[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:埋":319,"word-related-search:埋":1143},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"埋",15,[323,514,545,617,654,743,757,799,827,860,884,931,947,977,992],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":509,"created_at":511,"keywords":512},"gz-dialect_002131","2131",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"maai4",[331],"character",[335,389,458,474],{"definition":336,"examples":337},"動詞。A）靠近，到達",[338,340,343,345,348,351,353,355,357,359,361,363,365,367,370,372,374,377,379,382,385,387],{"text":339},"火船～岸",{"text":341,"translation":342},"～頭","靠碼頭",{"text":344},"汽車～站",{"text":346,"translation":347},"船到埗咯，搭客～街","上岸",{"text":349,"translation":350},"唔～得鼻","臭不可聞",{"text":352},"～年 B）進，入：鷄仔～籠",{"text":354},"狗仔～竇",{"text":356},"人客～位",{"text":358},"～席",{"text":360},"～枱",{"text":362},"～棧",{"text":364},"～會",{"text":366},"～手 C）組織，組合，聚合：～班",{"text":368,"translation":369},"～堆","扎堆兒",{"text":371},"～欄",{"text":373},"～行",{"text":375,"translation":376},"啲奶粉～䊆[kɐu˨]嘞D）合，關閉：傷口～口","結成塊兒了",{"text":378},"～閘",{"text":380,"translation":381},"～袷[kap˧] E）結算，總結：～數","商店晚上結賬",{"text":383,"translation":384},"～櫃","同前",{"text":386},"～單",{"text":388},"～尾",{"definition":390,"examples":391},"動詞尾。A）上，着",[392,394,396,398,400,403,405,407,409,412,415,417,419,421,423,425,427,429,431,434,437,440,443,446,449,452,455],{"text":393},"鎖～門去街",{"text":395},"閂～門讀書",{"text":397},"等～我",{"text":399},"眯～眼養神",{"text":401,"translation":402},"壅～頭瞓大覺","蒙頭大睡",{"text":404},"你明日帶～行李來喇",{"text":406},"合～嘴唔出聲",{"text":408},"皺～眉頭想野 B）起：將啲銀紙收～佢",{"text":410,"translation":411},"叠～心水","收心，專心",{"text":413,"translation":414},"縮～一䊆[kɐu˨]","縮成一團",{"text":416},"圍～一堆 C）完成，完畢：洗～衫先至出街",{"text":418},"食～飯至去睇電影",{"text":420},"執～手尾至走",{"text":422},"做～呢兩日至去",{"text":424},"你攪掂～佢喇 D）完全，全部：我啲存款都畀～佢咯",{"text":426},"食～呢碗飯",{"text":428},"抄～呢頁書",{"text":430},"睇～呢場戲 E）凈是，老是：買～啲噉嘅貨有乜好啊？",{"text":432,"translation":433},"食～啲噉嘅野冇益㗎 F）也，連：同我攞～","把我的也拿來",{"text":435,"translation":436},"搵～佢喇","把他也叫上",{"text":438,"translation":439},"送～呢本書畀你","這本書也送給你",{"text":441,"translation":442},"唔啱我都去～嘞","要不我也去吧",{"text":444,"translation":445},"你食～我份喇","你把我的也吃了吧",{"text":447,"translation":448},"連我都打～","連我也打上了",{"text":450,"translation":451},"衫褲都整污糟～","衣褲也弄髒了",{"text":453,"translation":454},"面都曬黑～","連臉也曬黑了",{"text":456,"translation":457},"呢個機會都冇～","這個機會也都没有了",{"definition":459,"examples":460},"介詞。在",[461,464,466,469,472],{"text":462,"translation":463},"啲紙黐[tsʻi˥˧]～一齊","這些紙粘在一塊兒",{"text":465},"佢地一家人瞓～一張大牀",{"text":467,"translation":468},"佢地徛[kʻei˨˧]～一堆唔知做乜","站立",{"text":470,"translation":471},"佢匿～牀下底","他藏在牀底下",{"text":473},"縮～角落頭",{"definition":475,"examples":476},"形容詞。A）近，靠裏",[477,480,482,485,488,491,494,496,498,501,504,507],{"text":478,"translation":479},"行～啲","走近些，走靠裏些",{"text":481},"坐～啲",{"text":483,"translation":484},"行～來","走近些",{"text":486,"translation":487},"瞓～啲","靠裏睡一些",{"text":489,"translation":490},"徛～～便","靠邊兒站",{"text":492,"translation":493},"挨～牆 B）入，進：行開行～\u003C走出走入> C）裏，内：～便\u003C裏邊兒>","靠近牆",{"text":495,"translation":384},"～低",{"text":497,"translation":384},"～底便 D）相合，近乎兒：度門閂得～唔閂得～啊\u003C這門關得上關不上啊>？",{"text":499,"translation":500},"傾得～","談得來",{"text":502,"translation":503},"佢兩個行得好～","他們倆走得很近乎兒",{"text":505,"translation":506},"講得～ E）相近，準確：話唔～\u003C説不準，説不定>","説得上話",{"text":508,"translation":384},"唔話得～",{"page":510},"137","2026-05-01T15:09:26.831Z",[320,331,513],"maai",{"id":515,"source_book":166,"source_id":516,"dialect":517,"headword":518,"phonetic":519,"entry_type":333,"senses":522,"meta":538,"created_at":540,"keywords":541},"gz-dialect_002670","2670",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":520,"jyutping":521},"mai4（或 maai4）",[520],[523,531],{"definition":524,"examples":525},"埋葬",[526,528],{"text":527},"～死人",{"text":529,"translation":530},"夾生～","活埋",{"definition":532,"examples":533},"掩蓋",[534,536],{"text":535},"隱姓～名",{"text":537},"～没",{"page":539},"159","2026-05-01T15:09:26.833Z",[320,520,542,543,544],"mai4（或maai4）","mai（或 maai）","mai（或maai）",{"id":546,"source_book":214,"source_id":547,"dialect":548,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":333,"senses":553,"meta":612,"created_at":615,"keywords":616},"gz-dict_005685","5685",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":552},"mɑi4",[331],[554,564,570,591,606],{"definition":555,"examples":556},"靠近",[557,559,561],{"text":558},"车～站",{"text":560},"船～岸",{"text":562,"translation":563},"叫佢～嚟。","叫他靠近这儿来",{"definition":565,"examples":566},"闭; 合",[567],{"text":568,"translation":569},"疮～口喇。","疮合口了",{"definition":571,"examples":572},"用在动词后面作补语，表示趋向或成了某种样子",[573,576,579,582,585,588],{"text":574,"translation":575},"推～去","推进去",{"text":577,"translation":578},"扫～嚟","扫过来",{"text":580,"translation":581},"个盒唔合得～","盒子合不起来",{"text":583,"translation":584},"放～啲","放得靠里一点",{"text":586,"translation":587},"黐～一笪","黏在一块儿",{"text":589,"translation":590},"缩～一嚿。","缩作一团",{"definition":592,"examples":593},"用在动词后面，表示扩充范围，有“连…也”、“连”、“再”、“全”等意思",[594,597,600,603],{"text":595,"translation":596},"攞～呢个盆入去","连这个盆子也拿进去",{"text":598,"translation":599},"鼻哥都红～","连鼻子都红了",{"text":601,"translation":602},"玩～呢两日先翻去","再玩两天才回去",{"text":604,"translation":605},"咁多行李，你一个人搦得～咩?","那么多行李，你一个人全拿得了吗",{"definition":607,"examples":608},"用在动词后面，表示原来已具有相当程度了，没有必要再增加的意思",[609],{"text":610,"translation":611},"要～咁多做乜吖?","还要那么多干什么",{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},"402",null,"2026-01-23T06:26:03.370Z",[320,331,513,551],{"id":618,"source_book":190,"source_id":619,"dialect":620,"headword":621,"phonetic":622,"entry_type":333,"senses":625,"meta":649,"created_at":652,"keywords":653},"gz-modern_012365","12365",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":623,"jyutping":624},"maai2",[331],[626,636,644],{"definition":627,"examples":628},"用土等盖上",[629,631,632,634],{"text":630},"～葬",{"text":527},{"text":633,"translation":530},"夹生～",{"text":635},"～地雷。",{"definition":637,"examples":638},"隐藏；隐没",[639,641,642],{"text":640},"～伏",{"text":537},{"text":643},"隐姓～名。",{"definition":645,"examples":646},"专心",[647],{"text":648},"～头。",{"page":650,"original_entry_type":651,"headword_variants":614},"625","字头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[320,331,513,623],{"id":655,"source_book":190,"source_id":656,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":659,"entry_type":333,"senses":661,"meta":741,"created_at":652,"keywords":742},"gz-modern_012366","12366",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":623,"jyutping":660},[331],[662,676,693,700,707,714,728,735],{"definition":663,"examples":664},"靠近，到达",[665,666,668,671,673],{"text":558},{"text":560,"translation":667},"船靠岸",{"text":669,"translation":670},"～嚟睇下","靠过来看看",{"text":672},"～年",{"text":674,"translation":675},"坐～啲。","坐靠近一点",{"definition":677,"examples":678},"进，入",[679,681,684,686,687,690],{"text":680},"鸡～笼",{"text":682,"translation":683},"狗～窦","狗回窝",{"text":685},"～位",{"text":358},{"text":688,"translation":689},"行开行～","走出走入",{"text":691,"translation":692},"～便。","里边儿",{"definition":694,"examples":695},"组合；结合；聚合",[696,698],{"text":697},"～班",{"text":699},"～堆。",{"definition":701,"examples":702},"关闭；闭合；愈合",[703,705],{"text":704},"～闸",{"text":706},"～口。",{"definition":708,"examples":709},"结算",[710,712],{"text":711},"～数",{"text":713},"～单。",{"definition":715,"examples":716},"表示动作的趋向或结果",[717,718,719,720,722,725],{"text":574,"translation":575},{"text":577,"translation":578},{"text":580,"translation":581},{"text":721,"translation":590},"缩～一喟",{"text":723,"translation":724},"倾得～","谈得来",{"text":726,"translation":727},"话唔～。","说不准",{"definition":729,"examples":730},"表示动作的范围，有“连同”“全部”“连……也”等意思",[731,733],{"text":732,"translation":596},"擸～呢个盆入去",{"text":734,"translation":599},"鼻哥都红～。",{"definition":736,"examples":737},"表示原来已具有相当程度了，没有必要再增加的意思",[738],{"text":739,"translation":740},"饮～咁多饮料因住烂牙吖！另见 mán（492 页）。","喝那么多饮料小心牙齿坏掉呀",{"page":650,"original_entry_type":651,"headword_variants":614},[320,331,513,623],{"id":744,"source_book":190,"source_id":745,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":333,"senses":750,"meta":754,"created_at":652,"keywords":756},"gz-modern_012462","12462",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":623,"jyutping":749},[331],[751],{"definition":752,"examples":753},"埋怨。另见 mái （488 页）。",[],{"page":755,"original_entry_type":651,"headword_variants":614},"629",[320,331,513,623],{"id":758,"source_book":8,"source_id":759,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":333,"senses":764,"meta":788,"created_at":797,"keywords":798},"gz-practical-classified_003628","3628",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":763},[331],[765,773],{"definition":766,"examples":767},"向……靠近；靠",[768,771],{"text":769,"translation":770},"架船～岸嘞","船靠岸了",{"text":772,"translation":614},"車～站",{"definition":774,"examples":775},"用在表示動作的詞語後面，表示向內合攏、收攏、靠近、靠裡等意思",[776,779,782,785],{"text":777,"translation":778},"收～","收起來",{"text":780,"translation":781},"縮～一嚿","縮作一團",{"text":783,"translation":784},"行～便","走到一邊去",{"text":786,"translation":787},"閂～窗","關上窗子",{"category":789,"subcategories":790,"notes":794,"headword_variants":614,"has_cross_reference":100,"cross_references":795,"variant_number":614},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六A泛指的運動 > 六A2趨向運動",[791,792,793],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六A泛指的運動","六A2趨向運動","重見九B17、九D21",[796],"九B17、九D21","2026-02-01T16:35:37.164Z",[320,331,513],{"id":800,"source_book":8,"source_id":801,"dialect":802,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":333,"senses":806,"meta":816,"created_at":825,"keywords":826},"gz-practical-classified_006369","6369",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":805},[331],[807],{"definition":808,"examples":809},"靠近；貼近",[810,813],{"text":811,"translation":812},"唔好企咁～","不要站得那麼近",{"text":814,"translation":815},"再挨～啲先夠埞躉","再貼近點才夠地方放",{"category":817,"subcategories":818,"notes":822,"headword_variants":614,"has_cross_reference":100,"cross_references":823,"variant_number":614},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B17遠、近",[819,820,821],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B17遠、近","重見六A2、九D21",[824],"六A2、九D21","2026-02-01T16:35:37.176Z",[320,331,513],{"id":828,"source_book":8,"source_id":829,"dialect":830,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":333,"senses":834,"meta":850,"created_at":858,"keywords":859},"gz-practical-classified_006984","6984",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":833},[331],[835],{"definition":836,"examples":837},"用在表示動作等的詞語後面，表示範圍擴展；連…也…；全部",[838,841,844,847],{"text":839,"translation":840},"乜我嗰份你都食～啊","怎麼連我那一份兒你也吃掉了",{"text":842,"translation":843},"佢頸都紅～","他連脖子都紅了",{"text":845,"translation":846},"做～呢啲就走得","把這些幹完就可以走了",{"text":848,"translation":849},"咁多我唔搦得～","這麼多我拿不了",{"category":851,"subcategories":852,"notes":855,"headword_variants":614,"has_cross_reference":100,"cross_references":856,"variant_number":614},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D21全部、一同、也都、獨自、雙方",[819,853,854],"九D性質與事態","九D21全部、一同、也都、獨自、雙方","重見六A1、九B17",[857],"六A1、九B17","2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,331,513],{"id":861,"source_book":142,"source_id":862,"dialect":863,"headword":865,"phonetic":866,"entry_type":333,"senses":869,"meta":873,"created_at":882,"keywords":883},"gz-word-origins_118-1_00","118_1_0",{"name":864,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":868},"mai4",[331],[870],{"definition":871,"examples":872},"靠近；貼近。（麥耘、譚步雲：1997：372）",[],{"page":874,"verified":329,"variant_number":614,"references":875,"commentary":614,"gwongping":867,"notes":614,"note_type":614},"118_1",[876,879],{"author":614,"work":614,"quote":877,"source":878},"移近曰～。","戴璟《廣東通志初稿》卷十八葉十五",{"author":614,"work":614,"quote":880,"source":881},"《爾雅》：～，塞也。《禮記》“孔子閒居，志氣塞乎天地”注：塞，滿也。～訓塞，而塞又訓滿，故廣州謂其事完滿了結曰～。","梁鼎芬《番禺縣續志》卷二葉四十九","2026-01-11T17:28:12.429Z",[320,331,513,867],{"id":885,"source_book":70,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":333,"senses":889,"keywords":927,"dialect":928},"hk-cantowords_055865",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":888},[331],[890,898,906,913,920],{"definition":891,"label":892,"examples":893},"藏入地下，用沙泥冚住；睇埋#壅 (to bury something with sand or soil; to dispose of underground)","動詞",[894],{"text":895,"jyutping":896,"translation":897},"#埋葬","maai4 zong3","to bury",{"definition":899,"label":900,"examples":901},"收起一樣嘢 (to hide)","",[902],{"text":903,"jyutping":904,"translation":905},"#埋藏","maai4 cong4","to conceal",{"definition":907,"label":900,"examples":908},"閉合；關閉 (to shut; to close; to join; to stitch two parts together)",[909],{"text":910,"jyutping":911,"translation":912},"#埋尾","maai4 mei5","to finish something off",{"definition":914,"label":900,"examples":915},"靠近；接近 (to come close; to approach; to shorten the distance between)",[916],{"text":917,"jyutping":918,"translation":919},"#埋岸","maai4 ngon6","to come close to shore",{"definition":921,"label":900,"examples":922},"結算嘅時候加晒啲數 (to add up)",[923],{"text":924,"jyutping":925,"translation":926},"佢話要男女平等，餐餐食飯張單咪又係我埋。","keoi5 waa6 jiu3 naam4 neoi5 ping4 dang2, caan1 caan1 sik6 faan6 zoeng1 daan1 mai6 jau6 hai6 ngo5 maai4.","She demands to be treated fairly, yet insists I pay the bill every single time.",[320,331,513],{"name":929,"region_code":930},"香港话","HK",{"id":932,"source_book":70,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":333,"senses":936,"keywords":945,"dialect":946},"hk-cantowords_055866",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":935},[331],[937],{"definition":938,"label":939,"examples":940},"#親密 (intimate; spiritually close)","形容詞",[941],{"text":942,"jyutping":943,"translation":944},"佢哋行得好埋喎，係咪男女朋友啊？","keoi5 dei6 haang4 dak1 hou2 maai4 wo3, hai6 mai6 naam4 neoi5 pang4 jau5 aa3?","They are so close. Are they a couple?",[320,331,513],{"name":929,"region_code":930},{"id":948,"source_book":70,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":333,"senses":952,"keywords":975,"dialect":976},"hk-cantowords_100323",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":951},[331],[953,961,968],{"definition":954,"label":955,"examples":956},"用於動詞後，表達包括、連帶嘅意思 (used after a verb to express a sense of inclusion and addition)","詞綴",[957],{"text":958,"jyutping":959,"translation":960},"你買餸嗰陣，記得順手幫我去郵局交埋水電單。","nei5 maai5 sung3 go2 zan2, gei3 dak1 seon6 sau2 bong1 ngo5 heoi3 jau4 guk2 gaau1 maai4 seoi2 din6 daan1.","When you are out for groceries, remember to pay the utility bills at the post office on your way back as well.",{"definition":962,"label":900,"examples":963},"將一個進行中嘅動作延續，直至完成為止 (to express continuation until the completion of an ongoing action)",[964],{"text":965,"jyutping":966,"translation":967},"我打埋呢鋪機就出來食飯。","ngo5 daa2 maai4 ni1 pou1 gei1 zau6 ceot1 lai4 sik6 faan6.","I will have dinner as soon as I finish this round of the game.",{"definition":969,"label":900,"examples":970},"帶出負面嘅意思 (to indicate disapproval)",[971],{"text":972,"jyutping":973,"translation":974},"佢成日做埋啲噉嘅嘢，遲早有報應㗎！","keoi5 seng4 jat6 zou6 maai4 di1 gam2 ge3 je5, ci4 zou2 jau5 bou3 jing3 gaa3!","He'll definitely reap his own punishment for doing all those (bad) things!",[320,331,513],{"name":929,"region_code":930},{"id":978,"source_book":238,"source_id":979,"dialect":980,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":333,"senses":985,"meta":989,"created_at":990,"keywords":991},"qz-jyutping_007847","7847",{"name":239,"region_code":981},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":984},[331],[986],{"definition":987,"examples":988},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[320,331,513],{"id":993,"source_book":109,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":333,"senses":997,"keywords":1132,"meta":1138,"dialect":1141},"wiktionary-cantonese_00003191",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":996},[331],[998,999,1001,1003,1021,1036,1051,1057,1069,1078,1087,1099,1108,1123],{"definition":897,"label":614},{"definition":1000,"label":614},"to hide; to conceal",{"definition":1002,"label":614},"only used in 埋怨 (mányuàn)",{"definition":1004,"label":614,"examples":1005},"to approach",[1006,1009,1012,1015,1018],{"text":1007,"translation":1008},"埋位","to get in one's place",{"text":1010,"translation":1011},"埋站","(of a bus) to approach a bus stop; (of a train) to enter a train station",{"text":1013,"translation":1014},"隻船埋咗岸喇。","The ship has come to the shore.",{"text":1016,"translation":1017},"快啲埋嚟啦！","Hurry up and join us over here!",{"text":1019,"translation":1020},"埋嚟睇！埋嚟揀！","Come and have a look! (a phrase used by market hawkers to attract customers)",{"definition":1022,"label":614,"examples":1023},"towards; next to; close to",[1024,1027,1030,1033],{"text":1025,"translation":1026},"唔好行埋嚟。","Stay away. / Don't walk towards me.",{"text":1028,"translation":1029},"坐埋佢度","to sit next to them",{"text":1031,"translation":1032},"企埋少少","to stand closer",{"text":1034,"translation":1035},"企埋佢身邊","to stand next to them",{"definition":1037,"label":614,"examples":1038},"together; close together",[1039,1042,1045,1048],{"text":1040,"translation":1041},"坐埋一齊","to sit together",{"text":1043,"translation":1044},"將甲同乙擠埋一齊","to put A and B next to each other; to place A and B together",{"text":1046,"translation":1047},"黐埋一齊","to stick together",{"text":1049,"translation":1050},"將啲材料撈埋。","Mix the ingredients together.",{"definition":1052,"label":614,"examples":1053},"close; intimate",[1054],{"text":1055,"translation":1056},"行得好埋","to get intimate",{"definition":1058,"label":614,"examples":1059},"up; aside; away",[1060,1063,1066],{"text":1061,"translation":1062},"儲埋","to accumulate; to store up",{"text":1064,"translation":1065},"收埋","to hide away (something)",{"text":1067,"translation":1068},"放返埋本書。","Put back the book away.",{"definition":1070,"label":614,"examples":1071},"to close; to shut",[1072,1075],{"text":1073,"translation":1074},"埋口","(of an open wound) to heal",{"text":1076,"translation":1077},"埋閘","to close for business at night",{"definition":1079,"label":614,"examples":1080},"shut; closed",[1081,1084],{"text":1082,"translation":1083},"閂埋度門","to close the door",{"text":1085,"translation":1086},"瞇埋眼","to shut the eyes",{"definition":1088,"label":614,"examples":1089},"as well; in addition",[1090,1093,1096],{"text":1091,"translation":1092},"加埋呢個","to add this as well",{"text":1094,"translation":1095},"你掉垃圾掉埋張紙吖。","Throw out the piece of paper as well when you throw out the garbage.",{"text":1097,"translation":1098},"帶埋部手機","to bring along a cellphone",{"definition":1100,"label":614,"examples":1101},"to finish; to close off",[1102,1105],{"text":1103,"translation":1104},"埋尾","to finish off",{"text":1106,"translation":1107},"埋單","to pay the bill",{"definition":1109,"label":614,"examples":1110},"to completion (of the remainder)",[1111,1114,1117,1120],{"text":1112,"translation":1113},"食埋啲飯","to eat the rest of the rice",{"text":1115,"translation":1116},"乜嘢都俾埋晒","provide the whole package",{"text":1118,"translation":1119},"而家先寫得嗰一頁，我覺得你今晚寫唔埋份報告囉。","At this point, you've just written one page. I think you won't be able to finish writing up the report.",{"text":1121,"translation":1122},"畀同學講埋先啦。","Let your classmate finish what they have to say.",{"definition":1124,"label":614,"examples":1125},"Used to indicate a negative evaluation on an event.",[1126,1129],{"text":1127,"translation":1128},"唔好講埋啲咁難聽嘅說話啦。","Don't say such terrible words.",{"text":1130,"translation":1131},"你識埋嗮啲食煙嘅朋友，日日吸佢哋啲二手煙，係唔係想生癌啊？","All the friends you make are those darn smokers, and you're breathing second-hand smoke every day. Do you want to get cancer?",[320,331,513,1133,1134,1135,1136,1137],"薶","貍","狸","𠹺","枚",{"pos":1139,"variants":1140},"字",[1133,1134,1135,1136,1137],{"name":110,"region_code":1142},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":1144,"sort":1145,"filters":1146,"groups":1147,"results":1925,"total":2280,"totalGrouped":2281,"page":2283,"facets":2286,"searchTotal":2316},"normal","relevance",{},[1148,1261,1296,1410,1498,1588,1621,1662,1716,1778,1815,1895],{"key":1149,"primary":1150,"entries":1177},"埋口||埋口",{"id":1151,"source_book":166,"source_id":1152,"dialect":1153,"headword":1154,"phonetic":1155,"entry_type":1158,"senses":1159,"meta":1170,"created_at":511,"keywords":1172},"gz-dialect_002144","2144",{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1157},"maai4 hau2",[1156],"word",[1160,1165],{"definition":1161,"examples":1162},"指傷口愈合",[1163],{"text":1164},"佢尋日整損咗手指，今日就～嘞",{"definition":1166,"examples":1167},"舊時指商店倒閉",[1168],{"text":1169},"佢間鋪頭早就埋咗口嘞！",{"page":1171},"139",[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],"maai4hau2","maai hau","maaihau","口",[1178,1192,1209,1231,1246],{"id":1151,"source_book":166,"source_id":1152,"dialect":1179,"headword":1180,"phonetic":1181,"entry_type":1158,"senses":1183,"meta":1190,"created_at":511,"keywords":1191},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1182},[1156],[1184,1187],{"definition":1161,"examples":1185},[1186],{"text":1164},{"definition":1166,"examples":1188},[1189],{"text":1169},{"page":1171},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1193,"source_book":214,"source_id":1194,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":1158,"senses":1200,"meta":1207,"created_at":615,"keywords":1208},"gz-dict_005698","5698",{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1198,"jyutping":1199},"mɑi4 heo2",[1156],[1201],{"definition":1202,"examples":1203},"（ 伤口） 愈合",[1204],{"text":1205,"translation":1206},"刀伤～喇。","刀伤愈合了",{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176,1198],{"id":1210,"source_book":8,"source_id":1211,"dialect":1212,"headword":1213,"phonetic":1214,"entry_type":1158,"senses":1216,"meta":1223,"created_at":1229,"keywords":1230},"gz-practical-classified_001135","1135",{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1215},[1156],[1217],{"definition":1218,"examples":1219},"傷口痊癒",[1220],{"text":1221,"translation":1222},"聽講食多啲生魚會快啲～㗎","聽說多吃點兒鱧魚傷口會早點痊癒",{"category":1224,"subcategories":1225,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C9健康、力大、體弱、患病、痊癒",[1226,1227,1228],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C9健康、力大、體弱、患病、痊癒","2026-02-01T16:35:37.154Z",[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1232,"source_book":70,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":1158,"senses":1236,"keywords":1244,"dialect":1245},"hk-cantowords_080131",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1235},[1156],[1237],{"definition":1238,"label":892,"examples":1239},"傷口嘅肌肉同皮膚都生返埋一齊，唔再有裂開嘅部份 (to skin over)",[1240],{"text":1241,"jyutping":1242,"translation":1243},"你做完手術個肚都仲未埋口，好心就唔好走嚟走去啦。","nei5 zou6 jyun4 sau2 seot6 go3 tou3 dou1 zung6 mei6 maai4 hau2, hou2 sam1 zau6 m4 hou2 zau2 lei4 zau2 heoi3 laa1.","Please do yourself a favor and stay in bed, your surgical wound hasn't fully healed up yet.",[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"name":929,"region_code":930},{"id":1247,"source_book":109,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":1158,"senses":1253,"keywords":1256,"meta":1258,"dialect":1260},"wiktionary-cantonese_00115330",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1252},[1251],"/maːi̯²¹ hɐu̯³⁵/",[1156],[1254],{"definition":1255,"label":614},"to have a wound healed, with the skin growing over it; to skin over",[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176,1257],[1251],{"pos":1259},"动词",{"name":110,"region_code":1142},{"key":1262,"primary":1263,"entries":1284},"埋土||埋土",{"id":1264,"source_book":109,"headword":1265,"phonetic":1267,"entry_type":1158,"senses":1272,"keywords":1275,"meta":1281,"dialect":1283},"wiktionary-cantonese_00111832",{"display":1266,"search":1266,"normalized":1266,"is_placeholder":329},"埋土",{"original":1268,"jyutping":1270},[1269],"/maːi̯²¹ tʰou̯³⁵/",[1271],"maai4 tou2",[1273],{"definition":1274,"label":614},"Hong Kong Polytechnic University",[1266,1271,1276,1277,1278,320,1279,1280],"maai4tou2","maai tou","maaitou","土",[1269],{"pos":1282},"名称",{"name":929,"region_code":930},[1285],{"id":1264,"source_book":109,"headword":1286,"phonetic":1287,"entry_type":1158,"senses":1290,"keywords":1292,"meta":1294,"dialect":1295},{"display":1266,"search":1266,"normalized":1266,"is_placeholder":329},{"original":1288,"jyutping":1289},[1269],[1271],[1291],{"definition":1274,"label":614},[1266,1271,1276,1277,1278,320,1279,1293],[1269],{"pos":1282},{"name":929,"region_code":930},{"key":1297,"primary":1298,"entries":1321},"埋手||埋手",{"id":1299,"source_book":166,"source_id":1300,"dialect":1301,"headword":1302,"phonetic":1304,"entry_type":1158,"senses":1307,"meta":1314,"created_at":511,"keywords":1316},"gz-dialect_002142","2142",{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},"埋手",{"original":1305,"jyutping":1306},"maai4 sau2",[1305],[1308],{"definition":1309,"examples":1310},"動手，下手，入手",[1311],{"text":1312,"translation":1313},"老鼠拉龜，冇碇～","歇後語。無處下手",{"page":1315},"138",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],"maai4sau2","maai sau","maaisau","手",[1322,1333,1354,1379,1394],{"id":1299,"source_book":166,"source_id":1300,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":1158,"senses":1327,"meta":1331,"created_at":511,"keywords":1332},{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1326},[1305],[1328],{"definition":1309,"examples":1329},[1330],{"text":1312,"translation":1313},{"page":1315},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"id":1334,"source_book":214,"source_id":1335,"dialect":1336,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":1158,"senses":1341,"meta":1351,"created_at":615,"keywords":1353},"gz-dict_005703","5703",{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1339,"jyutping":1340},"mɑi4 seo2",[1305],[1342],{"definition":1343,"examples":1344},"入手; 下手",[1345,1348],{"text":1346,"translation":1347},"唔知喺边度～好","不知打哪儿入手好",{"text":1349,"translation":1350},"做呢件事，真系好似狗咬龟噉，冇定～。","干这件事，真像狗啃乌龟，无处下手",{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},"403",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320,1339],{"id":1355,"source_book":8,"source_id":1356,"dialect":1357,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":1158,"senses":1361,"meta":1371,"created_at":1377,"keywords":1378},"gz-practical-classified_004063","4063",{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1360},[1305],[1362],{"definition":1363,"examples":1364},"入手；下手（埋：靠近）",[1365,1368],{"text":1366,"translation":1367},"呢件事唔係幾好～","這件事不大好下手",{"text":1369,"translation":1370},"由邊度～","從哪兒入手",{"category":1372,"subcategories":1373,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A2做事、擺弄、料理、安排",[1374,1375,1376],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A2做事、擺弄、料理、安排","2026-02-01T16:35:37.167Z",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"id":1380,"source_book":70,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":1158,"senses":1384,"keywords":1392,"dialect":1393},"hk-cantowords_080138",{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1383},[1305],[1385],{"definition":1386,"label":892,"examples":1387},"開始着手解決一個問題 (to start dealing with; to tackle)",[1388],{"text":1389,"jyutping":1390,"translation":1391},"個問題咁複雜我都唔知點埋手。","go3 man6 tai4 gam3 fuk1 zaap6 ngo5 dou1 m4 zi1 dim2 maai4 sau2.","With such a complicated problem, I don't know where to start.",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"name":929,"region_code":930},{"id":1395,"source_book":109,"headword":1396,"phonetic":1397,"entry_type":1158,"senses":1401,"keywords":1406,"meta":1408,"dialect":1409},"wiktionary-cantonese_00072002",{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1398,"jyutping":1400},[1399],"/maːi̯²¹ sɐu̯³⁵/",[1305],[1402,1404],{"definition":1403,"label":614},"to start doing something; to go about doing something",{"definition":1405,"label":614},"to target (someone or something); to pick off",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320,1407],[1399],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"key":1411,"primary":1412,"entries":1436},"埋牙||埋牙",{"id":1413,"source_book":166,"source_id":1414,"dialect":1415,"headword":1416,"phonetic":1418,"entry_type":1158,"senses":1421,"meta":1430,"created_at":511,"keywords":1431},"gz-dialect_002132","2132",{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},"埋牙",{"original":1419,"jyutping":1420},"maai4 ngaa4",[1419],[1422,1425],{"definition":1423,"examples":1424},"（打架時）交手。最初指鬥蟋蟀時開始互相咬打",[],{"definition":1426,"examples":1427},"接洽事情時有成功希望",[1428],{"text":1429},"呢件事都～嘅嘞",{"page":1315},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435],"maai4ngaa4","maai ngaa","maaingaa","牙",[1437,1450,1464,1483],{"id":1413,"source_book":166,"source_id":1414,"dialect":1438,"headword":1439,"phonetic":1440,"entry_type":1158,"senses":1442,"meta":1448,"created_at":511,"keywords":1449},{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1441},[1419],[1443,1445],{"definition":1423,"examples":1444},[],{"definition":1426,"examples":1446},[1447],{"text":1429},{"page":1315},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435],{"id":1451,"source_book":214,"source_id":1452,"dialect":1453,"headword":1454,"phonetic":1455,"entry_type":1158,"senses":1458,"meta":1462,"created_at":615,"keywords":1463},"gz-dict_005699","5699",{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1456,"jyutping":1457},"mɑi4 ngɑ4",[1419],[1459],{"definition":1460,"examples":1461},"打架交手。",[],{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435,1456],{"id":1465,"source_book":190,"source_id":1466,"dialect":1467,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":1158,"senses":1472,"meta":1479,"created_at":652,"keywords":1482},"gz-modern_012395","12395",{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1470,"jyutping":1471},"maai2 ngaa2",[1419],[1473],{"definition":1474,"examples":1475},"打架交手",[1476],{"text":1477,"translation":1478},"我同佢～阵，你点解唔帮手？","我跟他打架时你为什么不帮忙",{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},"626","词头",[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435,1470],{"id":1484,"source_book":70,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":1158,"senses":1488,"keywords":1496,"dialect":1497},"hk-cantowords_094080",{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1487},[1419],[1489],{"definition":1490,"label":892,"examples":1491},"形容埋身肉搏、激烈打鬥。亦引申指兩人之間激烈性交。 (to start of fight, to get into real deal; originate from cricket (gryllidae) fighting, when two crickets fight closely and violently, they will open their mouth and  bite each other with teeth. The term then extended to mean having sex with someone vigorously.)",[1492],{"text":1493,"jyutping":1494,"translation":1495},"佢兩個嘈咗幾日，今朝終於埋牙打鑊甘。","keoi5 loeng5 go3 cou4 zo2 gei2 jat6, gam1 ziu1 zung1 jyu1 maai4 ngaa4 daa2 wok6 gam1.","They have argued for several days already, this morning they finally fought violently.",[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435],{"name":929,"region_code":930},{"key":1499,"primary":1500,"entries":1523},"埋去||埋去",{"id":1501,"source_book":214,"source_id":1502,"dialect":1503,"headword":1504,"phonetic":1506,"entry_type":1158,"senses":1510,"meta":1517,"created_at":615,"keywords":1518},"gz-dict_005692","5692",{"name":10,"region_code":327},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},"埋去",{"original":1507,"jyutping":1508},"mɑi4 hêu3",[1509],"maai4 heoi3",[1511],{"definition":1512,"examples":1513},"走过去; 靠前去",[1514],{"text":1515,"translation":1516},"你～睇睇系乜嘢。","你走过去看看是什么东西",{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522,1507],"maai4heoi3","maai heoi","maaiheoi","去",[1524,1535,1558,1573],{"id":1501,"source_book":214,"source_id":1502,"dialect":1525,"headword":1526,"phonetic":1527,"entry_type":1158,"senses":1529,"meta":1533,"created_at":615,"keywords":1534},{"name":10,"region_code":327},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1507,"jyutping":1528},[1509],[1530],{"definition":1512,"examples":1531},[1532],{"text":1515,"translation":1516},{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522,1507],{"id":1536,"source_book":8,"source_id":1537,"dialect":1538,"headword":1539,"phonetic":1540,"entry_type":1158,"senses":1542,"meta":1555,"created_at":797,"keywords":1557},"gz-practical-classified_003631","3631",{"name":10,"region_code":327},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":1541},[1509],[1543],{"definition":1544,"examples":1545},"靠過去；過去",[1546,1549,1552],{"text":1547,"translation":1548},"～埋便","到靠裡邊兒去",{"text":1550,"translation":1551},"你咪～","你別靠過去",{"text":1553,"translation":1554},"將啲布碎掃～角落頭","把碎布掃到角落裡去",{"category":789,"subcategories":1556,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},[791,792,793],[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"id":1559,"source_book":70,"headword":1560,"phonetic":1561,"entry_type":1158,"senses":1563,"keywords":1571,"dialect":1572},"hk-cantowords_105836",{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":1562},[1509],[1564],{"definition":1565,"label":892,"examples":1566},"接近；向住某個對象移動，縮短同佢嘅距離 (to get near; to come close)",[1567],{"text":1568,"jyutping":1569,"translation":1570},"你埋去睇下咩事。","nei5 maai4 heoi3 tai2 haa5 me1 si6.","Go closer to take a look at what's happening.",[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"name":929,"region_code":930},{"id":1574,"source_book":70,"headword":1575,"phonetic":1576,"entry_type":1158,"senses":1578,"keywords":1586,"dialect":1587},"hk-cantowords_122539",{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":1577},[1509],[1579],{"definition":1580,"label":892,"examples":1581},"擺喺動詞後面，指動作嘅方向係向另一方靠近 (towards; closer to)",[1582],{"text":1583,"jyutping":1584,"translation":1585},"好小心噉行埋去","hou2 siu2 sam1 gam2 haang4 maai4 heoi3","carefully move (walk) closer (to someone)",[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"name":929,"region_code":930},{"key":1589,"primary":1590,"entries":1610},"埋台||埋台",{"id":1591,"source_book":214,"source_id":1592,"dialect":1593,"headword":1594,"phonetic":1596,"entry_type":1158,"senses":1600,"meta":1604,"created_at":615,"keywords":1605},"gz-dict_005708","5708",{"name":10,"region_code":327},{"display":1595,"search":1595,"normalized":1595,"is_placeholder":329},"埋台",{"original":1597,"jyutping":1598},"mɑi4 toi4",[1599],"maai4 toi4",[1601],{"definition":1602,"examples":1603},"同“埋位”。",[],{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1595,1599,1606,1607,1608,320,1609,1597],"maai4toi4","maai toi","maaitoi","台",[1611],{"id":1591,"source_book":214,"source_id":1592,"dialect":1612,"headword":1613,"phonetic":1614,"entry_type":1158,"senses":1616,"meta":1619,"created_at":615,"keywords":1620},{"name":10,"region_code":327},{"display":1595,"search":1595,"normalized":1595,"is_placeholder":329},{"original":1597,"jyutping":1615},[1599],[1617],{"definition":1602,"examples":1618},[],{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1595,1599,1606,1607,1608,320,1609,1597],{"key":1622,"primary":1623,"entries":1648},"埋右||埋右",{"id":1624,"source_book":109,"headword":1625,"phonetic":1627,"entry_type":1632,"senses":1633,"keywords":1639,"meta":1645,"dialect":1647},"wiktionary-cantonese_00113262",{"display":1626,"search":1626,"normalized":1626,"is_placeholder":329},"埋右",{"original":1628,"jyutping":1630},[1629],"/maːi̯²¹ jɐu̯²²/",[1631],"maai4 jau6","phrase",[1634],{"definition":1635,"label":614,"examples":1636},"(Cantonese, neologism, humorous)",[1637],{"text":1638,"translation":614},"笑咗，笑埋右",[1626,1631,1640,1641,1642,320,1643,1644],"maai4jau6","maai jau","maaijau","右",[1629],{"pos":1646},"短语",{"name":110,"region_code":1142},[1649],{"id":1624,"source_book":109,"headword":1650,"phonetic":1651,"entry_type":1632,"senses":1654,"keywords":1658,"meta":1660,"dialect":1661},{"display":1626,"search":1626,"normalized":1626,"is_placeholder":329},{"original":1652,"jyutping":1653},[1629],[1631],[1655],{"definition":1635,"label":614,"examples":1656},[1657],{"text":1638,"translation":614},[1626,1631,1640,1641,1642,320,1643,1659],[1629],{"pos":1646},{"name":110,"region_code":1142},{"key":1663,"primary":1664,"entries":1686},"埋头||埋头",{"id":1665,"source_book":214,"source_id":1666,"dialect":1667,"headword":1668,"phonetic":1670,"entry_type":1158,"senses":1674,"meta":1680,"created_at":615,"keywords":1681},"gz-dict_005706","5706",{"name":10,"region_code":327},{"display":1669,"search":1669,"normalized":1669,"is_placeholder":329},"埋头",{"original":1671,"jyutping":1672},"mɑi4 teo4",[1673],"maai4 tau4",[1675],{"definition":1676,"examples":1677},"靠岸",[1678],{"text":1679},"船五点钟～。",{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1669,1673,1682,1683,1684,320,1685,1671],"maai4tau4","maai tau","maaitau","头",[1687,1698],{"id":1665,"source_book":214,"source_id":1666,"dialect":1688,"headword":1689,"phonetic":1690,"entry_type":1158,"senses":1692,"meta":1696,"created_at":615,"keywords":1697},{"name":10,"region_code":327},{"display":1669,"search":1669,"normalized":1669,"is_placeholder":329},{"original":1671,"jyutping":1691},[1673],[1693],{"definition":1676,"examples":1694},[1695],{"text":1679},{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1669,1673,1682,1683,1684,320,1685,1671],{"id":1699,"source_book":190,"source_id":1700,"dialect":1701,"headword":1702,"phonetic":1703,"entry_type":1158,"senses":1706,"meta":1714,"created_at":652,"keywords":1715},"gz-modern_012389","12389",{"name":10,"region_code":327},{"display":1669,"search":1669,"normalized":1669,"is_placeholder":329},{"original":1704,"jyutping":1705},"maai2 tau2",[1673],[1707,1710],{"definition":1708,"examples":1709},"船靠岸。同“埋岸”。",[],{"definition":645,"examples":1711},[1712],{"text":1713},"～读书。",{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},[1669,1673,1682,1683,1684,320,1685,1704],{"key":1717,"primary":1718,"entries":1739},"埋伏||埋伏",{"id":1719,"source_book":70,"headword":1720,"phonetic":1722,"entry_type":1158,"senses":1725,"keywords":1733,"dialect":1738},"hk-cantowords_080130",{"display":1721,"search":1721,"normalized":1721,"is_placeholder":329},"埋伏",{"original":1723,"jyutping":1724},"maai4 fuk6",[1723],[1726],{"definition":1727,"label":892,"examples":1728},"匿埋咗，準備襲擊其他人 (to hide; to lie in concealment)",[1729],{"text":1730,"jyutping":1731,"translation":1732},"小心，前面有人埋伏！","siu2 sam1, cin4 min6 jau5 jan4 maai4 fuk6!","Be careful, someone ambush in the front!",[1721,1723,1734,1735,1736,320,1737],"maai4fuk6","maai fuk","maaifuk","伏",{"name":929,"region_code":930},[1740,1750],{"id":1719,"source_book":70,"headword":1741,"phonetic":1742,"entry_type":1158,"senses":1744,"keywords":1748,"dialect":1749},{"display":1721,"search":1721,"normalized":1721,"is_placeholder":329},{"original":1723,"jyutping":1743},[1723],[1745],{"definition":1727,"label":892,"examples":1746},[1747],{"text":1730,"jyutping":1731,"translation":1732},[1721,1723,1734,1735,1736,320,1737],{"name":929,"region_code":930},{"id":1751,"source_book":109,"headword":1752,"phonetic":1753,"entry_type":1158,"senses":1757,"keywords":1773,"meta":1776,"dialect":1777},"wiktionary-cantonese_00023775",{"display":1721,"search":1721,"normalized":1721,"is_placeholder":329},{"original":1754,"jyutping":1756},[1755],"/maːi̯²¹ fʊk̚²/",[1723],[1758,1760,1762,1771],{"definition":1759,"label":614},"to set up an ambush; to ambush",{"definition":1761,"label":614},"to hide; to lie low",{"definition":1763,"label":614,"examples":1764},"ambush",[1765,1768],{"text":1766,"translation":1767},"設埋伏","lay an ambush",{"text":1769,"translation":1770},"中埋伏","fall into an ambush",{"definition":1772,"label":614},"ambush combatants",[1721,1723,1734,1735,1736,320,1737,1774,1775],[1755],[1755],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"key":1779,"primary":1780,"entries":1802},"埋名||埋名",{"id":1781,"source_book":109,"headword":1782,"phonetic":1784,"entry_type":1158,"senses":1789,"keywords":1794,"meta":1800,"dialect":1801},"wiktionary-cantonese_00118990",{"display":1783,"search":1783,"normalized":1783,"is_placeholder":329},"埋名",{"original":1785,"jyutping":1787},[1786],"/maːi̯²¹ mɪŋ²¹/",[1788],"maai4 ming4",[1790,1792],{"definition":1791,"label":614},"to have one's identity concealed; to be stifled",{"definition":1793,"label":614},"to conceal one's identity; to live incognito",[1783,1788,1795,1796,1797,320,1798,1799],"maai4ming4","maai ming","maaiming","名",[1786],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},[1803],{"id":1781,"source_book":109,"headword":1804,"phonetic":1805,"entry_type":1158,"senses":1808,"keywords":1811,"meta":1813,"dialect":1814},{"display":1783,"search":1783,"normalized":1783,"is_placeholder":329},{"original":1806,"jyutping":1807},[1786],[1788],[1809,1810],{"definition":1791,"label":614},{"definition":1793,"label":614},[1783,1788,1795,1796,1797,320,1798,1812],[1786],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"key":1816,"primary":1817,"entries":1841},"埋年||埋年",{"id":1818,"source_book":166,"source_id":1819,"dialect":1820,"headword":1821,"phonetic":1823,"entry_type":1158,"senses":1826,"meta":1835,"created_at":511,"keywords":1836},"gz-dialect_002155","2155",{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},"埋年",{"original":1824,"jyutping":1825},"maai4 nin4",[1824],[1827],{"definition":1828,"examples":1829},"接近年底，農曆十二月十六以後",[1830,1833],{"text":1831,"translation":1832},"而家上下～咯","現在差不多是年底啦",{"text":1834},"～時候就要收賬嘞",{"page":1171},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840],"maai4nin4","maai nin","maainin","年",[1842,1854,1871,1885],{"id":1818,"source_book":166,"source_id":1819,"dialect":1843,"headword":1844,"phonetic":1845,"entry_type":1158,"senses":1847,"meta":1852,"created_at":511,"keywords":1853},{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1824,"jyutping":1846},[1824],[1848],{"definition":1828,"examples":1849},[1850,1851],{"text":1831,"translation":1832},{"text":1834},{"page":1171},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840],{"id":1855,"source_book":214,"source_id":1856,"dialect":1857,"headword":1858,"phonetic":1859,"entry_type":1158,"senses":1862,"meta":1869,"created_at":615,"keywords":1870},"gz-dict_005701","5701",{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1860,"jyutping":1861},"mɑi4 nin4",[1824],[1863],{"definition":1864,"examples":1865},"靠近年底，一般指农历十二月十六以后",[1866],{"text":1867,"translation":1868},"～咯，大家都唔得闲。","接近年底了，大家都很忙",{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840,1860],{"id":1872,"source_book":190,"source_id":1873,"dialect":1874,"headword":1875,"phonetic":1876,"entry_type":1158,"senses":1879,"meta":1883,"created_at":652,"keywords":1884},"gz-modern_012382","12382",{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1877,"jyutping":1878},"maai2 nin2",[1824],[1880],{"definition":1881,"examples":1882},"接近年底。",[],{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840,1877],{"id":1886,"source_book":70,"headword":1887,"phonetic":1888,"entry_type":1158,"senses":1890,"keywords":1893,"dialect":1894},"hk-cantowords_101871",{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1824,"jyutping":1889},[1824],[1891],{"definition":987,"label":900,"examples":1892},[],[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840],{"name":929,"region_code":930},{"key":1896,"primary":1897,"entries":1915},"埋舟||埋舟",{"id":1898,"source_book":70,"headword":1899,"phonetic":1901,"entry_type":1158,"senses":1904,"keywords":1908,"dialect":1914},"hk-cantowords_098641",{"display":1900,"search":1900,"normalized":1900,"is_placeholder":329},"埋舟",{"original":1902,"jyutping":1903},"maai4 zau1",[1902],[1905],{"definition":1906,"label":892,"examples":1907},"一種集體遊戲：其中一個玩家負責防守一個基地（舟），同時跑去捉其他散開晒嘅人，但係如果啲人接觸到基地（即係埋舟），就冇得捉佢。類似「#狐狸先生幾多點」。 (A group game called \"coming close to the boat\". The ghost will guard the base (the \"boat\") and run around to catch other players. If a player can touch the base (come close to the boat), he is safe.)",[],[1900,1902,1909,1910,1911,320,1912,1913],"maai4zau1","maai zau","maaizau","舟","埋周",{"name":929,"region_code":930},[1916],{"id":1898,"source_book":70,"headword":1917,"phonetic":1918,"entry_type":1158,"senses":1920,"keywords":1923,"dialect":1924},{"display":1900,"search":1900,"normalized":1900,"is_placeholder":329},{"original":1902,"jyutping":1919},[1902],[1921],{"definition":1906,"label":892,"examples":1922},[],[1900,1902,1909,1910,1911,320,1912,1913],{"name":929,"region_code":930},[1926,1940,1951,1963,1973,1984,1995,2006,2018,2031,2041,2053,2066,2076,2087,2097,2108,2122,2132,2142,2152,2165,2176,2189,2199,2217,2229,2241,2252,2262,2271],{"id":1151,"source_book":166,"source_id":1152,"dialect":1927,"headword":1928,"phonetic":1929,"entry_type":1158,"senses":1931,"meta":1938,"created_at":511,"keywords":1939},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1930},[1156],[1932,1935],{"definition":1161,"examples":1933},[1934],{"text":1164},{"definition":1166,"examples":1936},[1937],{"text":1169},{"page":1171},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1193,"source_book":214,"source_id":1194,"dialect":1941,"headword":1942,"phonetic":1943,"entry_type":1158,"senses":1945,"meta":1949,"created_at":615,"keywords":1950},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1198,"jyutping":1944},[1156],[1946],{"definition":1202,"examples":1947},[1948],{"text":1205,"translation":1206},{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176,1198],{"id":1210,"source_book":8,"source_id":1211,"dialect":1952,"headword":1953,"phonetic":1954,"entry_type":1158,"senses":1956,"meta":1960,"created_at":1229,"keywords":1962},{"name":10,"region_code":327},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1955},[1156],[1957],{"definition":1218,"examples":1958},[1959],{"text":1221,"translation":1222},{"category":1224,"subcategories":1961,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},[1226,1227,1228],[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1232,"source_book":70,"headword":1964,"phonetic":1965,"entry_type":1158,"senses":1967,"keywords":1971,"dialect":1972},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1966},[1156],[1968],{"definition":1238,"label":892,"examples":1969},[1970],{"text":1241,"jyutping":1242,"translation":1243},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176],{"name":929,"region_code":930},{"id":1247,"source_book":109,"headword":1974,"phonetic":1975,"entry_type":1158,"senses":1978,"keywords":1980,"meta":1982,"dialect":1983},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1976,"jyutping":1977},[1251],[1156],[1979],{"definition":1255,"label":614},[1073,1156,1173,1174,1175,320,1176,1981],[1251],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"id":1264,"source_book":109,"headword":1985,"phonetic":1986,"entry_type":1158,"senses":1989,"keywords":1991,"meta":1993,"dialect":1994},{"display":1266,"search":1266,"normalized":1266,"is_placeholder":329},{"original":1987,"jyutping":1988},[1269],[1271],[1990],{"definition":1274,"label":614},[1266,1271,1276,1277,1278,320,1279,1992],[1269],{"pos":1282},{"name":929,"region_code":930},{"id":1299,"source_book":166,"source_id":1300,"dialect":1996,"headword":1997,"phonetic":1998,"entry_type":1158,"senses":2000,"meta":2004,"created_at":511,"keywords":2005},{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1999},[1305],[2001],{"definition":1309,"examples":2002},[2003],{"text":1312,"translation":1313},{"page":1315},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"id":1334,"source_book":214,"source_id":1335,"dialect":2007,"headword":2008,"phonetic":2009,"entry_type":1158,"senses":2011,"meta":2016,"created_at":615,"keywords":2017},{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1339,"jyutping":2010},[1305],[2012],{"definition":1343,"examples":2013},[2014,2015],{"text":1346,"translation":1347},{"text":1349,"translation":1350},{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320,1339],{"id":1355,"source_book":8,"source_id":1356,"dialect":2019,"headword":2020,"phonetic":2021,"entry_type":1158,"senses":2023,"meta":2028,"created_at":1377,"keywords":2030},{"name":10,"region_code":327},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":2022},[1305],[2024],{"definition":1363,"examples":2025},[2026,2027],{"text":1366,"translation":1367},{"text":1369,"translation":1370},{"category":1372,"subcategories":2029,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},[1374,1375,1376],[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"id":1380,"source_book":70,"headword":2032,"phonetic":2033,"entry_type":1158,"senses":2035,"keywords":2039,"dialect":2040},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":2034},[1305],[2036],{"definition":1386,"label":892,"examples":2037},[2038],{"text":1389,"jyutping":1390,"translation":1391},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"name":929,"region_code":930},{"id":1395,"source_book":109,"headword":2042,"phonetic":2043,"entry_type":1158,"senses":2046,"keywords":2049,"meta":2051,"dialect":2052},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":2044,"jyutping":2045},[1399],[1305],[2047,2048],{"definition":1403,"label":614},{"definition":1405,"label":614},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320,2050],[1399],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"id":1413,"source_book":166,"source_id":1414,"dialect":2054,"headword":2055,"phonetic":2056,"entry_type":1158,"senses":2058,"meta":2064,"created_at":511,"keywords":2065},{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":2057},[1419],[2059,2061],{"definition":1423,"examples":2060},[],{"definition":1426,"examples":2062},[2063],{"text":1429},{"page":1315},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435],{"id":1451,"source_book":214,"source_id":1452,"dialect":2067,"headword":2068,"phonetic":2069,"entry_type":1158,"senses":2071,"meta":2074,"created_at":615,"keywords":2075},{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1456,"jyutping":2070},[1419],[2072],{"definition":1460,"examples":2073},[],{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435,1456],{"id":1465,"source_book":190,"source_id":1466,"dialect":2077,"headword":2078,"phonetic":2079,"entry_type":1158,"senses":2081,"meta":2085,"created_at":652,"keywords":2086},{"name":10,"region_code":327},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1470,"jyutping":2080},[1419],[2082],{"definition":1474,"examples":2083},[2084],{"text":1477,"translation":1478},{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435,1470],{"id":1484,"source_book":70,"headword":2088,"phonetic":2089,"entry_type":1158,"senses":2091,"keywords":2095,"dialect":2096},{"display":1417,"search":1417,"normalized":1417,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":2090},[1419],[2092],{"definition":1490,"label":892,"examples":2093},[2094],{"text":1493,"jyutping":1494,"translation":1495},[1417,1419,1432,1433,1434,320,1435],{"name":929,"region_code":930},{"id":1501,"source_book":214,"source_id":1502,"dialect":2098,"headword":2099,"phonetic":2100,"entry_type":1158,"senses":2102,"meta":2106,"created_at":615,"keywords":2107},{"name":10,"region_code":327},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1507,"jyutping":2101},[1509],[2103],{"definition":1512,"examples":2104},[2105],{"text":1515,"translation":1516},{"page":613,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522,1507],{"id":1536,"source_book":8,"source_id":1537,"dialect":2109,"headword":2110,"phonetic":2111,"entry_type":1158,"senses":2113,"meta":2119,"created_at":797,"keywords":2121},{"name":10,"region_code":327},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":2112},[1509],[2114],{"definition":1544,"examples":2115},[2116,2117,2118],{"text":1547,"translation":1548},{"text":1550,"translation":1551},{"text":1553,"translation":1554},{"category":789,"subcategories":2120,"notes":900,"headword_variants":614,"has_cross_reference":329,"cross_references":614,"variant_number":614},[791,792,793],[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"id":1559,"source_book":70,"headword":2123,"phonetic":2124,"entry_type":1158,"senses":2126,"keywords":2130,"dialect":2131},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":2125},[1509],[2127],{"definition":1565,"label":892,"examples":2128},[2129],{"text":1568,"jyutping":1569,"translation":1570},[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"name":929,"region_code":930},{"id":1574,"source_book":70,"headword":2133,"phonetic":2134,"entry_type":1158,"senses":2136,"keywords":2140,"dialect":2141},{"display":1505,"search":1505,"normalized":1505,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":2135},[1509],[2137],{"definition":1580,"label":892,"examples":2138},[2139],{"text":1583,"jyutping":1584,"translation":1585},[1505,1509,1519,1520,1521,320,1522],{"name":929,"region_code":930},{"id":1591,"source_book":214,"source_id":1592,"dialect":2143,"headword":2144,"phonetic":2145,"entry_type":1158,"senses":2147,"meta":2150,"created_at":615,"keywords":2151},{"name":10,"region_code":327},{"display":1595,"search":1595,"normalized":1595,"is_placeholder":329},{"original":1597,"jyutping":2146},[1599],[2148],{"definition":1602,"examples":2149},[],{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1595,1599,1606,1607,1608,320,1609,1597],{"id":1624,"source_book":109,"headword":2153,"phonetic":2154,"entry_type":1632,"senses":2157,"keywords":2161,"meta":2163,"dialect":2164},{"display":1626,"search":1626,"normalized":1626,"is_placeholder":329},{"original":2155,"jyutping":2156},[1629],[1631],[2158],{"definition":1635,"label":614,"examples":2159},[2160],{"text":1638,"translation":614},[1626,1631,1640,1641,1642,320,1643,2162],[1629],{"pos":1646},{"name":110,"region_code":1142},{"id":1665,"source_book":214,"source_id":1666,"dialect":2166,"headword":2167,"phonetic":2168,"entry_type":1158,"senses":2170,"meta":2174,"created_at":615,"keywords":2175},{"name":10,"region_code":327},{"display":1669,"search":1669,"normalized":1669,"is_placeholder":329},{"original":1671,"jyutping":2169},[1673],[2171],{"definition":1676,"examples":2172},[2173],{"text":1679},{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1669,1673,1682,1683,1684,320,1685,1671],{"id":1699,"source_book":190,"source_id":1700,"dialect":2177,"headword":2178,"phonetic":2179,"entry_type":1158,"senses":2181,"meta":2187,"created_at":652,"keywords":2188},{"name":10,"region_code":327},{"display":1669,"search":1669,"normalized":1669,"is_placeholder":329},{"original":1704,"jyutping":2180},[1673],[2182,2184],{"definition":1708,"examples":2183},[],{"definition":645,"examples":2185},[2186],{"text":1713},{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},[1669,1673,1682,1683,1684,320,1685,1704],{"id":1719,"source_book":70,"headword":2190,"phonetic":2191,"entry_type":1158,"senses":2193,"keywords":2197,"dialect":2198},{"display":1721,"search":1721,"normalized":1721,"is_placeholder":329},{"original":1723,"jyutping":2192},[1723],[2194],{"definition":1727,"label":892,"examples":2195},[2196],{"text":1730,"jyutping":1731,"translation":1732},[1721,1723,1734,1735,1736,320,1737],{"name":929,"region_code":930},{"id":1751,"source_book":109,"headword":2200,"phonetic":2201,"entry_type":1158,"senses":2204,"keywords":2212,"meta":2215,"dialect":2216},{"display":1721,"search":1721,"normalized":1721,"is_placeholder":329},{"original":2202,"jyutping":2203},[1755],[1723],[2205,2206,2207,2211],{"definition":1759,"label":614},{"definition":1761,"label":614},{"definition":1763,"label":614,"examples":2208},[2209,2210],{"text":1766,"translation":1767},{"text":1769,"translation":1770},{"definition":1772,"label":614},[1721,1723,1734,1735,1736,320,1737,2213,2214],[1755],[1755],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"id":1781,"source_book":109,"headword":2218,"phonetic":2219,"entry_type":1158,"senses":2222,"keywords":2225,"meta":2227,"dialect":2228},{"display":1783,"search":1783,"normalized":1783,"is_placeholder":329},{"original":2220,"jyutping":2221},[1786],[1788],[2223,2224],{"definition":1791,"label":614},{"definition":1793,"label":614},[1783,1788,1795,1796,1797,320,1798,2226],[1786],{"pos":1259},{"name":110,"region_code":1142},{"id":1818,"source_book":166,"source_id":1819,"dialect":2230,"headword":2231,"phonetic":2232,"entry_type":1158,"senses":2234,"meta":2239,"created_at":511,"keywords":2240},{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1824,"jyutping":2233},[1824],[2235],{"definition":1828,"examples":2236},[2237,2238],{"text":1831,"translation":1832},{"text":1834},{"page":1171},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840],{"id":1855,"source_book":214,"source_id":1856,"dialect":2242,"headword":2243,"phonetic":2244,"entry_type":1158,"senses":2246,"meta":2250,"created_at":615,"keywords":2251},{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1860,"jyutping":2245},[1824],[2247],{"definition":1864,"examples":2248},[2249],{"text":1867,"translation":1868},{"page":1352,"is_loanword":329,"variant_number":614},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840,1860],{"id":1872,"source_book":190,"source_id":1873,"dialect":2253,"headword":2254,"phonetic":2255,"entry_type":1158,"senses":2257,"meta":2260,"created_at":652,"keywords":2261},{"name":10,"region_code":327},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1877,"jyutping":2256},[1824],[2258],{"definition":1881,"examples":2259},[],{"page":1480,"original_entry_type":1481,"headword_variants":614},[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840,1877],{"id":1886,"source_book":70,"headword":2263,"phonetic":2264,"entry_type":1158,"senses":2266,"keywords":2269,"dialect":2270},{"display":1822,"search":1822,"normalized":1822,"is_placeholder":329},{"original":1824,"jyutping":2265},[1824],[2267],{"definition":987,"label":900,"examples":2268},[],[1822,1824,1837,1838,1839,320,1840],{"name":929,"region_code":930},{"id":1898,"source_book":70,"headword":2272,"phonetic":2273,"entry_type":1158,"senses":2275,"keywords":2278,"dialect":2279},{"display":1900,"search":1900,"normalized":1900,"is_placeholder":329},{"original":1902,"jyutping":2274},[1902],[2276],{"definition":1906,"label":892,"examples":2277},[],[1900,1902,1909,1910,1911,320,1912,1913],{"name":929,"region_code":930},{"grouped":2281,"entries":2282,"exact":329},24,62,{"offset":2284,"limit":2285,"returned":2285,"hasMore":100,"nextOffset":2285},0,12,{"dictionaries":2287,"dialects":2303,"types":2311},[2288,2290,2291,2293,2295,2297,2299,2301,2302],{"value":70,"count":2289},14,{"value":214,"count":2285},{"value":190,"count":2292},10,{"value":109,"count":2294},9,{"value":166,"count":2296},8,{"value":8,"count":2298},5,{"value":289,"count":2300},1,{"value":44,"count":2300},{"value":262,"count":2300},[2304,2305,2306,2307,2309],{"value":930,"count":321},{"value":327,"count":2289},{"value":1142,"count":2296},{"value":2308,"count":2300},"KP",{"value":2310,"count":2300},"TS",[2312,2314],{"value":1158,"count":2313},22,{"value":1632,"count":2315},2,{"grouped":2317,"entries":2318,"exact":329},25,77]