[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:報仇":3,"word-related-search:報仇":98,"dictionaries-index":283},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"報仇",4,[8,34,53,73],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":25,"created_at":27,"keywords":28},"gz-dialect_005497","廣州方言詞典","5497",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"bou3 sau4",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"復仇",[],{"page":26},"268","2026-05-01T15:09:26.849Z",[5,18,29,30,31,32,33],"bou3sau4","bou sau","bousau","報","仇",{"id":35,"source_book":36,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":20,"senses":40,"keywords":49,"dialect":50},"hk-cantowords_066912","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":39},[18],[41],{"definition":42,"label":43,"examples":44},"有人做咗啲嘢冒犯甚至傷害自己（或者係自己嘅親友、拍檔）時，對呢啲人做返一啲傷害佢哋嘅嘢。 (to take revenge)","動詞",[45],{"text":46,"jyutping":47,"translation":48},"你搞到我家破人亡，我一定會報仇！","nei5 gaau2 dou3 ngo5 gaa1 po3 jan4 mong4, ngo5 jat1 ding6 wui5 bou3 sau4.","You broke up my family -- I swear I will take revenge!",[5,18,29,30,31,32,33],{"name":51,"region_code":52},"香港话","HK",{"id":54,"source_book":55,"headword":56,"phonetic":57,"entry_type":61,"senses":62,"keywords":66,"dialect":70},"ts-english-dict_002888","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":58,"jyutping":59},"bäo-siũ",[60],"baau1 siu4","phrase",[63],{"definition":64,"examples":65},"revenge; avenge.⁵",[],[5,60,67,68,69,32,33,58],"baau1siu4","baau siu","baausiu",{"name":71,"region_code":72},"台山","TS",{"id":74,"source_book":75,"headword":76,"phonetic":77,"entry_type":20,"senses":79,"keywords":90,"meta":92,"dialect":95},"wiktionary-cantonese_00024008","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":78},[18],[80],{"definition":81,"label":82,"examples":83},"to revenge; to avenge",null,[84,86,88],{"text":85,"translation":82},"必報讎，寧事戎狄。",{"text":87,"translation":82},"今智伯知我，我必爲報讎而死。",{"text":89,"translation":82},"太原、上黨又多晉公族子孫，以詐力相傾，矜夸功名，報仇過直，嫁取送死奢靡。",[5,18,29,30,31,32,33,91],"報讎",{"pos":93,"variants":94},"动词",[91],{"name":96,"region_code":97},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":99,"sort":100,"filters":101,"groups":102,"results":222,"total":263,"totalGrouped":264,"page":265,"facets":268,"searchTotal":281},"normal","relevance",{},[103,153,187],{"key":104,"primary":105,"entries":124},"報仇雪恨||報仇雪恨",{"id":106,"source_book":55,"headword":107,"phonetic":109,"entry_type":61,"senses":113,"keywords":117,"dialect":123},"ts-english-dict_002889",{"display":108,"search":108,"normalized":108,"is_placeholder":16},"報仇雪恨",{"original":110,"jyutping":111},"bäo-siũ-xūt-hàn",[112],"baau1 siu4 slut2 haan6",[114],{"definition":115,"examples":116},"avenge oneself; take revenge; pay off old scores.⁶",[],[108,112,118,119,120,32,33,121,122,110],"baau1siu4slut2haan6","baau siu slut haan","baausiusluthaan","雪","恨",{"name":71,"region_code":72},[125,134],{"id":106,"source_book":55,"headword":126,"phonetic":127,"entry_type":61,"senses":129,"keywords":132,"dialect":133},{"display":108,"search":108,"normalized":108,"is_placeholder":16},{"original":110,"jyutping":128},[112],[130],{"definition":115,"examples":131},[],[108,112,118,119,120,32,33,121,122,110],{"name":71,"region_code":72},{"id":135,"source_book":75,"headword":136,"phonetic":137,"entry_type":61,"senses":142,"keywords":145,"meta":150,"dialect":152},"wiktionary-cantonese_00029529",{"display":108,"search":108,"normalized":108,"is_placeholder":16},{"original":138,"jyutping":140},[139],"/pou̯³³ sɐu̯²¹ syːt̚³ hɐn²²/",[141],"bou3 sau4 syut3 han6",[143],{"definition":144,"label":82},"to exact revenge so as to settle a score",[108,141,146,147,148,32,33,121,122,149],"bou3sau4syut3han6","bou sau syut han","bousausyuthan",[139],{"pos":151},"短语",{"name":96,"region_code":97},{"key":154,"primary":155,"entries":175},"報仇雪恥||報仇雪恥",{"id":156,"source_book":75,"headword":157,"phonetic":159,"entry_type":61,"senses":164,"keywords":167,"meta":173,"dialect":174},"wiktionary-cantonese_00076155",{"display":158,"search":158,"normalized":158,"is_placeholder":16},"報仇雪恥",{"original":160,"jyutping":162},[161],"/pou̯³³ sɐu̯²¹ syːt̚³ t͡sʰiː³⁵/",[163],"bou3 sau4 syut3 ci2",[165],{"definition":166,"label":82},"to avenge a wrong and wipe out or erase humiliation; to take revenge for an insult",[158,163,168,169,170,32,33,121,171,172],"bou3sau4syut3ci2","bou sau syut ci","bousausyutci","恥",[161],{"pos":151},{"name":96,"region_code":97},[176],{"id":156,"source_book":75,"headword":177,"phonetic":178,"entry_type":61,"senses":181,"keywords":183,"meta":185,"dialect":186},{"display":158,"search":158,"normalized":158,"is_placeholder":16},{"original":179,"jyutping":180},[161],[163],[182],{"definition":166,"label":82},[158,163,168,169,170,32,33,121,171,184],[161],{"pos":151},{"name":96,"region_code":97},{"key":188,"primary":189,"entries":212},"君子報仇十年未晚||君子報仇十年未晚",{"id":190,"source_book":36,"headword":191,"phonetic":193,"entry_type":61,"senses":196,"keywords":201,"dialect":211},"hk-cantowords_109693",{"display":192,"search":192,"normalized":192,"is_placeholder":16},"君子報仇十年未晚",{"original":194,"jyutping":195},"gwan1 zi2 bou3 sau4 sap6 nin4 mei6 maan5",[194],[197],{"definition":198,"label":199,"examples":200},"未有內容 NO DATA","",[],[192,194,202,203,204,205,206,32,33,207,208,209,210],"gwan1zi2bou3sau4sap6nin4mei6maan5","gwan zi bou sau sap nin mei maan","gwanzibousausapninmeimaan","君","子","十","年","未","晚",{"name":51,"region_code":52},[213],{"id":190,"source_book":36,"headword":214,"phonetic":215,"entry_type":61,"senses":217,"keywords":220,"dialect":221},{"display":192,"search":192,"normalized":192,"is_placeholder":16},{"original":194,"jyutping":216},[194],[218],{"definition":198,"label":199,"examples":219},[],[192,194,202,203,204,205,206,32,33,207,208,209,210],{"name":51,"region_code":52},[223,232,243,254],{"id":106,"source_book":55,"headword":224,"phonetic":225,"entry_type":61,"senses":227,"keywords":230,"dialect":231},{"display":108,"search":108,"normalized":108,"is_placeholder":16},{"original":110,"jyutping":226},[112],[228],{"definition":115,"examples":229},[],[108,112,118,119,120,32,33,121,122,110],{"name":71,"region_code":72},{"id":135,"source_book":75,"headword":233,"phonetic":234,"entry_type":61,"senses":237,"keywords":239,"meta":241,"dialect":242},{"display":108,"search":108,"normalized":108,"is_placeholder":16},{"original":235,"jyutping":236},[139],[141],[238],{"definition":144,"label":82},[108,141,146,147,148,32,33,121,122,240],[139],{"pos":151},{"name":96,"region_code":97},{"id":156,"source_book":75,"headword":244,"phonetic":245,"entry_type":61,"senses":248,"keywords":250,"meta":252,"dialect":253},{"display":158,"search":158,"normalized":158,"is_placeholder":16},{"original":246,"jyutping":247},[161],[163],[249],{"definition":166,"label":82},[158,163,168,169,170,32,33,121,171,251],[161],{"pos":151},{"name":96,"region_code":97},{"id":190,"source_book":36,"headword":255,"phonetic":256,"entry_type":61,"senses":258,"keywords":261,"dialect":262},{"display":192,"search":192,"normalized":192,"is_placeholder":16},{"original":194,"jyutping":257},[194],[259],{"definition":198,"label":199,"examples":260},[],[192,194,202,203,204,205,206,32,33,207,208,209,210],{"name":51,"region_code":52},{"grouped":264,"entries":6,"exact":4},3,{"offset":266,"limit":267,"returned":264,"hasMore":16,"nextOffset":82},0,12,{"dictionaries":269,"dialects":275,"types":279},[270,272,274],{"value":75,"count":271},2,{"value":55,"count":273},1,{"value":36,"count":273},[276,277,278],{"value":97,"count":271},{"value":52,"count":273},{"value":72,"count":273},[280],{"value":61,"count":264},{"grouped":6,"entries":282,"exact":4},8,{"dictionaries":284,"last_updated":589,"schema_version":590},[285,320,345,380,413,437,461,485,508,533,559],{"id":286,"name":287,"dialect":13,"entries_count":290,"author":291,"publisher":294,"year":297,"file":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"usage_restriction":311,"attribution":316,"cover":319},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":292,"zh-Hant":293,"yue-Hans":292,"yue-Hant":293},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":321,"name":322,"dialect":13,"entries_count":325,"author":326,"publisher":329,"year":330,"file":331,"version":332,"description":333,"source":305,"license":338,"usage_restriction":340,"attribution":341,"cover":344},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":346,"name":347,"dialect":349,"entries_count":350,"author":351,"publisher":354,"year":357,"file":358,"version":359,"description":360,"source":365,"license":366,"license_url":369,"usage_restriction":370,"attribution":375,"chunked":4,"chunk_dir":378,"cover":379},"hk-cantowords",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":36,"yue-Hans":348,"yue-Hant":36},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":381,"name":382,"dialect":96,"entries_count":386,"author":387,"publisher":392,"year":357,"file":395,"version":396,"description":397,"source":365,"license":402,"license_url":404,"usage_restriction":405,"attribution":410,"chunked":4,"chunk_dir":411,"cover":412},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":385,"yue-Hant":75},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":403,"zh-Hant":403,"yue-Hans":403,"yue-Hant":403},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":414,"name":415,"dialect":13,"entries_count":418,"author":419,"publisher":422,"year":423,"file":424,"version":425,"description":426,"source":305,"license":431,"usage_restriction":432,"attribution":433,"cover":436},"gz-word-origins",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":438,"name":439,"dialect":13,"entries_count":441,"author":442,"publisher":444,"year":447,"file":448,"version":449,"description":450,"source":305,"license":455,"usage_restriction":456,"attribution":457,"cover":460},"gz-dialect",{"zh-Hans":440,"zh-Hant":10,"yue-Hans":440,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":443,"zh-Hant":443,"yue-Hans":443,"yue-Hant":443},"白宛如",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":462,"name":463,"dialect":13,"entries_count":466,"author":467,"publisher":470,"year":471,"file":472,"version":473,"description":474,"source":305,"license":479,"usage_restriction":480,"attribution":481,"cover":484},"gz-modern",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":468,"yue-Hant":469},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":486,"name":487,"dialect":13,"entries_count":490,"author":491,"publisher":494,"year":495,"file":496,"version":473,"description":497,"source":305,"license":502,"usage_restriction":503,"attribution":504,"cover":507},"gz-dict",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":492,"zh-Hant":493,"yue-Hans":492,"yue-Hant":493},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":498,"zh-Hant":499,"yue-Hans":500,"yue-Hant":501},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":505,"zh-Hant":506,"yue-Hans":505,"yue-Hant":506},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":509,"name":510,"dialect":513,"entries_count":514,"author":515,"publisher":516,"year":495,"file":517,"version":518,"description":519,"source":524,"license":525,"attribution":526,"usage_restriction":527,"cover":532},"qz-jyutping",{"zh-Hans":511,"zh-Hant":512,"yue-Hans":511,"yue-Hant":512},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":520,"zh-Hant":521,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":528,"zh-Hant":529,"yue-Hans":530,"yue-Hant":531},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":534,"name":535,"dialect":538,"entries_count":539,"author":540,"publisher":543,"year":546,"file":547,"version":473,"description":548,"source":305,"license":553,"usage_restriction":554,"attribution":555,"cover":558},"kp-dialect",{"zh-Hans":536,"zh-Hant":537,"yue-Hans":536,"yue-Hant":537},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":541,"zh-Hant":542,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":544,"zh-Hant":545,"yue-Hans":544,"yue-Hant":545},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":549,"zh-Hant":550,"yue-Hans":551,"yue-Hant":552},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":339},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":560,"name":561,"dialect":71,"file":563,"chunked":4,"chunk_dir":560,"entries_count":564,"author":565,"publisher":567,"year":570,"version":571,"description":572,"source":577,"license":578,"attribution":581,"usage_restriction":583,"cover":588},"ts-english-dict",{"zh-Hans":562,"zh-Hant":55,"yue-Hans":562,"yue-Hant":55},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":566,"zh-Hant":566,"yue-Hans":566,"yue-Hant":566},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":568,"zh-Hant":569,"yue-Hans":568,"yue-Hant":569},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":573,"zh-Hant":574,"yue-Hans":575,"yue-Hant":576},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":579,"zh-Hant":580,"yue-Hans":579,"yue-Hant":580},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":582,"zh-Hant":582,"yue-Hans":582,"yue-Hant":582},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":584,"zh-Hant":585,"yue-Hans":586,"yue-Hant":587},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]