[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:友":319,"word-related-search:友":575},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"友",8,[323,371,391,423,447,474,491,506],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":366,"created_at":368,"keywords":369},"gz-dialect_005342","5342",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"jau5*2",[331],"character",[335,354],{"definition":336,"examples":337},"家伙（帶俏皮味）",[338,340,342,344,346,348,350,352],{"text":339},"發燒～",{"text":341},"西裝～",{"text":343},"大炮～",{"text":345},"嗰條～",{"text":347},"拖～",{"text":349},"呢兜～",{"text":351},"白攉～",{"text":353},"沙塵～",{"definition":355,"examples":356},"愛好者",[357,360,363],{"text":358,"translation":359},"拍～","攝影愛好者",{"text":361,"translation":362},"釣～","釣魚愛好者",{"text":364,"translation":365},"麻雀～","打麻將愛好者",{"page":367},"261","2026-05-01T15:09:26.848Z",[320,331,370],"jau*",{"id":372,"source_book":214,"source_id":373,"dialect":374,"headword":375,"phonetic":376,"entry_type":333,"senses":379,"meta":386,"created_at":389,"keywords":390},"gz-dict_009774","9774",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":377,"jyutping":378},"yeo5-2",[331],[380],{"definition":381,"examples":382},"家伙（含轻蔑意）",[383],{"text":384,"translation":385},"嗰条～。","那个家伙",{"page":387,"is_loanword":329,"variant_number":388},"606",null,"2026-01-23T06:26:03.388Z",[320,331,370,377],{"id":392,"source_book":8,"source_id":393,"dialect":394,"headword":395,"phonetic":396,"entry_type":333,"senses":398,"meta":414,"created_at":421,"keywords":422},"gz-practical-classified_000026","26",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":397},[331],[399,402],{"definition":400,"examples":401},"同“友仔”",[],{"definition":403,"examples":404},"詞尾，略帶貶義，有時帶親昵口吻",[405,408,411],{"text":406,"translation":407},"為食～","饞鬼",{"text":409,"translation":410},"浪蕩～","浪蕩子",{"text":412,"translation":413},"鬍鬚～","留鬍子的人",{"category":415,"subcategories":416,"notes":420,"headword_variants":388,"has_cross_reference":329,"cross_references":388,"variant_number":388},"一、人物 > 一A泛稱 > 一A2一般指稱、尊稱",[417,418,419],"一、人物","一A泛稱","一A2一般指稱、尊稱","","2026-02-01T16:35:37.148Z",[320,331,370],{"id":424,"source_book":142,"source_id":425,"dialect":426,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":333,"senses":432,"meta":436,"created_at":444,"keywords":445},"gz-word-origins_95_01","95_1",{"name":427,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":377,"jyutping":430},[431],"jau5-2",[433],{"definition":434,"examples":435},"傢夥（含輕蔑意）。（饒秉才等：2020：486）",[],{"page":437,"verified":329,"variant_number":388,"references":438,"commentary":388,"gwongping":377,"notes":388,"note_type":388},"95",[439],{"author":440,"work":441,"quote":442,"source":443},"宋·衛宗武","和野渡爲青溪賦","遠方朋來從爾思，但親益友非損～。","《秋聲集》卷二葉五，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,431,446,377],"jau-",{"id":448,"source_book":70,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":333,"senses":453,"keywords":469,"dialect":471},"hk-cantowords_052048",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":452},"jau5",[451],[454,462],{"definition":455,"label":456,"examples":457},"同你有交情，通常志趣相投，會互相幫助，但係未必有任何血緣關係嘅人，即係 #朋友 (friend; companion)","語素",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"#老友","lou5 jau5","good friend; old friend",{"definition":463,"label":420,"examples":464},"用作相近團體關係嘅稱呼嘅前綴，有友好之意 (used as a prefix in addresses of similar groups to express a friendly attitude)",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"友方","jau5 fong1","friendly side/party",[320,451,470],"jau",{"name":472,"region_code":473},"香港话","HK",{"id":475,"source_book":70,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":333,"senses":480,"keywords":489,"dialect":490},"hk-cantowords_052049",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":479},"jau2",[478],[481],{"definition":482,"label":483,"examples":484},"即係「#人」，比較隨意甚至有時唔多禮貌嘅用法（量詞：條／班／兜） (guy; dude; bloke; fellow; a colloquial and sometimes slightly impolite way to refer to a person)","名詞",[485],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},"#自己友","zi6 gei2 jau2","one of us",[320,478,470],{"name":472,"region_code":473},{"id":492,"source_book":238,"source_id":493,"dialect":494,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":333,"senses":499,"meta":503,"created_at":504,"keywords":505},"qz-jyutping_005492","5492",{"name":239,"region_code":495},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":498},[478],[500],{"definition":501,"examples":502},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,478,470],{"id":507,"source_book":109,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":333,"senses":514,"keywords":565,"meta":570,"dialect":573},"wiktionary-cantonese_00001898",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":510,"jyutping":513},[511,512],"/jɐu̯¹³/","/jɐu̯¹³⁻³⁵/",[451,331],[515,527,533,542,554,563],{"definition":516,"label":388,"examples":517},"friend; companion",[518,521,524],{"text":519,"translation":520},"好友","good friend",{"text":522,"translation":523},"波友","friend that someone often plays ball games with",{"text":525,"translation":526},"招招舟子、人涉卬否。人涉卬否、卬須我友。","The boatman beckons and beckons; others cross, not me. Others cross, not me; I'm waiting for my friend.",{"definition":528,"label":388,"examples":529},"to make friends with",[530],{"text":531,"translation":532},"無友不如己者。","Have no friends not equal to yourself.",{"definition":534,"label":388,"examples":535},"to love each other",[536,539],{"text":537,"translation":538},"窈窕淑女，琴瑟友之。","The modest, retiring, virtuous, young lady: With lutes, small and large, let us give her friendly welcome.",{"text":540,"translation":541},"兄亦不念鞠子哀，大不友于弟。","The elder brother likewise does not think of his tender younger brother’s pitiableness and is greatly unfriendly towards his younger brother.",{"definition":543,"label":388,"examples":544},"friendly",[545,548,551],{"text":546,"translation":547},"友邦","friendly nation",{"text":549,"translation":550},"友軍","friendly forces",{"text":552,"translation":553},"俄友","Russian supporters",{"definition":555,"label":388,"examples":556},"guy; bloke (Classifier: 條／条 c; 班 c; 丁 c; 兜 c)",[557,560],{"text":558,"translation":559},"西裝友","guy in a suit",{"text":561,"translation":562},"一丁友","alone; by oneself",{"definition":564,"label":388},"a surname",[320,451,470,331,370,566,567,568,569],[511,512],"㕛","𦫹","𦐮",{"pos":571,"variants":572},"字",[567,568,569],{"name":110,"region_code":574},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":576,"sort":577,"filters":578,"groups":579,"results":1243,"total":1545,"totalGrouped":1546,"page":1548,"facets":1551,"searchTotal":1580},"normal","relevance",{},[580,651,763,821,860,920,953,986,1043,1077,1143,1194],{"key":581,"primary":582,"entries":606},"友人||友人",{"id":583,"source_book":190,"source_id":584,"dialect":585,"headword":586,"phonetic":588,"entry_type":592,"senses":593,"meta":597,"created_at":600,"keywords":601},"gz-modern_023328","23328",{"name":10,"region_code":327},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},"友人",{"original":589,"jyutping":590},"yau4 yan2",[591],"jau5 jan4","word",[594],{"definition":595,"examples":596},"朋友；友好人士。",[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},"1025","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[587,591,602,603,604,320,605,589],"jau5jan4","jau jan","jaujan","人",[607,617,632],{"id":583,"source_book":190,"source_id":584,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":592,"senses":612,"meta":615,"created_at":600,"keywords":616},{"name":10,"region_code":327},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":589,"jyutping":611},[591],[613],{"definition":595,"examples":614},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[587,591,602,603,604,320,605,589],{"id":618,"source_book":70,"headword":619,"phonetic":620,"entry_type":592,"senses":622,"keywords":630,"dialect":631},"hk-cantowords_076686",{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":621},[591],[623],{"definition":624,"label":483,"examples":625},"即係#朋友 (friend(s))",[626],{"text":627,"jyutping":628,"translation":629},"佢同朋友去打籃球。","taa1 tung4 pang4 jau5 heoi3 daa2 laam4 kau4.","He plays basketball with his friends.",[587,591,602,603,604,320,605],{"name":472,"region_code":473},{"id":633,"source_book":109,"headword":634,"phonetic":635,"entry_type":592,"senses":639,"keywords":646,"meta":648,"dialect":650},"wiktionary-cantonese_00021698",{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":636,"jyutping":638},[637],"/jɐu̯¹³ jɐn²¹/",[591],[640],{"definition":641,"label":388,"examples":642},"friend",[643],{"text":644,"translation":645},"國際友人","international friend",[587,591,602,603,604,320,605,647],[637],{"pos":649},"名词",{"name":110,"region_code":574},{"key":652,"primary":653,"entries":674},"友仔||友仔",{"id":654,"source_book":166,"source_id":655,"dialect":656,"headword":657,"phonetic":659,"entry_type":592,"senses":662,"meta":668,"created_at":368,"keywords":669},"gz-dialect_005343","5343",{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},"友仔",{"original":660,"jyutping":661},"jau5*2 zai2",[660],[663],{"definition":664,"examples":665},"小伙子，小子",[666],{"text":345,"translation":667},"那個小子",{"page":367},[658,660,670,671,672,320,673],"jau5*2zai2","jau* zai","jau*zai","仔",[675,686,700,720,739,751],{"id":654,"source_book":166,"source_id":655,"dialect":676,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":592,"senses":680,"meta":684,"created_at":368,"keywords":685},{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":679},[660],[681],{"definition":664,"examples":682},[683],{"text":345,"translation":667},{"page":367},[658,660,670,671,672,320,673],{"id":687,"source_book":214,"source_id":688,"dialect":689,"headword":690,"phonetic":691,"entry_type":592,"senses":694,"meta":698,"created_at":389,"keywords":699},"gz-dict_009775","9775",{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":692,"jyutping":693},"yeo5-2 zei2",[660],[695],{"definition":696,"examples":697},"小子（含轻蔑意，多指青少年）。",[],{"page":387,"is_loanword":329,"variant_number":388},[658,660,670,671,672,320,673,692],{"id":701,"source_book":8,"source_id":702,"dialect":703,"headword":704,"phonetic":705,"entry_type":592,"senses":707,"meta":717,"created_at":421,"keywords":719},"gz-practical-classified_000025","25",{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":706},[660],[708],{"definition":709,"examples":710},"【貶】【昵】對人含貶義，但有時又帶親昵口吻的指稱",[711,714],{"text":712,"translation":713},"條～唔靠得嘅","這傢伙靠不住",{"text":715,"translation":716},"條～都幾叻","這傢伙還挺有能耐",{"category":415,"subcategories":718,"notes":420,"headword_variants":388,"has_cross_reference":329,"cross_references":388,"variant_number":388},[417,418,419],[658,660,670,671,672,320,673],{"id":721,"source_book":70,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":592,"senses":726,"keywords":734,"dialect":738},"hk-cantowords_076690",{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":725},"jau2 zai2",[724],[727],{"definition":728,"label":483,"examples":729},"即係「人」，係唔客氣嘅稱呼 （量詞：條／班） (guy; fellow; dude; fella)",[730],{"text":731,"jyutping":732,"translation":733},"呢條友仔","ni1 tiu4 jau5 zai2","this dude",[658,724,735,736,737,320,673],"jau2zai2","jau zai","jauzai",{"name":472,"region_code":473},{"id":740,"source_book":238,"source_id":741,"dialect":742,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":592,"senses":746,"meta":749,"created_at":504,"keywords":750},"qz-jyutping_005518","5518",{"name":239,"region_code":495},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":745},[724],[747],{"definition":501,"examples":748},[],{"original_entry_type":592},[658,724,735,736,737,320,673],{"id":752,"source_book":109,"headword":753,"phonetic":754,"entry_type":592,"senses":756,"keywords":759,"meta":760,"dialect":762},"wiktionary-cantonese_00104278",{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":755},[660],[757],{"definition":758,"label":388},"guy; dude; fellow (referring to someone)",[658,660,670,671,672,320,673],{"pos":649,"register":761},"书面",{"name":110,"region_code":574},{"key":764,"primary":765,"entries":786},"友好||友好",{"id":766,"source_book":70,"headword":767,"phonetic":769,"entry_type":592,"senses":772,"keywords":780,"dialect":785},"hk-cantowords_076685",{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},"友好",{"original":770,"jyutping":771},"jau5 hou2",[770],[773],{"definition":774,"label":775,"examples":776},"關係好，可以互相稱呼做朋友 (friendly; amicable)","形容詞",[777],{"text":778,"translation":779},"佢地雖然分咗手，但係都關係友好。","Although they broke up, they are still friends.",[768,770,781,782,783,320,784],"jau5hou2","jau hou","jauhou","好",{"name":472,"region_code":473},[787,797],{"id":766,"source_book":70,"headword":788,"phonetic":789,"entry_type":592,"senses":791,"keywords":795,"dialect":796},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":790},[770],[792],{"definition":774,"label":775,"examples":793},[794],{"text":778,"translation":779},[768,770,781,782,783,320,784],{"name":472,"region_code":473},{"id":798,"source_book":109,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":592,"senses":804,"keywords":815,"meta":818,"dialect":820},"wiktionary-cantonese_00024928",{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":801,"jyutping":803},[802],"/jɐu̯¹³ hou̯³⁵/",[770],[805,811,813],{"definition":806,"label":388,"examples":807},"friendly; amicable",[808],{"text":809,"translation":810},"友好協商","amicable consultation",{"definition":812,"label":388},"close friend",{"definition":814,"label":388},"friendship",[768,770,781,782,783,320,784,816,817],[802],[802],{"pos":819},"形容词",{"name":110,"region_code":574},{"key":822,"primary":823,"entries":846},"友伴||友伴",{"id":824,"source_book":109,"headword":825,"phonetic":827,"entry_type":592,"senses":832,"keywords":838,"meta":844,"dialect":845},"wiktionary-cantonese_00110300",{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},"友伴",{"original":828,"jyutping":830},[829],"/jɐu̯¹³ puːn²²/",[831],"jau5 bun6",[833],{"definition":516,"label":388,"examples":834},[835],{"text":836,"translation":837},"派對裡凝望 友伴笑臉八個十個","Gazing into the party, there are eight or ten friends smiling",[826,831,839,840,841,320,842,843],"jau5bun6","jau bun","jaubun","伴",[829],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},[847],{"id":824,"source_book":109,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":592,"senses":852,"keywords":856,"meta":858,"dialect":859},{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":850,"jyutping":851},[829],[831],[853],{"definition":516,"label":388,"examples":854},[855],{"text":836,"translation":837},[826,831,839,840,841,320,842,857],[829],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"key":861,"primary":862,"entries":878},"友邦||友邦",{"id":863,"source_book":70,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":592,"senses":868,"keywords":872,"dialect":877},"hk-cantowords_110877",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":867},"jau5 bong1",[866],[869],{"definition":870,"label":483,"examples":871},"某個#國家 對關係友好嘅國家嘅稱呼 (friendly country)",[],[546,866,873,874,875,320,876],"jau5bong1","jau bong","jaubong","邦",{"name":472,"region_code":473},[879,888,906],{"id":863,"source_book":70,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":592,"senses":883,"keywords":886,"dialect":887},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":882},[866],[884],{"definition":870,"label":483,"examples":885},[],[546,866,873,874,875,320,876],{"name":472,"region_code":473},{"id":889,"source_book":289,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":895,"senses":896,"keywords":900,"dialect":904},"ts-english-dict_005488",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":893},"yiû-böng",[894],"jiu5 bong1","phrase",[897],{"definition":898,"examples":899},"friendly nation.",[],[546,894,901,902,903,320,876,892],"jiu5bong1","jiu bong","jiubong",{"name":290,"region_code":905},"TS",{"id":907,"source_book":109,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":592,"senses":913,"keywords":916,"meta":918,"dialect":919},"wiktionary-cantonese_00063918",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":912},[911],"/jɐu̯¹³ pɔːŋ⁵⁵/",[866],[914],{"definition":915,"label":388},"nation or country friendly to one's own country; ally",[546,866,873,874,875,320,876,917],[911],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"key":921,"primary":922,"entries":941},"友軍||友軍",{"id":923,"source_book":109,"headword":924,"phonetic":925,"entry_type":592,"senses":930,"keywords":933,"meta":939,"dialect":940},"wiktionary-cantonese_00090217",{"display":549,"search":549,"normalized":549,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":928},[927],"/jɐu̯¹³ kʷɐn⁵⁵/",[929],"jau5 gwan1",[931],{"definition":932,"label":388},"friendly forces; allied troops",[549,929,934,935,936,320,937,938],"jau5gwan1","jau gwan","jaugwan","軍",[927],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},[942],{"id":923,"source_book":109,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":592,"senses":947,"keywords":949,"meta":951,"dialect":952},{"display":549,"search":549,"normalized":549,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":946},[927],[929],[948],{"definition":932,"label":388},[549,929,934,935,936,320,937,950],[927],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"key":954,"primary":955,"entries":975},"友谊||友谊",{"id":956,"source_book":190,"source_id":957,"dialect":958,"headword":959,"phonetic":961,"entry_type":592,"senses":965,"meta":969,"created_at":600,"keywords":970},"gz-modern_023330","23330",{"name":10,"region_code":327},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},"友谊",{"original":962,"jyutping":963},"yau4 yi2",[964],"jau5 ji4",[966],{"definition":967,"examples":968},"朋友间的交情。",[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[960,964,971,972,973,320,974,962],"jau5ji4","jau ji","jauji","谊",[976],{"id":956,"source_book":190,"source_id":957,"dialect":977,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":592,"senses":981,"meta":984,"created_at":600,"keywords":985},{"name":10,"region_code":327},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":962,"jyutping":980},[964],[982],{"definition":967,"examples":983},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[960,964,971,972,973,320,974,962],{"key":987,"primary":988,"entries":1009},"友情||友情",{"id":989,"source_book":70,"headword":990,"phonetic":992,"entry_type":592,"senses":995,"keywords":1003,"dialect":1008},"hk-cantowords_076684",{"display":991,"search":991,"normalized":991,"is_placeholder":329},"友情",{"original":993,"jyutping":994},"jau5 cing4",[993],[996],{"definition":997,"label":483,"examples":998},"#朋友 之間嘅 #感情 (friendship)",[999],{"text":1000,"jyutping":1001,"translation":1002},"友情同愛情你揀邊樣？","jau5 cing4 tung4 oi3 cing4 nei5 gaan2 bin1 joeng6?","How do you choose between friendship and love?",[991,993,1004,1005,1006,320,1007],"jau5cing4","jau cing","jaucing","情",{"name":472,"region_code":473},[1010,1020],{"id":989,"source_book":70,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":592,"senses":1014,"keywords":1018,"dialect":1019},{"display":991,"search":991,"normalized":991,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":1013},[993],[1015],{"definition":997,"label":483,"examples":1016},[1017],{"text":1000,"jyutping":1001,"translation":1002},[991,993,1004,1005,1006,320,1007],{"name":472,"region_code":473},{"id":1021,"source_book":109,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":592,"senses":1027,"keywords":1038,"meta":1041,"dialect":1042},"wiktionary-cantonese_00025037",{"display":991,"search":991,"normalized":991,"is_placeholder":329},{"original":1024,"jyutping":1026},[1025],"/jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹/",[993],[1028,1029],{"definition":814,"label":388},{"definition":1030,"label":388,"examples":1031},"friendly; cordial; kind",[1032,1035],{"text":1033,"translation":1034},"友情提醒","to gently remind; friendly reminder",{"text":1036,"translation":1037},"友情出演","to perform in a drama series, film, etc. out of kindness (usually of a celebrity)",[991,993,1004,1005,1006,320,1007,1039,1040],[1025],[1025],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"key":1044,"primary":1045,"entries":1065},"友族||友族",{"id":1046,"source_book":109,"headword":1047,"phonetic":1049,"entry_type":592,"senses":1054,"keywords":1057,"meta":1063,"dialect":1064},"wiktionary-cantonese_00087547",{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},"友族",{"original":1050,"jyutping":1052},[1051],"/jɐu̯¹³ t͡sʊk̚²/",[1053],"jau5 zuk6",[1055],{"definition":1056,"label":388},"friendly fellow compatriots from another ethnic group",[1048,1053,1058,1059,1060,320,1061,1062],"jau5zuk6","jau zuk","jauzuk","族",[1051],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},[1066],{"id":1046,"source_book":109,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":592,"senses":1071,"keywords":1073,"meta":1075,"dialect":1076},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1069,"jyutping":1070},[1051],[1053],[1072],{"definition":1056,"label":388},[1048,1053,1058,1059,1060,320,1061,1074],[1051],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"key":1078,"primary":1079,"entries":1099},"友善||友善",{"id":1080,"source_book":190,"source_id":1081,"dialect":1082,"headword":1083,"phonetic":1085,"entry_type":592,"senses":1089,"meta":1093,"created_at":600,"keywords":1094},"gz-modern_023329","23329",{"name":10,"region_code":327},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},"友善",{"original":1086,"jyutping":1087},"yau4 sin6",[1088],"jau5 sin6",[1090],{"definition":1091,"examples":1092},"朋友之间亲近和睦。",[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098,1086],"jau5sin6","jau sin","jausin","善",[1100,1110,1125],{"id":1080,"source_book":190,"source_id":1081,"dialect":1101,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":592,"senses":1105,"meta":1108,"created_at":600,"keywords":1109},{"name":10,"region_code":327},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1104},[1088],[1106],{"definition":1091,"examples":1107},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098,1086],{"id":1111,"source_book":70,"headword":1112,"phonetic":1113,"entry_type":592,"senses":1115,"keywords":1123,"dialect":1124},"hk-cantowords_076689",{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1088,"jyutping":1114},[1088],[1116],{"definition":1117,"label":775,"examples":1118},"對其他人好；想對方感到親切 (kind; friendly; amicable; nice)",[1119],{"text":1120,"jyutping":1121,"translation":1122},"態度友善","taai3 dou6 jau5 sin6","nice attitude",[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098],{"name":472,"region_code":473},{"id":1126,"source_book":109,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":592,"senses":1132,"keywords":1139,"meta":1141,"dialect":1142},"wiktionary-cantonese_00019860",{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1129,"jyutping":1131},[1130],"/jɐu̯¹³ siːn²²/",[1088],[1133],{"definition":1134,"label":388,"examples":1135},"amiable; friendly",[1136],{"text":1137,"translation":1138},"你覺得他們對大陸人不友善嗎？","Do you think they are unfriendly towards mainlanders?",[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098,1140],[1130],{"pos":819},{"name":110,"region_code":574},{"key":1144,"primary":1145,"entries":1166},"友愛||友愛",{"id":1146,"source_book":70,"headword":1147,"phonetic":1149,"entry_type":592,"senses":1152,"keywords":1160,"dialect":1165},"hk-cantowords_076688",{"display":1148,"search":1148,"normalized":1148,"is_placeholder":329},"友愛",{"original":1150,"jyutping":1151},"jau5 oi3",[1150],[1153],{"definition":1154,"label":483,"examples":1155},"#朋友 之間互相看護嘅精神 (friendly affection)",[1156],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},"我對你咁好係出於友愛，唔係因為中意你。","ngo5 deoi3 nei5 gam3 hou2 hai6 ceot1 jyu1 jau5 oi3, m4 hai6 jan1 wai6 zung1 ji3 nei5.","I am good to you because of our friendship, but not love.",[1148,1150,1161,1162,1163,320,1164],"jau5oi3","jau oi","jauoi","愛",{"name":472,"region_code":473},[1167,1177],{"id":1146,"source_book":70,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":592,"senses":1171,"keywords":1175,"dialect":1176},{"display":1148,"search":1148,"normalized":1148,"is_placeholder":329},{"original":1150,"jyutping":1170},[1150],[1172],{"definition":1154,"label":483,"examples":1173},[1174],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},[1148,1150,1161,1162,1163,320,1164],{"name":472,"region_code":473},{"id":1178,"source_book":109,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":592,"senses":1184,"keywords":1189,"meta":1192,"dialect":1193},"wiktionary-cantonese_00038068",{"display":1148,"search":1148,"normalized":1148,"is_placeholder":329},{"original":1181,"jyutping":1183},[1182],"/jɐu̯¹³ ɔːi̯³³/",[1150],[1185,1187],{"definition":1186,"label":388},"loving; affectionate (between good friends or siblings)",{"definition":1188,"label":388},"You'ai (a village in Zhashan, Caidian district, Wuhan, Hubei, China)",[1148,1150,1161,1162,1163,320,1164,1190,1191],[1182],[1182],{"pos":819},{"name":110,"region_code":574},{"key":1195,"primary":1196,"entries":1213},"友誼||友誼",{"id":1197,"source_book":70,"headword":1198,"phonetic":1200,"entry_type":592,"senses":1202,"keywords":1210,"dialect":1212},"hk-cantowords_076687",{"display":1199,"search":1199,"normalized":1199,"is_placeholder":329},"友誼",{"original":964,"jyutping":1201},[964],[1203],{"definition":1204,"label":483,"examples":1205},"#朋友 之間嘅情誼，係深厚啲嘅#友情，亦都係「友情」正式啲嘅講法（量詞：段） (friendship)",[1206],{"text":1207,"jyutping":1208,"translation":1209},"友誼萬歲！","jau5 ji4 maan6 seoi3!","Friendship forever!",[1199,964,971,972,973,320,1211],"誼",{"name":472,"region_code":473},[1214,1224],{"id":1197,"source_book":70,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":592,"senses":1218,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":1199,"search":1199,"normalized":1199,"is_placeholder":329},{"original":964,"jyutping":1217},[964],[1219],{"definition":1204,"label":483,"examples":1220},[1221],{"text":1207,"jyutping":1208,"translation":1209},[1199,964,971,972,973,320,1211],{"name":472,"region_code":473},{"id":1225,"source_book":109,"headword":1226,"phonetic":1227,"entry_type":592,"senses":1233,"keywords":1237,"meta":1241,"dialect":1242},"wiktionary-cantonese_00024930",{"display":1199,"search":1199,"normalized":1199,"is_placeholder":329},{"original":1228,"jyutping":1231},[1229,1230],"/jɐu̯¹³ jiː²¹/","/jɐu̯¹³ jiː²²/",[964,1232],"jau5 ji6",[1234,1235],{"definition":814,"label":388},{"definition":1236,"label":388},"Youyi (a county of Shuangyashan, Heilongjiang, China)",[1199,964,971,972,973,1232,1238,320,1211,1239,1240],"jau5ji6",[1229,1230],[1229,1230],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},[1244,1254,1264,1277,1288,1298,1311,1321,1331,1340,1350,1366,1379,1388,1397,1408,1419,1429,1439,1455,1466,1476,1486,1499,1509,1522,1532],{"id":583,"source_book":190,"source_id":584,"dialect":1245,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":592,"senses":1249,"meta":1252,"created_at":600,"keywords":1253},{"name":10,"region_code":327},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":589,"jyutping":1248},[591],[1250],{"definition":595,"examples":1251},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[587,591,602,603,604,320,605,589],{"id":618,"source_book":70,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":592,"senses":1258,"keywords":1262,"dialect":1263},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":1257},[591],[1259],{"definition":624,"label":483,"examples":1260},[1261],{"text":627,"jyutping":628,"translation":629},[587,591,602,603,604,320,605],{"name":472,"region_code":473},{"id":633,"source_book":109,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":592,"senses":1269,"keywords":1273,"meta":1275,"dialect":1276},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":329},{"original":1267,"jyutping":1268},[637],[591],[1270],{"definition":641,"label":388,"examples":1271},[1272],{"text":644,"translation":645},[587,591,602,603,604,320,605,1274],[637],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":654,"source_book":166,"source_id":655,"dialect":1278,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":592,"senses":1282,"meta":1286,"created_at":368,"keywords":1287},{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":1281},[660],[1283],{"definition":664,"examples":1284},[1285],{"text":345,"translation":667},{"page":367},[658,660,670,671,672,320,673],{"id":687,"source_book":214,"source_id":688,"dialect":1289,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":592,"senses":1293,"meta":1296,"created_at":389,"keywords":1297},{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":692,"jyutping":1292},[660],[1294],{"definition":696,"examples":1295},[],{"page":387,"is_loanword":329,"variant_number":388},[658,660,670,671,672,320,673,692],{"id":701,"source_book":8,"source_id":702,"dialect":1299,"headword":1300,"phonetic":1301,"entry_type":592,"senses":1303,"meta":1308,"created_at":421,"keywords":1310},{"name":10,"region_code":327},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":1302},[660],[1304],{"definition":709,"examples":1305},[1306,1307],{"text":712,"translation":713},{"text":715,"translation":716},{"category":415,"subcategories":1309,"notes":420,"headword_variants":388,"has_cross_reference":329,"cross_references":388,"variant_number":388},[417,418,419],[658,660,670,671,672,320,673],{"id":721,"source_book":70,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":592,"senses":1315,"keywords":1319,"dialect":1320},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":1314},[724],[1316],{"definition":728,"label":483,"examples":1317},[1318],{"text":731,"jyutping":732,"translation":733},[658,724,735,736,737,320,673],{"name":472,"region_code":473},{"id":740,"source_book":238,"source_id":741,"dialect":1322,"headword":1323,"phonetic":1324,"entry_type":592,"senses":1326,"meta":1329,"created_at":504,"keywords":1330},{"name":239,"region_code":495},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":1325},[724],[1327],{"definition":501,"examples":1328},[],{"original_entry_type":592},[658,724,735,736,737,320,673],{"id":752,"source_book":109,"headword":1332,"phonetic":1333,"entry_type":592,"senses":1335,"keywords":1337,"meta":1338,"dialect":1339},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":660,"jyutping":1334},[660],[1336],{"definition":758,"label":388},[658,660,670,671,672,320,673],{"pos":649,"register":761},{"name":110,"region_code":574},{"id":766,"source_book":70,"headword":1341,"phonetic":1342,"entry_type":592,"senses":1344,"keywords":1348,"dialect":1349},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":1343},[770],[1345],{"definition":774,"label":775,"examples":1346},[1347],{"text":778,"translation":779},[768,770,781,782,783,320,784],{"name":472,"region_code":473},{"id":798,"source_book":109,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":592,"senses":1355,"keywords":1361,"meta":1364,"dialect":1365},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":1353,"jyutping":1354},[802],[770],[1356,1359,1360],{"definition":806,"label":388,"examples":1357},[1358],{"text":809,"translation":810},{"definition":812,"label":388},{"definition":814,"label":388},[768,770,781,782,783,320,784,1362,1363],[802],[802],{"pos":819},{"name":110,"region_code":574},{"id":824,"source_book":109,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":592,"senses":1371,"keywords":1375,"meta":1377,"dialect":1378},{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":1369,"jyutping":1370},[829],[831],[1372],{"definition":516,"label":388,"examples":1373},[1374],{"text":836,"translation":837},[826,831,839,840,841,320,842,1376],[829],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":863,"source_book":70,"headword":1380,"phonetic":1381,"entry_type":592,"senses":1383,"keywords":1386,"dialect":1387},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":1382},[866],[1384],{"definition":870,"label":483,"examples":1385},[],[546,866,873,874,875,320,876],{"name":472,"region_code":473},{"id":889,"source_book":289,"headword":1389,"phonetic":1390,"entry_type":895,"senses":1392,"keywords":1395,"dialect":1396},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":1391},[894],[1393],{"definition":898,"examples":1394},[],[546,894,901,902,903,320,876,892],{"name":290,"region_code":905},{"id":907,"source_book":109,"headword":1398,"phonetic":1399,"entry_type":592,"senses":1402,"keywords":1404,"meta":1406,"dialect":1407},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":1400,"jyutping":1401},[911],[866],[1403],{"definition":915,"label":388},[546,866,873,874,875,320,876,1405],[911],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":923,"source_book":109,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":592,"senses":1413,"keywords":1415,"meta":1417,"dialect":1418},{"display":549,"search":549,"normalized":549,"is_placeholder":329},{"original":1411,"jyutping":1412},[927],[929],[1414],{"definition":932,"label":388},[549,929,934,935,936,320,937,1416],[927],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":956,"source_book":190,"source_id":957,"dialect":1420,"headword":1421,"phonetic":1422,"entry_type":592,"senses":1424,"meta":1427,"created_at":600,"keywords":1428},{"name":10,"region_code":327},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":962,"jyutping":1423},[964],[1425],{"definition":967,"examples":1426},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[960,964,971,972,973,320,974,962],{"id":989,"source_book":70,"headword":1430,"phonetic":1431,"entry_type":592,"senses":1433,"keywords":1437,"dialect":1438},{"display":991,"search":991,"normalized":991,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":1432},[993],[1434],{"definition":997,"label":483,"examples":1435},[1436],{"text":1000,"jyutping":1001,"translation":1002},[991,993,1004,1005,1006,320,1007],{"name":472,"region_code":473},{"id":1021,"source_book":109,"headword":1440,"phonetic":1441,"entry_type":592,"senses":1444,"keywords":1450,"meta":1453,"dialect":1454},{"display":991,"search":991,"normalized":991,"is_placeholder":329},{"original":1442,"jyutping":1443},[1025],[993],[1445,1446],{"definition":814,"label":388},{"definition":1030,"label":388,"examples":1447},[1448,1449],{"text":1033,"translation":1034},{"text":1036,"translation":1037},[991,993,1004,1005,1006,320,1007,1451,1452],[1025],[1025],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":1046,"source_book":109,"headword":1456,"phonetic":1457,"entry_type":592,"senses":1460,"keywords":1462,"meta":1464,"dialect":1465},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1458,"jyutping":1459},[1051],[1053],[1461],{"definition":1056,"label":388},[1048,1053,1058,1059,1060,320,1061,1463],[1051],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"id":1080,"source_book":190,"source_id":1081,"dialect":1467,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":592,"senses":1471,"meta":1474,"created_at":600,"keywords":1475},{"name":10,"region_code":327},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1470},[1088],[1472],{"definition":1091,"examples":1473},[],{"page":598,"original_entry_type":599,"headword_variants":388},[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098,1086],{"id":1111,"source_book":70,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":592,"senses":1480,"keywords":1484,"dialect":1485},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1088,"jyutping":1479},[1088],[1481],{"definition":1117,"label":775,"examples":1482},[1483],{"text":1120,"jyutping":1121,"translation":1122},[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098],{"name":472,"region_code":473},{"id":1126,"source_book":109,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":592,"senses":1491,"keywords":1495,"meta":1497,"dialect":1498},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1489,"jyutping":1490},[1130],[1088],[1492],{"definition":1134,"label":388,"examples":1493},[1494],{"text":1137,"translation":1138},[1084,1088,1095,1096,1097,320,1098,1496],[1130],{"pos":819},{"name":110,"region_code":574},{"id":1146,"source_book":70,"headword":1500,"phonetic":1501,"entry_type":592,"senses":1503,"keywords":1507,"dialect":1508},{"display":1148,"search":1148,"normalized":1148,"is_placeholder":329},{"original":1150,"jyutping":1502},[1150],[1504],{"definition":1154,"label":483,"examples":1505},[1506],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},[1148,1150,1161,1162,1163,320,1164],{"name":472,"region_code":473},{"id":1178,"source_book":109,"headword":1510,"phonetic":1511,"entry_type":592,"senses":1514,"keywords":1517,"meta":1520,"dialect":1521},{"display":1148,"search":1148,"normalized":1148,"is_placeholder":329},{"original":1512,"jyutping":1513},[1182],[1150],[1515,1516],{"definition":1186,"label":388},{"definition":1188,"label":388},[1148,1150,1161,1162,1163,320,1164,1518,1519],[1182],[1182],{"pos":819},{"name":110,"region_code":574},{"id":1197,"source_book":70,"headword":1523,"phonetic":1524,"entry_type":592,"senses":1526,"keywords":1530,"dialect":1531},{"display":1199,"search":1199,"normalized":1199,"is_placeholder":329},{"original":964,"jyutping":1525},[964],[1527],{"definition":1204,"label":483,"examples":1528},[1529],{"text":1207,"jyutping":1208,"translation":1209},[1199,964,971,972,973,320,1211],{"name":472,"region_code":473},{"id":1225,"source_book":109,"headword":1533,"phonetic":1534,"entry_type":592,"senses":1537,"keywords":1540,"meta":1543,"dialect":1544},{"display":1199,"search":1199,"normalized":1199,"is_placeholder":329},{"original":1535,"jyutping":1536},[1229,1230],[964,1232],[1538,1539],{"definition":814,"label":388},{"definition":1236,"label":388},[1199,964,971,972,973,1232,1238,320,1211,1541,1542],[1229,1230],[1229,1230],{"pos":649},{"name":110,"region_code":574},{"grouped":1546,"entries":1547,"exact":329},24,50,{"offset":1549,"limit":1550,"returned":1550,"hasMore":100,"nextOffset":1550},0,12,{"dictionaries":1552,"dialects":1568,"types":1577},[1553,1555,1557,1559,1561,1563,1564,1565,1567],{"value":109,"count":1554},20,{"value":70,"count":1556},15,{"value":190,"count":1558},4,{"value":214,"count":1560},3,{"value":289,"count":1562},2,{"value":8,"count":1562},{"value":262,"count":1562},{"value":166,"count":1566},1,{"value":238,"count":1566},[1569,1570,1571,1573,1575,1576],{"value":574,"count":1554},{"value":473,"count":1556},{"value":327,"count":1572},6,{"value":1574,"count":1562},"KP",{"value":905,"count":1562},{"value":495,"count":1566},[1578,1579],{"value":592,"count":1546},{"value":895,"count":1562},{"grouped":1581,"entries":1582,"exact":329},25,58]