Skip to content
粵語辭叢

口水多過茶

hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4included in 3 dictionaries
hau2 seoi2 do1 gwo3 de1included in 1 dictionaries
hau2 seoi2 do1`53 gwo3 caa4included in 1 dictionaries
hau2 sui2 do1 gwo3 caa4included in 1 dictionaries
實用廣州話分類詞典: 4805CantonPhrase七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C7嘮叨、多嘴
Jyutping:
hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4

【熟】唾沫比喝下去的茶(開水)還多,這是誇張地形容人話多;囉嗦

Examples

你唔好~喇。簡單啲講啦

你別那麼囉嗦了,簡單點兒說吧

粵典 (words.hk)Hong KongPhrase
Jyutping:
hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4
hau2 seoi2 do1 gwo3 de1

Original phonetic: hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4:hau2 seoi2 do1 gwo3 de1

01

形容人好多嘢講;長氣 (literally 'more saliva than tea'; to be garrulous; talking too much or excessively)

語句

Examples

老闆口水多過茶,開會冇三個鐘都完唔到。

lou5 baan2 hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4, hoi1 wui2 mou5 saam1 go3 zung1 dou1 jyun4 m4 dou3.

My boss talks excessively. Meetings never finish within three hours.

02

淨係得把口;講多過做 (to be all talk and no action; used to describe people who talk a lot but never take actions)

Examples

你咪口水多過茶,識你就做啦!

nei5 mi1 hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4, sik1 nei5 zau6 zou6 laa1!

Don't just talk. If you know how, then do it!

維基辭典YuePhrase
Jyutping:
hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4Original phonetic: /hɐu̯³⁵ sɵy̯³⁵ tɔː⁵⁵ kʷɔː³³ t͡sʰaː²¹/
01

talkative; garrulous

02

all talk and no action