[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:叮":319,"word-related-search:叮":480},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"叮",7,[323,348,374,391,407,422,436],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":341,"created_at":345,"keywords":346},"gz-modern_003911","3911",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ding1",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"蚊虫叮、咬",[338],{"text":339,"translation":340},"畀蚊～咗一啖。","被蚊子咬了一下",{"page":342,"original_entry_type":343,"headword_variants":344},"295","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,331,347],"ding",{"id":349,"source_book":70,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":333,"senses":353,"keywords":370,"dialect":371},"hk-cantowords_070021",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":352},[331],[354,362],{"definition":355,"label":356,"examples":357},"將食物放入#微波爐 入面加熱；通常微波爐嘅計時器時間到加熱完就會「叮」一聲，其他煮食工具如#焗爐 都有相似設計，但係唔會叫用焗爐做「叮」 ((from the sound of the timer of a microwave oven) to cook or heat food with a microwave oven)","動詞",[358],{"text":359,"jyutping":360,"translation":361},"將條魚放入微波爐叮五分鐘。","zoeng1 tiu4 jyu2 fong3 jap6 mei4 bo1 lou4 ding1 ng5 fan1 zung1.","Put the fish in the microwave and cook it for 5 minutes.",{"definition":363,"label":364,"examples":365},"指乘搭#電車 或#輕鐵；電車同輕鐵都會以「#叮叮」嘅鐘聲去提醒路人注意 ((from the sound of the warning bell of trams) to take the tram on the Hong Kong Island or Light Rail in Northwest New Territories.)","",[366],{"text":367,"jyutping":368,"translation":369},"銅鑼灣過灣仔咁近，不如叮過去啦。","tung4 lo4 waan1 gwo3 waan1 zai2 gam3 kan5, bat1 jyu4 ding1 gwo3 heoi3 laa1.","It is so close from Causeway Bay to Wan Chai, so let's take the tram.",[320,331,347],{"name":372,"region_code":373},"香港话","HK",{"id":375,"source_book":70,"headword":376,"phonetic":377,"entry_type":333,"senses":380,"keywords":388,"dialect":390},"hk-cantowords_110571",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":378,"jyutping":379},"deng1",[378],[381],{"definition":382,"label":356,"examples":383},"#蚊 咬動物吸取#血液 ((of mosquitoes) to bite)",[384],{"text":385,"jyutping":386,"translation":387},"蚊叮蟲咬","man1 deng1 cung4 ngaau5","bites by mosquitoes and insects",[320,378,389],"deng",{"name":372,"region_code":373},{"id":392,"source_book":238,"source_id":393,"dialect":394,"headword":396,"phonetic":397,"entry_type":333,"senses":400,"meta":404,"created_at":405,"keywords":406},"qz-jyutping_002263","2263,2375",{"name":239,"region_code":395},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":399},[378,331],[378,331],[401],{"definition":402,"examples":403},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,378,389,331,347],{"id":408,"source_book":289,"headword":409,"phonetic":410,"entry_type":333,"senses":414,"keywords":418,"dialect":420},"ts-english-dict_010545",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":411,"jyutping":412},"dëin",[413],"den1",[415],{"definition":416,"examples":417},"(informal) to microwave (heat in a microwave oven).³⁶ (composition: ⿰口丁; U+53EE).",[],[320,413,419,411],"den",{"name":290,"region_code":421},"TS",{"id":423,"source_book":289,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":333,"senses":429,"keywords":433,"dialect":435},"ts-english-dict_014104",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":426,"jyutping":427},"ëin",[428],"en1",[430],{"definition":431,"examples":432},"sting (of mosquito, bee); to say repeatedly; to urge insistently; to ask repeatedly; to stick to a point; \u003Cono.> tinkling or jingling sound.¹⁰ (of insects) to sting, to bite; to advise, to urge, to repeat what one says to make sure; to question closely; used in onomatopoeia.³⁶ (composition: ⿰口丁; U+53EE).",[],[320,428,434,426],"en",{"name":290,"region_code":421},{"id":437,"source_book":109,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":333,"senses":444,"keywords":474,"meta":476,"dialect":478},"wiktionary-cantonese_00001940",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":440,"jyutping":443},[441,442],"/tɪŋ⁵⁵/","/tɛːŋ⁵⁵/",[331,378],[445,450,452,454,460,466,472],{"definition":446,"label":344,"examples":447},"to sting; to bite",[448],{"text":385,"translation":449},"mosquitoes sting and bugs bite",{"definition":451,"label":344},"to advise; to urge; to repeat what one says to make sure",{"definition":453,"label":344},"to question closely",{"definition":455,"label":344,"examples":456},"to microwave (heat in a microwave oven)",[457],{"text":458,"translation":459},"叮飯","microwave rice",{"definition":461,"label":344,"examples":462},"to disqualify; to eliminate",[463],{"text":464,"translation":465},"畀人叮出局","to be eliminated (from a competition,etc.)",{"definition":467,"label":344,"examples":468},"unaccented beats (in Cantonese opera)",[469],{"text":470,"translation":471},"叮板","rhythm in Cantonese opera",{"definition":473,"label":344},"Used in onomatopoeia.",[320,331,347,378,389,475],[441,442],{"pos":477},"字",{"name":110,"region_code":479},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":481,"sort":482,"filters":483,"groups":484,"results":971,"total":1143,"totalGrouped":1144,"page":1146,"facets":1149,"searchTotal":1173},"normal","relevance",{},[485,535,568,606,640,673,723,757,800,829,867,901],{"key":486,"primary":487,"entries":509},"叮叮||叮叮",{"id":488,"source_book":70,"headword":489,"phonetic":491,"entry_type":494,"senses":495,"keywords":504,"dialect":508},"hk-cantowords_070022",{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},"叮叮",{"original":492,"jyutping":493},"ding1 ding1",[492],"word",[496],{"definition":497,"label":498,"examples":499},"香港#電車 嘅暱稱；電車行駛嘅時候，司機會敲鐘發出叮叮聲提醒途人，所以大家就用「叮叮」去借代電車（量詞：架） (nickname of the tramways on Hong Kong Island; literally \"ding-ding\")","名詞",[500],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},"嗰度咁近，我哋不如搭叮叮嘍。","go2 dou6 gam3 kan5, ngo5 dei6 bat1 jyu4 daap3 ding1 ding1 lo3.","It's quite near. Let's take the Ding Ding!",[490,492,505,506,507,320],"ding1ding1","ding ding","dingding",{"name":372,"region_code":373},[510,520],{"id":488,"source_book":70,"headword":511,"phonetic":512,"entry_type":494,"senses":514,"keywords":518,"dialect":519},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":492,"jyutping":513},[492],[515],{"definition":497,"label":498,"examples":516},[517],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[490,492,505,506,507,320],{"name":372,"region_code":373},{"id":521,"source_book":109,"headword":522,"phonetic":523,"entry_type":494,"senses":527,"keywords":530,"meta":532,"dialect":534},"wiktionary-cantonese_00081915",{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":524,"jyutping":526},[525],"/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵/",[492],[528],{"definition":529,"label":344},"tram",[490,492,505,506,507,320,531],[525],{"pos":533},"名词",{"name":372,"region_code":373},{"key":536,"primary":537,"entries":557},"叮走||叮走",{"id":538,"source_book":70,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":494,"senses":544,"keywords":551,"dialect":556},"hk-cantowords_110572",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},"叮走",{"original":542,"jyutping":543},"ding1 zau2",[542],[545],{"definition":546,"label":356,"examples":547},"#篩選 走、#排除 (to expel; to eliminate; to filter out; literally: to expel by the bell)",[548],{"text":549,"translation":550},"呢度好嚴㗎，講錯一句説話就即刻叮走，冇得留低。","The rule here is so strict, if one speaks a wrong sentence he will be expelled at once, no chance to stay.",[540,542,552,553,554,320,555],"ding1zau2","ding zau","dingzau","走",{"name":372,"region_code":373},[558],{"id":538,"source_book":70,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":494,"senses":562,"keywords":566,"dialect":567},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":561},[542],[563],{"definition":546,"label":356,"examples":564},[565],{"text":549,"translation":550},[540,542,552,553,554,320,555],{"name":372,"region_code":373},{"key":569,"primary":570,"entries":593},"叮咚||叮咚",{"id":571,"source_book":109,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":494,"senses":579,"keywords":582,"meta":589,"dialect":592},"wiktionary-cantonese_00072182",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},"叮咚",{"original":575,"jyutping":577},[576],"/tɪŋ⁵⁵ tʊŋ⁵⁵/",[578],"ding1 dung1",[580],{"definition":581,"label":344},"the sound made by the collision of metals, stones, jade or a drop of water: ding dong; tinkle",[573,578,583,584,585,320,586,587,588],"ding1dung1","ding dung","dingdung","咚",[576],"丁冬",{"pos":590,"variants":591},"副词",[588],{"name":110,"region_code":479},[594],{"id":571,"source_book":109,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":494,"senses":599,"keywords":601,"meta":603,"dialect":605},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":598},[576],[578],[600],{"definition":581,"label":344},[573,578,583,584,585,320,586,602,588],[576],{"pos":590,"variants":604},[588],{"name":110,"region_code":479},{"key":607,"primary":608,"entries":629},"叮咛||叮咛",{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":611,"headword":612,"phonetic":614,"entry_type":494,"senses":618,"meta":622,"created_at":345,"keywords":624},"gz-modern_003912","3912",{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},"叮咛",{"original":615,"jyutping":616},"ding1 ning2",[617],"ding1 ning4",[619],{"definition":620,"examples":621},"反复地嘱咐。",[],{"page":342,"original_entry_type":623,"headword_variants":344},"词头",[613,617,625,626,627,320,628,615],"ding1ning4","ding ning","dingning","咛",[630],{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":494,"senses":635,"meta":638,"created_at":345,"keywords":639},{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":634},[617],[636],{"definition":620,"examples":637},[],{"page":342,"original_entry_type":623,"headword_variants":344},[613,617,625,626,627,320,628,615],{"key":641,"primary":642,"entries":662},"叮板||叮板",{"id":643,"source_book":70,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":494,"senses":648,"keywords":656,"dialect":661},"hk-cantowords_102030",{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":647},"ding1 baan2",[646],[649],{"definition":650,"label":498,"examples":651},"戲曲嘅拍子（「叮」或者「眼」代表輕拍；「板」代表重拍） (the musical metre of traditional opera varieties. (叮/眼 refer to weak beats, while 板 refer to strong beats))",[652],{"text":653,"jyutping":654,"translation":655},"你唱到甩晒叮板，我點跟你呢？","nei5 coeng3 dou3 lat1 saai3 ding1 baan2, ngo5 dim2 gan1 nei5 ne1?","How can I accompany you if your singing is completely off-beat?",[470,646,657,658,659,320,660],"ding1baan2","ding baan","dingbaan","板",{"name":372,"region_code":373},[663],{"id":643,"source_book":70,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":494,"senses":667,"keywords":671,"dialect":672},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":666},[646],[668],{"definition":650,"label":498,"examples":669},[670],{"text":653,"jyutping":654,"translation":655},[470,646,657,658,659,320,660],{"name":372,"region_code":373},{"key":674,"primary":675,"entries":694},"叮咬||叮咬",{"id":676,"source_book":289,"headword":677,"phonetic":679,"entry_type":683,"senses":684,"keywords":688,"dialect":693},"ts-english-dict_014109",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},"叮咬",{"original":680,"jyutping":681},"ëin-ngāo",[682],"en1 ngaau2","phrase",[685],{"definition":686,"examples":687},"sting; bite (of insect).¹⁰",[],[678,682,689,690,691,320,692,680],"en1ngaau2","en ngaau","enngaau","咬",{"name":290,"region_code":421},[695,704],{"id":676,"source_book":289,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":683,"senses":699,"keywords":702,"dialect":703},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":680,"jyutping":698},[682],[700],{"definition":686,"examples":701},[],[678,682,689,690,691,320,692,680],{"name":290,"region_code":421},{"id":705,"source_book":109,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":494,"senses":712,"keywords":715,"meta":720,"dialect":722},"wiktionary-cantonese_00060156",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":710},[709],"/tɛːŋ⁵⁵ ŋaːu̯¹³/",[711],"deng1 ngaau5",[713],{"definition":714,"label":344},"to bite (a human)",[678,711,716,717,718,320,692,719],"deng1ngaau5","deng ngaau","dengngaau",[709],{"pos":721},"动词",{"name":110,"region_code":479},{"key":724,"primary":725,"entries":745},"叮問||叮問",{"id":726,"source_book":109,"headword":727,"phonetic":729,"entry_type":494,"senses":734,"keywords":737,"meta":743,"dialect":744},"wiktionary-cantonese_00098952",{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},"叮問",{"original":730,"jyutping":732},[731],"/tɪŋ⁵⁵ mɐn²²/",[733],"ding1 man6",[735],{"definition":736,"label":344},"to question closely; to make a detailed inquiry",[728,733,738,739,740,320,741,742],"ding1man6","ding man","dingman","問",[731],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},[746],{"id":726,"source_book":109,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":494,"senses":751,"keywords":753,"meta":755,"dialect":756},{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":750},[731],[733],[752],{"definition":736,"label":344},[728,733,738,739,740,320,741,754],[731],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},{"key":758,"primary":759,"entries":787},"叮揼||叮揼",{"id":760,"source_book":8,"source_id":761,"dialect":762,"headword":763,"phonetic":765,"entry_type":494,"senses":768,"meta":775,"created_at":781,"keywords":782},"gz-practical-classified_007421","7421",{"name":10,"region_code":327},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},"叮揼",{"original":766,"jyutping":767},"ding2 dam2",[766],[769],{"definition":770,"examples":771},"落水聲",[772],{"text":773,"translation":774},"～一聲跌咗落水","撲通一聲掉下水去",{"category":776,"subcategories":777,"notes":364,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},"十一、其他 > 十一B摹擬聲響 > 十一B1自然界的聲音",[778,779,780],"十一、其他","十一B摹擬聲響","十一B1自然界的聲音","2026-02-01T16:35:37.184Z",[764,766,783,784,785,320,786],"ding2dam2","ding dam","dingdam","揼",[788],{"id":760,"source_book":8,"source_id":761,"dialect":789,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":494,"senses":793,"meta":797,"created_at":781,"keywords":799},{"name":10,"region_code":327},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},{"original":766,"jyutping":792},[766],[794],{"definition":770,"examples":795},[796],{"text":773,"translation":774},{"category":776,"subcategories":798,"notes":364,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},[778,779,780],[764,766,783,784,785,320,786],{"key":801,"primary":802,"entries":819},"叮飯||叮飯",{"id":803,"source_book":289,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":683,"senses":809,"keywords":813,"dialect":818},"ts-english-dict_010546",{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":807},"dëin-fàn",[808],"den1 faan6",[810],{"definition":811,"examples":812},"to microwave rice.³⁶",[],[458,808,814,815,816,320,817,806],"den1faan6","den faan","denfaan","飯",{"name":290,"region_code":421},[820],{"id":803,"source_book":289,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":683,"senses":824,"keywords":827,"dialect":828},{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":823},[808],[825],{"definition":811,"examples":826},[],[458,808,814,815,816,320,817,806],{"name":290,"region_code":421},{"key":830,"primary":831,"entries":855},"叮督||叮督",{"id":832,"source_book":166,"source_id":833,"dialect":834,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":494,"senses":841,"meta":847,"created_at":849,"keywords":850},"gz-dialect_009135","9135",{"name":10,"region_code":327},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},"叮督",{"original":838,"jyutping":839},"deng1' duk1",[840],"deng1`53 duk1",[842],{"definition":843,"examples":844},"諄諄囑咐，叮囑",[845],{"text":846},"個仔就去嘞，你要～佢点做至得㗎",{"page":848},"420","2026-05-01T15:09:26.883Z",[836,840,851,852,853,320,854,838],"deng1`53duk1","deng` duk","deng`duk","督",[856],{"id":832,"source_book":166,"source_id":833,"dialect":857,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":494,"senses":861,"meta":865,"created_at":849,"keywords":866},{"name":10,"region_code":327},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":860},[840],[862],{"definition":843,"examples":863},[864],{"text":846},{"page":848},[836,840,851,852,853,320,854,838],{"key":868,"primary":869,"entries":889},"叮熱||叮熱",{"id":870,"source_book":109,"headword":871,"phonetic":873,"entry_type":494,"senses":878,"keywords":881,"meta":887,"dialect":888},"wiktionary-cantonese_00090117",{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":329},"叮熱",{"original":874,"jyutping":876},[875],"/tɪŋ⁵⁵ jiːt̚²/",[877],"ding1 jit6",[879],{"definition":880,"label":344},"to microwave; to heat in a microwave",[872,877,882,883,884,320,885,886],"ding1jit6","ding jit","dingjit","熱",[875],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},[890],{"id":870,"source_book":109,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":494,"senses":895,"keywords":897,"meta":899,"dialect":900},{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":894},[875],[877],[896],{"definition":880,"label":344},[872,877,882,883,884,320,885,898],[875],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},{"key":902,"primary":903,"entries":920},"叮噹||叮噹",{"id":904,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":907,"entry_type":494,"senses":910,"keywords":914,"dialect":919},"hk-cantowords_070023",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},"叮噹",{"original":908,"jyutping":909},"ding1 dong1",[908],[911],{"definition":912,"label":498,"examples":913},"日本漫畫#多啦A夢 及同名角色喺香港嘅舊譯名，主角係一隻藍色機械貓，頸上掛住一個大噹噹(圓形響鈴) (an older translation of Doraemon, the main character is a blue machine cat, with a sleigh bell on the neck)",[],[906,908,915,916,917,320,918],"ding1dong1","ding dong","dingdong","噹",{"name":372,"region_code":373},[921,930,947],{"id":904,"source_book":70,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":494,"senses":925,"keywords":928,"dialect":929},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":924},[908],[926],{"definition":912,"label":498,"examples":927},[],[906,908,915,916,917,320,918],{"name":372,"region_code":373},{"id":931,"source_book":70,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":494,"senses":938,"keywords":943,"dialect":946},"hk-cantowords_096348",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":934,"jyutping":935},"ding1 dong3:ding1 dong1:ding1 dung3",[936,908,937],"ding1 dong3","ding1 dung3",[939],{"definition":940,"label":941,"examples":942},"#門鐘、#風鈴 等等清脆嘅聲 (ding dong)","擬聲詞",[],[906,936,944,916,917,908,915,937,945,584,585,320,918,934],"ding1dong3","ding1dung3",{"name":372,"region_code":373},{"id":948,"source_book":109,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":494,"senses":954,"keywords":963,"meta":968,"dialect":970},"wiktionary-cantonese_00053447",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":951,"jyutping":953},[952],"/tɪŋ⁵⁵ tɔːŋ⁵⁵/",[908],[955,961],{"definition":956,"label":344,"examples":957},"the sound made by the collision of metals, stones, jade, bells or doorbells: ding dong; tinkle; jingle",[958],{"text":959,"translation":960},"風鈴叮噹叮噹響。","The wind chimes go “ding dong”.",{"definition":962,"label":344},"Doraemon",[906,908,915,916,917,320,918,964,965,966,967],[952],"丁當","丁当",[952],{"pos":590,"variants":969},[965,966],{"name":110,"region_code":479},[972,982,993,1003,1015,1025,1035,1044,1055,1066,1078,1087,1098,1109,1118,1127],{"id":488,"source_book":70,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":494,"senses":976,"keywords":980,"dialect":981},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":492,"jyutping":975},[492],[977],{"definition":497,"label":498,"examples":978},[979],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[490,492,505,506,507,320],{"name":372,"region_code":373},{"id":521,"source_book":109,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":494,"senses":987,"keywords":989,"meta":991,"dialect":992},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":985,"jyutping":986},[525],[492],[988],{"definition":529,"label":344},[490,492,505,506,507,320,990],[525],{"pos":533},{"name":372,"region_code":373},{"id":538,"source_book":70,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":494,"senses":997,"keywords":1001,"dialect":1002},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":996},[542],[998],{"definition":546,"label":356,"examples":999},[1000],{"text":549,"translation":550},[540,542,552,553,554,320,555],{"name":372,"region_code":373},{"id":571,"source_book":109,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":494,"senses":1008,"keywords":1010,"meta":1012,"dialect":1014},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":1006,"jyutping":1007},[576],[578],[1009],{"definition":581,"label":344},[573,578,583,584,585,320,586,1011,588],[576],{"pos":590,"variants":1013},[588],{"name":110,"region_code":479},{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":1016,"headword":1017,"phonetic":1018,"entry_type":494,"senses":1020,"meta":1023,"created_at":345,"keywords":1024},{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":1019},[617],[1021],{"definition":620,"examples":1022},[],{"page":342,"original_entry_type":623,"headword_variants":344},[613,617,625,626,627,320,628,615],{"id":643,"source_book":70,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":494,"senses":1029,"keywords":1033,"dialect":1034},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":1028},[646],[1030],{"definition":650,"label":498,"examples":1031},[1032],{"text":653,"jyutping":654,"translation":655},[470,646,657,658,659,320,660],{"name":372,"region_code":373},{"id":676,"source_book":289,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":683,"senses":1039,"keywords":1042,"dialect":1043},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":680,"jyutping":1038},[682],[1040],{"definition":686,"examples":1041},[],[678,682,689,690,691,320,692,680],{"name":290,"region_code":421},{"id":705,"source_book":109,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":494,"senses":1049,"keywords":1051,"meta":1053,"dialect":1054},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":1047,"jyutping":1048},[709],[711],[1050],{"definition":714,"label":344},[678,711,716,717,718,320,692,1052],[709],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},{"id":726,"source_book":109,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":494,"senses":1060,"keywords":1062,"meta":1064,"dialect":1065},{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1059},[731],[733],[1061],{"definition":736,"label":344},[728,733,738,739,740,320,741,1063],[731],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},{"id":760,"source_book":8,"source_id":761,"dialect":1067,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":494,"senses":1071,"meta":1075,"created_at":781,"keywords":1077},{"name":10,"region_code":327},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},{"original":766,"jyutping":1070},[766],[1072],{"definition":770,"examples":1073},[1074],{"text":773,"translation":774},{"category":776,"subcategories":1076,"notes":364,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},[778,779,780],[764,766,783,784,785,320,786],{"id":803,"source_book":289,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":683,"senses":1082,"keywords":1085,"dialect":1086},{"display":458,"search":458,"normalized":458,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":1081},[808],[1083],{"definition":811,"examples":1084},[],[458,808,814,815,816,320,817,806],{"name":290,"region_code":421},{"id":832,"source_book":166,"source_id":833,"dialect":1088,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":494,"senses":1092,"meta":1096,"created_at":849,"keywords":1097},{"name":10,"region_code":327},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":1091},[840],[1093],{"definition":843,"examples":1094},[1095],{"text":846},{"page":848},[836,840,851,852,853,320,854,838],{"id":870,"source_book":109,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":494,"senses":1103,"keywords":1105,"meta":1107,"dialect":1108},{"display":872,"search":872,"normalized":872,"is_placeholder":329},{"original":1101,"jyutping":1102},[875],[877],[1104],{"definition":880,"label":344},[872,877,882,883,884,320,885,1106],[875],{"pos":721},{"name":110,"region_code":479},{"id":904,"source_book":70,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":494,"senses":1113,"keywords":1116,"dialect":1117},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":1112},[908],[1114],{"definition":912,"label":498,"examples":1115},[],[906,908,915,916,917,320,918],{"name":372,"region_code":373},{"id":931,"source_book":70,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":494,"senses":1122,"keywords":1125,"dialect":1126},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":934,"jyutping":1121},[936,908,937],[1123],{"definition":940,"label":941,"examples":1124},[],[906,936,944,916,917,908,915,937,945,584,585,320,918,934],{"name":372,"region_code":373},{"id":948,"source_book":109,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":494,"senses":1132,"keywords":1137,"meta":1140,"dialect":1142},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":1130,"jyutping":1131},[952],[908],[1133,1136],{"definition":956,"label":344,"examples":1134},[1135],{"text":959,"translation":960},{"definition":962,"label":344},[906,908,915,916,917,320,918,1138,965,966,1139],[952],[952],{"pos":590,"variants":1141},[965,966],{"name":110,"region_code":479},{"grouped":1144,"entries":1145,"exact":329},24,32,{"offset":1147,"limit":1148,"returned":1148,"hasMore":100,"nextOffset":1148},0,12,{"dictionaries":1150,"dialects":1161,"types":1169},[1151,1153,1154,1155,1157,1158,1160],{"value":109,"count":1152},10,{"value":289,"count":321},{"value":70,"count":321},{"value":8,"count":1156},2,{"value":238,"count":1156},{"value":166,"count":1159},1,{"value":190,"count":1159},[1162,1164,1165,1166,1168],{"value":479,"count":1163},9,{"value":373,"count":321},{"value":421,"count":321},{"value":327,"count":1167},4,{"value":395,"count":1156},[1170,1172],{"value":494,"count":1171},19,{"value":683,"count":321},{"grouped":1174,"entries":1175,"exact":329},25,39]