[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:寄生":319,"word-related-search:寄生":373},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"寄生",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_103827",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gei3 sang1",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"寄住喺一啲生物身上 (to parasitize)","動詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"烏蠅嘅幼蟲會寄生喺蚯蚓身上。","wu1 jing1 ge3 jau3 cung4 wui5 gei3 sang1 hai2 jau1 jan5 san1 soeng6.","The larvae of flies parasitize earthworms.",[320,328,341,342,343,344,345],"gei3sang1","gei sang","geisang","寄","生",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":356,"keywords":366,"meta":369,"dialect":371},"wiktionary-cantonese_00025280",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":355},[354],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵/",[328],[357,360,362,364],{"definition":358,"label":359},"to live as a parasite; to be parasitic; to parasitize",null,{"definition":361,"label":359},"to live off others; to live by taking advantage of others",{"definition":363,"label":359},"parasitism",{"definition":365,"label":359},"hermit crab",[320,328,341,342,343,344,345,367,368],[354],[354],{"pos":370},"动词",{"name":110,"region_code":372},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":374,"sort":375,"filters":376,"groups":377,"results":616,"total":706,"totalGrouped":707,"page":709,"facets":712,"searchTotal":725},"normal","relevance",{},[378,413,501,534,568],{"key":379,"primary":380,"entries":401},"寄生物||寄生物",{"id":381,"source_book":109,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":330,"senses":389,"keywords":392,"meta":398,"dialect":400},"wiktionary-cantonese_00069491",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},"寄生物",{"original":385,"jyutping":387},[386],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ mɐt̚²/",[388],"gei3 sang1 mat6",[390],{"definition":391,"label":359},"parasite",[383,388,393,394,395,344,345,396,397],"gei3sang1mat6","gei sang mat","geisangmat","物",[386],{"pos":399},"名词",{"name":110,"region_code":372},[402],{"id":381,"source_book":109,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":330,"senses":407,"keywords":409,"meta":411,"dialect":412},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":405,"jyutping":406},[386],[388],[408],{"definition":391,"label":359},[383,388,393,394,395,344,345,396,410],[386],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"key":414,"primary":415,"entries":445},"寄生蟲||寄生蟲",{"id":416,"source_book":70,"headword":417,"phonetic":419,"entry_type":330,"senses":422,"keywords":439,"dialect":444},"hk-cantowords_072882",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},"寄生蟲",{"original":420,"jyutping":421},"gei3 sang1 cung4",[420],[423,431],{"definition":424,"label":425,"examples":426},"#寄生 響#宿主 體內外以獲取生存、發育或者繁殖所需營養或者庇護嘅生物（量詞：條／隻） (parasite)","名詞",[427],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},"豬肉唔可以生食，入面好多寄生蟲。","zyu1 juk6 m4 ho2 ji5 saang1 sik6, jap6 min6 hou2 do1 gei3 sang1 cung4.","You shouldn't eat pork raw, there are parasites in it.",{"definition":432,"label":433,"examples":434},"依靠他人、自己唔肯努力嘅人（量詞：個／隻） (people that are dependent on others and refuse to put any effort into self-betterment)","",[435],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},"社會嘅寄生蟲","se5 wui2 ge3 gei3 sang1 cung4","social parasite",[418,420,440,441,442,344,345,443],"gei3sang1cung4","gei sang cung","geisangcung","蟲",{"name":347,"region_code":348},[446,459,477],{"id":416,"source_book":70,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":330,"senses":450,"keywords":457,"dialect":458},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":420,"jyutping":449},[420],[451,454],{"definition":424,"label":425,"examples":452},[453],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},{"definition":432,"label":433,"examples":455},[456],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},[418,420,440,441,442,344,345,443],{"name":347,"region_code":348},{"id":460,"source_book":289,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":466,"senses":467,"keywords":471,"dialect":475},"ts-english-dict_023245",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":464},"gï-säng-chũng",[465],"gi1 saang1 ceang4","phrase",[468],{"definition":469,"examples":470},"parasite.⁵",[],[418,465,472,473,474,344,345,443,463],"gi1saang1ceang4","gi saang ceang","gisaangceang",{"name":290,"region_code":476},"TS",{"id":478,"source_book":109,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":330,"senses":486,"keywords":494,"meta":499,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00025279",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":481,"jyutping":484},[482,483],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹/","/kei̯³³ saːŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹/",[420,485],"gei3 saang1 cung4",[487,488],{"definition":391,"label":359},{"definition":489,"label":359,"examples":490},"satirizing people who don't work, but exploit others",[491],{"text":492,"translation":493},"整天遊手好閒，只會欺壓鄰里的寄生蟲，遭人唾棄。","A parasitic layabout who spends the whole day loafing around and bullying the neighbours is despised by everyone.",[418,420,440,441,442,485,495,496,497,344,345,443,498],"gei3saang1cung4","gei saang cung","geisaangcung",[482,483],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"key":502,"primary":503,"entries":522},"寄生蟹||寄生蟹",{"id":504,"source_book":109,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":330,"senses":512,"keywords":514,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00080751",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":326},"寄生蟹",{"original":508,"jyutping":510},[509],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ haːi̯¹³/",[511],"gei3 sang1 haai5",[513],{"definition":365,"label":359},[506,511,515,516,517,344,345,518,519],"gei3sang1haai5","gei sang haai","geisanghaai","蟹",[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},[523],{"id":504,"source_book":109,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":530,"meta":532,"dialect":533},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":326},{"original":526,"jyutping":527},[509],[511],[529],{"definition":365,"label":359},[506,511,515,516,517,344,345,518,531],[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"key":535,"primary":536,"entries":556},"寄生蟲學||寄生蟲學",{"id":537,"source_book":109,"headword":538,"phonetic":540,"entry_type":330,"senses":545,"keywords":548,"meta":554,"dialect":555},"wiktionary-cantonese_00068576",{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":326},"寄生蟲學",{"original":541,"jyutping":543},[542],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹ hɔːk̚²/",[544],"gei3 sang1 cung4 hok6",[546],{"definition":547,"label":359},"parasitology",[539,544,549,550,551,344,345,443,552,553],"gei3sang1cung4hok6","gei sang cung hok","geisangcunghok","學",[542],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},[557],{"id":537,"source_book":109,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":330,"senses":562,"keywords":564,"meta":566,"dialect":567},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":326},{"original":560,"jyutping":561},[542],[544],[563],{"definition":547,"label":359},[539,544,549,550,551,344,345,443,552,565],[542],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"key":569,"primary":570,"entries":588},"槲寄生||槲寄生",{"id":571,"source_book":289,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":466,"senses":578,"keywords":582,"dialect":587},"ts-english-dict_034830",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":326},"槲寄生",{"original":575,"jyutping":576},"hùk-gï-sǎng",[577],"heak6 gi1 sǎng",[579],{"definition":580,"examples":581},"mistletoe.³⁵",[],[573,577,583,584,585,586,344,345,575],"heak6gi1sǎng","heak gi sǎng","heakgisǎng","槲",{"name":290,"region_code":476},[589,598],{"id":571,"source_book":289,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":466,"senses":593,"keywords":596,"dialect":597},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":326},{"original":575,"jyutping":592},[577],[594],{"definition":580,"examples":595},[],[573,577,583,584,585,586,344,345,575],{"name":290,"region_code":476},{"id":599,"source_book":109,"headword":600,"phonetic":601,"entry_type":330,"senses":606,"keywords":609,"meta":614,"dialect":615},"wiktionary-cantonese_00078342",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":326},{"original":602,"jyutping":604},[603],"/hʊk̚² kei̯³³ sɐŋ⁵⁵/",[605],"huk6 gei3 sang1",[607],{"definition":608,"label":359},"mistletoe (Santalales spp.)",[573,605,610,611,612,586,344,345,613],"huk6gei3sang1","huk gei sang","hukgeisang",[603],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},[617,628,641,650,664,675,686,695],{"id":381,"source_book":109,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":330,"senses":622,"keywords":624,"meta":626,"dialect":627},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":620,"jyutping":621},[386],[388],[623],{"definition":391,"label":359},[383,388,393,394,395,344,345,396,625],[386],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"id":416,"source_book":70,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":330,"senses":632,"keywords":639,"dialect":640},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":420,"jyutping":631},[420],[633,636],{"definition":424,"label":425,"examples":634},[635],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},{"definition":432,"label":433,"examples":637},[638],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},[418,420,440,441,442,344,345,443],{"name":347,"region_code":348},{"id":460,"source_book":289,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":466,"senses":645,"keywords":648,"dialect":649},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":644},[465],[646],{"definition":469,"examples":647},[],[418,465,472,473,474,344,345,443,463],{"name":290,"region_code":476},{"id":478,"source_book":109,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":330,"senses":655,"keywords":660,"meta":662,"dialect":663},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":326},{"original":653,"jyutping":654},[482,483],[420,485],[656,657],{"definition":391,"label":359},{"definition":489,"label":359,"examples":658},[659],{"text":492,"translation":493},[418,420,440,441,442,485,495,496,497,344,345,443,661],[482,483],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"id":504,"source_book":109,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":330,"senses":669,"keywords":671,"meta":673,"dialect":674},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":326},{"original":667,"jyutping":668},[509],[511],[670],{"definition":365,"label":359},[506,511,515,516,517,344,345,518,672],[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"id":537,"source_book":109,"headword":676,"phonetic":677,"entry_type":330,"senses":680,"keywords":682,"meta":684,"dialect":685},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":326},{"original":678,"jyutping":679},[542],[544],[681],{"definition":547,"label":359},[539,544,549,550,551,344,345,443,552,683],[542],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"id":571,"source_book":289,"headword":687,"phonetic":688,"entry_type":466,"senses":690,"keywords":693,"dialect":694},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":326},{"original":575,"jyutping":689},[577],[691],{"definition":580,"examples":692},[],[573,577,583,584,585,586,344,345,575],{"name":290,"region_code":476},{"id":599,"source_book":109,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":330,"senses":700,"keywords":702,"meta":704,"dialect":705},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":326},{"original":698,"jyutping":699},[603],[605],[701],{"definition":608,"label":359},[573,605,610,611,612,586,344,345,703],[603],{"pos":399},{"name":110,"region_code":372},{"grouped":707,"entries":708,"exact":100},5,8,{"offset":710,"limit":711,"returned":707,"hasMore":326,"nextOffset":359},0,12,{"dictionaries":713,"dialects":718,"types":722},[714,715,716],{"value":109,"count":707},{"value":289,"count":321},{"value":70,"count":717},1,[719,720,721],{"value":372,"count":707},{"value":476,"count":321},{"value":348,"count":717},[723,724],{"value":330,"count":707},{"value":466,"count":321},{"grouped":726,"entries":727,"exact":100},6,10]