[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:乾":3,"word-related-search:乾":378,"dictionaries-index":1183},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"乾",14,[8,50,110,131,159,175,198,214,229,245,263,280,293,307],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":45,"created_at":47,"keywords":48},"gz-dialect_008392","廣州方言詞典","8392",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gon1",[20],"gon1`55","character",[23,38],{"definition":24,"examples":25},"晾乾的食物",[26,28,30,32,34,36],{"text":27},"豆腐～",{"text":29},"番薯～",{"text":31},"菜～",{"text":33},"蝦～",{"text":35},"牛肉～",{"text":37},"荔枝～",{"definition":39,"examples":40},"駡瘦小的人",[41,43],{"text":42},"死仔～",{"text":44},"死佬～",{"page":46},"387","2026-05-01T15:09:26.867Z",[5,20,49,18],"gon`",{"id":51,"source_book":10,"source_id":52,"dialect":53,"headword":54,"phonetic":55,"entry_type":21,"senses":59,"meta":108,"created_at":47,"keywords":109},"gz-dialect_008393","8393",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":56,"jyutping":57},"gon1'",[58],"gon1`53",[60,67,73,78,87,93,103],{"definition":61,"examples":62},"無水分或少水分的",[63,65],{"text":64},"～柴",{"text":66},"～果",{"definition":68,"examples":69},"退潮",[70],{"text":71,"translation":72},"水～","潮水退盡",{"definition":74,"examples":75},"使乾涸",[76],{"text":77},"年尾就～塘捉魚嘞",{"definition":79,"examples":80},"不用水的",[81,83,85],{"text":82},"～洗",{"text":84},"～炒牛肉",{"text":86},"～哽",{"definition":88,"examples":89},"空",[90],{"text":91,"translation":92},"荷包～","無錢",{"definition":94,"examples":95},"徒有形式地，無内容地",[96,98,100],{"text":97},"～咳",{"text":99},"～笑",{"text":101,"translation":102},"～詏","無理强辯",{"definition":104,"examples":105},"不勞而獲的",[106],{"text":107},"呢筆錢畀佢～撈咗",{"page":46},[5,58,49,56],{"id":111,"source_book":112,"source_id":113,"dialect":114,"headword":115,"phonetic":116,"entry_type":21,"senses":120,"meta":124,"created_at":128,"keywords":129},"gz-modern_015454","现代粤语词典","15454",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":117,"jyutping":118},"kin2",[119],"kin4",[121],{"definition":122,"examples":123},"八卦之一，卦形是“☰”，代表天。另见 gān“干2”（219页）。",[],{"page":125,"original_entry_type":126,"headword_variants":127},"739","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.976Z",[5,119,130,117],"kin",{"id":132,"source_book":133,"headword":134,"phonetic":135,"entry_type":21,"senses":137,"keywords":154,"dialect":156},"hk-cantowords_073439","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":136},[18],[138,146],{"definition":139,"label":140,"examples":141},"冇#水份 (dry)","形容詞",[142],{"text":143,"jyutping":144,"translation":145},"#乾貨","gon1 fo3","dry goods",{"definition":147,"label":148,"examples":149},"經特別處理，抽走晒所有水份 (dried; preserved; desiccated)","",[150],{"text":151,"jyutping":152,"translation":153},"#乾花","gon1 faa1","dried flowers",[5,18,155],"gon",{"name":157,"region_code":158},"香港话","HK",{"id":160,"source_book":133,"headword":161,"phonetic":162,"entry_type":21,"senses":164,"keywords":173,"dialect":174},"hk-cantowords_090751",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":163},[18],[165],{"definition":166,"label":167,"examples":168},"用好少水；唔用水 (in a dry manner)","副詞",[169],{"text":170,"jyutping":171,"translation":172},"#乾骾","gon1 kang2","to swallow something dry without water",[5,18,155],{"name":157,"region_code":158},{"id":176,"source_book":133,"headword":177,"phonetic":178,"entry_type":21,"senses":180,"keywords":196,"dialect":197},"hk-cantowords_091262",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":179},[18],[181,189],{"definition":182,"label":183,"examples":184},"移除一啲嘢入面嘅水分 (to dry; to dehydrate)","動詞",[185],{"text":186,"jyutping":187,"translation":188},"乾衣","gon1 ji1","clothes drying",{"definition":190,"label":148,"examples":191},"飲清面前嘅酒 (to completely consume an alcoholic drink)",[192],{"text":193,"jyutping":194,"translation":195},"#乾杯","gon1 bui1","bottoms up! (figurative)",[5,18,155],{"name":157,"region_code":158},{"id":199,"source_book":133,"headword":200,"phonetic":201,"entry_type":21,"senses":203,"keywords":212,"dialect":213},"hk-cantowords_097409",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":202},[18],[204],{"definition":205,"label":206,"examples":207},"唔係親生，只係結拜認來嘅親屬關係 (used for nominal kinship)","區別詞",[208],{"text":209,"jyutping":210,"translation":211},"契爺","kai3 je4","Godfather",[5,18,155],{"name":157,"region_code":158},{"id":215,"source_book":133,"headword":216,"phonetic":217,"entry_type":21,"senses":219,"keywords":227,"dialect":228},"hk-cantowords_119206",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":119,"jyutping":218},[119],[220],{"definition":221,"label":222,"examples":223},"#八卦 嘅第一卦，有太陽、皇帝、男性意思，亦係用嚟做名嘅字 (the first Trigram (see #八卦), meaning sun, king or male, commonly used as a character for name)","語素",[224],{"text":225,"translation":226},"#乾坤","cosmos; sercret",[5,119,130],{"name":157,"region_code":158},{"id":230,"source_book":133,"headword":231,"phonetic":232,"entry_type":21,"senses":234,"keywords":243,"dialect":244},"hk-cantowords_119316",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":233},[18],[235],{"definition":236,"label":237,"examples":238},"為咗長期保存，將食物風乾，多數會#醃製 (dry-cured food, usually with salt)","詞綴",[239],{"text":240,"jyutping":241,"translation":242},"#牛肉乾","ngau4 juk6 gon1","beef jerky",[5,18,155],{"name":157,"region_code":158},{"id":246,"source_book":247,"source_id":248,"dialect":249,"headword":252,"phonetic":253,"entry_type":21,"senses":256,"meta":260,"created_at":261,"keywords":262},"qz-jyutping_004105","欽州粵拼","4105,6507",{"name":250,"region_code":251},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":254,"jyutping":255},[18,119],[18,119],[257],{"definition":258,"examples":259},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.289Z",[5,18,155,119,130],{"id":264,"source_book":265,"headword":266,"phonetic":267,"entry_type":21,"senses":271,"keywords":275,"dialect":277},"ts-english-dict_024787","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":268,"jyutping":269},"gön",[270],"guon1",[272],{"definition":273,"examples":274},"dry; clean; in vain; dried food; adoptive; Gan surname.",[],[5,270,276,268],"guon",{"name":278,"region_code":279},"台山","TS",{"id":281,"source_book":265,"headword":282,"phonetic":283,"entry_type":21,"senses":287,"keywords":291,"dialect":292},"ts-english-dict_025040",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":284,"jyutping":285},"gôn",[286],"guon5",[288],{"definition":289,"examples":290},"饼干[餅乾] bēng-gôn bǐnggān biscuit; cracker.⁵",[],[5,286,276,284],{"name":278,"region_code":279},{"id":294,"source_book":265,"headword":295,"phonetic":296,"entry_type":21,"senses":300,"keywords":304,"dialect":306},"ts-english-dict_041584",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":297,"jyutping":298},"kẽin",[299],"ken4",[301],{"definition":302,"examples":303},"one of the Eight Trigrams 八卦 Bāt-gä Bāguà, symbolizing Heaven, The Creative; ☰.⁸⁰ Qian surname.",[],[5,299,305,297],"ken",{"name":278,"region_code":279},{"id":308,"source_book":309,"headword":310,"phonetic":311,"entry_type":21,"senses":313,"keywords":368,"meta":372,"dialect":375},"wiktionary-cantonese_00000600","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":312},[18,119],[314,323,325,327,329,331,333,335,337,339,341,343,345,347,353,355,357,359,361,363],{"definition":315,"label":127,"examples":316},"dry; moistureless; waterless; arid",[317,320],{"text":318,"translation":319},"我喉嚨很乾。","My throat feels dry.",{"text":321,"translation":322},"自動提示補水功能可令家用電蒸爐也不會有煲乾水引發火警的危險。","The ability to automatically remind people to add more water may result in electric household steamers no longer carrying the risk of triggering fire alarms when they become empty.",{"definition":324,"label":127},"to dry; to exhaust",{"definition":326,"label":127},"to neglect; to snub",{"definition":328,"label":127},"to drain one's glass; bottoms up",{"definition":330,"label":127},"dried up; exhausted; drained",{"definition":332,"label":127},"dry and coarse",{"definition":334,"label":127},"dried-up food",{"definition":336,"label":127},"adopted; adoptive; foster",{"definition":338,"label":127},"in vain; for nothing",{"definition":340,"label":127},"falsely; superficially",{"definition":342,"label":127},"not sweet; lacking sweetness",{"definition":344,"label":127},"first of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☰",{"definition":346,"label":127},"first hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷀",{"definition":348,"label":127,"examples":349},"sky; heaven",[350],{"text":351,"translation":352},"乾道","ways of heaven; natural law",{"definition":354,"label":127},"emperor; monarch",{"definition":356,"label":127},"sun",{"definition":358,"label":127},"northwest",{"definition":360,"label":127},"man; male",{"definition":362,"label":127},"a surname",{"definition":364,"label":127,"examples":365},"alternative form of 焦 (“dry”)",[366],{"text":367,"translation":127},"目眶澹澹 無一暝乾",[5,18,155,369,370,371,119,130],"亁","乹","漧",{"pos":373,"variants":374},"字",[369,370,371],{"name":376,"region_code":377},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":379,"sort":380,"filters":381,"groups":382,"results":930,"total":1146,"totalGrouped":1147,"page":1149,"facets":1152,"searchTotal":1180},"normal","relevance",{},[383,420,499,568,633,667,716,762,795,829,866,900],{"key":384,"primary":385,"entries":408},"干丹||干丹",{"id":386,"source_book":309,"headword":387,"phonetic":389,"entry_type":394,"senses":395,"keywords":398,"meta":405,"dialect":407},"wiktionary-cantonese_00088467",{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":16},"干丹",{"original":390,"jyutping":392},[391],"/kɔːn⁵⁵ taːn⁵⁵/",[393],"gon1 daan1","word",[396],{"definition":397,"label":127},"Kandal (a province of Cambodia)",[388,393,399,400,401,402,403,404],"gon1daan1","gon daan","gondaan","干","丹",[391],{"pos":406},"名称",{"name":376,"region_code":377},[409],{"id":386,"source_book":309,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":394,"senses":414,"keywords":416,"meta":418,"dialect":419},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":16},{"original":412,"jyutping":413},[391],[393],[415],{"definition":397,"label":127},[388,393,399,400,401,402,403,417],[391],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"key":421,"primary":422,"entries":444},"干戈||干戈",{"id":423,"source_book":133,"headword":424,"phonetic":426,"entry_type":394,"senses":429,"keywords":438,"dialect":443},"hk-cantowords_073428",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},"干戈",{"original":427,"jyutping":428},"gon1 gwo1",[427],[430],{"definition":431,"label":432,"examples":433},"#干、#戈 都係古時武器，借代#爭鬥、#戰爭 (fighting, war)","名詞",[434],{"text":435,"jyutping":436,"translation":437},"大動干戈","daai6 dung6 gon1 go1","to wage a war",[425,427,439,440,441,402,442],"gon1gwo1","gon gwo","gongwo","戈",{"name":157,"region_code":158},[445,455,472,482],{"id":423,"source_book":133,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":394,"senses":449,"keywords":453,"dialect":454},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":427,"jyutping":448},[427],[450],{"definition":431,"label":432,"examples":451},[452],{"text":435,"jyutping":436,"translation":437},[425,427,439,440,441,402,442],{"name":157,"region_code":158},{"id":456,"source_book":265,"headword":457,"phonetic":458,"entry_type":462,"senses":463,"keywords":467,"dialect":471},"ts-english-dict_016517",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":459,"jyutping":460},"gön-fö",[461],"guon1 fuo1","phrase",[464],{"definition":465,"examples":466},"weapons of war – arms; war.⁶",[],[425,461,468,469,470,402,442,459],"guon1fuo1","guon fuo","guonfuo",{"name":278,"region_code":279},{"id":473,"source_book":265,"headword":474,"phonetic":475,"entry_type":462,"senses":477,"keywords":480,"dialect":481},"ts-english-dict_024849",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":459,"jyutping":476},[461],[478],{"definition":465,"examples":479},[],[425,461,468,469,470,402,442,459],{"name":278,"region_code":279},{"id":483,"source_book":309,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":394,"senses":489,"keywords":494,"meta":496,"dialect":498},"wiktionary-cantonese_00024464",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":486,"jyutping":488},[487],"/kɔːn⁵⁵ kʷɔː⁵⁵/",[427],[490,492],{"definition":491,"label":127},"the weapons of war; arms",{"definition":493,"label":127},"the chaos of war; battle; warfare",[425,427,439,440,441,402,442,495],[487],{"pos":497},"名词",{"name":376,"region_code":377},{"key":500,"primary":501,"entries":518},"干支||干支",{"id":502,"source_book":133,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":394,"senses":508,"keywords":512,"dialect":517},"hk-cantowords_112199",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},"干支",{"original":506,"jyutping":507},"gon1 zi1",[506],[509],{"definition":510,"label":432,"examples":511},"#天干地支 嘅簡稱 (short form of the ten heavenly stems and the twelve earthly branches)",[],[504,506,513,514,515,402,516],"gon1zi1","gon zi","gonzi","支",{"name":157,"region_code":158},[519,528,544,554],{"id":502,"source_book":133,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":394,"senses":523,"keywords":526,"dialect":527},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":522},[506],[524],{"definition":510,"label":432,"examples":525},[],[504,506,513,514,515,402,516],{"name":157,"region_code":158},{"id":529,"source_book":265,"headword":530,"phonetic":531,"entry_type":462,"senses":535,"keywords":539,"dialect":543},"ts-english-dict_024852",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":532,"jyutping":533},"gön-jï",[534],"guon1 zi1",[536],{"definition":537,"examples":538},"Ten Heavenly Stems and Twelve Earthly Branches.",[],[504,534,540,541,542,402,516,532],"guon1zi1","guon zi","guonzi",{"name":278,"region_code":279},{"id":545,"source_book":265,"headword":546,"phonetic":547,"entry_type":462,"senses":549,"keywords":552,"dialect":553},"ts-english-dict_038725",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":532,"jyutping":548},[534],[550],{"definition":537,"examples":551},[],[504,534,540,541,542,402,516,532],{"name":278,"region_code":279},{"id":555,"source_book":309,"headword":556,"phonetic":557,"entry_type":394,"senses":561,"keywords":564,"meta":566,"dialect":567},"wiktionary-cantonese_00060994",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":558,"jyutping":560},[559],"/kɔːn⁵⁵ t͡siː⁵⁵/",[506],[562],{"definition":563,"label":127},"The Chinese sexagenary cycle expressed as combinations of the ten heavenly stems and the twelve earthly branches.",[504,506,513,514,515,402,516,565],[559],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},{"key":569,"primary":570,"entries":596},"干水||干水",{"id":571,"source_book":572,"source_id":573,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":577,"entry_type":394,"senses":581,"meta":588,"created_at":590,"keywords":591},"gz-dict_003090","广州话词典（第2版）","3090",{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},"干水",{"original":578,"jyutping":579},"gon1 sêu2",[580],"gon1 seoi2",[582],{"definition":583,"examples":584},"去掉水分（ 一般指收获后的植物）",[585],{"text":586,"translation":587},"～嘅苹果唔好食。","水分干了的苹果不好吃",{"page":589,"is_loanword":16,"variant_number":127},"269","2026-01-23T06:26:03.360Z",[576,580,592,593,594,402,595,578],"gon1seoi2","gon seoi","gonseoi","水",[597,608],{"id":571,"source_book":572,"source_id":573,"dialect":598,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":394,"senses":602,"meta":606,"created_at":590,"keywords":607},{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":578,"jyutping":601},[580],[603],{"definition":583,"examples":604},[605],{"text":586,"translation":587},{"page":589,"is_loanword":16,"variant_number":127},[576,580,592,593,594,402,595,578],{"id":609,"source_book":610,"source_id":611,"dialect":612,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":394,"senses":620,"meta":624,"created_at":628,"keywords":629},"kp-dialect_002157","开平方言","2157",{"name":613,"region_code":614},"开平","KP",{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":617,"jyutping":618},"kɔn33 sui55",[619],"gon1 sui2",[621],{"definition":622,"examples":623},"水烧干了；钱用完了（喻）",[],{"image_page":625,"book_page":626,"section":627},"187","173","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[576,619,630,631,632,402,595,617],"gon1sui2","gon sui","gonsui",{"key":634,"primary":635,"entries":656},"干包||干包",{"id":636,"source_book":572,"source_id":637,"dialect":638,"headword":639,"phonetic":641,"entry_type":394,"senses":645,"meta":649,"created_at":590,"keywords":651},"gz-dict_003082","3082",{"name":13,"region_code":14},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},"干包",{"original":642,"jyutping":643},"gon1 bɑo1",[644],"gon1 baau1",[646],{"definition":647,"examples":648},"指菠萝蜜、榴莲等果实中果肉较干而爽脆的那种。",[],{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},"268",[640,644,652,653,654,402,655,642],"gon1baau1","gon baau","gonbaau","包",[657],{"id":636,"source_book":572,"source_id":637,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":394,"senses":662,"meta":665,"created_at":590,"keywords":666},{"name":13,"region_code":14},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":642,"jyutping":661},[644],[663],{"definition":647,"examples":664},[],{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},[640,644,652,653,654,402,655,642],{"key":668,"primary":669,"entries":689},"干犯||干犯",{"id":670,"source_book":133,"headword":671,"phonetic":673,"entry_type":394,"senses":676,"keywords":683,"dialect":688},"hk-cantowords_107807",{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":16},"干犯",{"original":674,"jyutping":675},"gon1 faan6",[674],[677],{"definition":678,"label":183,"examples":679},"觸犯（法律） (to offend; to commit a crime; to violate the law)",[680],{"text":681,"jyutping":682,"translation":127},"干犯刑事罪行","gon1 faan6 jing4 si6 zeoi6 hang6",[672,674,684,685,686,402,687],"gon1faan6","gon faan","gonfaan","犯",{"name":157,"region_code":158},[690,700],{"id":670,"source_book":133,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":394,"senses":694,"keywords":698,"dialect":699},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":16},{"original":674,"jyutping":693},[674],[695],{"definition":678,"label":183,"examples":696},[697],{"text":681,"jyutping":682,"translation":127},[672,674,684,685,686,402,687],{"name":157,"region_code":158},{"id":701,"source_book":309,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":394,"senses":707,"keywords":710,"meta":712,"dialect":715},"wiktionary-cantonese_00071224",{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":16},{"original":704,"jyutping":706},[705],"/kɔːn⁵⁵ faːn²²/",[674],[708],{"definition":709,"label":127},"to offend; to encroach upon",[672,674,684,685,686,402,687,711],[705],{"pos":713,"register":714},"动词","文雅",{"name":376,"region_code":377},{"key":717,"primary":718,"entries":735},"干邑||干邑",{"id":719,"source_book":133,"headword":720,"phonetic":722,"entry_type":394,"senses":725,"keywords":729,"dialect":734},"hk-cantowords_122635",{"display":721,"search":721,"normalized":721,"is_placeholder":16},"干邑",{"original":723,"jyutping":724},"gon1 jap1",[723],[726],{"definition":727,"label":432,"examples":728},"一種喺#法國 干邑地區釀造嘅#白蘭地 (cognac, a kind of brandy)",[],[721,723,730,731,732,402,733],"gon1jap1","gon jap","gonjap","邑",{"name":157,"region_code":158},[736,745],{"id":719,"source_book":133,"headword":737,"phonetic":738,"entry_type":394,"senses":740,"keywords":743,"dialect":744},{"display":721,"search":721,"normalized":721,"is_placeholder":16},{"original":723,"jyutping":739},[723],[741],{"definition":727,"label":432,"examples":742},[],[721,723,730,731,732,402,733],{"name":157,"region_code":158},{"id":746,"source_book":309,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":394,"senses":752,"keywords":757,"meta":760,"dialect":761},"wiktionary-cantonese_00073770",{"display":721,"search":721,"normalized":721,"is_placeholder":16},{"original":749,"jyutping":751},[750],"/kɔːn⁵⁵ jɐp̚⁵/",[723],[753,755],{"definition":754,"label":127},"Cognac (a commune of France)",{"definition":756,"label":127},"cognac (variety of brandy)",[721,723,730,731,732,402,733,758,759],[750],[750],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"key":763,"primary":764,"entries":783},"干拉||干拉",{"id":765,"source_book":309,"headword":766,"phonetic":768,"entry_type":394,"senses":773,"keywords":775,"meta":781,"dialect":782},"wiktionary-cantonese_00094426",{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":16},"干拉",{"original":769,"jyutping":771},[770],"/kɔːn⁵⁵ laːi̯⁵⁵/",[772],"gon1 laai1",[774],{"definition":397,"label":127},[767,772,776,777,778,402,779,780],"gon1laai1","gon laai","gonlaai","拉",[770],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},[784],{"id":765,"source_book":309,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":394,"senses":789,"keywords":791,"meta":793,"dialect":794},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":16},{"original":787,"jyutping":788},[770],[772],[790],{"definition":397,"label":127},[767,772,776,777,778,402,779,792],[770],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"key":796,"primary":797,"entries":818},"干杯||干杯",{"id":798,"source_book":112,"source_id":799,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":803,"entry_type":394,"senses":805,"meta":809,"created_at":812,"keywords":813},"gz-modern_005411","5411",{"name":13,"region_code":14},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":16},"干杯",{"original":194,"jyutping":804},[194],[806],{"definition":807,"examples":808},"祝酒词。把杯子里的酒喝完。见“饮胜”（878 页）。",[],{"page":810,"original_entry_type":811,"headword_variants":127},"356","词头","2026-01-23T06:26:07.955Z",[802,194,814,815,816,402,817],"gon1bui1","gon bui","gonbui","杯",[819],{"id":798,"source_book":112,"source_id":799,"dialect":820,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":394,"senses":824,"meta":827,"created_at":812,"keywords":828},{"name":13,"region_code":14},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":16},{"original":194,"jyutping":823},[194],[825],{"definition":807,"examples":826},[],{"page":810,"original_entry_type":811,"headword_variants":127},[802,194,814,815,816,402,817],{"key":830,"primary":831,"entries":854},"干炒||干炒",{"id":832,"source_book":572,"source_id":833,"dialect":834,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":394,"senses":841,"meta":848,"created_at":590,"keywords":849},"gz-dict_003083","3083",{"name":13,"region_code":14},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},"干炒",{"original":838,"jyutping":839},"gon1 cɑo2",[840],"gon1 caau2",[842],{"definition":843,"examples":844},"戏指不用水洗脸",[845],{"text":846,"translation":847},"冇水洗面就～啰。","没有水洗脸就干擦呗",{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},[836,840,850,851,852,402,853,838],"gon1caau2","gon caau","goncaau","炒",[855],{"id":832,"source_book":572,"source_id":833,"dialect":856,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":394,"senses":860,"meta":864,"created_at":590,"keywords":865},{"name":13,"region_code":14},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":859},[840],[861],{"definition":843,"examples":862},[863],{"text":846,"translation":847},{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},[836,840,850,851,852,402,853,838],{"key":867,"primary":868,"entries":888},"干係||干係",{"id":869,"source_book":309,"headword":870,"phonetic":872,"entry_type":394,"senses":877,"keywords":880,"meta":886,"dialect":887},"wiktionary-cantonese_00092660",{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},"干係",{"original":873,"jyutping":875},[874],"/kɔːn⁵⁵ hɐi̯²²/",[876],"gon1 hai6",[878],{"definition":879,"label":127},"responsibility; implication",[871,876,881,882,883,402,884,885],"gon1hai6","gon hai","gonhai","係",[874],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},[889],{"id":869,"source_book":309,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":394,"senses":894,"keywords":896,"meta":898,"dialect":899},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},{"original":892,"jyutping":893},[874],[876],[895],{"definition":879,"label":127},[871,876,881,882,883,402,884,897],[874],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},{"key":901,"primary":902,"entries":920},"干城||干城",{"id":903,"source_book":265,"headword":904,"phonetic":906,"entry_type":462,"senses":910,"keywords":914,"dialect":919},"ts-english-dict_024853",{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":16},"干城",{"original":907,"jyutping":908},"gön-sẽin",[909],"guon1 sen4",[911],{"definition":912,"examples":913},"lit. a shield and a wall, used as a metaphor to refer to a military officer who protects the territory of a nation.⁹",[],[905,909,915,916,917,402,918,907],"guon1sen4","guon sen","guonsen","城",{"name":278,"region_code":279},[921],{"id":903,"source_book":265,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":462,"senses":925,"keywords":928,"dialect":929},{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":16},{"original":907,"jyutping":924},[909],[926],{"definition":912,"examples":927},[],[905,909,915,916,917,402,918,907],{"name":278,"region_code":279},[931,942,952,961,970,982,991,1000,1009,1020,1031,1041,1051,1061,1072,1081,1094,1105,1115,1126,1137],{"id":386,"source_book":309,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":394,"senses":936,"keywords":938,"meta":940,"dialect":941},{"display":388,"search":388,"normalized":388,"is_placeholder":16},{"original":934,"jyutping":935},[391],[393],[937],{"definition":397,"label":127},[388,393,399,400,401,402,403,939],[391],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"id":423,"source_book":133,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":394,"senses":946,"keywords":950,"dialect":951},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":427,"jyutping":945},[427],[947],{"definition":431,"label":432,"examples":948},[949],{"text":435,"jyutping":436,"translation":437},[425,427,439,440,441,402,442],{"name":157,"region_code":158},{"id":456,"source_book":265,"headword":953,"phonetic":954,"entry_type":462,"senses":956,"keywords":959,"dialect":960},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":459,"jyutping":955},[461],[957],{"definition":465,"examples":958},[],[425,461,468,469,470,402,442,459],{"name":278,"region_code":279},{"id":473,"source_book":265,"headword":962,"phonetic":963,"entry_type":462,"senses":965,"keywords":968,"dialect":969},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":459,"jyutping":964},[461],[966],{"definition":465,"examples":967},[],[425,461,468,469,470,402,442,459],{"name":278,"region_code":279},{"id":483,"source_book":309,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":394,"senses":975,"keywords":978,"meta":980,"dialect":981},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":16},{"original":973,"jyutping":974},[487],[427],[976,977],{"definition":491,"label":127},{"definition":493,"label":127},[425,427,439,440,441,402,442,979],[487],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},{"id":502,"source_book":133,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":394,"senses":986,"keywords":989,"dialect":990},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":985},[506],[987],{"definition":510,"label":432,"examples":988},[],[504,506,513,514,515,402,516],{"name":157,"region_code":158},{"id":529,"source_book":265,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":462,"senses":995,"keywords":998,"dialect":999},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":532,"jyutping":994},[534],[996],{"definition":537,"examples":997},[],[504,534,540,541,542,402,516,532],{"name":278,"region_code":279},{"id":545,"source_book":265,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":462,"senses":1004,"keywords":1007,"dialect":1008},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":532,"jyutping":1003},[534],[1005],{"definition":537,"examples":1006},[],[504,534,540,541,542,402,516,532],{"name":278,"region_code":279},{"id":555,"source_book":309,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":394,"senses":1014,"keywords":1016,"meta":1018,"dialect":1019},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":1012,"jyutping":1013},[559],[506],[1015],{"definition":563,"label":127},[504,506,513,514,515,402,516,1017],[559],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},{"id":571,"source_book":572,"source_id":573,"dialect":1021,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":394,"senses":1025,"meta":1029,"created_at":590,"keywords":1030},{"name":13,"region_code":14},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":578,"jyutping":1024},[580],[1026],{"definition":583,"examples":1027},[1028],{"text":586,"translation":587},{"page":589,"is_loanword":16,"variant_number":127},[576,580,592,593,594,402,595,578],{"id":609,"source_book":610,"source_id":611,"dialect":1032,"headword":1033,"phonetic":1034,"entry_type":394,"senses":1036,"meta":1039,"created_at":628,"keywords":1040},{"name":613,"region_code":614},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":16},{"original":617,"jyutping":1035},[619],[1037],{"definition":622,"examples":1038},[],{"image_page":625,"book_page":626,"section":627},[576,619,630,631,632,402,595,617],{"id":636,"source_book":572,"source_id":637,"dialect":1042,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":394,"senses":1046,"meta":1049,"created_at":590,"keywords":1050},{"name":13,"region_code":14},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":16},{"original":642,"jyutping":1045},[644],[1047],{"definition":647,"examples":1048},[],{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},[640,644,652,653,654,402,655,642],{"id":670,"source_book":133,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":394,"senses":1055,"keywords":1059,"dialect":1060},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":16},{"original":674,"jyutping":1054},[674],[1056],{"definition":678,"label":183,"examples":1057},[1058],{"text":681,"jyutping":682,"translation":127},[672,674,684,685,686,402,687],{"name":157,"region_code":158},{"id":701,"source_book":309,"headword":1062,"phonetic":1063,"entry_type":394,"senses":1066,"keywords":1068,"meta":1070,"dialect":1071},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":16},{"original":1064,"jyutping":1065},[705],[674],[1067],{"definition":709,"label":127},[672,674,684,685,686,402,687,1069],[705],{"pos":713,"register":714},{"name":376,"region_code":377},{"id":719,"source_book":133,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":394,"senses":1076,"keywords":1079,"dialect":1080},{"display":721,"search":721,"normalized":721,"is_placeholder":16},{"original":723,"jyutping":1075},[723],[1077],{"definition":727,"label":432,"examples":1078},[],[721,723,730,731,732,402,733],{"name":157,"region_code":158},{"id":746,"source_book":309,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":394,"senses":1086,"keywords":1089,"meta":1092,"dialect":1093},{"display":721,"search":721,"normalized":721,"is_placeholder":16},{"original":1084,"jyutping":1085},[750],[723],[1087,1088],{"definition":754,"label":127},{"definition":756,"label":127},[721,723,730,731,732,402,733,1090,1091],[750],[750],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"id":765,"source_book":309,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":394,"senses":1099,"keywords":1101,"meta":1103,"dialect":1104},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":16},{"original":1097,"jyutping":1098},[770],[772],[1100],{"definition":397,"label":127},[767,772,776,777,778,402,779,1102],[770],{"pos":406},{"name":376,"region_code":377},{"id":798,"source_book":112,"source_id":799,"dialect":1106,"headword":1107,"phonetic":1108,"entry_type":394,"senses":1110,"meta":1113,"created_at":812,"keywords":1114},{"name":13,"region_code":14},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":16},{"original":194,"jyutping":1109},[194],[1111],{"definition":807,"examples":1112},[],{"page":810,"original_entry_type":811,"headword_variants":127},[802,194,814,815,816,402,817],{"id":832,"source_book":572,"source_id":833,"dialect":1116,"headword":1117,"phonetic":1118,"entry_type":394,"senses":1120,"meta":1124,"created_at":590,"keywords":1125},{"name":13,"region_code":14},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":1119},[840],[1121],{"definition":843,"examples":1122},[1123],{"text":846,"translation":847},{"page":650,"is_loanword":16,"variant_number":127},[836,840,850,851,852,402,853,838],{"id":869,"source_book":309,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":394,"senses":1131,"keywords":1133,"meta":1135,"dialect":1136},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},{"original":1129,"jyutping":1130},[874],[876],[1132],{"definition":879,"label":127},[871,876,881,882,883,402,884,1134],[874],{"pos":497},{"name":376,"region_code":377},{"id":903,"source_book":265,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":462,"senses":1141,"keywords":1144,"dialect":1145},{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":16},{"original":907,"jyutping":1140},[909],[1142],{"definition":912,"examples":1143},[],[905,909,915,916,917,402,918,907],{"name":278,"region_code":279},{"grouped":1147,"entries":1148,"exact":16},24,43,{"offset":1150,"limit":1151,"returned":1151,"hasMore":4,"nextOffset":1151},0,12,{"dictionaries":1153,"dialects":1169,"types":1176},[1154,1156,1158,1160,1162,1163,1165,1168],{"value":309,"count":1155},10,{"value":133,"count":1157},9,{"value":572,"count":1159},6,{"value":265,"count":1161},5,{"value":112,"count":1161},{"value":610,"count":1164},4,{"value":1166,"count":1167},"广州话俗语词典",1,{"value":10,"count":1167},[1170,1172,1173,1174,1175],{"value":14,"count":1171},11,{"value":377,"count":1155},{"value":158,"count":1157},{"value":279,"count":1161},{"value":614,"count":1164},[1177,1179],{"value":394,"count":1178},23,{"value":462,"count":1161},{"grouped":1181,"entries":1182,"exact":16},25,57,{"dictionaries":1184,"last_updated":1482,"schema_version":1483},[1185,1220,1244,1279,1312,1336,1360,1383,1405,1428,1452],{"id":1186,"name":1187,"dialect":13,"entries_count":1190,"author":1191,"publisher":1194,"year":1197,"file":1198,"version":1199,"description":1200,"source":1205,"license":1206,"usage_restriction":1211,"attribution":1216,"cover":1219},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":1188,"zh-Hant":1189,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1192,"zh-Hant":1193,"yue-Hans":1192,"yue-Hant":1193},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1196,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1196},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1201,"zh-Hant":1202,"yue-Hans":1203,"yue-Hant":1204},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1210},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1217,"zh-Hant":1218,"yue-Hans":1217,"yue-Hant":1218},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1221,"name":1222,"dialect":13,"entries_count":1224,"author":1225,"publisher":1228,"year":1229,"file":1230,"version":1231,"description":1232,"source":1205,"license":1237,"usage_restriction":1239,"attribution":1240,"cover":1243},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1223,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1223},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1226,"zh-Hant":1227,"yue-Hans":1226,"yue-Hant":1227},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1196,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1196},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1233,"zh-Hant":1234,"yue-Hans":1235,"yue-Hant":1236},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1241,"zh-Hant":1242,"yue-Hans":1241,"yue-Hant":1242},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1245,"name":1246,"dialect":1248,"entries_count":1249,"author":1250,"publisher":1253,"year":1256,"file":1257,"version":1258,"description":1259,"source":1264,"license":1265,"license_url":1268,"usage_restriction":1269,"attribution":1274,"chunked":4,"chunk_dir":1277,"cover":1278},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1247,"zh-Hant":133,"yue-Hans":1247,"yue-Hant":133},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1251,"zh-Hant":1252,"yue-Hans":1251,"yue-Hant":1252},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1254,"zh-Hant":1255,"yue-Hans":1254,"yue-Hant":1255},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1260,"zh-Hant":1261,"yue-Hans":1262,"yue-Hant":1263},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1266,"zh-Hant":1267,"yue-Hans":1266,"yue-Hant":1267},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1270,"zh-Hant":1271,"yue-Hans":1272,"yue-Hant":1273},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1275,"zh-Hant":1276,"yue-Hans":1275,"yue-Hant":1276},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1280,"name":1281,"dialect":376,"entries_count":1285,"author":1286,"publisher":1291,"year":1256,"file":1294,"version":1295,"description":1296,"source":1264,"license":1301,"license_url":1303,"usage_restriction":1304,"attribution":1309,"chunked":4,"chunk_dir":1310,"cover":1311},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1282,"zh-Hant":1283,"yue-Hans":1284,"yue-Hant":309},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1289,"yue-Hant":1290},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1292,"zh-Hant":1293,"yue-Hans":1292,"yue-Hant":1293},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1297,"zh-Hant":1298,"yue-Hans":1299,"yue-Hant":1300},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1302,"zh-Hant":1302,"yue-Hans":1302,"yue-Hant":1302},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1305,"zh-Hant":1306,"yue-Hans":1307,"yue-Hant":1308},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1289,"yue-Hant":1290},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1313,"name":1314,"dialect":13,"entries_count":1317,"author":1318,"publisher":1321,"year":1322,"file":1323,"version":1324,"description":1325,"source":1205,"license":1330,"usage_restriction":1331,"attribution":1332,"cover":1335},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1315,"yue-Hant":1316},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1319,"zh-Hant":1320,"yue-Hans":1319,"yue-Hant":1320},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1196,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1196},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1326,"zh-Hant":1327,"yue-Hans":1328,"yue-Hant":1329},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1333,"zh-Hant":1334,"yue-Hans":1333,"yue-Hant":1334},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1337,"name":1338,"dialect":13,"entries_count":1340,"author":1341,"publisher":1343,"year":1346,"file":1347,"version":1348,"description":1349,"source":1205,"license":1354,"usage_restriction":1355,"attribution":1356,"cover":1359},"gz-dialect",{"zh-Hans":1339,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1339,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1342,"zh-Hant":1342,"yue-Hans":1342,"yue-Hant":1342},"白宛如",{"zh-Hans":1344,"zh-Hant":1345,"yue-Hans":1344,"yue-Hant":1345},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1350,"zh-Hant":1351,"yue-Hans":1352,"yue-Hant":1353},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1357,"zh-Hant":1358,"yue-Hans":1357,"yue-Hant":1358},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1361,"name":1362,"dialect":13,"entries_count":1364,"author":1365,"publisher":1368,"year":1369,"file":1370,"version":1371,"description":1372,"source":1205,"license":1377,"usage_restriction":1378,"attribution":1379,"cover":1382},"gz-modern",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":1363,"yue-Hans":112,"yue-Hant":1363},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1366,"zh-Hant":1367,"yue-Hans":1366,"yue-Hant":1367},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1196,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1196},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1373,"zh-Hant":1374,"yue-Hans":1375,"yue-Hant":1376},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1380,"zh-Hant":1381,"yue-Hans":1380,"yue-Hant":1381},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1384,"name":1385,"dialect":13,"entries_count":1387,"author":1388,"publisher":1391,"year":1392,"file":1393,"version":1371,"description":1394,"source":1205,"license":1399,"usage_restriction":1400,"attribution":1401,"cover":1404},"gz-dict",{"zh-Hans":572,"zh-Hant":1386,"yue-Hans":572,"yue-Hant":1386},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1389,"zh-Hant":1390,"yue-Hans":1389,"yue-Hant":1390},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1196,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1196},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1395,"zh-Hant":1396,"yue-Hans":1397,"yue-Hant":1398},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1402,"zh-Hant":1403,"yue-Hans":1402,"yue-Hant":1403},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1406,"name":1407,"dialect":250,"entries_count":1409,"author":1410,"publisher":1411,"year":1392,"file":1412,"version":1413,"description":1414,"source":1419,"license":1420,"attribution":1421,"usage_restriction":1422,"cover":1427},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1408,"zh-Hant":247,"yue-Hans":1408,"yue-Hant":247},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1415,"zh-Hant":1416,"yue-Hans":1417,"yue-Hant":1418},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1423,"zh-Hant":1424,"yue-Hans":1425,"yue-Hant":1426},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1429,"name":1430,"dialect":613,"entries_count":1432,"author":1433,"publisher":1436,"year":1439,"file":1440,"version":1371,"description":1441,"source":1205,"license":1446,"usage_restriction":1447,"attribution":1448,"cover":1451},"kp-dialect",{"zh-Hans":610,"zh-Hant":1431,"yue-Hans":610,"yue-Hant":1431},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1434,"zh-Hant":1435,"yue-Hans":1434,"yue-Hant":1435},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1437,"zh-Hant":1438,"yue-Hans":1437,"yue-Hant":1438},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1442,"zh-Hant":1443,"yue-Hans":1444,"yue-Hant":1445},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1238},{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1215},{"zh-Hans":1449,"zh-Hant":1450,"yue-Hans":1449,"yue-Hant":1450},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1453,"name":1454,"dialect":278,"file":1456,"chunked":4,"chunk_dir":1453,"entries_count":1457,"author":1458,"publisher":1460,"year":1463,"version":1464,"description":1465,"source":1470,"license":1471,"attribution":1474,"usage_restriction":1476,"cover":1481},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1455,"zh-Hant":265,"yue-Hans":1455,"yue-Hant":265},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1459,"zh-Hant":1459,"yue-Hans":1459,"yue-Hant":1459},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1461,"zh-Hant":1462,"yue-Hans":1461,"yue-Hant":1462},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1466,"zh-Hant":1467,"yue-Hans":1468,"yue-Hant":1469},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1472,"zh-Hant":1473,"yue-Hans":1472,"yue-Hant":1473},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1475,"zh-Hant":1475,"yue-Hans":1475,"yue-Hant":1475},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1477,"zh-Hant":1478,"yue-Hans":1479,"yue-Hant":1480},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]