[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:冧":319,"word-related-search:冧":613},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"冧",12,[323,357,374,393,416,441,458,474,511,527,548,563],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":351,"created_at":354,"keywords":355},"gz-dict_004958","4958",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"lem1（林1）",[333],"lam1","character",[336,342,348],{"definition":337,"examples":338},"收拢",[339],{"text":340,"translation":341},"呢朵花重～埋。","这朵花还收拢着",{"definition":343,"examples":344},"垂下（ 指头发垂在额前）",[345],{"text":346,"translation":347},"你嘅头发～晒落嚟，几唔舒服呀。","你的头发都垂下来了，多不舒服啊",{"definition":349,"examples":350},"同“花冧”。",[],{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":353},"364",1,"2026-01-23T06:26:03.368Z",[320,333,356,331],"lam",{"id":358,"source_book":214,"source_id":359,"dialect":360,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":334,"senses":364,"meta":371,"created_at":354,"keywords":373},"gz-dict_004959","4959",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":363},[333],[365],{"definition":366,"examples":367},"哄; 用好话说（ 多用于小孩）",[368],{"text":369,"translation":370},"慢慢～下佢，佢就肯去嘅嘞。","慢慢用好话劝说他，他就愿意去的了",{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":372},2,[320,333,356,331],{"id":375,"source_book":214,"source_id":376,"dialect":377,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":383,"meta":390,"created_at":354,"keywords":392},"gz-dict_004966","4966",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":381},"lem3（林3）",[382],"lam3",[384],{"definition":385,"examples":386},"倒塌; 崩塌",[387],{"text":388,"translation":389},"嗰埲墙畀风吹～咗。","那堵墙被风吹倒了",{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},null,[320,382,356,380],{"id":394,"source_book":8,"source_id":395,"dialect":396,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":334,"senses":400,"meta":407,"created_at":414,"keywords":415},"gz-practical-classified_001533","1533",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":399},[333],[401],{"definition":402,"examples":403},"蓓蕾，花蕾（含苞未放的花）",[404],{"text":405,"translation":406},"呢樖花出咗3個～","這棵花長出了3個花蕾",{"category":408,"subcategories":409,"notes":413,"headword_variants":391,"has_cross_reference":100,"cross_references":391,"variant_number":353},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E1與植物有關的名物和現象",[410,411,412],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E1與植物有關的名物和現象","","2026-02-01T16:35:37.156Z",[320,333,356],{"id":417,"source_book":8,"source_id":418,"dialect":419,"headword":420,"phonetic":421,"entry_type":334,"senses":423,"meta":433,"created_at":439,"keywords":440},"gz-practical-classified_003682","3682",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":422},[382],[424],{"definition":425,"examples":426},"倒塌",[427,430],{"text":428,"translation":429},"～樓","樓房倒塌",{"text":431,"translation":432},"成埲牆～咗","整堵牆塌了",{"category":434,"subcategories":435,"notes":413,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":372},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六A泛指的運動 > 六A6掉下、滑下、塌下",[436,437,438],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六A泛指的運動","六A6掉下、滑下、塌下","2026-02-01T16:35:37.166Z",[320,382,356],{"id":442,"source_book":70,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":334,"senses":446,"keywords":454,"dialect":455},"hk-cantowords_054659",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":445},[333],[447],{"definition":448,"label":449,"examples":450},"開花植物嘅一部分，指啱啱生出嚟，未發展成花嘅部份 (flower bud)","名詞",[451],{"text":452,"translation":453},"而家佢仲係花冧，開花之後就會好靚。","It's still a flower bud now, but it'll be gorgeous when it blooms.",[320,333,356],{"name":456,"region_code":457},"香港话","HK",{"id":459,"source_book":70,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":334,"senses":463,"keywords":472,"dialect":473},"hk-cantowords_054660",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":462},[333],[464],{"definition":465,"label":466,"examples":467},"甜蜜、氹人 (to coax; to caress, usu. a child or a girl)","動詞",[468],{"text":469,"jyutping":470,"translation":471},"#冧女","lam1 neoi2","to coax a girl",[320,333,356],{"name":456,"region_code":457},{"id":475,"source_book":70,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":334,"senses":479,"keywords":508,"dialect":510},"hk-cantowords_096247",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":478},[382],[480,487,494,501],{"definition":481,"label":466,"examples":482},"冧低、跌倒/被撞 (to fall; to collapse)",[483],{"text":484,"jyutping":485,"translation":486},"冧樓","lam3 lau2","building collapse",{"definition":488,"label":413,"examples":489},"飲到好醉 (to get seriously drunk)",[490],{"text":491,"jyutping":492,"translation":493},"佢飲少少就冧咗喇。","keoi5 jam2 siu2 siu2 zau6 lam3 zo2 laa3.","He gets seriously drunk after drinking only a bit.",{"definition":495,"label":413,"examples":496},"（價格、價值）下跌 (to drop; to go down)",[497],{"text":498,"jyutping":499,"translation":500},"冧租","lam3 zou1","to decrease rent",{"definition":502,"label":413,"examples":503},"機器壞 (to be malfunctioned)",[504],{"text":505,"jyutping":506,"translation":507},"IG又冧喇。","aai1 zi1 jau6 lam3 laa3.","Instagram is not working again.",[320,382,356,509],"㨆",{"name":456,"region_code":457},{"id":512,"source_book":70,"headword":513,"phonetic":514,"entry_type":334,"senses":516,"keywords":525,"dialect":526},"hk-cantowords_116624",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":515},[333],[517],{"definition":518,"label":519,"examples":520},"形容心情、事情#甜蜜，覺得被愛 (My life is surrounded by people who loves me.)","形容詞",[521],{"text":522,"jyutping":523,"translation":524},"#冧歌","lam1 go1","sentimental song; romantic song",[320,333,356],{"name":456,"region_code":457},{"id":528,"source_book":262,"source_id":529,"dialect":530,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":334,"senses":537,"meta":541,"created_at":545,"keywords":546},"kp-dialect_000703","703",{"name":264,"region_code":531},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":534,"jyutping":535},"lam33",[536],"laam1",[538],{"definition":539,"examples":540},"\u003C老担切> 塌，倒塌",[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},"132","118","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[320,536,547,534],"laam",{"id":549,"source_book":238,"source_id":550,"dialect":551,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":334,"senses":556,"meta":560,"created_at":561,"keywords":562},"qz-jyutping_006973","6973",{"name":239,"region_code":552},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":555},[382],[557],{"definition":558,"examples":559},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[320,382,356],{"id":564,"source_book":109,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":334,"senses":571,"keywords":605,"meta":609,"dialect":611},"wiktionary-cantonese_00001449",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":567,"jyutping":570},[568,569],"/lɐm⁵⁵/","/lɐm³³/",[333,382],[572,574,580,589,591,597,603],{"definition":573,"label":391},"flower bud",{"definition":575,"label":391,"examples":576},"to coax (especially a child or girl)",[577],{"text":578,"translation":579},"冧歌","love song",{"definition":581,"label":391,"examples":582},"to topple over; to fall over (of trees, etc.); to collapse",[583,586],{"text":584,"translation":585},"樖樹尋日打風冧咗。","That tree was toppled over in the storm yesterday.",{"text":587,"translation":588},"隔籬街冧樓呀！","A building on the next street collapsed!",{"definition":590,"label":391},"to be intoxicated; to be very drunk; to be wasted",{"definition":592,"label":391,"examples":593},"to plummet; to fall; to drop",[594],{"text":595,"translation":596},"冧市","to plummet (of the stock market)",{"definition":598,"label":391,"examples":599},"to be down; to stop working",[600],{"text":601,"translation":602},"server冧咗","The server is down.",{"definition":604,"label":391},"Used in transcription.",[320,333,356,606,382,607,608],[568],[568,569],[568,569],{"pos":610},"字",{"name":110,"region_code":612},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":614,"sort":615,"filters":616,"groups":617,"results":1213,"total":1446,"totalGrouped":1447,"page":1449,"facets":1451,"searchTotal":1474},"normal","relevance",{},[618,652,681,756,788,858,891,924,981,1032,1111,1170],{"key":619,"primary":620,"entries":641},"冧女||冧女",{"id":621,"source_book":70,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":626,"senses":627,"keywords":635,"dialect":640},"hk-cantowords_096562",{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},"冧女",{"original":470,"jyutping":625},[470],"word",[628],{"definition":629,"label":466,"examples":630},"氹女仔 (to coax a girl)",[631],{"text":632,"jyutping":633,"translation":634},"呢個網頁啲冧女秘笈無用嘅！","ni1 go3 mong5 jip6 di1 lam1 neoi2 bei3 kap1 mou5 jung6 ge2!","This webpage about hitting on girls is useless!",[623,470,636,637,638,320,639],"lam1neoi2","lam neoi","lamneoi","女",{"name":456,"region_code":457},[642],{"id":621,"source_book":70,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":626,"senses":646,"keywords":650,"dialect":651},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":645},[470],[647],{"definition":629,"label":466,"examples":648},[649],{"text":632,"jyutping":633,"translation":634},[623,470,636,637,638,320,639],{"name":456,"region_code":457},{"key":653,"primary":654,"entries":671},"冧友||冧友",{"id":655,"source_book":70,"headword":656,"phonetic":658,"entry_type":626,"senses":661,"keywords":665,"dialect":670},"hk-cantowords_093782",{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},"冧友",{"original":659,"jyutping":660},"lam3 jau2",[659],[662],{"definition":663,"label":466,"examples":664},"黑社會用語，指殺人；即#隊冧 一條友 (to kill someone)",[],[657,659,666,667,668,320,669],"lam3jau2","lam jau","lamjau","友",{"name":456,"region_code":457},[672],{"id":655,"source_book":70,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":626,"senses":676,"keywords":679,"dialect":680},{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},{"original":659,"jyutping":675},[659],[677],{"definition":663,"label":466,"examples":678},[],[657,659,666,667,668,320,669],{"name":456,"region_code":457},{"key":682,"primary":683,"entries":704},"冧巴||冧巴",{"id":684,"source_book":214,"source_id":685,"dialect":686,"headword":687,"phonetic":689,"entry_type":626,"senses":693,"meta":697,"created_at":354,"keywords":699},"gz-dict_004960","4960",{"name":10,"region_code":327},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},"冧巴",{"original":690,"jyutping":691},"lem1 bɑ1",[692],"lam1 baa1",[694],{"definition":695,"examples":696},"号码; 编号; 门牌。",[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":698},"“冧巴”是英语number 的音译词。",[688,692,700,701,702,320,703,690],"lam1baa1","lam baa","lambaa","巴",[705,715,734],{"id":684,"source_book":214,"source_id":685,"dialect":706,"headword":707,"phonetic":708,"entry_type":626,"senses":710,"meta":713,"created_at":354,"keywords":714},{"name":10,"region_code":327},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":709},[692],[711],{"definition":695,"examples":712},[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":698},[688,692,700,701,702,320,703,690],{"id":716,"source_book":190,"source_id":717,"dialect":718,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":626,"senses":724,"meta":728,"created_at":731,"keywords":732},"gz-modern_012204","12204",{"name":10,"region_code":327},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":721,"jyutping":722},"lam1 baa3",[723],"lam1 baa2",[725],{"definition":726,"examples":727},"〈外〉号码；门牌。英语 number 的音译词。",[],{"page":729,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},"619","词头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[688,723,733,701,702,320,703,721],"lam1baa2",{"id":735,"source_book":109,"headword":736,"phonetic":737,"entry_type":626,"senses":741,"keywords":744,"meta":752,"dialect":755},"wiktionary-cantonese_00072604",{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":739},"lam1 baa1*2",[738,740],"nam1 baa1*2",[742],{"definition":743,"label":391},"number (Classifier: 個／个 c)",[688,738,745,746,747,740,748,749,750,320,703,751],"lam1baa1*2","lam baa*","lambaa*","nam1baa1*2","nam baa*","nambaa*","冧把",{"pos":753,"variants":754},"名词",[751],{"name":110,"region_code":612},{"key":757,"primary":758,"entries":777},"冧市||冧市",{"id":759,"source_book":70,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":626,"senses":764,"keywords":771,"dialect":776},"hk-cantowords_099085",{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":763},"lam3 si5",[762],[765],{"definition":766,"label":466,"examples":767},"指市場（例如股市、樓市）嘅價格大幅下跌 ((of a market) to crash)",[768],{"text":769,"translation":770},"個個都話香港啲樓今年會冧市喎。","Everyone says there is going to be a property market crash this year.",[595,762,772,773,774,320,775],"lam3si5","lam si","lamsi","市",{"name":456,"region_code":457},[778],{"id":759,"source_book":70,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":626,"senses":782,"keywords":786,"dialect":787},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":781},[762],[783],{"definition":766,"label":466,"examples":784},[785],{"text":769,"translation":770},[595,762,772,773,774,320,775],{"name":456,"region_code":457},{"key":789,"primary":790,"entries":817},"冧把||冧把",{"id":791,"source_book":8,"source_id":792,"dialect":793,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":626,"senses":797,"meta":807,"created_at":814,"keywords":815},"gz-practical-classified_007172","7172",{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":796},[723],[798],{"definition":799,"examples":800},"【外】號碼；數碼",[801,804],{"text":802,"translation":803},"記住嗰棟樓嘅～","記住那幢樓的號碼",{"text":805,"translation":806},"個個都笠個～落去","每一個都給編上個號碼",{"category":808,"subcategories":809,"notes":813,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":391},"十、數與量 > 十A數量 > 十A1數目",[810,811,812],"十、數與量","十A數量","十A1數目","[英語number]","2026-02-01T16:35:37.184Z",[751,723,733,701,702,320,816],"把",[818,831],{"id":791,"source_book":8,"source_id":792,"dialect":819,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":626,"senses":823,"meta":828,"created_at":814,"keywords":830},{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":822},[723],[824],{"definition":799,"examples":825},[826,827],{"text":802,"translation":803},{"text":805,"translation":806},{"category":808,"subcategories":829,"notes":813,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":391},[810,811,812],[751,723,733,701,702,320,816],{"id":832,"source_book":70,"headword":833,"phonetic":834,"entry_type":626,"senses":838,"keywords":853,"dialect":857},"hk-cantowords_079085",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":835,"jyutping":836},"lam1 baa2:nam1 baa2",[723,837,692],"nam1 baa2",[839,846],{"definition":840,"label":449,"examples":841},"#號碼（量詞：個） (number, transliterated from the English word 'number')",[842],{"text":843,"jyutping":844,"translation":845},"#冧巴温","lam1 baa1 wan1","number one; the first",{"definition":847,"label":413,"examples":848},"引申至某個門牌號碼物業嘅業權（量詞：個） (ownership of any property with a certain building number)",[849],{"text":850,"jyutping":851,"translation":852},"你唔好睇佢爛身爛勢，佢喺彌敦道有幾個冧把揸手㗎。","nei5 m4 hou2 tai2 keoi5 laan6 san1 laan6 sai3, keoi5 hai2 nei4 deon1 dou6 jau5 gei2 go3 lam1 baa2 zaa1 sau2 gaa3.","Don't overlook him though he dresses indecently. He owns several properties on Nathan Road.",[751,723,733,701,702,837,854,855,856,692,700,320,816,835,688],"nam1baa2","nam baa","nambaa",{"name":456,"region_code":457},{"key":859,"primary":860,"entries":880},"冧屋||冧屋",{"id":861,"source_book":262,"source_id":862,"dialect":863,"headword":864,"phonetic":866,"entry_type":626,"senses":870,"meta":874,"created_at":545,"keywords":875},"kp-dialect_000706","706",{"name":264,"region_code":531},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},"冧屋",{"original":867,"jyutping":868},"lam33 uk55",[869],"laam1 wuk2",[871],{"definition":872,"examples":873},"危房倒塌",[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[865,869,876,877,878,320,879,867],"laam1wuk2","laam wuk","laamwuk","屋",[881],{"id":861,"source_book":262,"source_id":862,"dialect":882,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":626,"senses":886,"meta":889,"created_at":545,"keywords":890},{"name":264,"region_code":531},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":885},[869],[887],{"definition":872,"examples":888},[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[865,869,876,877,878,320,879,867],{"key":892,"primary":893,"entries":913},"冧挡||冧挡",{"id":894,"source_book":262,"source_id":895,"dialect":896,"headword":897,"phonetic":899,"entry_type":626,"senses":903,"meta":907,"created_at":545,"keywords":908},"kp-dialect_000705","705",{"name":264,"region_code":531},{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},"冧挡",{"original":900,"jyutping":901},"lam33 ɔŋ33",[902],"laam1 ong1",[904],{"definition":905,"examples":906},"散伙；倒闭",[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[898,902,909,910,911,320,912,900],"laam1ong1","laam ong","laamong","挡",[914],{"id":894,"source_book":262,"source_id":895,"dialect":915,"headword":916,"phonetic":917,"entry_type":626,"senses":919,"meta":922,"created_at":545,"keywords":923},{"name":264,"region_code":531},{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":918},[902],[920],{"definition":905,"examples":921},[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[898,902,909,910,911,320,912,900],{"key":925,"primary":926,"entries":952},"冧档||冧档",{"id":927,"source_book":214,"source_id":928,"dialect":929,"headword":930,"phonetic":932,"entry_type":626,"senses":936,"meta":946,"created_at":354,"keywords":947},"gz-dict_004967","4967",{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},"冧档",{"original":933,"jyutping":934},"lem3 dong3",[935],"lam3 dong3",[937,940],{"definition":938,"examples":939},"垮台。",[],{"definition":941,"examples":942},"（ 商号等） 倒闭",[943],{"text":944,"translation":945},"生意唔好做，嗰啲铺头～咗咯。","生意不好做，那些商店倒闭了",{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[931,935,948,949,950,320,951,933],"lam3dong3","lam dong","lamdong","档",[953,966],{"id":927,"source_book":214,"source_id":928,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":626,"senses":958,"meta":964,"created_at":354,"keywords":965},{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":957},[935],[959,961],{"definition":938,"examples":960},[],{"definition":941,"examples":962},[963],{"text":944,"translation":945},{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[931,935,948,949,950,320,951,933],{"id":967,"source_book":190,"source_id":968,"dialect":969,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":626,"senses":974,"meta":978,"created_at":731,"keywords":980},"gz-modern_012206","12206",{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":972,"jyutping":973},"lam5 dong5",[935],[975],{"definition":976,"examples":977},"店铺倒闭、歇业。",[],{"page":979,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},"620",[931,935,948,949,950,320,951,972],{"key":982,"primary":983,"entries":1003},"冧班||冧班",{"id":984,"source_book":190,"source_id":985,"dialect":986,"headword":987,"phonetic":989,"entry_type":626,"senses":993,"meta":997,"created_at":731,"keywords":998},"gz-modern_012205","12205",{"name":10,"region_code":327},{"display":988,"search":988,"normalized":988,"is_placeholder":329},"冧班",{"original":990,"jyutping":991},"lam5 baan1",[992],"lam3 baan1",[994],{"definition":995,"examples":996},"学生留级。",[],{"page":979,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},[988,992,999,1000,1001,320,1002,990],"lam3baan1","lam baan","lambaan","班",[1004,1014],{"id":984,"source_book":190,"source_id":985,"dialect":1005,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":626,"senses":1009,"meta":1012,"created_at":731,"keywords":1013},{"name":10,"region_code":327},{"display":988,"search":988,"normalized":988,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":1008},[992],[1010],{"definition":995,"examples":1011},[],{"page":979,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},[988,992,999,1000,1001,320,1002,990],{"id":1015,"source_book":70,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":626,"senses":1021,"keywords":1029,"dialect":1031},"hk-cantowords_079086",{"display":988,"search":988,"normalized":988,"is_placeholder":329},{"original":1018,"jyutping":1019},"lam6 baan1:lam3 baan1",[1020,992],"lam6 baan1",[1022],{"definition":1023,"label":466,"examples":1024},"因為唔合格等等原因，要響同一級或者同一班再讀過 ((of students) to repeat the same grade or class)",[1025],{"text":1026,"jyutping":1027,"translation":1028},"佢三科肥佬，所以要冧班重讀一年。","keoi5 saam1 fo1 fei4 lou2, so2 ji5 jiu3 lam6 baan1 cung4 duk6 jat1 nin4.","He failed three subjects, so he has to repeat for a year.",[988,1020,1030,1000,1001,992,999,320,1002,1018],"lam6baan1",{"name":456,"region_code":457},{"key":1033,"primary":1034,"entries":1055},"冧酒||冧酒",{"id":1035,"source_book":214,"source_id":1036,"dialect":1037,"headword":1038,"phonetic":1040,"entry_type":626,"senses":1044,"meta":1048,"created_at":354,"keywords":1050},"gz-dict_004965","4965",{"name":10,"region_code":327},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},"冧酒",{"original":1041,"jyutping":1042},"lem1 zeo2",[1043],"lam1 zau2",[1045],{"definition":1046,"examples":1047},"糖酒。",[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":1049},"“冧酒”是英语rum 的音译词。",[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054,1041],"lam1zau2","lam zau","lamzau","酒",[1056,1066,1086,1097],{"id":1035,"source_book":214,"source_id":1036,"dialect":1057,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":626,"senses":1061,"meta":1064,"created_at":354,"keywords":1065},{"name":10,"region_code":327},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1041,"jyutping":1060},[1043],[1062],{"definition":1046,"examples":1063},[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":1049},[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054,1041],{"id":1067,"source_book":8,"source_id":1068,"dialect":1069,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":626,"senses":1073,"meta":1077,"created_at":1084,"keywords":1085},"gz-practical-classified_002457","2457",{"name":10,"region_code":327},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1072},[1043],[1074],{"definition":1075,"examples":1076},"【外】蘭姆酒。一種甜酒。",[],{"category":1078,"subcategories":1079,"notes":1083,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":391},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B10飲料",[1080,1081,1082],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B10飲料","[英語rum]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054],{"id":1087,"source_book":70,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":626,"senses":1091,"keywords":1095,"dialect":1096},"hk-cantowords_103298",{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1090},[1043],[1092],{"definition":1093,"label":449,"examples":1094},"一種#酒，由甘蔗副產品（例如糖蜜）或蔗汁，經發酵及蒸餾製成 (rum, an alcoholic spirit distilled from sugar-cane residues or molasses)",[],[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054],{"name":456,"region_code":457},{"id":1098,"source_book":109,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":626,"senses":1104,"keywords":1107,"meta":1109,"dialect":1110},"wiktionary-cantonese_00119695",{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1101,"jyutping":1103},[1102],"/lɐm⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",[1043],[1105],{"definition":1106,"label":391},"rum",[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054,1108],[1102],{"pos":753},{"name":110,"region_code":612},{"key":1112,"primary":1113,"entries":1143},"冧莊||冧莊",{"id":1114,"source_book":70,"headword":1115,"phonetic":1117,"entry_type":626,"senses":1122,"keywords":1136,"dialect":1142},"hk-cantowords_079087",{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},"冧莊",{"original":1118,"jyutping":1119},"lam6 zong1:lam3 zong1",[1120,1121],"lam6 zong1","lam3 zong1",[1123,1126,1133],{"definition":1124,"label":466,"examples":1125},"喺卡牌遊戲、麻雀或賭局之中，上一鋪做完莊家之後，今鋪再繼續做多次。 (to be the banker in a game more than once in a row)",[],{"definition":1127,"label":413,"examples":1128},"接連贏出牌局或競爭。若用於競選之中，就係指連任。 (to win a game, competition or election in consecutive terms)",[1129],{"text":1130,"jyutping":1131,"translation":1132},"佢今年會唔會冧莊，又做主席呢？","keoi5 gam1 nin4 wui5 m4 wui5 lam6 zong1, jau6 zou6 zyu2 zik6 ne1?","Will he be the chairperson for another consecutive term this year?",{"definition":1134,"label":413,"examples":1135},"連續兩屆#上莊 (to run for office of a student organization in consecutive terms)",[],[1116,1120,1137,1138,1139,1121,1140,320,1141,1118],"lam6zong1","lam zong","lamzong","lam3zong1","莊",{"name":456,"region_code":457},[1144,1158],{"id":1114,"source_book":70,"headword":1145,"phonetic":1146,"entry_type":626,"senses":1148,"keywords":1156,"dialect":1157},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1118,"jyutping":1147},[1120,1121],[1149,1151,1154],{"definition":1124,"label":466,"examples":1150},[],{"definition":1127,"label":413,"examples":1152},[1153],{"text":1130,"jyutping":1131,"translation":1132},{"definition":1134,"label":413,"examples":1155},[],[1116,1120,1137,1138,1139,1121,1140,320,1141,1118],{"name":456,"region_code":457},{"id":1159,"source_book":238,"source_id":1160,"dialect":1161,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":626,"senses":1165,"meta":1168,"created_at":561,"keywords":1169},"qz-jyutping_006976","6976",{"name":239,"region_code":552},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1164},[1121],[1166],{"definition":558,"examples":1167},[],{"original_entry_type":626},[1116,1121,1140,1138,1139,320,1141],{"key":1171,"primary":1172,"entries":1192},"冧森||冧森",{"id":1173,"source_book":214,"source_id":1174,"dialect":1175,"headword":1176,"phonetic":1178,"entry_type":626,"senses":1182,"meta":1186,"created_at":354,"keywords":1187},"gz-dict_004964","4964",{"name":10,"region_code":327},{"display":1177,"search":1177,"normalized":1177,"is_placeholder":329},"冧森",{"original":1179,"jyutping":1180},"lem1 sem1",[1181],"lam1 sam1",[1183],{"definition":1184,"examples":1185},"痒痒，指皮肤被轻轻触碰的感觉。",[],{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[1177,1181,1188,1189,1190,320,1191,1179],"lam1sam1","lam sam","lamsam","森",[1193,1203],{"id":1173,"source_book":214,"source_id":1174,"dialect":1194,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":626,"senses":1198,"meta":1201,"created_at":354,"keywords":1202},{"name":10,"region_code":327},{"display":1177,"search":1177,"normalized":1177,"is_placeholder":329},{"original":1179,"jyutping":1197},[1181],[1199],{"definition":1184,"examples":1200},[],{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[1177,1181,1188,1189,1190,320,1191,1179],{"id":1204,"source_book":70,"headword":1205,"phonetic":1206,"entry_type":626,"senses":1208,"keywords":1211,"dialect":1212},"hk-cantowords_105866",{"display":1177,"search":1177,"normalized":1177,"is_placeholder":329},{"original":1181,"jyutping":1207},[1181],[1209],{"definition":558,"label":413,"examples":1210},[],[1177,1181,1188,1189,1190,320,1191],{"name":456,"region_code":457},[1214,1224,1233,1243,1253,1263,1273,1286,1299,1309,1319,1332,1342,1352,1362,1372,1383,1392,1403,1417,1427,1437],{"id":621,"source_book":70,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":626,"senses":1218,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":1217},[470],[1219],{"definition":629,"label":466,"examples":1220},[1221],{"text":632,"jyutping":633,"translation":634},[623,470,636,637,638,320,639],{"name":456,"region_code":457},{"id":655,"source_book":70,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":626,"senses":1228,"keywords":1231,"dialect":1232},{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},{"original":659,"jyutping":1227},[659],[1229],{"definition":663,"label":466,"examples":1230},[],[657,659,666,667,668,320,669],{"name":456,"region_code":457},{"id":684,"source_book":214,"source_id":685,"dialect":1234,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":626,"senses":1238,"meta":1241,"created_at":354,"keywords":1242},{"name":10,"region_code":327},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":1237},[692],[1239],{"definition":695,"examples":1240},[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":698},[688,692,700,701,702,320,703,690],{"id":716,"source_book":190,"source_id":717,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":626,"senses":1248,"meta":1251,"created_at":731,"keywords":1252},{"name":10,"region_code":327},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":721,"jyutping":1247},[723],[1249],{"definition":726,"examples":1250},[],{"page":729,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},[688,723,733,701,702,320,703,721],{"id":735,"source_book":109,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":626,"senses":1257,"keywords":1259,"meta":1260,"dialect":1262},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":1256},[738,740],[1258],{"definition":743,"label":391},[688,738,745,746,747,740,748,749,750,320,703,751],{"pos":753,"variants":1261},[751],{"name":110,"region_code":612},{"id":759,"source_book":70,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":626,"senses":1267,"keywords":1271,"dialect":1272},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":1266},[762],[1268],{"definition":766,"label":466,"examples":1269},[1270],{"text":769,"translation":770},[595,762,772,773,774,320,775],{"name":456,"region_code":457},{"id":791,"source_book":8,"source_id":792,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":626,"senses":1278,"meta":1283,"created_at":814,"keywords":1285},{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":1277},[723],[1279],{"definition":799,"examples":1280},[1281,1282],{"text":802,"translation":803},{"text":805,"translation":806},{"category":808,"subcategories":1284,"notes":813,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":391},[810,811,812],[751,723,733,701,702,320,816],{"id":832,"source_book":70,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":626,"senses":1290,"keywords":1297,"dialect":1298},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":835,"jyutping":1289},[723,837,692],[1291,1294],{"definition":840,"label":449,"examples":1292},[1293],{"text":843,"jyutping":844,"translation":845},{"definition":847,"label":413,"examples":1295},[1296],{"text":850,"jyutping":851,"translation":852},[751,723,733,701,702,837,854,855,856,692,700,320,816,835,688],{"name":456,"region_code":457},{"id":861,"source_book":262,"source_id":862,"dialect":1300,"headword":1301,"phonetic":1302,"entry_type":626,"senses":1304,"meta":1307,"created_at":545,"keywords":1308},{"name":264,"region_code":531},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":1303},[869],[1305],{"definition":872,"examples":1306},[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[865,869,876,877,878,320,879,867],{"id":894,"source_book":262,"source_id":895,"dialect":1310,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":626,"senses":1314,"meta":1317,"created_at":545,"keywords":1318},{"name":264,"region_code":531},{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":1313},[902],[1315],{"definition":905,"examples":1316},[],{"image_page":542,"book_page":543,"section":544},[898,902,909,910,911,320,912,900],{"id":927,"source_book":214,"source_id":928,"dialect":1320,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":626,"senses":1324,"meta":1330,"created_at":354,"keywords":1331},{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":1323},[935],[1325,1327],{"definition":938,"examples":1326},[],{"definition":941,"examples":1328},[1329],{"text":944,"translation":945},{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[931,935,948,949,950,320,951,933],{"id":967,"source_book":190,"source_id":968,"dialect":1333,"headword":1334,"phonetic":1335,"entry_type":626,"senses":1337,"meta":1340,"created_at":731,"keywords":1341},{"name":10,"region_code":327},{"display":931,"search":931,"normalized":931,"is_placeholder":329},{"original":972,"jyutping":1336},[935],[1338],{"definition":976,"examples":1339},[],{"page":979,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},[931,935,948,949,950,320,951,972],{"id":984,"source_book":190,"source_id":985,"dialect":1343,"headword":1344,"phonetic":1345,"entry_type":626,"senses":1347,"meta":1350,"created_at":731,"keywords":1351},{"name":10,"region_code":327},{"display":988,"search":988,"normalized":988,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":1346},[992],[1348],{"definition":995,"examples":1349},[],{"page":979,"original_entry_type":730,"headword_variants":391},[988,992,999,1000,1001,320,1002,990],{"id":1015,"source_book":70,"headword":1353,"phonetic":1354,"entry_type":626,"senses":1356,"keywords":1360,"dialect":1361},{"display":988,"search":988,"normalized":988,"is_placeholder":329},{"original":1018,"jyutping":1355},[1020,992],[1357],{"definition":1023,"label":466,"examples":1358},[1359],{"text":1026,"jyutping":1027,"translation":1028},[988,1020,1030,1000,1001,992,999,320,1002,1018],{"name":456,"region_code":457},{"id":1035,"source_book":214,"source_id":1036,"dialect":1363,"headword":1364,"phonetic":1365,"entry_type":626,"senses":1367,"meta":1370,"created_at":354,"keywords":1371},{"name":10,"region_code":327},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1041,"jyutping":1366},[1043],[1368],{"definition":1046,"examples":1369},[],{"page":352,"is_loanword":100,"variant_number":391,"notes":1049},[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054,1041],{"id":1067,"source_book":8,"source_id":1068,"dialect":1373,"headword":1374,"phonetic":1375,"entry_type":626,"senses":1377,"meta":1380,"created_at":1084,"keywords":1382},{"name":10,"region_code":327},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1376},[1043],[1378],{"definition":1075,"examples":1379},[],{"category":1078,"subcategories":1381,"notes":1083,"headword_variants":391,"has_cross_reference":329,"cross_references":391,"variant_number":391},[1080,1081,1082],[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054],{"id":1087,"source_book":70,"headword":1384,"phonetic":1385,"entry_type":626,"senses":1387,"keywords":1390,"dialect":1391},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1386},[1043],[1388],{"definition":1093,"label":449,"examples":1389},[],[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054],{"name":456,"region_code":457},{"id":1098,"source_book":109,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":626,"senses":1397,"keywords":1399,"meta":1401,"dialect":1402},{"display":1039,"search":1039,"normalized":1039,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1396},[1102],[1043],[1398],{"definition":1106,"label":391},[1039,1043,1051,1052,1053,320,1054,1400],[1102],{"pos":753},{"name":110,"region_code":612},{"id":1114,"source_book":70,"headword":1404,"phonetic":1405,"entry_type":626,"senses":1407,"keywords":1415,"dialect":1416},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1118,"jyutping":1406},[1120,1121],[1408,1410,1413],{"definition":1124,"label":466,"examples":1409},[],{"definition":1127,"label":413,"examples":1411},[1412],{"text":1130,"jyutping":1131,"translation":1132},{"definition":1134,"label":413,"examples":1414},[],[1116,1120,1137,1138,1139,1121,1140,320,1141,1118],{"name":456,"region_code":457},{"id":1159,"source_book":238,"source_id":1160,"dialect":1418,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":626,"senses":1422,"meta":1425,"created_at":561,"keywords":1426},{"name":239,"region_code":552},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1421},[1121],[1423],{"definition":558,"examples":1424},[],{"original_entry_type":626},[1116,1121,1140,1138,1139,320,1141],{"id":1173,"source_book":214,"source_id":1174,"dialect":1428,"headword":1429,"phonetic":1430,"entry_type":626,"senses":1432,"meta":1435,"created_at":354,"keywords":1436},{"name":10,"region_code":327},{"display":1177,"search":1177,"normalized":1177,"is_placeholder":329},{"original":1179,"jyutping":1431},[1181],[1433],{"definition":1184,"examples":1434},[],{"page":352,"is_loanword":329,"variant_number":391},[1177,1181,1188,1189,1190,320,1191,1179],{"id":1204,"source_book":70,"headword":1438,"phonetic":1439,"entry_type":626,"senses":1441,"keywords":1444,"dialect":1445},{"display":1177,"search":1177,"normalized":1177,"is_placeholder":329},{"original":1181,"jyutping":1440},[1181],[1442],{"definition":558,"label":413,"examples":1443},[],[1177,1181,1188,1189,1190,320,1191],{"name":456,"region_code":457},{"grouped":1447,"entries":1448,"exact":329},24,40,{"offset":1450,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1452,"dialects":1465,"types":1472},[1453,1455,1457,1459,1461,1463,1464],{"value":70,"count":1454},13,{"value":109,"count":1456},9,{"value":214,"count":1458},6,{"value":8,"count":1460},4,{"value":262,"count":1462},3,{"value":190,"count":1462},{"value":238,"count":372},[1466,1467,1469,1470,1471],{"value":457,"count":1454},{"value":327,"count":1468},10,{"value":612,"count":1456},{"value":531,"count":1462},{"value":552,"count":372},[1473],{"value":626,"count":1447},{"grouped":1475,"entries":1476,"exact":329},25,52]