[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:冧巴":3,"dictionaries-index":82,"word-related-search:冧巴":392},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"冧巴",3,[8,37,57],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":30,"keywords":31},"gz-dict_004960","广州话词典（第2版）","4960",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"lem1 bɑ1",[20],"lam1 baa1","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"号码; 编号; 门牌。",[],{"page":27,"is_loanword":4,"variant_number":28,"notes":29},"364",null,"“冧巴”是英语number 的音译词。","2026-01-23T06:26:03.368Z",[5,20,32,33,34,35,36,18],"lam1baa1","lam baa","lambaa","冧","巴",{"id":38,"source_book":39,"source_id":40,"dialect":41,"headword":42,"phonetic":43,"entry_type":21,"senses":47,"meta":51,"created_at":54,"keywords":55},"gz-modern_012204","现代粤语词典","12204",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":44,"jyutping":45},"lam1 baa3",[46],"lam1 baa2",[48],{"definition":49,"examples":50},"〈外〉号码；门牌。英语 number 的音译词。",[],{"page":52,"original_entry_type":53,"headword_variants":28},"619","词头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[5,46,56,33,34,35,36,44],"lam1baa2",{"id":58,"source_book":59,"headword":60,"phonetic":61,"entry_type":21,"senses":65,"keywords":68,"meta":76,"dialect":79},"wiktionary-cantonese_00072604","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":62,"jyutping":63},"lam1 baa1*2",[62,64],"nam1 baa1*2",[66],{"definition":67,"label":28},"number (Classifier: 個／个 c)",[5,62,69,70,71,64,72,73,74,35,36,75],"lam1baa1*2","lam baa*","lambaa*","nam1baa1*2","nam baa*","nambaa*","冧把",{"pos":77,"variants":78},"名词",[75],{"name":80,"region_code":81},"粤语","YUE",{"dictionaries":83,"last_updated":390,"schema_version":391},[84,119,144,180,213,237,262,285,307,332,358],{"id":85,"name":86,"dialect":13,"entries_count":89,"author":90,"publisher":93,"year":96,"file":97,"version":98,"description":99,"source":104,"license":105,"usage_restriction":110,"attribution":115,"cover":118},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":87,"zh-Hant":88,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":91,"yue-Hant":92},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":100,"zh-Hant":101,"yue-Hans":102,"yue-Hant":103},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":116,"yue-Hant":117},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":120,"name":121,"dialect":13,"entries_count":124,"author":125,"publisher":128,"year":129,"file":130,"version":131,"description":132,"source":104,"license":137,"usage_restriction":139,"attribution":140,"cover":143},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":122,"zh-Hant":123,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":126,"yue-Hant":127},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":135,"yue-Hant":136},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":145,"name":146,"dialect":149,"entries_count":150,"author":151,"publisher":154,"year":157,"file":158,"version":159,"description":160,"source":165,"license":166,"license_url":169,"usage_restriction":170,"attribution":175,"chunked":4,"chunk_dir":178,"cover":179},"hk-cantowords",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":181,"name":182,"dialect":80,"entries_count":186,"author":187,"publisher":192,"year":157,"file":195,"version":196,"description":197,"source":165,"license":202,"license_url":204,"usage_restriction":205,"attribution":210,"chunked":4,"chunk_dir":211,"cover":212},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":59},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":200,"yue-Hant":201},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":203,"yue-Hans":203,"yue-Hant":203},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":214,"name":215,"dialect":13,"entries_count":218,"author":219,"publisher":222,"year":223,"file":224,"version":225,"description":226,"source":104,"license":231,"usage_restriction":232,"attribution":233,"cover":236},"gz-word-origins",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":238,"name":239,"dialect":13,"entries_count":242,"author":243,"publisher":245,"year":248,"file":249,"version":250,"description":251,"source":104,"license":256,"usage_restriction":257,"attribution":258,"cover":261},"gz-dialect",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":244,"zh-Hant":244,"yue-Hans":244,"yue-Hant":244},"白宛如",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":263,"name":264,"dialect":13,"entries_count":266,"author":267,"publisher":270,"year":271,"file":272,"version":273,"description":274,"source":104,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"gz-modern",{"zh-Hans":39,"zh-Hant":265,"yue-Hans":39,"yue-Hant":265},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":13,"entries_count":289,"author":290,"publisher":293,"year":294,"file":295,"version":273,"description":296,"source":104,"license":301,"usage_restriction":302,"attribution":303,"cover":306},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":288,"yue-Hans":10,"yue-Hant":288},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":94,"zh-Hant":95,"yue-Hans":94,"yue-Hant":95},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":304,"yue-Hant":305},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":308,"name":309,"dialect":312,"entries_count":313,"author":314,"publisher":315,"year":294,"file":316,"version":317,"description":318,"source":323,"license":324,"attribution":325,"usage_restriction":326,"cover":331},"qz-jyutping",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":333,"name":334,"dialect":337,"entries_count":338,"author":339,"publisher":342,"year":345,"file":346,"version":273,"description":347,"source":104,"license":352,"usage_restriction":353,"attribution":354,"cover":357},"kp-dialect",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":343,"yue-Hant":344},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":138},{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":359,"name":360,"dialect":363,"file":364,"chunked":4,"chunk_dir":359,"entries_count":365,"author":366,"publisher":368,"year":371,"version":372,"description":373,"source":378,"license":379,"attribution":382,"usage_restriction":384,"cover":389},"ts-english-dict",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":367,"zh-Hant":367,"yue-Hans":367,"yue-Hant":367},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":383,"yue-Hans":383,"yue-Hant":383},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":393,"sort":394,"filters":395,"groups":396,"results":533,"total":581,"totalGrouped":6,"page":583,"facets":586,"searchTotal":599},"normal","relevance",{},[397,463,493],{"key":398,"primary":399,"entries":423},"冧巴温||冧巴温",{"id":400,"source_book":10,"source_id":401,"dialect":402,"headword":403,"phonetic":405,"entry_type":21,"senses":409,"meta":416,"created_at":30,"keywords":418},"gz-dict_004961","4961",{"name":13,"region_code":14},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},"冧巴温",{"original":406,"jyutping":407},"lem1 bɑ1 wen1",[408],"lam1 baa1 wan1",[410,413],{"definition":411,"examples":412},"第一号。",[],{"definition":414,"examples":415},"服务员的头头。",[],{"page":27,"is_loanword":4,"variant_number":28,"notes":417},"“冧巴温”是英语number one 的音译词。",[404,408,419,420,421,35,36,422,406],"lam1baa1wan1","lam baa wan","lambaawan","温",[424,436],{"id":400,"source_book":10,"source_id":401,"dialect":425,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":21,"senses":429,"meta":434,"created_at":30,"keywords":435},{"name":13,"region_code":14},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":406,"jyutping":428},[408],[430,432],{"definition":411,"examples":431},[],{"definition":414,"examples":433},[],{"page":27,"is_loanword":4,"variant_number":28,"notes":417},[404,408,419,420,421,35,36,422,406],{"id":437,"source_book":148,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":21,"senses":441,"keywords":458,"dialect":460},"hk-cantowords_105849",{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":440},[408],[442,450],{"definition":443,"label":444,"examples":445},"英文\"number one\" 嘅音譯，即係「第一」咁解 (the transliteration of ''number one'')","語句",[446],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},"你做嘢做得咁好，真係冧巴温，冇得彈。","nei5 zou6 je5 zou6 dak1 gam3 hou2, zan1 hai6 lam1 baa1 wan1, mou5 dak1 taan4.","You did such a great job. You are number one, you're the best!",{"definition":451,"label":452,"examples":453},"服務員嘅阿頭 (the head of waiters and waitresses)","",[454],{"text":455,"jyutping":456,"translation":457},"叫你呢度冧巴温出嚟同我講！","giu3 nei5 ni1 dou6 lam1 baa1 wan1 ceot1 lai4 tung4 ngo5 gong2!","Tell your boss to come and talk to me!",[404,408,419,420,421,35,36,422,459],"No.1",{"name":461,"region_code":462},"香港话","HK",{"key":464,"primary":465,"entries":481},"冧巴溫||冧巴溫",{"id":466,"source_book":59,"headword":467,"phonetic":469,"entry_type":21,"senses":473,"keywords":476,"meta":479,"dialect":480},"wiktionary-cantonese_00073756",{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},"冧巴溫",{"original":470,"jyutping":472},[471],"/lɐm⁵⁵ paː⁵⁵ wɐn⁵⁵/",[408],[474],{"definition":475,"label":28},"number one",[468,408,419,420,421,35,36,477,478],"溫",[471],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},[482],{"id":466,"source_book":59,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":21,"senses":487,"keywords":489,"meta":491,"dialect":492},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":486},[471],[408],[488],{"definition":475,"label":28},[468,408,419,420,421,35,36,477,490],[471],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},{"key":494,"primary":495,"entries":521},"電話冧巴||電話冧巴",{"id":496,"source_book":59,"headword":497,"phonetic":499,"entry_type":21,"senses":506,"keywords":509,"meta":519,"dialect":520},"wiktionary-cantonese_00113779",{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},"電話冧巴",{"original":500,"jyutping":503},[501,502],"/tiːn²² waː²²⁻³⁵ lɐm⁵⁵ paː⁵⁵⁻³⁵/","/tiːn²² waː²²⁻³⁵ nɐm⁵⁵ paː⁵⁵⁻³⁵/",[504,505],"din6 waa6*2 lam1 baa1*2","din6 waa6*2 nam1 baa1*2",[507],{"definition":508,"label":28},"telephone number",[498,504,510,511,512,505,513,514,515,516,517,35,36,518],"din6waa6*2lam1baa1*2","din waa* lam baa*","dinwaa*lambaa*","din6waa6*2nam1baa1*2","din waa* nam baa*","dinwaa*nambaa*","電","話",[501,502],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},[522],{"id":496,"source_book":59,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":21,"senses":527,"keywords":529,"meta":531,"dialect":532},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},{"original":525,"jyutping":526},[501,502],[504,505],[528],{"definition":508,"label":28},[498,504,510,511,512,505,513,514,515,516,517,35,36,530],[501,502],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},[534,546,559,570],{"id":400,"source_book":10,"source_id":401,"dialect":535,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":21,"senses":539,"meta":544,"created_at":30,"keywords":545},{"name":13,"region_code":14},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":406,"jyutping":538},[408],[540,542],{"definition":411,"examples":541},[],{"definition":414,"examples":543},[],{"page":27,"is_loanword":4,"variant_number":28,"notes":417},[404,408,419,420,421,35,36,422,406],{"id":437,"source_book":148,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":21,"senses":550,"keywords":557,"dialect":558},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":549},[408],[551,554],{"definition":443,"label":444,"examples":552},[553],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},{"definition":451,"label":452,"examples":555},[556],{"text":455,"jyutping":456,"translation":457},[404,408,419,420,421,35,36,422,459],{"name":461,"region_code":462},{"id":466,"source_book":59,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":21,"senses":564,"keywords":566,"meta":568,"dialect":569},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":16},{"original":562,"jyutping":563},[471],[408],[565],{"definition":475,"label":28},[468,408,419,420,421,35,36,477,567],[471],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},{"id":496,"source_book":59,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":21,"senses":575,"keywords":577,"meta":579,"dialect":580},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},{"original":573,"jyutping":574},[501,502],[504,505],[576],{"definition":508,"label":28},[498,504,510,511,512,505,513,514,515,516,517,35,36,578],[501,502],{"pos":77},{"name":80,"region_code":81},{"grouped":6,"entries":582,"exact":4},4,{"offset":584,"limit":585,"returned":6,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":587,"dialects":593,"types":597},[588,590,592],{"value":59,"count":589},2,{"value":10,"count":591},1,{"value":148,"count":591},[594,595,596],{"value":81,"count":589},{"value":14,"count":591},{"value":462,"count":591},[598],{"value":21,"count":6},{"grouped":582,"entries":600,"exact":4},7]