[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:使铜银夹大声":3,"word-related-search:使铜银夹大声":86,"dictionaries-index":102},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"使铜银夹大声",3,[8,43,65],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-colloquialisms_001705","广州话俗语词典","1705",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"sei2 tung4 ngen4 gab3 dai6 séng1",[20],"sai2 tung4 ngan4 gaap3 daai6 seng1","phrase",[23],{"definition":24,"examples":25},"使：用；铜银：假银圆；夹：而且。指理亏的人还使横，故意大声争吵，靠嗓门大来压人。有“无理争三分”“无理取闹”等意思。",[26],{"text":27,"translation":28},"明明系你唔啱咯，重要同人哋拗，使铜银夹大声","明明是你不对了，还跟人争，无理取闹",{"colloquialism_type":30,"gwongping":18,"notes":31,"note_type":31},"idiom",null,"2026-01-19T08:15:50.334Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,18],"sai2tung4ngan4gaap3daai6seng1","sai tung ngan gaap daai seng","saitungngangaapdaaiseng","使","铜","银","夹","大","声",{"id":44,"source_book":45,"source_id":46,"dialect":47,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":54,"meta":58,"created_at":60,"keywords":61},"gz-dict_007682","广州话词典（第2版）","7682",{"name":48,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":52},"sei2 tung4 ngen4-2 gɑb3 dɑi6 séng1",[53],"sai2 tung4 ngan4*2 gaap3 daai6 seng1",[55],{"definition":56,"examples":57},"形容人无理争三分，靠嗓门大来压人。",[],{"page":59,"is_loanword":16,"variant_number":31},"503","2026-01-23T06:26:03.377Z",[5,53,62,63,64,37,38,39,40,41,42,51],"sai2tung4ngan4*2gaap3daai6seng1","sai tung ngan* gaap daai seng","saitungngan*gaapdaaiseng",{"id":66,"source_book":67,"source_id":68,"dialect":69,"headword":70,"phonetic":71,"entry_type":21,"senses":74,"meta":81,"created_at":84,"keywords":85},"gz-modern_017549","现代粤语词典","17549",{"name":48,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":72,"jyutping":73},"sai3 tung2 ngan2 gaab8 daai6 seng1",[20],[75],{"definition":76,"examples":77},"无理取闹；无理还争三分",[78],{"text":79,"translation":80},"明明系佢刮花人哋架车，仲咁恶死，～。","明明是他刮别人的车，还要无理取闹",{"page":82,"original_entry_type":83,"headword_variants":31},"818","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,72],{"success":4,"query":5,"mode":87,"sort":88,"filters":89,"groups":90,"results":91,"total":92,"totalGrouped":93,"page":94,"facets":96,"searchTotal":100},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":93,"entries":93,"exact":4},0,{"offset":93,"limit":95,"returned":93,"hasMore":16,"nextOffset":31},12,{"dictionaries":97,"dialects":98,"types":99},[],[],[],{"grouped":101,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":103,"last_updated":411,"schema_version":412},[104,139,163,199,234,258,283,306,328,353,379],{"id":105,"name":106,"dialect":48,"entries_count":109,"author":110,"publisher":113,"year":116,"file":117,"version":118,"description":119,"source":124,"license":125,"usage_restriction":130,"attribution":135,"cover":138},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":107,"yue-Hant":108},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":111,"yue-Hant":112},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":120,"zh-Hant":121,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":140,"name":141,"dialect":48,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":124,"license":156,"usage_restriction":158,"attribution":159,"cover":162},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":142,"yue-Hans":10,"yue-Hant":142},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":164,"name":165,"dialect":168,"entries_count":169,"author":170,"publisher":173,"year":176,"file":177,"version":178,"description":179,"source":184,"license":185,"license_url":188,"usage_restriction":189,"attribution":194,"chunked":4,"chunk_dir":197,"cover":198},"hk-cantowords",{"zh-Hans":166,"zh-Hant":167,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":186,"zh-Hant":187,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":200,"name":201,"dialect":206,"entries_count":207,"author":208,"publisher":213,"year":176,"file":216,"version":217,"description":218,"source":184,"license":223,"license_url":225,"usage_restriction":226,"attribution":231,"chunked":4,"chunk_dir":232,"cover":233},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":224,"yue-Hans":224,"yue-Hant":224},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":235,"name":236,"dialect":48,"entries_count":239,"author":240,"publisher":243,"year":244,"file":245,"version":246,"description":247,"source":124,"license":252,"usage_restriction":253,"attribution":254,"cover":257},"gz-word-origins",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":259,"name":260,"dialect":48,"entries_count":263,"author":264,"publisher":266,"year":269,"file":270,"version":271,"description":272,"source":124,"license":277,"usage_restriction":278,"attribution":279,"cover":282},"gz-dialect",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":265,"zh-Hant":265,"yue-Hans":265,"yue-Hant":265},"白宛如",{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":284,"name":285,"dialect":48,"entries_count":287,"author":288,"publisher":291,"year":292,"file":293,"version":294,"description":295,"source":124,"license":300,"usage_restriction":301,"attribution":302,"cover":305},"gz-modern",{"zh-Hans":67,"zh-Hant":286,"yue-Hans":67,"yue-Hant":286},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":307,"name":308,"dialect":48,"entries_count":310,"author":311,"publisher":314,"year":315,"file":316,"version":294,"description":317,"source":124,"license":322,"usage_restriction":323,"attribution":324,"cover":327},"gz-dict",{"zh-Hans":45,"zh-Hant":309,"yue-Hans":45,"yue-Hant":309},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":114,"zh-Hant":115,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":329,"name":330,"dialect":333,"entries_count":334,"author":335,"publisher":336,"year":315,"file":337,"version":338,"description":339,"source":344,"license":345,"attribution":346,"usage_restriction":347,"cover":352},"qz-jyutping",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":354,"name":355,"dialect":358,"entries_count":359,"author":360,"publisher":363,"year":366,"file":367,"version":294,"description":368,"source":124,"license":373,"usage_restriction":374,"attribution":375,"cover":378},"kp-dialect",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":128,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":380,"name":381,"dialect":384,"file":385,"chunked":4,"chunk_dir":380,"entries_count":386,"author":387,"publisher":389,"year":392,"version":393,"description":394,"source":399,"license":400,"attribution":403,"usage_restriction":405,"cover":410},"ts-english-dict",{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":388,"zh-Hant":388,"yue-Hans":388,"yue-Hant":388},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":396,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":404,"yue-Hans":404,"yue-Hant":404},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]