[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:大炮":319,"word-related-search:大炮":527},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"大炮",8,[323,352,381,411,436,460,489,505],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_002287","2287",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"daai6 paau3",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"吹牛，説話靠不住，虛誇",[338,340],{"text":339},"佢好～㗎！",{"text":341,"translation":342},"～友","愛吹牛者",{"page":344},"144","2026-05-01T15:09:26.832Z",[320,331,347,348,349,350,351],"daai6paau3","daai paau","daaipaau","大","炮",{"id":353,"source_book":214,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":333,"senses":360,"meta":376,"created_at":379,"keywords":380},"gz-dict_001326","1326",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"dɑi6 pɑo3",[331],[361,367],{"definition":362,"examples":363},"大话（ 虚夸的话）",[364],{"text":365,"translation":366},"我讲嘅唔系～，真㗎。","我说的不是大话，是真的",{"definition":368,"examples":369},"爱说大话的; 爱吹牛皮的; 夸夸其谈的（ 作定语时加在姓或名字之前）",[370,373],{"text":371,"translation":372},"你咁～，边个信你吖!","你那么爱吹，谁信你",{"text":374,"translation":375},"唔好咁～咯。","别那么夸夸其谈了",{"page":377,"is_loanword":329,"variant_number":378},"182",null,"2026-01-23T06:26:03.353Z",[320,331,347,348,349,350,351,358],{"id":382,"source_book":190,"source_id":383,"dialect":384,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":333,"senses":389,"meta":406,"created_at":409,"keywords":410},"gz-modern_003041","3041",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":387,"jyutping":388},"daai6 paau5",[331],[390,396,401],{"definition":391,"examples":392},"大话；浮夸话",[393],{"text":394,"translation":395},"车～。","说大话",{"definition":397,"examples":398},"吹牛；夸夸其谈",[399],{"text":400,"translation":372},"你咁～，搵鬼信你吖。",{"definition":402,"examples":403},"用于姓氏、名字前特指某位好吹牛的人",[404],{"text":405},"～陈。",{"page":407,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},"259","词头","2026-01-23T06:26:07.950Z",[320,331,347,348,349,350,351,387],{"id":412,"source_book":8,"source_id":413,"dialect":414,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":333,"senses":418,"meta":425,"created_at":434,"keywords":435},"gz-practical-classified_005854","5854",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":417},[331],[419],{"definition":420,"examples":421},"【喻】謊話；牛皮",[422],{"text":423,"translation":424},"噉嘅～你都信","這樣的牛皮你也信",{"category":426,"subcategories":427,"notes":431,"headword_variants":432,"has_cross_reference":329,"cross_references":378,"variant_number":378},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C5語言、文字",[428,429,430],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C5語言、文字","",[433],"大奅","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,331,347,348,349,350,351,433],{"id":437,"source_book":142,"source_id":438,"dialect":439,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":333,"senses":445,"meta":452,"created_at":458,"keywords":459},"gz-word-origins_128-1_01","128_1_1",{"name":440,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":443,"jyutping":444},"dai6 pao3",[331],[446,449],{"definition":447,"examples":448},"大話（虛誇的話）。",[],{"definition":450,"examples":451},"愛說大話的；愛吹牛皮的；誇誇其談的。（饒秉才等：2020：62）",[],{"page":453,"verified":329,"variant_number":378,"references":454,"commentary":378,"gwongping":443,"notes":378,"note_type":378},"128_1",[455],{"author":378,"work":378,"quote":456,"source":457},"謂毫無實際大言欺人者曰～（言其祇有聲響以壓人也）。","吳鳳聲《清遠縣志》卷四葉六三","2026-01-11T17:28:12.430Z",[320,331,347,348,349,350,351,443],{"id":461,"source_book":70,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":333,"senses":465,"keywords":484,"dialect":486},"hk-cantowords_092117",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":464},[331],[466,474,477],{"definition":467,"label":468,"examples":469},"大口徑嘅#炮（量詞：支／碌） (large cannon)","名詞",[470],{"text":471,"jyutping":472,"translation":473},"燈塔附近有四支大炮。","dang1 taap3 fu6 gan6 jau5 sei3 zi1 daai6 paau3","There are four cannons near the lighthouse.",{"definition":475,"label":431,"examples":476},"直徑相對大嘅#相機#鏡頭，引申代指裝咗依類鏡頭嘅相機（量詞：支／碌） (a relatively wide-angle lens; by extension, can refer to any camera with such a lens installed)",[],{"definition":478,"label":431,"examples":479},"#作大 嘅説話 (untrue brags; embellished boastings)",[480],{"text":481,"jyutping":482,"translation":483},"#車大炮","ce1 daai6 paau3","to brag; to boast; to lie in an exaggerated way about one's ability or achievement",[320,331,347,348,349,350,351,485],"大砲",{"name":487,"region_code":488},"香港话","HK",{"id":490,"source_book":70,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":333,"senses":494,"keywords":503,"dialect":504},"hk-cantowords_105589",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":493},[331],[495],{"definition":496,"label":497,"examples":498},"形容一個人鍾意#作大 (prone to bragging and exaggerating one's own merits; literally: big cannon)","形容詞",[499],{"text":500,"jyutping":501,"translation":502},"你咁鬼大炮，邊個信你吖！","nei5 gam3 gwai2 daai6 paau3, bin1 go3 seon3 nei5 aa1!","You're so prone to bragging. No one is going to believe you!",[320,331,347,348,349,350,351,485],{"name":487,"region_code":488},{"id":506,"source_book":109,"headword":507,"phonetic":508,"entry_type":333,"senses":512,"keywords":519,"meta":522,"dialect":525},"wiktionary-cantonese_00029709",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":511},[510],"/taːi̯²² pʰaːu̯³³/",[331],[513,515,517],{"definition":514,"label":378},"cannon; mounted gun (Classifier: 尊 m; 門／门 m)",{"definition":516,"label":378},"braggart; boaster",{"definition":518,"label":378},"camera with a telephoto lens",[320,331,347,348,349,350,351,520,521,433],[510],"大礮",{"pos":523,"variants":524},"名词",[521,433],{"name":110,"region_code":526},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":528,"sort":529,"filters":530,"groups":531,"results":1128,"total":1372,"totalGrouped":1373,"page":1375,"facets":1378,"searchTotal":1405},"normal","relevance",{},[532,566,677,710,811,929,964,1001,1074,1103],{"key":533,"primary":534,"entries":555},"大炮公||大炮公",{"id":535,"source_book":238,"source_id":536,"dialect":537,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":333,"senses":544,"meta":548,"created_at":549,"keywords":550},"qz-jyutping_001922","1922",{"name":239,"region_code":538},"QZ",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},"大炮公",{"original":542,"jyutping":543},"daai4 paau3 gung1",[542],[545],{"definition":546,"examples":547},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[540,542,551,552,553,350,351,554],"daai4paau3gung1","daai paau gung","daaipaaugung","公",[556],{"id":535,"source_book":238,"source_id":536,"dialect":557,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":333,"senses":561,"meta":564,"created_at":549,"keywords":565},{"name":239,"region_code":538},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":560},[542],[562],{"definition":546,"examples":563},[],{"original_entry_type":333},[540,542,551,552,553,350,351,554],{"key":567,"primary":568,"entries":593},"大炮友||大炮友",{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":571,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":333,"senses":578,"meta":585,"created_at":587,"keywords":588},"gz-colloquialisms_000273","273",{"name":440,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},"大炮友",{"original":575,"jyutping":576},"dai6 pao3 yeo5-2",[577],"daai6 paau3 jau5-2",[579],{"definition":580,"examples":581},"大炮：“车大炮”（撒谎）的简略语。指爱吹牛的人。",[582],{"text":583,"translation":584},"佢讲话冇几句系真嘅，正一大炮友","他说的话没有几句是真的，十足的吹牛皮大王",{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":378,"note_type":378},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[573,577,589,590,591,350,351,592,575],"daai6paau3jau5-2","daai paau jau-","daaipaaujau-","友",[594,605,623,644,666],{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":595,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":333,"senses":599,"meta":603,"created_at":587,"keywords":604},{"name":440,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":598},[577],[600],{"definition":580,"examples":601},[602],{"text":583,"translation":584},{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":378,"note_type":378},[573,577,589,590,591,350,351,592,575],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":333,"senses":614,"meta":618,"created_at":379,"keywords":619},"gz-dict_001327","1327",{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":611,"jyutping":612},"dɑi6 pɑo3 yeo5-2",[613],"daai6 paau3 jau5*2",[615],{"definition":616,"examples":617},"爱吹牛皮的人。",[],{"page":377,"is_loanword":329,"variant_number":378},[573,613,620,621,622,350,351,592,611],"daai6paau3jau5*2","daai paau jau*","daaipaaujau*",{"id":624,"source_book":190,"source_id":625,"dialect":626,"headword":627,"phonetic":628,"entry_type":333,"senses":632,"meta":639,"created_at":409,"keywords":640},"gz-modern_003042","3042",{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":630},"daai6 paau5 yau3",[631],"daai6 paau3 jau2",[633],{"definition":634,"examples":635},"爱吹牛的人",[636],{"text":637,"translation":638},"佢正一～嚟嘅，唔好信佢。","他是吹牛大王，别信他",{"page":407,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},[573,631,641,642,643,350,351,592,629],"daai6paau3jau2","daai paau jau","daaipaaujau",{"id":645,"source_book":8,"source_id":646,"dialect":647,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":333,"senses":651,"meta":658,"created_at":664,"keywords":665},"gz-practical-classified_000646","646",{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":613,"jyutping":650},[613],[652],{"definition":653,"examples":654},"【貶】吹牛皮撒謊的人（大炮：荒話）",[655],{"text":656,"translation":657},"你咪聽個～","你別聽那個牛皮大王的",{"category":659,"subcategories":660,"notes":431,"headword_variants":378,"has_cross_reference":329,"cross_references":378,"variant_number":378},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G6有各種不良習氣的人",[661,662,663],"一、人物","一G各種性格、品行的人","一G6有各種不良習氣的人","2026-02-01T16:35:37.151Z",[573,613,620,621,622,350,351,592],{"id":667,"source_book":70,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":333,"senses":671,"keywords":675,"dialect":676},"hk-cantowords_092119",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":670},[631],[672],{"definition":673,"label":468,"examples":674},"成日#車大炮 嘅人（量詞：條） (braggard; liar)",[],[573,631,641,642,643,350,351,592],{"name":487,"region_code":488},{"key":678,"primary":679,"entries":699},"大炮鬼||大炮鬼",{"id":680,"source_book":70,"headword":681,"phonetic":683,"entry_type":333,"senses":686,"keywords":693,"dialect":698},"hk-cantowords_092118",{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":329},"大炮鬼",{"original":684,"jyutping":685},"daai6 paau3 gwai2",[684],[687],{"definition":688,"label":468,"examples":689},"鍾意#車大炮 嘅人 (Literally \"big cannon devil\", figuratively \"someone who likes to exaggerate his/her own achievements and merits\".)",[690],{"text":691,"translation":692},"阿松查實考親試都考第尾，但係就成日車大炮話自己考第一，正一大炮鬼！","A-chung always gets last places in exams, but loves to claim to have got first places. What a liar!",[682,684,694,695,696,350,351,697],"daai6paau3gwai2","daai paau gwai","daaipaaugwai","鬼",{"name":487,"region_code":488},[700],{"id":680,"source_book":70,"headword":701,"phonetic":702,"entry_type":333,"senses":704,"keywords":708,"dialect":709},{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":703},[684],[705],{"definition":688,"label":468,"examples":706},[707],{"text":691,"translation":692},[682,684,694,695,696,350,351,697],{"name":487,"region_code":488},{"key":711,"primary":712,"entries":735},"车大炮||车大炮",{"id":713,"source_book":44,"source_id":714,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":718,"entry_type":333,"senses":721,"meta":728,"created_at":729,"keywords":730},"gz-colloquialisms_000117","117",{"name":440,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},"车大炮",{"original":719,"jyutping":720},"cé1 dai6 pao3",[482],[722],{"definition":723,"examples":724},"吹嘘，说大话。",[725],{"text":726,"translation":727},"呢个人唔系几踏实，中意车大炮","这个人不怎么踏实，爱吹嘘",{"colloquialism_type":586,"gwongping":719,"notes":378,"note_type":378},"2026-01-19T08:15:50.327Z",[717,482,731,732,733,734,350,351,719],"ce1daai6paau3","ce daai paau","cedaaipaau","车",[736,747,766,788],{"id":713,"source_book":44,"source_id":714,"dialect":737,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":333,"senses":741,"meta":745,"created_at":729,"keywords":746},{"name":440,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":740},[482],[742],{"definition":723,"examples":743},[744],{"text":726,"translation":727},{"colloquialism_type":586,"gwongping":719,"notes":378,"note_type":378},[717,482,731,732,733,734,350,351,719],{"id":748,"source_book":214,"source_id":749,"dialect":750,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":333,"senses":755,"meta":762,"created_at":764,"keywords":765},"gz-dict_000663","663",{"name":10,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":754},"cé1 dɑi6 pɑo3",[482],[756],{"definition":757,"examples":758},"吹牛; 吹牛皮; 说大话",[759],{"text":760,"translation":761},"唔好～，做过至知。","不要吹牛，做过才知道",{"page":763,"is_loanword":329,"variant_number":378},"152","2026-01-23T06:26:03.350Z",[717,482,731,732,733,734,350,351,753],{"id":767,"source_book":190,"source_id":768,"dialect":769,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":333,"senses":774,"meta":784,"created_at":786,"keywords":787},"gz-modern_001878","1878",{"name":10,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":772,"jyutping":773},"ce1 daai6 paau5",[482],[775],{"definition":776,"examples":777},"吹牛，说大话",[778,781],{"text":779,"translation":780},"～咩，我唔信","吹牛皮，我不信",{"text":782,"translation":783},"净系识～，做嘢又唔见咁叻！","就会说大话，做事又不见这么厉害",{"page":785,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},"213","2026-01-23T06:26:07.947Z",[717,482,731,732,733,734,350,351,772],{"id":789,"source_book":262,"source_id":790,"dialect":791,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":333,"senses":798,"meta":802,"created_at":806,"keywords":807},"kp-dialect_002863","2863",{"name":264,"region_code":792},"KP",{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":795,"jyutping":796},"ts‘iɛ33 ai32 p‘au33",[797],"cia1 aai6 paau1",[799],{"definition":800,"examples":801},"吹牛",[],{"image_page":803,"book_page":804,"section":805},"214","200","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[717,797,808,809,810,734,350,351,795],"cia1aai6paau1","cia aai paau","ciaaaipaau",{"key":812,"primary":813,"entries":838},"車大炮||車大炮",{"id":814,"source_book":166,"source_id":815,"dialect":816,"headword":817,"phonetic":819,"entry_type":333,"senses":823,"meta":830,"created_at":832,"keywords":833},"gz-dialect_000556","556",{"name":10,"region_code":327},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},"車大炮",{"original":820,"jyutping":821},"ce1' daai6 paau3",[822],"ce1`53 daai6 paau3",[824],{"definition":825,"examples":826},"胡扯，吹牛皮，亂侃，説謊",[827],{"text":828,"translation":829},"唔好信佢，佢～嘅咋","他只是胡吹罷了",{"page":831},"72","2026-05-01T15:09:26.820Z",[818,822,834,835,836,837,350,351,820],"ce1`53daai6paau3","ce` daai paau","ce`daaipaau","車",[839,850,877,895,913],{"id":814,"source_book":166,"source_id":815,"dialect":840,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":333,"senses":844,"meta":848,"created_at":832,"keywords":849},{"name":10,"region_code":327},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":820,"jyutping":843},[822],[845],{"definition":825,"examples":846},[847],{"text":828,"translation":829},{"page":831},[818,822,834,835,836,837,350,351,820],{"id":851,"source_book":8,"source_id":852,"dialect":853,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":333,"senses":857,"meta":867,"created_at":875,"keywords":876},"gz-practical-classified_004842","4842",{"name":10,"region_code":327},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":856},[482],[858],{"definition":859,"examples":860},"【喻】吹牛皮；撒謊",[861,864],{"text":862,"translation":863},"陳仔至興～㗎嘞，佢講嗰啲嘢，信佢三成都有多","小陳最喜歡吹車皮，他說的那些東西，充其量可信十分之三",{"text":865,"translation":866},"細路仔唔准～㗎","小孩子不許撒謊",{"category":868,"subcategories":869,"notes":431,"headword_variants":873,"has_cross_reference":329,"cross_references":378,"variant_number":378},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C10說謊、捏造",[870,871,872],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C10說謊、捏造",[874],"車大奅","2026-02-01T16:35:37.171Z",[818,482,731,732,733,837,350,351,874],{"id":878,"source_book":70,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":333,"senses":882,"keywords":891,"dialect":894},"hk-cantowords_090304",{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":881},[482],[883],{"definition":884,"label":885,"examples":886},"誇大自己嘅能力或成就 (to brag; to boast; to lie in an exaggerated way about one's ability or achievement)","動詞",[887],{"text":888,"jyutping":889,"translation":890},"條友最叻車大炮，你唔使理佢㗎！","tiu4 jau2 zeoi3 lek1 ce1 daai6 paau3, nei5 m4 sai2 lei5 keoi5 gaa3!","He always brags about himself, just ignore him!",[818,482,731,732,733,837,350,351,892,893],"車大砲","撦大奅",{"name":487,"region_code":488},{"id":896,"source_book":289,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":902,"senses":903,"keywords":907,"dialect":911},"ts-english-dict_006836",{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":899,"jyutping":900},"chēh-ài-päo",[901],"cie2 aai6 paau1","phrase",[904],{"definition":905,"examples":906},"to brag, to boast, to tell a lie; nonsense talk.",[],[818,901,908,909,910,837,350,351,899],"cie2aai6paau1","cie aai paau","cieaaipaau",{"name":290,"region_code":912},"TS",{"id":914,"source_book":109,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":333,"senses":918,"keywords":923,"meta":925,"dialect":928},"wiktionary-cantonese_00071760",{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":917},[482],[919,921],{"definition":920,"label":378},"to brag; to boast",{"definition":922,"label":378},"to tell a lie",[818,482,731,732,733,837,350,351,874,924],"车大奅",{"pos":926,"variants":927},"动词",[874,924],{"name":110,"region_code":526},{"key":930,"primary":931,"entries":952},"孫大炮||孫大炮",{"id":932,"source_book":109,"headword":933,"phonetic":935,"entry_type":333,"senses":940,"keywords":943,"meta":949,"dialect":951},"wiktionary-cantonese_00102808",{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},"孫大炮",{"original":936,"jyutping":938},[937],"/syːn⁵⁵ taːi̯²² pʰaːu̯³³/",[939],"syun1 daai6 paau3",[941],{"definition":942,"label":378},"Sun Yat-sen",[934,939,944,945,946,947,350,351,948],"syun1daai6paau3","syun daai paau","syundaaipaau","孫",[937],{"pos":950},"名称",{"name":110,"region_code":526},[953],{"id":932,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":333,"senses":958,"keywords":960,"meta":962,"dialect":963},{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},{"original":956,"jyutping":957},[937],[939],[959],{"definition":942,"label":378},[934,939,944,945,946,947,350,351,961],[937],{"pos":950},{"name":110,"region_code":526},{"key":965,"primary":966,"entries":990},"一含大炮||一含大炮",{"id":967,"source_book":262,"source_id":968,"dialect":969,"headword":970,"phonetic":972,"entry_type":333,"senses":976,"meta":980,"created_at":983,"keywords":984},"kp-dialect_002768","2768",{"name":264,"region_code":792},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},"一含大炮",{"original":973,"jyutping":974},"jit55 ham11 ai32 p‘au33",[975],"jit2 haam4 aai6 paau1",[977],{"definition":978,"examples":979},"一门大炮",[],{"image_page":981,"book_page":982,"section":805},"211","197","2026-01-23T06:12:47.544Z",[971,975,985,986,987,988,989,350,351,973],"jit2haam4aai6paau1","jit haam aai paau","jithaamaaipaau","一","含",[991],{"id":967,"source_book":262,"source_id":968,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":333,"senses":996,"meta":999,"created_at":983,"keywords":1000},{"name":264,"region_code":792},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":995},[975],[997],{"definition":978,"examples":998},[],{"image_page":981,"book_page":982,"section":805},[971,975,985,986,987,988,989,350,351,973],{"key":1002,"primary":1003,"entries":1028},"无烟大炮||无烟大炮",{"id":1004,"source_book":44,"source_id":1005,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1009,"entry_type":333,"senses":1013,"meta":1020,"created_at":1021,"keywords":1022},"gz-colloquialisms_001302","1302",{"name":440,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},"无烟大炮",{"original":1010,"jyutping":1011},"mou4 yin1 dai6 pao3",[1012],"mou4 jin1 daai6 paau3",[1014],{"definition":1015,"examples":1016},"戏称吹牛吹得太离奇的人。",[1017],{"text":1018,"translation":1019},"呢个无烟大炮你都信咩","这个吹牛大王你也信吗",{"colloquialism_type":586,"gwongping":1010,"notes":378,"note_type":378},"2026-01-19T08:15:50.332Z",[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1010],"mou4jin1daai6paau3","mou jin daai paau","moujindaaipaau","无","烟",[1029,1040,1055],{"id":1004,"source_book":44,"source_id":1005,"dialect":1030,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":333,"senses":1034,"meta":1038,"created_at":1021,"keywords":1039},{"name":440,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1033},[1012],[1035],{"definition":1015,"examples":1036},[1037],{"text":1018,"translation":1019},{"colloquialism_type":586,"gwongping":1010,"notes":378,"note_type":378},[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1010],{"id":1041,"source_book":214,"source_id":1042,"dialect":1043,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":333,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":1053,"keywords":1054},"gz-dict_006102","6102",{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1047},"mou4 yin1 dɑi6 pɑo3",[1012],[1049],{"definition":1015,"examples":1050},[],{"page":1052,"is_loanword":329,"variant_number":378},"422","2026-01-23T06:26:03.372Z",[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1046],{"id":1056,"source_book":190,"source_id":1057,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":333,"senses":1063,"meta":1070,"created_at":1072,"keywords":1073},"gz-modern_020182","20182",{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1061,"jyutping":1062},"mou2 yin1 daai6 paau5",[1012],[1064],{"definition":1065,"examples":1066},"吹牛吹得太离奇的人",[1067],{"text":1068,"translation":1069},"佢～嚟㗎，信佢一成都弊。","他吹牛大王，信他一成都完蛋",{"page":1071,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},"916","2026-01-23T06:26:07.986Z",[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1061],{"key":1075,"primary":1076,"entries":1093},"飛機大炮||飛機大炮",{"id":1077,"source_book":70,"headword":1078,"phonetic":1080,"entry_type":333,"senses":1083,"keywords":1086,"dialect":1092},"hk-cantowords_118578",{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},"飛機大炮",{"original":1081,"jyutping":1082},"fei1 gei1 daai6 paau3",[1081],[1084],{"definition":546,"label":431,"examples":1085},[],[1079,1081,1087,1088,1089,1090,1091,350,351],"fei1gei1daai6paau3","fei gei daai paau","feigeidaaipaau","飛","機",{"name":487,"region_code":488},[1094],{"id":1077,"source_book":70,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":333,"senses":1098,"keywords":1101,"dialect":1102},{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1081,"jyutping":1097},[1081],[1099],{"definition":546,"label":431,"examples":1100},[],[1079,1081,1087,1088,1089,1090,1091,350,351],{"name":487,"region_code":488},{"key":1104,"primary":1105,"entries":1118},"無煙大炮||無煙大炮",{"id":1106,"source_book":70,"headword":1107,"phonetic":1109,"entry_type":333,"senses":1111,"keywords":1114,"dialect":1117},"hk-cantowords_106676",{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},"無煙大炮",{"original":1012,"jyutping":1110},[1012],[1112],{"definition":546,"label":431,"examples":1113},[],[1108,1012,1023,1024,1025,1115,1116,350,351],"無","煙",{"name":487,"region_code":488},[1119],{"id":1106,"source_book":70,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":333,"senses":1123,"keywords":1126,"dialect":1127},{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1122},[1012],[1124],{"definition":546,"label":431,"examples":1125},[],[1108,1012,1023,1024,1025,1115,1116,350,351],{"name":487,"region_code":488},[1129,1139,1150,1160,1171,1183,1192,1202,1213,1224,1236,1246,1257,1271,1281,1290,1301,1312,1322,1333,1343,1354,1363],{"id":535,"source_book":238,"source_id":536,"dialect":1130,"headword":1131,"phonetic":1132,"entry_type":333,"senses":1134,"meta":1137,"created_at":549,"keywords":1138},{"name":239,"region_code":538},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":1133},[542],[1135],{"definition":546,"examples":1136},[],{"original_entry_type":333},[540,542,551,552,553,350,351,554],{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":1140,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":333,"senses":1144,"meta":1148,"created_at":587,"keywords":1149},{"name":440,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":1143},[577],[1145],{"definition":580,"examples":1146},[1147],{"text":583,"translation":584},{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":378,"note_type":378},[573,577,589,590,591,350,351,592,575],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":1151,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":333,"senses":1155,"meta":1158,"created_at":379,"keywords":1159},{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":611,"jyutping":1154},[613],[1156],{"definition":616,"examples":1157},[],{"page":377,"is_loanword":329,"variant_number":378},[573,613,620,621,622,350,351,592,611],{"id":624,"source_book":190,"source_id":625,"dialect":1161,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":333,"senses":1165,"meta":1169,"created_at":409,"keywords":1170},{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":1164},[631],[1166],{"definition":634,"examples":1167},[1168],{"text":637,"translation":638},{"page":407,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},[573,631,641,642,643,350,351,592,629],{"id":645,"source_book":8,"source_id":646,"dialect":1172,"headword":1173,"phonetic":1174,"entry_type":333,"senses":1176,"meta":1180,"created_at":664,"keywords":1182},{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":613,"jyutping":1175},[613],[1177],{"definition":653,"examples":1178},[1179],{"text":656,"translation":657},{"category":659,"subcategories":1181,"notes":431,"headword_variants":378,"has_cross_reference":329,"cross_references":378,"variant_number":378},[661,662,663],[573,613,620,621,622,350,351,592],{"id":667,"source_book":70,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":333,"senses":1187,"keywords":1190,"dialect":1191},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":1186},[631],[1188],{"definition":673,"label":468,"examples":1189},[],[573,631,641,642,643,350,351,592],{"name":487,"region_code":488},{"id":680,"source_book":70,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":333,"senses":1196,"keywords":1200,"dialect":1201},{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":1195},[684],[1197],{"definition":688,"label":468,"examples":1198},[1199],{"text":691,"translation":692},[682,684,694,695,696,350,351,697],{"name":487,"region_code":488},{"id":713,"source_book":44,"source_id":714,"dialect":1203,"headword":1204,"phonetic":1205,"entry_type":333,"senses":1207,"meta":1211,"created_at":729,"keywords":1212},{"name":440,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":1206},[482],[1208],{"definition":723,"examples":1209},[1210],{"text":726,"translation":727},{"colloquialism_type":586,"gwongping":719,"notes":378,"note_type":378},[717,482,731,732,733,734,350,351,719],{"id":748,"source_book":214,"source_id":749,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":333,"senses":1218,"meta":1222,"created_at":764,"keywords":1223},{"name":10,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":1217},[482],[1219],{"definition":757,"examples":1220},[1221],{"text":760,"translation":761},{"page":763,"is_loanword":329,"variant_number":378},[717,482,731,732,733,734,350,351,753],{"id":767,"source_book":190,"source_id":768,"dialect":1225,"headword":1226,"phonetic":1227,"entry_type":333,"senses":1229,"meta":1234,"created_at":786,"keywords":1235},{"name":10,"region_code":327},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":772,"jyutping":1228},[482],[1230],{"definition":776,"examples":1231},[1232,1233],{"text":779,"translation":780},{"text":782,"translation":783},{"page":785,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},[717,482,731,732,733,734,350,351,772],{"id":789,"source_book":262,"source_id":790,"dialect":1237,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":333,"senses":1241,"meta":1244,"created_at":806,"keywords":1245},{"name":264,"region_code":792},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":795,"jyutping":1240},[797],[1242],{"definition":800,"examples":1243},[],{"image_page":803,"book_page":804,"section":805},[717,797,808,809,810,734,350,351,795],{"id":814,"source_book":166,"source_id":815,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":333,"senses":1251,"meta":1255,"created_at":832,"keywords":1256},{"name":10,"region_code":327},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":820,"jyutping":1250},[822],[1252],{"definition":825,"examples":1253},[1254],{"text":828,"translation":829},{"page":831},[818,822,834,835,836,837,350,351,820],{"id":851,"source_book":8,"source_id":852,"dialect":1258,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":333,"senses":1262,"meta":1267,"created_at":875,"keywords":1270},{"name":10,"region_code":327},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":1261},[482],[1263],{"definition":859,"examples":1264},[1265,1266],{"text":862,"translation":863},{"text":865,"translation":866},{"category":868,"subcategories":1268,"notes":431,"headword_variants":1269,"has_cross_reference":329,"cross_references":378,"variant_number":378},[870,871,872],[874],[818,482,731,732,733,837,350,351,874],{"id":878,"source_book":70,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":333,"senses":1275,"keywords":1279,"dialect":1280},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":1274},[482],[1276],{"definition":884,"label":885,"examples":1277},[1278],{"text":888,"jyutping":889,"translation":890},[818,482,731,732,733,837,350,351,892,893],{"name":487,"region_code":488},{"id":896,"source_book":289,"headword":1282,"phonetic":1283,"entry_type":902,"senses":1285,"keywords":1288,"dialect":1289},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":899,"jyutping":1284},[901],[1286],{"definition":905,"examples":1287},[],[818,901,908,909,910,837,350,351,899],{"name":290,"region_code":912},{"id":914,"source_book":109,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":333,"senses":1294,"keywords":1297,"meta":1298,"dialect":1300},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":1293},[482],[1295,1296],{"definition":920,"label":378},{"definition":922,"label":378},[818,482,731,732,733,837,350,351,874,924],{"pos":926,"variants":1299},[874,924],{"name":110,"region_code":526},{"id":932,"source_book":109,"headword":1302,"phonetic":1303,"entry_type":333,"senses":1306,"keywords":1308,"meta":1310,"dialect":1311},{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},{"original":1304,"jyutping":1305},[937],[939],[1307],{"definition":942,"label":378},[934,939,944,945,946,947,350,351,1309],[937],{"pos":950},{"name":110,"region_code":526},{"id":967,"source_book":262,"source_id":968,"dialect":1313,"headword":1314,"phonetic":1315,"entry_type":333,"senses":1317,"meta":1320,"created_at":983,"keywords":1321},{"name":264,"region_code":792},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":1316},[975],[1318],{"definition":978,"examples":1319},[],{"image_page":981,"book_page":982,"section":805},[971,975,985,986,987,988,989,350,351,973],{"id":1004,"source_book":44,"source_id":1005,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":333,"senses":1327,"meta":1331,"created_at":1021,"keywords":1332},{"name":440,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1326},[1012],[1328],{"definition":1015,"examples":1329},[1330],{"text":1018,"translation":1019},{"colloquialism_type":586,"gwongping":1010,"notes":378,"note_type":378},[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1010],{"id":1041,"source_book":214,"source_id":1042,"dialect":1334,"headword":1335,"phonetic":1336,"entry_type":333,"senses":1338,"meta":1341,"created_at":1053,"keywords":1342},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1337},[1012],[1339],{"definition":1015,"examples":1340},[],{"page":1052,"is_loanword":329,"variant_number":378},[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1046],{"id":1056,"source_book":190,"source_id":1057,"dialect":1344,"headword":1345,"phonetic":1346,"entry_type":333,"senses":1348,"meta":1352,"created_at":1072,"keywords":1353},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1061,"jyutping":1347},[1012],[1349],{"definition":1065,"examples":1350},[1351],{"text":1068,"translation":1069},{"page":1071,"original_entry_type":408,"headword_variants":378},[1008,1012,1023,1024,1025,1026,1027,350,351,1061],{"id":1077,"source_book":70,"headword":1355,"phonetic":1356,"entry_type":333,"senses":1358,"keywords":1361,"dialect":1362},{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1081,"jyutping":1357},[1081],[1359],{"definition":546,"label":431,"examples":1360},[],[1079,1081,1087,1088,1089,1090,1091,350,351],{"name":487,"region_code":488},{"id":1106,"source_book":70,"headword":1364,"phonetic":1365,"entry_type":333,"senses":1367,"keywords":1370,"dialect":1371},{"display":1108,"search":1108,"normalized":1108,"is_placeholder":329},{"original":1012,"jyutping":1366},[1012],[1368],{"definition":546,"label":431,"examples":1369},[],[1108,1012,1023,1024,1025,1115,1116,350,351],{"name":487,"region_code":488},{"grouped":1373,"entries":1374,"exact":100},10,23,{"offset":1376,"limit":1377,"returned":1373,"hasMore":329,"nextOffset":378},0,12,{"dictionaries":1379,"dialects":1394,"types":1402},[1380,1382,1384,1385,1386,1388,1389,1390,1392,1393],{"value":70,"count":1381},5,{"value":44,"count":1383},3,{"value":214,"count":1383},{"value":190,"count":1383},{"value":8,"count":1387},2,{"value":262,"count":1387},{"value":109,"count":1387},{"value":289,"count":1391},1,{"value":166,"count":1391},{"value":238,"count":1391},[1395,1396,1398,1399,1400,1401],{"value":488,"count":1381},{"value":327,"count":1397},4,{"value":792,"count":1387},{"value":526,"count":1387},{"value":538,"count":1391},{"value":912,"count":1391},[1403,1404],{"value":333,"count":1373},{"value":902,"count":1391},{"grouped":1406,"entries":1407,"exact":100},11,31]