[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:企":319,"word-related-search:企":663},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"企",13,[323,352,386,411,442,467,490,516,539,556,569,582,595],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":345,"created_at":349,"keywords":350},"gz-dict_004547","4547",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"kéi5-2",[333],"kei5*2","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"家",[339,342],{"text":340,"translation":341},"喺～","在家",{"text":343,"translation":344},"翻～。","回家",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347,"notes":348},"341",null,"“企”是“屋企”的省略，用法仅限于上面的例子。","2026-01-23T06:26:03.366Z",[320,333,351,331],"kei*",{"id":353,"source_book":214,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":361,"meta":383,"created_at":349,"keywords":384},"gz-dict_004548","4548",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"kéi5",[360],"kei5",[362,371,377],{"definition":363,"examples":364},"站",[365,368],{"text":366,"translation":367},"～起身","站起来",{"text":369,"translation":370},"～喺度。","站在这儿",{"definition":372,"examples":373},"立",[374],{"text":375,"translation":376},"啲书～起嚟放。","书立着放",{"definition":378,"examples":379},"直立（ 接近垂直）",[380],{"text":381,"translation":382},"竹竿放得太～，因住跌。","竹竿立得太直了，小心倒下来",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[320,360,385,358],"kei",{"id":387,"source_book":8,"source_id":388,"dialect":389,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":334,"senses":394,"meta":401,"created_at":409,"keywords":410},"gz-practical-classified_002206","2206",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":393},"kei2",[392],[395],{"definition":396,"examples":397},"同“屋企”",[398,400],{"text":399,"translation":344},"返～",{"text":340,"translation":341},{"category":402,"subcategories":403,"notes":407,"headword_variants":347,"has_cross_reference":100,"cross_references":347,"variant_number":408},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > 三A25住宅",[404,405,406],"三、人造物","三A生活用品和設施三","三A25住宅","[衹用於某些特定的詞組中]",1,"2026-02-01T16:35:37.159Z",[320,392,385],{"id":412,"source_book":8,"source_id":413,"dialect":414,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":334,"senses":418,"meta":428,"created_at":440,"keywords":441},"gz-practical-classified_004024","4024",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":417},[360],[419],{"definition":420,"examples":421},"站立",[422,425],{"text":423,"translation":424},"你戇居居～響度做咩啊","你愣愣地站在這幹嘛",{"text":426,"translation":427},"～咗一日，坐下啦","站了一天，坐一坐吧",{"category":429,"subcategories":430,"notes":434,"headword_variants":435,"has_cross_reference":100,"cross_references":437,"variant_number":439},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D11腿部動作",[431,432,433],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D11腿部動作","重見九A5",[436],"徛",[438],"九A5",2,"2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,360,385,436],{"id":443,"source_book":8,"source_id":444,"dialect":445,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":334,"senses":449,"meta":456,"created_at":465,"keywords":466},"gz-practical-classified_005960","5960",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":448},[360],[450],{"definition":451,"examples":452},"豎直",[453],{"text":454,"translation":455},"打～躉","豎著放",{"category":457,"subcategories":458,"notes":462,"headword_variants":347,"has_cross_reference":100,"cross_references":463,"variant_number":439},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A5豎、斜、陡、正、歪",[459,460,461],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九A外形與外貌","九A5豎、斜、陡、正、歪","重見六D11",[464],"六D11","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,360,385],{"id":468,"source_book":142,"source_id":469,"dialect":470,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":334,"senses":475,"meta":479,"created_at":488,"keywords":489},"gz-word-origins_69_01","69_1",{"name":471,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":474},[360],[476],{"definition":477,"examples":478},"站立。（麥耘、譚步雲：1997：223）或作“倚”。（白宛如：1998：151）",[],{"page":480,"verified":329,"variant_number":347,"references":481,"commentary":347,"gwongping":358,"notes":347,"note_type":347},"69",[482,485],{"author":347,"work":347,"quote":483,"source":484},"《二十四章》：～者不立。","《老子》上篇葉十三",{"author":347,"work":347,"quote":486,"source":487},"立曰～。","陳伯陶《東莞縣志》卷十一葉七","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,360,385,358],{"id":491,"source_book":70,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":334,"senses":495,"keywords":512,"dialect":513},"hk-cantowords_078525",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":494},[360],[496,504],{"definition":497,"label":498,"examples":499},"身體伸直，淨係用腳板踮住地面嘅靜止姿勢 (to stand; to stay upright)","動詞",[500],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},"單腳企","daan1 goek3 kei5","to stand with one leg",{"definition":505,"label":506,"examples":507},"選擇或處身於某立場、角度 (to be from a standpoint)","",[508],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},"企喺道德高地","kei5 hai2 dou6 dak1 gou1 dei6","to stand on the moral high ground",[320,360,385],{"name":514,"region_code":515},"香港话","HK",{"id":517,"source_book":70,"headword":518,"phonetic":519,"entry_type":334,"senses":521,"keywords":537,"dialect":538},"hk-cantowords_108862",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":520},[360],[522,530],{"definition":523,"label":524,"examples":525},"盼望；希望 (to hope; to wish; to look forward to)","語素",[526],{"text":527,"jyutping":528,"translation":529},"#企望","kei5 mong6","to hope",{"definition":531,"label":506,"examples":532},"#企業 (enterprise)",[533],{"text":534,"jyutping":535,"translation":536},"#中小企","zung1 siu2 kei5","small and medium-sized enterprises; SMEs",[320,360,385],{"name":514,"region_code":515},{"id":540,"source_book":238,"source_id":541,"dialect":542,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":334,"senses":548,"meta":552,"created_at":553,"keywords":554},"qz-jyutping_006434","6434",{"name":239,"region_code":543},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":546,"jyutping":547},"ki2",[546],[549],{"definition":550,"examples":551},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[320,546,555],"ki",{"id":557,"source_book":289,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":334,"senses":562,"keywords":566,"dialect":567},"ts-english-dict_042187",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":561},"kī",[546],[563],{"definition":564,"examples":565},"\u003C台> 企 kī home.",[],[320,546,555,560],{"name":290,"region_code":568},"TS",{"id":570,"source_book":289,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":334,"senses":576,"keywords":580,"dialect":581},"ts-english-dict_042192",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":574},"kï",[575],"ki1",[577],{"definition":578,"examples":579},"to plan a project; to stand on tiptoe.",[],[320,575,555,573],{"name":290,"region_code":568},{"id":583,"source_book":289,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":334,"senses":589,"keywords":593,"dialect":594},"ts-english-dict_042831",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":587},"kî",[588],"ki5",[590],{"definition":591,"examples":592},"\u003C台> 凭企[憑企] bàng-kî/ a ladder.",[],[320,588,555,586],{"name":290,"region_code":568},{"id":596,"source_book":109,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":334,"senses":600,"keywords":656,"meta":658,"dialect":661},"wiktionary-cantonese_00000738",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":599},[360,392],[601,609,615,621,627,639,641,647],{"definition":602,"label":347,"examples":603},"to stand on one's tiptoes",[604,606],{"text":605,"translation":347},"alt. forms: 跂",{"text":607,"translation":608},"企者不立，跨者不行。","One who tiptoes does not stand [firmly]; one who strides does not walk [far].",{"definition":610,"label":347,"examples":611},"to stand",[612],{"text":613,"translation":614},"企穩","to stand still",{"definition":616,"label":347,"examples":617},"to expect anxiously",[618],{"text":619,"translation":620},"企望","to hope for",{"definition":622,"label":347,"examples":623},"to plan",[624],{"text":625,"translation":626},"企劃","to plan; plan",{"definition":628,"label":347,"examples":629},"short for 企業／企业 (qǐyè, “enterprise”)",[630,633,636],{"text":631,"translation":632},"國企","state-owned enterprise",{"text":634,"translation":635},"私企","private enterprise",{"text":637,"translation":638},"政企關係","relationship between the government and the enterprises",{"definition":640,"label":347},"a surname",{"definition":642,"label":347,"examples":643},"straight; steep",[644],{"text":645,"translation":646},"搿個山坡老企個，直接看得到地垟搭，當心覅摜下去。","This slope is very steep, you can see the ground from here, be careful not to fall.",{"definition":648,"label":347,"examples":649},"used in 屋企 (“home”)",[650,653],{"text":651,"translation":652},"到企","at home",{"text":654,"translation":655},"冇企","not at home",[320,360,385,657,392],"𠈮",{"pos":659,"variants":660},"字",[657],{"name":110,"region_code":662},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":664,"sort":665,"filters":666,"groups":667,"results":1251,"total":1466,"totalGrouped":1467,"page":1469,"facets":1472,"searchTotal":1497},"normal","relevance",{},[668,705,741,779,814,862,930,978,1092,1137,1183,1216],{"key":669,"primary":670,"entries":693},"企及||企及",{"id":671,"source_book":109,"headword":672,"phonetic":674,"entry_type":679,"senses":680,"keywords":683,"meta":689,"dialect":692},"wiktionary-cantonese_00056805",{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},"企及",{"original":675,"jyutping":677},[676],"/kʰei̯¹³ kʰɐp̚²/",[678],"kei5 kap6","word",[681],{"definition":682,"label":347},"to hope to reach; to strive for",[673,678,684,685,686,320,687,688],"kei5kap6","kei kap","keikap","及",[676],{"pos":690,"register":691},"动词","书面",{"name":110,"region_code":662},[694],{"id":671,"source_book":109,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":679,"senses":699,"keywords":701,"meta":703,"dialect":704},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":698},[676],[678],[700],{"definition":682,"label":347},[673,678,684,685,686,320,687,702],[676],{"pos":690,"register":691},{"name":110,"region_code":662},{"key":706,"primary":707,"entries":730},"企业||企业",{"id":708,"source_book":190,"source_id":709,"dialect":710,"headword":711,"phonetic":713,"entry_type":679,"senses":717,"meta":721,"created_at":724,"keywords":725},"gz-modern_015277","15277",{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},"企业",{"original":714,"jyutping":715},"kei4 yib9",[716],"kei5 jip6",[718],{"definition":719,"examples":720},"从事经济活动的法人机构。",[],{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},"733","词头","2026-01-23T06:26:07.976Z",[712,716,726,727,728,320,729,714],"kei5jip6","kei jip","keijip","业",[731],{"id":708,"source_book":190,"source_id":709,"dialect":732,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":679,"senses":736,"meta":739,"created_at":724,"keywords":740},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":735},[716],[737],{"definition":719,"examples":738},[],{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[712,716,726,727,728,320,729,714],{"key":742,"primary":743,"entries":768},"企台||企台",{"id":744,"source_book":262,"source_id":745,"dialect":746,"headword":748,"phonetic":750,"entry_type":679,"senses":754,"meta":758,"created_at":762,"keywords":763},"kp-dialect_001456","1456",{"name":264,"region_code":747},"KP",{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},"企台",{"original":751,"jyutping":752},"k‘ei33 hɔi215",[753],"kei1 hoi5*",[755],{"definition":756,"examples":757},"跑堂的",[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},"161","147","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[749,753,764,765,766,320,767,751],"kei1hoi5*","kei hoi*","keihoi*","台",[769],{"id":744,"source_book":262,"source_id":745,"dialect":770,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":679,"senses":774,"meta":777,"created_at":762,"keywords":778},{"name":264,"region_code":747},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":773},[753],[775],{"definition":756,"examples":776},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[749,753,764,765,766,320,767,751],{"key":780,"primary":781,"entries":802},"企石||企石",{"id":782,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":679,"senses":790,"keywords":793,"meta":799,"dialect":801},"wiktionary-cantonese_00119010",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},"企石",{"original":786,"jyutping":788},[787],"/kʰei̯¹³ sɛːk̚²/",[789],"kei5 sek6",[791],{"definition":792,"label":347},"Qishi (a town in Dongguan, Guangdong, China)",[784,789,794,795,796,320,797,798],"kei5sek6","kei sek","keisek","石",[787],{"pos":800},"名称",{"name":110,"region_code":662},[803],{"id":782,"source_book":109,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":679,"senses":808,"keywords":810,"meta":812,"dialect":813},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":807},[787],[789],[809],{"definition":792,"label":347},[784,789,794,795,796,320,797,811],[787],{"pos":800},{"name":110,"region_code":662},{"key":815,"primary":816,"entries":834},"企立||企立",{"id":817,"source_book":262,"source_id":818,"dialect":819,"headword":820,"phonetic":822,"entry_type":679,"senses":826,"meta":829,"created_at":762,"keywords":830},"kp-dialect_001460","1460",{"name":264,"region_code":747},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},"企立",{"original":823,"jyutping":824},"k‘ei33 lep32",[825],"kei1 lep6",[827],{"definition":420,"examples":828},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[821,825,831,832,833,320,372,823],"kei1lep6","kei lep","keilep",[835,845],{"id":817,"source_book":262,"source_id":818,"dialect":836,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":679,"senses":840,"meta":843,"created_at":762,"keywords":844},{"name":264,"region_code":747},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":839},[825],[841],{"definition":420,"examples":842},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[821,825,831,832,833,320,372,823],{"id":846,"source_book":289,"headword":847,"phonetic":848,"entry_type":852,"senses":853,"keywords":857,"dialect":861},"ts-english-dict_042195",{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":849,"jyutping":850},"kï-lìp",[851],"ki1 lip6","phrase",[854],{"definition":855,"examples":856},"stand on tiptoe.",[],[821,851,858,859,860,320,372,849],"ki1lip6","ki lip","kilip",{"name":290,"region_code":568},{"key":863,"primary":864,"entries":893},"企位||企位",{"id":865,"source_book":70,"headword":866,"phonetic":868,"entry_type":679,"senses":871,"keywords":887,"dialect":892},"hk-cantowords_098219",{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},"企位",{"original":869,"jyutping":870},"kei5 wai2",[869],[872,880],{"definition":873,"label":874,"examples":875},"畀人#企 嘅#位（量詞：個） (standing room)","名詞",[876],{"text":877,"jyutping":878,"translation":879},"部車有40個企位。","bou6 ce1 jau5 sei3 sap6 go3 kei5 wai2.","This bus has space for 40 standing passengers.",{"definition":881,"label":506,"examples":882},"人喺邊度企、點樣企 (where to stand and how to stand)",[883],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},"要執下個企位。","jiu3 zap1 haa5 go3 kei5 wai2.","We have to revise our standing position.",[867,869,888,889,890,320,891],"kei5wai2","kei wai","keiwai","位",{"name":514,"region_code":515},[894,907],{"id":865,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":679,"senses":898,"keywords":905,"dialect":906},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":897},[869],[899,902],{"definition":873,"label":874,"examples":900},[901],{"text":877,"jyutping":878,"translation":879},{"definition":881,"label":506,"examples":903},[904],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},[867,869,888,889,890,320,891],{"name":514,"region_code":515},{"id":908,"source_book":109,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":679,"senses":915,"keywords":922,"meta":927,"dialect":929},"wiktionary-cantonese_00115067",{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":911,"jyutping":913},[912],"/kʰei̯¹³ wɐi̯²²⁻³⁵/",[914],"kei5 wai6*2",[916],{"definition":917,"label":347,"examples":918},"standing room",[919],{"text":920,"translation":921},"不設企位","no standing room",[867,914,923,924,925,320,891,926],"kei5wai6*2","kei wai*","keiwai*",[912],{"pos":928},"名词",{"name":110,"region_code":662},{"key":931,"primary":932,"entries":950},"企求||企求",{"id":933,"source_book":289,"headword":934,"phonetic":936,"entry_type":852,"senses":940,"keywords":944,"dialect":949},"ts-english-dict_042194",{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},"企求",{"original":937,"jyutping":938},"kï-kiũ",[939],"ki1 kiu4",[941],{"definition":942,"examples":943},"to seek for; to hope to gain.",[],[935,939,945,946,947,320,948,937],"ki1kiu4","ki kiu","kikiu","求",{"name":290,"region_code":568},[951,960],{"id":933,"source_book":289,"headword":952,"phonetic":953,"entry_type":852,"senses":955,"keywords":958,"dialect":959},{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":937,"jyutping":954},[939],[956],{"definition":942,"examples":957},[],[935,939,945,946,947,320,948,937],{"name":290,"region_code":568},{"id":961,"source_book":109,"headword":962,"phonetic":963,"entry_type":679,"senses":968,"keywords":971,"meta":976,"dialect":977},"wiktionary-cantonese_00049618",{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":964,"jyutping":966},[965],"/kʰei̯¹³ kʰɐu̯²¹/",[967],"kei5 kau4",[969],{"definition":970,"label":347},"to desire to gain; to seek; to hanker after",[935,967,972,973,974,320,948,975],"kei5kau4","kei kau","keikau",[965],{"pos":690},{"name":110,"region_code":662},{"key":979,"primary":980,"entries":1004},"企身||企身",{"id":981,"source_book":214,"source_id":982,"dialect":983,"headword":984,"phonetic":986,"entry_type":679,"senses":990,"meta":998,"created_at":349,"keywords":999},"gz-dict_004557","4557",{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},"企身",{"original":987,"jyutping":988},"kéi5 sen1",[989],"kei5 san1",[991],{"definition":992,"examples":993},"同类器物中较高的一种",[994,996],{"text":995},"～盆",{"text":997},"～碗。",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[985,989,1000,1001,1002,320,1003,987],"kei5san1","kei san","keisan","身",[1005,1017,1037,1056,1074],{"id":981,"source_book":214,"source_id":982,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1008,"entry_type":679,"senses":1010,"meta":1015,"created_at":349,"keywords":1016},{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":987,"jyutping":1009},[989],[1011],{"definition":992,"examples":1012},[1013,1014],{"text":995},{"text":997},{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[985,989,1000,1001,1002,320,1003,987],{"id":1018,"source_book":190,"source_id":1019,"dialect":1020,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":679,"senses":1025,"meta":1035,"created_at":724,"keywords":1036},"gz-modern_015272","15272",{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":1023,"jyutping":1024},"kei4 san1",[989],[1026],{"definition":1027,"examples":1028},"立着摆放的高的器物",[1029,1032],{"text":1030,"translation":1031},"～煲","高的瓦锅",{"text":1033,"translation":1034},"～柜。","立柜",{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[985,989,1000,1001,1002,320,1003,1023],{"id":1038,"source_book":8,"source_id":1039,"dialect":1040,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":679,"senses":1044,"meta":1053,"created_at":465,"keywords":1055},"gz-practical-classified_005963","5963",{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":989,"jyutping":1043},[989],[1045],{"definition":1046,"examples":1047},"豎立的；立式的（用於器物）",[1048,1050],{"text":1030,"translation":1049},"立式瓦鍋",{"text":1051,"translation":1052},"～櫃","大衣櫥",{"category":457,"subcategories":1054,"notes":506,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[459,460,461],[985,989,1000,1001,1002,320,1003],{"id":1057,"source_book":70,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":679,"senses":1061,"keywords":1072,"dialect":1073},"hk-cantowords_078529",{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":989,"jyutping":1060},[989],[1062,1066],{"definition":1063,"label":1064,"examples":1065},"烹飪術語；一啲本身係液體嘅嘢不斷攪絆，令佢變成接近固體，唔施加外力都唔會輕易改變形狀 ((of cream, egg white, etc.)whipped)","形容詞",[],{"definition":1067,"label":506,"examples":1068},"高度比起長度同闊度更多嘅嘢 ((of things) standing; tall)",[1069],{"text":1070,"translation":1071},"企身鏡","a standing mirror",[985,989,1000,1001,1002,320,1003],{"name":514,"region_code":515},{"id":1075,"source_book":262,"source_id":1076,"dialect":1077,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":679,"senses":1083,"meta":1087,"created_at":762,"keywords":1088},"kp-dialect_001464","1464",{"name":264,"region_code":747},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1081},"k‘ei33 sin35",[1082],"kei1 sin1*",[1084],{"definition":1085,"examples":1086},"竖立的",[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[985,1082,1089,1090,1091,320,1003,1080],"kei1sin1*","kei sin*","keisin*",{"key":1093,"primary":1094,"entries":1122},"企图||企图",{"id":1095,"source_book":190,"source_id":1096,"dialect":1097,"headword":1098,"phonetic":1100,"entry_type":679,"senses":1104,"meta":1116,"created_at":724,"keywords":1117},"gz-modern_015274","15274",{"name":10,"region_code":327},{"display":1099,"search":1099,"normalized":1099,"is_placeholder":329},"企图",{"original":1101,"jyutping":1102},"kei4 tou2",[1103],"kei5 tou4",[1105,1110],{"definition":1106,"examples":1107},"图谋；打算",[1108],{"text":1109},"～谋反。",{"definition":1111,"examples":1112},"不好的意图",[1113],{"text":1114,"translation":1115},"有乜～吖？","有什么目的",{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[1099,1103,1118,1119,1120,320,1121,1101],"kei5tou4","kei tou","keitou","图",[1123],{"id":1095,"source_book":190,"source_id":1096,"dialect":1124,"headword":1125,"phonetic":1126,"entry_type":679,"senses":1128,"meta":1135,"created_at":724,"keywords":1136},{"name":10,"region_code":327},{"display":1099,"search":1099,"normalized":1099,"is_placeholder":329},{"original":1101,"jyutping":1127},[1103],[1129,1132],{"definition":1106,"examples":1130},[1131],{"text":1109},{"definition":1111,"examples":1133},[1134],{"text":1114,"translation":1115},{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[1099,1103,1118,1119,1120,320,1121,1101],{"key":1138,"primary":1139,"entries":1168},"企定||企定",{"id":1140,"source_book":214,"source_id":1141,"dialect":1142,"headword":1143,"phonetic":1145,"entry_type":679,"senses":1149,"meta":1162,"created_at":349,"keywords":1163},"gz-dict_004549","4549",{"name":10,"region_code":327},{"display":1144,"search":1144,"normalized":1144,"is_placeholder":329},"企定",{"original":1146,"jyutping":1147},"kéi5 ding6",[1148],"kei5 ding6",[1150,1156],{"definition":1151,"examples":1152},"站住",[1153],{"text":1154,"translation":1155},"～喺处。","站在那里",{"definition":1157,"examples":1158},"事先站着（ 在某处）",[1159],{"text":1160,"translation":1161},"你～喺门口等佢啦。","你先站在门口等他吧",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1144,1148,1164,1165,1166,320,1167,1146],"kei5ding6","kei ding","keiding","定",[1169],{"id":1140,"source_book":214,"source_id":1141,"dialect":1170,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":679,"senses":1174,"meta":1181,"created_at":349,"keywords":1182},{"name":10,"region_code":327},{"display":1144,"search":1144,"normalized":1144,"is_placeholder":329},{"original":1146,"jyutping":1173},[1148],[1175,1178],{"definition":1151,"examples":1176},[1177],{"text":1154,"translation":1155},{"definition":1157,"examples":1179},[1180],{"text":1160,"translation":1161},{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1144,1148,1164,1165,1166,320,1167,1146],{"key":1184,"primary":1185,"entries":1205},"企话||企话",{"id":1186,"source_book":262,"source_id":1187,"dialect":1188,"headword":1189,"phonetic":1191,"entry_type":679,"senses":1195,"meta":1199,"created_at":762,"keywords":1200},"kp-dialect_001467","1467",{"name":264,"region_code":747},{"display":1190,"search":1190,"normalized":1190,"is_placeholder":329},"企话",{"original":1192,"jyutping":1193},"k‘ei55 va325",[1194],"kei2 vaa6*",[1196],{"definition":1197,"examples":1198},"家乡话",[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[1190,1194,1201,1202,1203,320,1204,1192],"kei2vaa6*","kei vaa*","keivaa*","话",[1206],{"id":1186,"source_book":262,"source_id":1187,"dialect":1207,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":679,"senses":1211,"meta":1214,"created_at":762,"keywords":1215},{"name":264,"region_code":747},{"display":1190,"search":1190,"normalized":1190,"is_placeholder":329},{"original":1192,"jyutping":1210},[1194],[1212],{"definition":1197,"examples":1213},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[1190,1194,1201,1202,1203,320,1204,1192],{"key":1217,"primary":1218,"entries":1240},"企枱||企枱",{"id":1219,"source_book":70,"headword":1220,"phonetic":1222,"entry_type":679,"senses":1225,"keywords":1233,"dialect":1239},"hk-cantowords_123044",{"display":1221,"search":1221,"normalized":1221,"is_placeholder":329},"企枱",{"original":1223,"jyutping":1224},"kei5 toi2",[1223],[1226],{"definition":1227,"label":874,"examples":1228},"餐廳侍應，北美常用（量詞：個） (waiter; waitress; a term primarily used by the North American diaspora)",[1229],{"text":1230,"jyutping":1231,"translation":1232},"個企枱仲未過嚟幫我哋執枱喎。","go3 kei5 toi2 zung6 mei6 gwo3 lei4 bong1 ngo5 dei6 zap1 toi2 wo3","The waiter/waitress still hasn't come over to clean up the table for us, though.",[1221,1223,1234,1235,1236,320,1237,1238],"kei5toi2","kei toi","keitoi","枱","企檯",{"name":514,"region_code":515},[1241],{"id":1219,"source_book":70,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":679,"senses":1245,"keywords":1249,"dialect":1250},{"display":1221,"search":1221,"normalized":1221,"is_placeholder":329},{"original":1223,"jyutping":1244},[1223],[1246],{"definition":1227,"label":874,"examples":1247},[1248],{"text":1230,"jyutping":1231,"translation":1232},[1221,1223,1234,1235,1236,320,1237,1238],{"name":514,"region_code":515},[1252,1263,1273,1283,1294,1304,1313,1326,1339,1348,1359,1371,1383,1396,1408,1418,1432,1446,1456],{"id":671,"source_book":109,"headword":1253,"phonetic":1254,"entry_type":679,"senses":1257,"keywords":1259,"meta":1261,"dialect":1262},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},{"original":1255,"jyutping":1256},[676],[678],[1258],{"definition":682,"label":347},[673,678,684,685,686,320,687,1260],[676],{"pos":690,"register":691},{"name":110,"region_code":662},{"id":708,"source_book":190,"source_id":709,"dialect":1264,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":679,"senses":1268,"meta":1271,"created_at":724,"keywords":1272},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":1267},[716],[1269],{"definition":719,"examples":1270},[],{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[712,716,726,727,728,320,729,714],{"id":744,"source_book":262,"source_id":745,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":679,"senses":1278,"meta":1281,"created_at":762,"keywords":1282},{"name":264,"region_code":747},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":1277},[753],[1279],{"definition":756,"examples":1280},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[749,753,764,765,766,320,767,751],{"id":782,"source_book":109,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":679,"senses":1288,"keywords":1290,"meta":1292,"dialect":1293},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":1286,"jyutping":1287},[787],[789],[1289],{"definition":792,"label":347},[784,789,794,795,796,320,797,1291],[787],{"pos":800},{"name":110,"region_code":662},{"id":817,"source_book":262,"source_id":818,"dialect":1295,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":679,"senses":1299,"meta":1302,"created_at":762,"keywords":1303},{"name":264,"region_code":747},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":1298},[825],[1300],{"definition":420,"examples":1301},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[821,825,831,832,833,320,372,823],{"id":846,"source_book":289,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":852,"senses":1308,"keywords":1311,"dialect":1312},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":849,"jyutping":1307},[851],[1309],{"definition":855,"examples":1310},[],[821,851,858,859,860,320,372,849],{"name":290,"region_code":568},{"id":865,"source_book":70,"headword":1314,"phonetic":1315,"entry_type":679,"senses":1317,"keywords":1324,"dialect":1325},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":1316},[869],[1318,1321],{"definition":873,"label":874,"examples":1319},[1320],{"text":877,"jyutping":878,"translation":879},{"definition":881,"label":506,"examples":1322},[1323],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},[867,869,888,889,890,320,891],{"name":514,"region_code":515},{"id":908,"source_book":109,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":679,"senses":1331,"keywords":1335,"meta":1337,"dialect":1338},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1330},[912],[914],[1332],{"definition":917,"label":347,"examples":1333},[1334],{"text":920,"translation":921},[867,914,923,924,925,320,891,1336],[912],{"pos":928},{"name":110,"region_code":662},{"id":933,"source_book":289,"headword":1340,"phonetic":1341,"entry_type":852,"senses":1343,"keywords":1346,"dialect":1347},{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":937,"jyutping":1342},[939],[1344],{"definition":942,"examples":1345},[],[935,939,945,946,947,320,948,937],{"name":290,"region_code":568},{"id":961,"source_book":109,"headword":1349,"phonetic":1350,"entry_type":679,"senses":1353,"keywords":1355,"meta":1357,"dialect":1358},{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":1351,"jyutping":1352},[965],[967],[1354],{"definition":970,"label":347},[935,967,972,973,974,320,948,1356],[965],{"pos":690},{"name":110,"region_code":662},{"id":981,"source_book":214,"source_id":982,"dialect":1360,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":679,"senses":1364,"meta":1369,"created_at":349,"keywords":1370},{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":987,"jyutping":1363},[989],[1365],{"definition":992,"examples":1366},[1367,1368],{"text":995},{"text":997},{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[985,989,1000,1001,1002,320,1003,987],{"id":1018,"source_book":190,"source_id":1019,"dialect":1372,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":679,"senses":1376,"meta":1381,"created_at":724,"keywords":1382},{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":1023,"jyutping":1375},[989],[1377],{"definition":1027,"examples":1378},[1379,1380],{"text":1030,"translation":1031},{"text":1033,"translation":1034},{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[985,989,1000,1001,1002,320,1003,1023],{"id":1038,"source_book":8,"source_id":1039,"dialect":1384,"headword":1385,"phonetic":1386,"entry_type":679,"senses":1388,"meta":1393,"created_at":465,"keywords":1395},{"name":10,"region_code":327},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":989,"jyutping":1387},[989],[1389],{"definition":1046,"examples":1390},[1391,1392],{"text":1030,"translation":1049},{"text":1051,"translation":1052},{"category":457,"subcategories":1394,"notes":506,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[459,460,461],[985,989,1000,1001,1002,320,1003],{"id":1057,"source_book":70,"headword":1397,"phonetic":1398,"entry_type":679,"senses":1400,"keywords":1406,"dialect":1407},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":989,"jyutping":1399},[989],[1401,1403],{"definition":1063,"label":1064,"examples":1402},[],{"definition":1067,"label":506,"examples":1404},[1405],{"text":1070,"translation":1071},[985,989,1000,1001,1002,320,1003],{"name":514,"region_code":515},{"id":1075,"source_book":262,"source_id":1076,"dialect":1409,"headword":1410,"phonetic":1411,"entry_type":679,"senses":1413,"meta":1416,"created_at":762,"keywords":1417},{"name":264,"region_code":747},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1412},[1082],[1414],{"definition":1085,"examples":1415},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[985,1082,1089,1090,1091,320,1003,1080],{"id":1095,"source_book":190,"source_id":1096,"dialect":1419,"headword":1420,"phonetic":1421,"entry_type":679,"senses":1423,"meta":1430,"created_at":724,"keywords":1431},{"name":10,"region_code":327},{"display":1099,"search":1099,"normalized":1099,"is_placeholder":329},{"original":1101,"jyutping":1422},[1103],[1424,1427],{"definition":1106,"examples":1425},[1426],{"text":1109},{"definition":1111,"examples":1428},[1429],{"text":1114,"translation":1115},{"page":722,"original_entry_type":723,"headword_variants":347},[1099,1103,1118,1119,1120,320,1121,1101],{"id":1140,"source_book":214,"source_id":1141,"dialect":1433,"headword":1434,"phonetic":1435,"entry_type":679,"senses":1437,"meta":1444,"created_at":349,"keywords":1445},{"name":10,"region_code":327},{"display":1144,"search":1144,"normalized":1144,"is_placeholder":329},{"original":1146,"jyutping":1436},[1148],[1438,1441],{"definition":1151,"examples":1439},[1440],{"text":1154,"translation":1155},{"definition":1157,"examples":1442},[1443],{"text":1160,"translation":1161},{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1144,1148,1164,1165,1166,320,1167,1146],{"id":1186,"source_book":262,"source_id":1187,"dialect":1447,"headword":1448,"phonetic":1449,"entry_type":679,"senses":1451,"meta":1454,"created_at":762,"keywords":1455},{"name":264,"region_code":747},{"display":1190,"search":1190,"normalized":1190,"is_placeholder":329},{"original":1192,"jyutping":1450},[1194],[1452],{"definition":1197,"examples":1453},[],{"image_page":759,"book_page":760,"section":761},[1190,1194,1201,1202,1203,320,1204,1192],{"id":1219,"source_book":70,"headword":1457,"phonetic":1458,"entry_type":679,"senses":1460,"keywords":1464,"dialect":1465},{"display":1221,"search":1221,"normalized":1221,"is_placeholder":329},{"original":1223,"jyutping":1459},[1223],[1461],{"definition":1227,"label":874,"examples":1462},[1463],{"text":1230,"jyutping":1231,"translation":1232},[1221,1223,1234,1235,1236,320,1237,1238],{"name":514,"region_code":515},{"grouped":1467,"entries":1468,"exact":329},25,52,{"offset":1470,"limit":1471,"returned":1471,"hasMore":100,"nextOffset":1471},0,12,{"dictionaries":1473,"dialects":1487,"types":1494},[1474,1475,1477,1479,1480,1481,1483,1485,1486],{"value":109,"count":321},{"value":70,"count":1476},11,{"value":289,"count":1478},6,{"value":214,"count":1478},{"value":262,"count":1478},{"value":190,"count":1482},4,{"value":8,"count":1484},3,{"value":166,"count":408},{"value":142,"count":408},[1488,1489,1490,1492,1493],{"value":662,"count":321},{"value":515,"count":1476},{"value":327,"count":1491},8,{"value":747,"count":1478},{"value":568,"count":1478},[1495,1496],{"value":679,"count":1467},{"value":852,"count":1478},{"grouped":1498,"entries":1499,"exact":329},26,65]