Skip to content
粵語辭叢

寒露

hon4 lou6included in 3 dictionaries
維基辭典YueWord

Original phonetic: /hɔːn²¹ lou̯²²/

Hanlu (one of twenty-four solar terms)

Examples

夷狄之人貪而好利,被髮左衽,人面獸心。其與中國殊章服,異習俗,飲食不同,言語不通,辟居北垂寒露之野,逐草隨畜,射獵為生,隔以山谷,雍以沙幕,天地所以絕外內也。

The Yi and the Di people are greedy and desirous of gain; they wear their hair down their backs and fasten their garments on the left; they have human faces but the hearts of wild beasts. Their ceremonial garments differ from those worn in the Central States [of China]; their customs and diet differ from ours; and our languages are mutually unintelligible. They dwell far away, in the cold, on the bare lands of the north, driving their herds in pursuit of pasture, and hunting with the bow and arrow in order to sustain themselves. They are separated from us by mountains and valleys and cut off by the desert. By these means did Heaven and Earth divide inner from outer.

現代粵語詞典: 6608CantonWord

Original phonetic: hon2 lou6

二十四节气之一,在10月8日或9日。

Related entries