[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:勤力":3,"dictionaries-index":238,"word-related-search:勤力":538},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"勤力",10,[8,41,67,91,115,139,158,183,202,222],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":32,"created_at":34,"keywords":35},"gz-dialect_008199","廣州方言詞典","8199",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"kan4 lik6",[18],"word",[22,27],{"definition":23,"examples":24},"用功，下功夫",[25],{"text":26},"佢好～讀書嘅",{"definition":28,"examples":29},"勤勞，不偷懶",[30],{"text":31},"你要～做野至得㗎",{"page":33},"377","2026-05-01T15:09:26.864Z",[5,18,36,37,38,39,40],"kan4lik6","kan lik","kanlik","勤","力",{"id":42,"source_book":43,"source_id":44,"dialect":45,"headword":46,"phonetic":47,"entry_type":20,"senses":50,"meta":62,"created_at":65,"keywords":66},"gz-dict_004594","广州话词典（第2版）","4594",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":48,"jyutping":49},"ken4 lig6",[18],[51,56],{"definition":52,"examples":53},"勤奋；用功",[54],{"text":55},"～读书。",{"definition":57,"examples":58},"勤快；勤劳",[59],{"text":60,"translation":61},"佢做嘢好～。 keng","他干活很勤快",{"page":63,"is_loanword":16,"variant_number":64},"343",null,"2026-01-23T06:26:03.366Z",[5,18,36,37,38,39,40,48],{"id":68,"source_book":69,"source_id":70,"dialect":71,"headword":72,"phonetic":73,"entry_type":20,"senses":76,"meta":86,"created_at":89,"keywords":90},"gz-modern_015653","现代粤语词典","15653",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":74,"jyutping":75},"kan2 lig9",[18],[77,82],{"definition":52,"examples":78},[79],{"text":80,"translation":81},"～嗰读书。","要勤奋读书",{"definition":57,"examples":83},[84],{"text":85,"translation":61},"佢做嘢好～㗎。",{"page":87,"original_entry_type":88,"headword_variants":64},"747","词头","2026-01-23T06:26:07.978Z",[5,18,36,37,38,39,40,74],{"id":92,"source_book":93,"source_id":94,"dialect":95,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":20,"senses":99,"meta":106,"created_at":113,"keywords":114},"gz-practical-classified_003475","实用广州话分类词典","3475",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":98},[18],[100],{"definition":101,"examples":102},"勤奮",[103],{"text":104,"translation":105},"佢讀書嗰時咁～，後尾做嘢又係咁～","他唸書那個時候那麼勤奮，後來工作也是那麼勤奮",{"category":107,"subcategories":108,"notes":112,"headword_variants":64,"has_cross_reference":16,"cross_references":64,"variant_number":64},"五、心理與才能 > 五D品行 > 五D2勤奮、懂事、老成",[109,110,111],"五、心理與才能","五D品行","五D2勤奮、懂事、老成","","2026-02-01T16:35:37.164Z",[5,18,36,37,38,39,40],{"id":116,"source_book":117,"source_id":118,"dialect":119,"headword":121,"phonetic":122,"entry_type":20,"senses":124,"meta":131,"created_at":137,"keywords":138},"gz-word-origins_88_09","粵語辭源","88_9",{"name":120,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":48,"jyutping":123},[18],[125,128],{"definition":126,"examples":127},"勤奮；用功。",[],{"definition":129,"examples":130},"勤快；勤勞。（饒秉才等：2020：223）",[],{"page":132,"verified":16,"variant_number":64,"references":133,"commentary":64,"gwongping":48,"notes":64,"note_type":64},"88",[134],{"author":64,"work":64,"quote":135,"source":136},"《雋疏于薛平彭傳第四十一·疏廣》：令子孫～其中，足以共衣食。","班固《漢書》卷七十一葉六","2026-01-11T17:28:12.428Z",[5,18,36,37,38,39,40,48],{"id":140,"source_book":141,"headword":142,"phonetic":143,"entry_type":20,"senses":145,"keywords":154,"dialect":155},"hk-cantowords_078378","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":144},[18],[146],{"definition":147,"label":148,"examples":149},"好#努力，好畀#心機，好#用功 咁做一樣嘢 (hardworking; putting a lot of effort into doing something)","形容詞",[150],{"text":151,"jyutping":152,"translation":153},"佢讀書好勤力。","keoi5 duk6 syu1 hou2 kan4 lik6","He puts a lot of effort into his studies.",[5,18,36,37,38,39,40],{"name":156,"region_code":157},"香港话","HK",{"id":159,"source_book":160,"source_id":161,"dialect":162,"headword":165,"phonetic":166,"entry_type":20,"senses":170,"meta":174,"created_at":178,"keywords":179},"kp-dialect_001706","开平方言","1706",{"name":163,"region_code":164},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":167,"jyutping":168},"k‘en11 let32",[169],"ken4 let6",[171],{"definition":172,"examples":173},"勤奋",[],{"image_page":175,"book_page":176,"section":177},"170","156","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[5,169,180,181,182,39,40,167],"ken4let6","ken let","kenlet",{"id":184,"source_book":185,"source_id":186,"dialect":187,"headword":190,"phonetic":191,"entry_type":20,"senses":194,"meta":198,"created_at":199,"keywords":200},"qz-jyutping_006302","欽州粵拼","6302",{"name":188,"region_code":189},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":192,"jyutping":193},"kan4 lik4",[192],[195],{"definition":196,"examples":197},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[5,192,201,37,38,39,40],"kan4lik4",{"id":203,"source_book":204,"headword":205,"phonetic":206,"entry_type":210,"senses":211,"keywords":215,"dialect":219},"ts-english-dict_042953","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":207,"jyutping":208},"kĩn-lèik",[209],"kin4 lek6","phrase",[212],{"definition":213,"examples":214},"to try harder; to be diligent.",[],[5,209,216,217,218,39,40,207],"kin4lek6","kin lek","kinlek",{"name":220,"region_code":221},"台山","TS",{"id":223,"source_book":224,"headword":225,"phonetic":226,"entry_type":20,"senses":228,"keywords":231,"meta":232,"dialect":235},"wiktionary-cantonese_00061680","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":227},[18],[229],{"definition":230,"label":64},"hardworking; diligent",[5,18,36,37,38,39,40],{"pos":233,"register":234},"形容词","文雅",{"name":236,"region_code":237},"粤语","YUE",{"dictionaries":239,"last_updated":536,"schema_version":537},[240,274,299,334,367,390,414,437,459,482,506],{"id":241,"name":242,"dialect":13,"entries_count":244,"author":245,"publisher":248,"year":251,"file":252,"version":253,"description":254,"source":259,"license":260,"usage_restriction":265,"attribution":270,"cover":273},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":243,"yue-Hans":93,"yue-Hant":243},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":275,"name":276,"dialect":13,"entries_count":279,"author":280,"publisher":283,"year":284,"file":285,"version":286,"description":287,"source":259,"license":292,"usage_restriction":294,"attribution":295,"cover":298},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":300,"name":301,"dialect":303,"entries_count":304,"author":305,"publisher":308,"year":311,"file":312,"version":313,"description":314,"source":319,"license":320,"license_url":323,"usage_restriction":324,"attribution":329,"chunked":4,"chunk_dir":332,"cover":333},"hk-cantowords",{"zh-Hans":302,"zh-Hant":141,"yue-Hans":302,"yue-Hant":141},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":335,"name":336,"dialect":236,"entries_count":340,"author":341,"publisher":346,"year":311,"file":349,"version":350,"description":351,"source":319,"license":356,"license_url":358,"usage_restriction":359,"attribution":364,"chunked":4,"chunk_dir":365,"cover":366},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":224},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":357,"zh-Hant":357,"yue-Hans":357,"yue-Hant":357},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":368,"name":369,"dialect":13,"entries_count":371,"author":372,"publisher":375,"year":376,"file":377,"version":378,"description":379,"source":259,"license":384,"usage_restriction":385,"attribution":386,"cover":389},"gz-word-origins",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":117,"yue-Hans":370,"yue-Hant":117},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":391,"name":392,"dialect":13,"entries_count":394,"author":395,"publisher":397,"year":400,"file":401,"version":402,"description":403,"source":259,"license":408,"usage_restriction":409,"attribution":410,"cover":413},"gz-dialect",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":10,"yue-Hans":393,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":396,"zh-Hant":396,"yue-Hans":396,"yue-Hant":396},"白宛如",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":415,"name":416,"dialect":13,"entries_count":418,"author":419,"publisher":422,"year":423,"file":424,"version":425,"description":426,"source":259,"license":431,"usage_restriction":432,"attribution":433,"cover":436},"gz-modern",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":417,"yue-Hans":69,"yue-Hant":417},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":438,"name":439,"dialect":13,"entries_count":441,"author":442,"publisher":445,"year":446,"file":447,"version":425,"description":448,"source":259,"license":453,"usage_restriction":454,"attribution":455,"cover":458},"gz-dict",{"zh-Hans":43,"zh-Hant":440,"yue-Hans":43,"yue-Hant":440},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":449,"zh-Hant":450,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":456,"yue-Hant":457},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":460,"name":461,"dialect":188,"entries_count":463,"author":464,"publisher":465,"year":446,"file":466,"version":467,"description":468,"source":473,"license":474,"attribution":475,"usage_restriction":476,"cover":481},"qz-jyutping",{"zh-Hans":462,"zh-Hant":185,"yue-Hans":462,"yue-Hant":185},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":479,"yue-Hant":480},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":483,"name":484,"dialect":163,"entries_count":486,"author":487,"publisher":490,"year":493,"file":494,"version":425,"description":495,"source":259,"license":500,"usage_restriction":501,"attribution":502,"cover":505},"kp-dialect",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":485,"yue-Hans":160,"yue-Hant":485},"開平方言",3725,{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":491,"zh-Hant":492,"yue-Hans":491,"yue-Hant":492},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":496,"zh-Hant":497,"yue-Hans":498,"yue-Hant":499},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":263,"yue-Hant":293},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},{"zh-Hans":503,"zh-Hant":504,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":507,"name":508,"dialect":220,"file":510,"chunked":4,"chunk_dir":507,"entries_count":511,"author":512,"publisher":514,"year":517,"version":518,"description":519,"source":524,"license":525,"attribution":528,"usage_restriction":530,"cover":535},"ts-english-dict",{"zh-Hans":509,"zh-Hant":204,"yue-Hans":509,"yue-Hant":204},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":513,"zh-Hant":513,"yue-Hans":513,"yue-Hant":513},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":515,"zh-Hant":516,"yue-Hans":515,"yue-Hant":516},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":520,"zh-Hant":521,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":526,"zh-Hant":527,"yue-Hans":526,"yue-Hant":527},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":529,"zh-Hant":529,"yue-Hans":529,"yue-Hant":529},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":531,"zh-Hant":532,"yue-Hans":533,"yue-Hant":534},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":539,"sort":540,"filters":541,"groups":542,"results":583,"total":594,"totalGrouped":595,"page":596,"facets":599,"searchTotal":606},"normal","relevance",{},[543],{"key":544,"primary":545,"entries":572},"新界隻牛夠勤力啦||新界隻牛夠勤力啦",{"id":546,"source_book":141,"headword":547,"phonetic":549,"entry_type":210,"senses":552,"keywords":561,"dialect":571},"hk-cantowords_111522",{"display":548,"search":548,"normalized":548,"is_placeholder":16},"新界隻牛夠勤力啦",{"original":550,"jyutping":551},"san1 gaai3 zek3 ngau4 gau3 kan4 lik6 laa1",[550],[553],{"definition":554,"label":555,"examples":556},"指耕牛勞碌半生甚至一生，逃不過流浪或屠宰嘅宿命；引申為#勤力 解決唔到問題、改善唔到境遇 (a cynical expression using the perceived work ethic of cattle (in the New Territories) as a metaphor to show that hard work may not lead to a better life)","語句",[557],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},"新界隻牛夠勤力啦,又唔見佢發達。","san1 gaai3 zek3 ngau4 gau3 kan4 lik6 laa1, jau6 m4 gin3 keoi5 faat3 daat6.","Although the cattle in the New Territories work so diligently, they still have a poor life.",[548,550,562,563,564,565,566,567,568,569,39,40,570],"san1gaai3zek3ngau4gau3kan4lik6laa1","san gaai zek ngau gau kan lik laa","sangaaizekngaugaukanliklaa","新","界","隻","牛","夠","啦",{"name":156,"region_code":157},[573],{"id":546,"source_book":141,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":210,"senses":577,"keywords":581,"dialect":582},{"display":548,"search":548,"normalized":548,"is_placeholder":16},{"original":550,"jyutping":576},[550],[578],{"definition":554,"label":555,"examples":579},[580],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},[548,550,562,563,564,565,566,567,568,569,39,40,570],{"name":156,"region_code":157},[584],{"id":546,"source_book":141,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":210,"senses":588,"keywords":592,"dialect":593},{"display":548,"search":548,"normalized":548,"is_placeholder":16},{"original":550,"jyutping":587},[550],[589],{"definition":554,"label":555,"examples":590},[591],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},[548,550,562,563,564,565,566,567,568,569,39,40,570],{"name":156,"region_code":157},{"grouped":595,"entries":595,"exact":4},1,{"offset":597,"limit":598,"returned":595,"hasMore":16,"nextOffset":64},0,12,{"dictionaries":600,"dialects":602,"types":604},[601],{"value":141,"count":595},[603],{"value":157,"count":595},[605],{"value":210,"count":595},{"grouped":607,"entries":608,"exact":4},2,11]