[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:尺":3,"word-related-search:尺":220,"dictionaries-index":1158},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"尺",10,[8,33,64,91,114,131,148,161,175,188],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":30,"keywords":31},"gz-modern_001892","现代粤语词典","1892",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"ce3",[20],"ce2","character",[23],{"definition":24,"examples":25},"中国民族音乐音阶记谱符号，相当于简谱“2”。另见 chǐ（85 页）。",[],{"page":27,"original_entry_type":28,"headword_variants":29},"213","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.947Z",[5,20,32,18],"ce",{"id":34,"source_book":10,"source_id":35,"dialect":36,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":21,"senses":42,"meta":60,"created_at":30,"keywords":62},"gz-modern_002113","2113",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":39,"jyutping":40},"ceg8",[41],"cek3",[43,50,57],{"definition":44,"examples":45},"量长度或制图、画线的用具",[46,48],{"text":47},"皮～",{"text":49},"角～。",{"definition":51,"examples":52},"形状像尺的东西",[53,55],{"text":54},"戒～",{"text":56},"计算～。",{"definition":58,"examples":59},"市制长度单位，10 寸为 1 尺，10 尺为 1 丈。另见 che（76 页）。",[],{"page":61,"original_entry_type":28,"headword_variants":29},"222",[5,41,63,39],"cek",{"id":65,"source_book":66,"headword":67,"phonetic":68,"entry_type":21,"senses":70,"keywords":87,"dialect":88},"hk-cantowords_042113","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":41,"jyutping":69},[41],[71,79],{"definition":72,"label":73,"examples":74},"用嚟量度距離嘅工具嘅統稱；大概可以分做軟同硬兩類，各自有唔同嘅設計同形狀，而硬身嘅又可以用嚟幫手劃唔同嘅圖形（量詞：把） (ruler)","名詞",[75],{"text":76,"jyutping":77,"translation":78},"#間尺","gaan3 cek2","ruler",{"definition":80,"label":81,"examples":82},"引伸指人要嚟量度人或者事物嘅標準（量詞：把） (metaphorically refers to the standard in someone's mind)","",[83],{"text":84,"jyutping":85,"translation":86},"佢可能喺你嘅標準嚟講係okay嘅，但係用我把尺嘅話就真係唔得囉。","keoi5 ho2 nang4 hai2 nei5 ge3 biu1 zeon2 lei4 gong2 hai6 ou1 kei1 ge3, daan6 hai6 jung6 ngo5 baa2 cek3 ge3 waa2 zau6 zan1 hai6 m4 dak1 lo1.","He may meet your standards, but he definitely doesn't meet mine.",[5,41,63],{"name":89,"region_code":90},"香港话","HK",{"id":92,"source_book":93,"source_id":94,"dialect":95,"headword":98,"phonetic":99,"entry_type":21,"senses":103,"meta":107,"created_at":111,"keywords":112},"kp-dialect_003027","开平方言","3027",{"name":96,"region_code":97},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":100,"jyutping":101},"ts‘iɛk21",[102],"ciak5",[104],{"definition":105,"examples":106},"〈持药切〉 尺子",[],{"image_page":108,"book_page":109,"section":110},"220","206","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[5,102,113,100],"ciak",{"id":115,"source_book":116,"source_id":117,"dialect":118,"headword":121,"phonetic":122,"entry_type":21,"senses":124,"meta":128,"created_at":129,"keywords":130},"qz-jyutping_001236","欽州粵拼","1236",{"name":119,"region_code":120},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":41,"jyutping":123},[41],[125],{"definition":126,"examples":127},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[5,41,63],{"id":132,"source_book":133,"headword":134,"phonetic":135,"entry_type":21,"senses":139,"keywords":143,"dialect":145},"ts-english-dict_006809","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":136,"jyutping":137},"chēh",[138],"cie2",[140],{"definition":141,"examples":142},"one of the characters used to represent a musical note in gongche notation, 工尺谱[工尺譜] güng-chēh-pū gōngchěpǔ. ¹⁰",[],[5,138,144,136],"cie",{"name":146,"region_code":147},"台山","TS",{"id":149,"source_book":133,"headword":150,"phonetic":151,"entry_type":21,"senses":155,"keywords":159,"dialect":160},"ts-english-dict_006887",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":153},"chēik",[154],"cek2",[156],{"definition":157,"examples":158},"尺𥳑 ❄{⿱𥫗閒} chēik-gān chǐjiǎn letter, short note.¹¹",[],[5,154,63,152],{"name":146,"region_code":147},{"id":162,"source_book":133,"headword":163,"phonetic":164,"entry_type":21,"senses":168,"keywords":172,"dialect":174},"ts-english-dict_007240",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":165,"jyutping":166},"chëk",[167],"ciek1",[169],{"definition":170,"examples":171},"1/3 of a meter. Chinese measure (since 1984) equal to 1.094 ft (13.12 in.) or 333.3 mm.¹⁵ equals 14.625 in. in Hong Kong.¹⁵ equals 11.93 in. in Taiwan.¹⁵",[],[5,167,173,165],"ciek",{"name":146,"region_code":147},{"id":176,"source_book":133,"headword":177,"phonetic":178,"entry_type":21,"senses":182,"keywords":186,"dialect":187},"ts-english-dict_007265",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":179,"jyutping":180},"chêk",[181],"ciek5",[183],{"definition":184,"examples":185},"ruler.",[],[5,181,173,179],{"name":146,"region_code":147},{"id":189,"source_book":190,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":21,"senses":195,"keywords":214,"meta":215,"dialect":217},"wiktionary-cantonese_00004290","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":41,"jyutping":193},[41,20,194],"ce1",[196,198,200,202,204,206,208,210,212],{"definition":197,"label":29},"chi; Chinese foot (a traditional Chinese unit of distance based on the human forearm and equal to 10 cun (寸) or ¹/₁₀ zhang (丈))",{"definition":199,"label":29},"mainland chi; Chinese foot, standardized in 1984 as ¹/₃ meter",{"definition":201,"label":29},"Taiwanese foot, standardized as ¹⁰/₃₃ meter and identical to the Japanese shaku",{"definition":203,"label":29},"chek; Hong Kong foot, standardized as 0.371475 meters",{"definition":205,"label":29},"imperial foot",{"definition":207,"label":29},"ruler (straightedge) (Classifier: 把 m c; 支 m h mn; 桿／杆 m)",{"definition":209,"label":29},"tape measure",{"definition":211,"label":29},"Kunqu gongche notation for the note re (2).",{"definition":213,"label":29},"Cantonese opera gongche notation for the note re (2).",[5,41,63,20,32,194],{"pos":216},"字",{"name":218,"region_code":219},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":221,"sort":222,"filters":223,"groups":224,"results":853,"total":1114,"totalGrouped":1115,"page":1117,"facets":1120,"searchTotal":1155},"normal","relevance",{},[225,292,362,427,461,495,563,634,704,739,775,820],{"key":226,"primary":227,"entries":249},"尺子||尺子",{"id":228,"source_book":66,"headword":229,"phonetic":231,"entry_type":234,"senses":235,"keywords":243,"dialect":248},"hk-cantowords_008127",{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},"尺子",{"original":232,"jyutping":233},"cek3 zi2",[232],"word",[236],{"definition":237,"label":73,"examples":238},"用嚟量度長度、畫直線嘅用具; 即係#間尺 (量詞:把) (ruler)",[239],{"text":240,"jyutping":241,"translation":242},"我想要把間尺。","ngo5 soeng2 jiu3 baa2 gaan3 cek3.","I want a ruler.",[230,232,244,245,246,5,247],"cek3zi2","cek zi","cekzi","子",{"name":89,"region_code":90},[250,260,277],{"id":228,"source_book":66,"headword":251,"phonetic":252,"entry_type":234,"senses":254,"keywords":258,"dialect":259},{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":232,"jyutping":253},[232],[255],{"definition":237,"label":73,"examples":256},[257],{"text":240,"jyutping":241,"translation":242},[230,232,244,245,246,5,247],{"name":89,"region_code":90},{"id":261,"source_book":133,"headword":262,"phonetic":263,"entry_type":267,"senses":268,"keywords":272,"dialect":276},"ts-english-dict_007266",{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":264,"jyutping":265},"chêk-dū",[266],"ciek5 du2","phrase",[269],{"definition":270,"examples":271},"rule; ruler",[],[230,266,273,274,275,5,247,264],"ciek5du2","ciek du","ciekdu",{"name":146,"region_code":147},{"id":278,"source_book":190,"headword":279,"phonetic":280,"entry_type":234,"senses":284,"keywords":287,"meta":289,"dialect":291},"wiktionary-cantonese_00025891",{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":281,"jyutping":283},[282],"/t͡sʰɛːk̚³ t͡siː³⁵/",[232],[285],{"definition":286,"label":29},"rule; ruler (measuring or drawing device) (Classifier: 把 m)",[230,232,244,245,246,5,247,288],[282],{"pos":290},"名词",{"name":218,"region_code":219},{"key":293,"primary":294,"entries":315},"尺寸||尺寸",{"id":295,"source_book":66,"headword":296,"phonetic":298,"entry_type":234,"senses":301,"keywords":309,"dialect":314},"hk-cantowords_067610",{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},"尺寸",{"original":299,"jyutping":300},"cek3 cyun3",[299],[302],{"definition":303,"label":73,"examples":304},"物件既大小、體積（量詞：個） (dimensions, size; literally: foot and inch)",[305],{"text":306,"jyutping":307,"translation":308},"將個櫃嘅尺寸send返畀我。","zoeng1 go3 gwai6 ge3 cek3 cyun3 sen1 faan1 bei2 ngo5.","Send me the dimensions of the wardrobe.",[297,299,310,311,312,5,313],"cek3cyun3","cek cyun","cekcyun","寸",{"name":89,"region_code":90},[316,326,342],{"id":295,"source_book":66,"headword":317,"phonetic":318,"entry_type":234,"senses":320,"keywords":324,"dialect":325},{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":299,"jyutping":319},[299],[321],{"definition":303,"label":73,"examples":322},[323],{"text":306,"jyutping":307,"translation":308},[297,299,310,311,312,5,313],{"name":89,"region_code":90},{"id":327,"source_book":133,"headword":328,"phonetic":329,"entry_type":267,"senses":333,"keywords":337,"dialect":341},"ts-english-dict_007267",{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":330,"jyutping":331},"chêk-tün",[332],"ciek5 tun1",[334],{"definition":335,"examples":336},"measurement; dimensions; size.⁵",[],[297,332,338,339,340,5,313,330],"ciek5tun1","ciek tun","ciektun",{"name":146,"region_code":147},{"id":343,"source_book":190,"headword":344,"phonetic":345,"entry_type":234,"senses":349,"keywords":358,"meta":360,"dialect":361},"wiktionary-cantonese_00025108",{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":346,"jyutping":348},[347],"/t͡sʰɛːk̚³ t͡sʰyːn³³/",[299],[350,352,354,356],{"definition":351,"label":29},"size (typically of clothes); dimensions (of an object); measurement; fitting",{"definition":353,"label":29},"standard; yardstick",{"definition":355,"label":29},"sense of propriety; proper limits (of decorum, speech, behaviour, etc.)",{"definition":357,"label":29},"small amount",[297,299,310,311,312,5,313,359],[347],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":363,"primary":364,"entries":385},"尺度||尺度",{"id":365,"source_book":66,"headword":366,"phonetic":368,"entry_type":234,"senses":371,"keywords":379,"dialect":384},"hk-cantowords_067611",{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":16},"尺度",{"original":369,"jyutping":370},"cek3 dou6",[369],[372],{"definition":373,"label":73,"examples":374},"#標準、#準則（量詞：個） (standard; scale)",[375],{"text":376,"jyutping":377,"translation":378},"呢間公司揀人嘅尺度好嚴格。","ni1 gaan1 gung1 si1 gaan2 jan4 ge3 cek3 dou6 hou2 jim4 gaak3","This company has a strict standard for hiring .",[367,369,380,381,382,5,383],"cek3dou6","cek dou","cekdou","度",{"name":89,"region_code":90},[386,396],{"id":365,"source_book":66,"headword":387,"phonetic":388,"entry_type":234,"senses":390,"keywords":394,"dialect":395},{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":16},{"original":369,"jyutping":389},[369],[391],{"definition":373,"label":73,"examples":392},[393],{"text":376,"jyutping":377,"translation":378},[367,369,380,381,382,5,383],{"name":89,"region_code":90},{"id":397,"source_book":190,"headword":398,"phonetic":399,"entry_type":234,"senses":403,"keywords":423,"meta":425,"dialect":426},"wiktionary-cantonese_00040603",{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":16},{"original":400,"jyutping":402},[401],"/t͡sʰɛːk̚³ tou̯²²/",[369],[404,406,408],{"definition":405,"label":29},"scale; measure",{"definition":407,"label":29},"yardstick; standard; criterion",{"definition":409,"label":29,"examples":410},"boundary (outside which it becomes illegal, immoral or otherwise unacceptable); bound; limit; bottom line",[411,414,417,420],{"text":412,"translation":413},"尺度太大","too sexually explicit",{"text":415,"translation":416},"影片的尺度","level of sexual explicitness of a film",{"text":418,"translation":419},"挑戰節目的尺度","to challenge the speech codes of the program",{"text":421,"translation":422},"你做模特的尺度有多大？","How far are you willing to go as a model?",[367,369,380,381,382,5,383,424],[401],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":428,"primary":429,"entries":449},"尺骨||尺骨",{"id":430,"source_book":190,"headword":431,"phonetic":433,"entry_type":234,"senses":438,"keywords":441,"meta":447,"dialect":448},"wiktionary-cantonese_00022499",{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":16},"尺骨",{"original":434,"jyutping":436},[435],"/t͡sʰɛːk̚³ kʷɐt̚⁵/",[437],"cek3 gwat1",[439],{"definition":440,"label":29},"ulna; elbow bone",[432,437,442,443,444,5,445,446],"cek3gwat1","cek gwat","cekgwat","骨",[435],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},[450],{"id":430,"source_book":190,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":234,"senses":455,"keywords":457,"meta":459,"dialect":460},{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":16},{"original":453,"jyutping":454},[435],[437],[456],{"definition":440,"label":29},[432,437,442,443,444,5,445,458],[435],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":462,"primary":463,"entries":483},"尺蛾||尺蛾",{"id":464,"source_book":190,"headword":465,"phonetic":467,"entry_type":234,"senses":472,"keywords":475,"meta":481,"dialect":482},"wiktionary-cantonese_00119396",{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":16},"尺蛾",{"original":468,"jyutping":470},[469],"/t͡sʰɛːk̚³ ŋɔː²¹/",[471],"cek3 ngo4",[473],{"definition":474,"label":29},"geometer moth (Geometridae)",[466,471,476,477,478,5,479,480],"cek3ngo4","cek ngo","cekngo","蛾",[469],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},[484],{"id":464,"source_book":190,"headword":485,"phonetic":486,"entry_type":234,"senses":489,"keywords":491,"meta":493,"dialect":494},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":16},{"original":487,"jyutping":488},[469],[471],[490],{"definition":474,"label":29},[466,471,476,477,478,5,479,492],[469],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":496,"primary":497,"entries":518},"尺碼||尺碼",{"id":498,"source_book":66,"headword":499,"phonetic":501,"entry_type":234,"senses":504,"keywords":512,"dialect":517},"hk-cantowords_067612",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},"尺碼",{"original":502,"jyutping":503},"cek3 maa5",[502],[505],{"definition":506,"label":73,"examples":507},"尺寸嘅長短大小（量詞：個） (size; measurement)",[508],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},"你著邊個尺碼啊？","nei5 zoek3 bin1 go3 cek3 maa5 aa3?","What is your size?",[500,502,513,514,515,5,516],"cek3maa5","cek maa","cekmaa","碼",{"name":89,"region_code":90},[519,529,545],{"id":498,"source_book":66,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":234,"senses":523,"keywords":527,"dialect":528},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":502,"jyutping":522},[502],[524],{"definition":506,"label":73,"examples":525},[526],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[500,502,513,514,515,5,516],{"name":89,"region_code":90},{"id":530,"source_book":133,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":267,"senses":536,"keywords":540,"dialect":544},"ts-english-dict_007241",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":534},"chëk-mâ",[535],"ciek1 maa5",[537],{"definition":538,"examples":539},"size.⁸",[],[500,535,541,542,543,5,516,533],"ciek1maa5","ciek maa","ciekmaa",{"name":146,"region_code":147},{"id":546,"source_book":190,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":234,"senses":552,"keywords":559,"meta":561,"dialect":562},"wiktionary-cantonese_00053883",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":549,"jyutping":551},[550],"/t͡sʰɛːk̚³ maː¹³/",[502],[553,558],{"definition":351,"label":29,"examples":554},[555],{"text":556,"translation":557},"我想我能給你找到合適的尺碼。","I think I can find the right size for you.",{"definition":353,"label":29},[500,502,513,514,515,5,516,560],[550],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":564,"primary":565,"entries":582},"尺牘||尺牘",{"id":566,"source_book":66,"headword":567,"phonetic":569,"entry_type":234,"senses":572,"keywords":576,"dialect":581},"hk-cantowords_100302",{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},"尺牘",{"original":570,"jyutping":571},"cek3 duk6",[570],[573],{"definition":574,"label":73,"examples":575},"例文集，收錄各式傳統中文書信格式供學習。尺牘係古人書寫嘅工具，#牘 指書寫時嘅木簡，後來以一#尺 木簡作書信，故俗稱尺牘，後來發展成為傳統書信嘅代名詞。 (A textbook that contains different examples for letters.)",[],[568,570,577,578,579,5,580],"cek3duk6","cek duk","cekduk","牘",{"name":89,"region_code":90},[583,592,608,618],{"id":566,"source_book":66,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":234,"senses":587,"keywords":590,"dialect":591},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":570,"jyutping":586},[570],[588],{"definition":574,"label":73,"examples":589},[],[568,570,577,578,579,5,580],{"name":89,"region_code":90},{"id":593,"source_book":133,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":267,"senses":599,"keywords":603,"dialect":607},"ts-english-dict_006888",{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":597},"chēik-jùk",[598],"cek2 zeak6",[600],{"definition":601,"examples":602},"model of epistolary art; correspondence (of an eminent writer); letters.⁶",[],[568,598,604,605,606,5,580,596],"cek2zeak6","cek zeak","cekzeak",{"name":146,"region_code":147},{"id":609,"source_book":133,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":267,"senses":613,"keywords":616,"dialect":617},"ts-english-dict_040589",{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":612},[598],[614],{"definition":601,"examples":615},[],[568,598,604,605,606,5,580,596],{"name":146,"region_code":147},{"id":619,"source_book":190,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":234,"senses":625,"keywords":630,"meta":632,"dialect":633},"wiktionary-cantonese_00029806",{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":622,"jyutping":624},[623],"/t͡sʰɛːk̚³ tʊk̚²/",[570],[626,628],{"definition":627,"label":29},"wooden strips one chi (尺) long used for writing",{"definition":629,"label":29},"letter; epistle",[568,570,577,578,579,5,580,631],[623],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":635,"primary":636,"entries":657},"尺蠖||尺蠖",{"id":637,"source_book":10,"source_id":638,"dialect":639,"headword":640,"phonetic":642,"entry_type":234,"senses":646,"meta":650,"created_at":30,"keywords":652},"gz-modern_002114","2114",{"name":13,"region_code":14},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},"尺蠖",{"original":643,"jyutping":644},"ceg8 wog9",[645],"cek3 wok6",[647],{"definition":648,"examples":649},"昆虫的一种，尺蠖蛾的幼虫。常见的有枣尺蠖、茶尺蠖、桑尺蠖等。是农林业害虫。",[],{"page":61,"original_entry_type":651,"headword_variants":29},"词头",[641,645,653,654,655,5,656,643],"cek3wok6","cek wok","cekwok","蠖",[658,668,684],{"id":637,"source_book":10,"source_id":638,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":234,"senses":663,"meta":666,"created_at":30,"keywords":667},{"name":13,"region_code":14},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":643,"jyutping":662},[645],[664],{"definition":648,"examples":665},[],{"page":61,"original_entry_type":651,"headword_variants":29},[641,645,653,654,655,5,656,643],{"id":669,"source_book":133,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":267,"senses":675,"keywords":679,"dialect":683},"ts-english-dict_007268",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":672,"jyutping":673},"chêk-vòk",[674],"ciek5 vok6",[676],{"definition":677,"examples":678},"looper; inchworm; geometer; larva of moth in family Geometridae. ⁹ looper caterpillar; symbolic of yielding before advance.¹¹",[],[641,674,680,681,682,5,656,672],"ciek5vok6","ciek vok","ciekvok",{"name":146,"region_code":147},{"id":685,"source_book":190,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":234,"senses":691,"keywords":698,"meta":701,"dialect":703},"wiktionary-cantonese_00039500",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":688,"jyutping":690},[689],"/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/",[645],[692],{"definition":693,"label":29,"examples":694},"looper; inchworm; measuring worm",[695],{"text":696,"translation":697},"尺蠖之屈，以求信也。龍蛇之蟄，以存身也。精義入神，以致用也。利用安身，以崇德也。過此以往，未之或知也。窮神知化，德之盛也。","When the looper coils itself up, it thereby straightens itself again; when worms and snakes go into the state of hybernation, they thereby keep themselves alive. (So), when we minutely investigate the nature and reasons (of things), till we have entered into the inscrutable and spirit-like in them, we attain to the largest practical application of them; when that application becomes the quickest and readiest, and all personal restfulness is secured, our virtue is thereby exalted. Going on beyond this, we reach a point which it is hardly possible to know. We have thoroughly comprehended the inscrutable and spirit-like, and know the processes of transformation; - this is the fulness of virtue.",[641,645,653,654,655,5,656,699,700],[689],"蚇蠖",{"pos":290,"variants":702},[700],{"name":218,"region_code":219},{"key":705,"primary":706,"entries":727},"尺神經||尺神經",{"id":707,"source_book":190,"headword":708,"phonetic":710,"entry_type":234,"senses":715,"keywords":718,"meta":725,"dialect":726},"wiktionary-cantonese_00102387",{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},"尺神經",{"original":711,"jyutping":713},[712],"/t͡sʰɛːk̚³ sɐn²¹ kɪŋ⁵⁵/",[714],"cek3 san4 ging1",[716],{"definition":717,"label":29},"ulnar nerve",[709,714,719,720,721,5,722,723,724],"cek3san4ging1","cek san ging","ceksanging","神","經",[712],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},[728],{"id":707,"source_book":190,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":234,"senses":733,"keywords":735,"meta":737,"dialect":738},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":732},[712],[714],[734],{"definition":717,"label":29},[709,714,719,720,721,5,722,723,736],[712],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"key":740,"primary":741,"entries":763},"尺短寸長||尺短寸長",{"id":742,"source_book":190,"headword":743,"phonetic":745,"entry_type":267,"senses":750,"keywords":753,"meta":760,"dialect":762},"wiktionary-cantonese_00118796",{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":16},"尺短寸長",{"original":746,"jyutping":748},[747],"/t͡sʰɛːk̚³ tyːn³⁵ t͡sʰyːn³³ t͡sʰœːŋ²¹/",[749],"cek3 dyun2 cyun3 coeng4",[751],{"definition":752,"label":29},"everyone has their own strengths and weaknesses",[744,749,754,755,756,5,757,313,758,759],"cek3dyun2cyun3coeng4","cek dyun cyun coeng","cekdyuncyuncoeng","短","長",[747],{"pos":761},"短语",{"name":218,"region_code":219},[764],{"id":742,"source_book":190,"headword":765,"phonetic":766,"entry_type":267,"senses":769,"keywords":771,"meta":773,"dialect":774},{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":16},{"original":767,"jyutping":768},[747],[749],[770],{"definition":752,"label":29},[744,749,754,755,756,5,757,313,758,772],[747],{"pos":761},{"name":218,"region_code":219},{"key":776,"primary":777,"entries":808},"尺有所短，寸有所长||尺有所短，寸有所长",{"id":778,"source_book":779,"source_id":780,"dialect":781,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":267,"senses":789,"meta":796,"created_at":798,"keywords":799},"gz-colloquialisms_000137","广州话俗语词典","137",{"name":782,"region_code":14},"广州话",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},"尺有所短，寸有所长",{"original":786,"jyutping":787},"cég3 yeo5 so2 dün2 qun3 yeo5 so2 cêng4",[788],"cek3 jau5 so2 dyun2 cyun3 jau5 so2 coeng4",[790],{"definition":791,"examples":792},"谚语。比喻人在智力上和能力上存在千差万别，但各人都会有自己的长处和短处。意思是评价一个人要全面。",[793],{"text":794,"translation":795},"唔好睇小人哋，尺有所短，寸有所长嘛","不要瞧人家不起，好的也有缺点，差的也有优点啊",{"colloquialism_type":797,"gwongping":786,"notes":29,"note_type":29},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.327Z",[784,788,800,801,802,5,803,804,757,313,805,786,806,807],"cek3jau5so2dyun2cyun3jau5so2coeng4","cek jau so dyun cyun jau so coeng","cekjausodyuncyunjausocoeng","有","所","长","尺有所短","寸有所长",[809],{"id":778,"source_book":779,"source_id":780,"dialect":810,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":267,"senses":814,"meta":818,"created_at":798,"keywords":819},{"name":782,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":786,"jyutping":813},[788],[815],{"definition":791,"examples":816},[817],{"text":794,"translation":795},{"colloquialism_type":797,"gwongping":786,"notes":29,"note_type":29},[784,788,800,801,802,5,803,804,757,313,805,786,806,807],{"key":821,"primary":822,"entries":843},"尺有所短，寸有所長||尺有所短，寸有所長",{"id":823,"source_book":190,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":267,"senses":830,"keywords":833,"meta":840,"dialect":842},"wiktionary-cantonese_00115453",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},"尺有所短，寸有所長",{"original":827,"jyutping":828},"cek3 jau5 so2 dyun2",[827,829],"cyun3 jau5 so2 coeng4",[831],{"definition":832,"label":29},"everyone has their weak points as well as their strong ones; Everybody has their own merits and demerits",[825,827,834,835,836,829,837,838,839,5,803,804,757,313,758],"cek3jau5so2dyun2","cek jau so dyun","cekjausodyun","cyun3jau5so2coeng4","cyun jau so coeng","cyunjausocoeng",{"pos":841},"谚语",{"name":218,"region_code":219},[844],{"id":823,"source_book":190,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":267,"senses":848,"keywords":850,"meta":851,"dialect":852},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":827,"jyutping":847},[827,829],[849],{"definition":832,"label":29},[825,827,834,835,836,829,837,838,839,5,803,804,757,313,758],{"pos":841},{"name":218,"region_code":219},[854,864,873,884,894,903,917,927,945,956,967,977,986,1000,1009,1018,1027,1039,1049,1058,1072,1083,1094,1105],{"id":228,"source_book":66,"headword":855,"phonetic":856,"entry_type":234,"senses":858,"keywords":862,"dialect":863},{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":232,"jyutping":857},[232],[859],{"definition":237,"label":73,"examples":860},[861],{"text":240,"jyutping":241,"translation":242},[230,232,244,245,246,5,247],{"name":89,"region_code":90},{"id":261,"source_book":133,"headword":865,"phonetic":866,"entry_type":267,"senses":868,"keywords":871,"dialect":872},{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":264,"jyutping":867},[266],[869],{"definition":270,"examples":870},[],[230,266,273,274,275,5,247,264],{"name":146,"region_code":147},{"id":278,"source_book":190,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":234,"senses":878,"keywords":880,"meta":882,"dialect":883},{"display":230,"search":230,"normalized":230,"is_placeholder":16},{"original":876,"jyutping":877},[282],[232],[879],{"definition":286,"label":29},[230,232,244,245,246,5,247,881],[282],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":295,"source_book":66,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":234,"senses":888,"keywords":892,"dialect":893},{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":299,"jyutping":887},[299],[889],{"definition":303,"label":73,"examples":890},[891],{"text":306,"jyutping":307,"translation":308},[297,299,310,311,312,5,313],{"name":89,"region_code":90},{"id":327,"source_book":133,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":267,"senses":898,"keywords":901,"dialect":902},{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":330,"jyutping":897},[332],[899],{"definition":335,"examples":900},[],[297,332,338,339,340,5,313,330],{"name":146,"region_code":147},{"id":343,"source_book":190,"headword":904,"phonetic":905,"entry_type":234,"senses":908,"keywords":913,"meta":915,"dialect":916},{"display":297,"search":297,"normalized":297,"is_placeholder":16},{"original":906,"jyutping":907},[347],[299],[909,910,911,912],{"definition":351,"label":29},{"definition":353,"label":29},{"definition":355,"label":29},{"definition":357,"label":29},[297,299,310,311,312,5,313,914],[347],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":365,"source_book":66,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":234,"senses":921,"keywords":925,"dialect":926},{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":16},{"original":369,"jyutping":920},[369],[922],{"definition":373,"label":73,"examples":923},[924],{"text":376,"jyutping":377,"translation":378},[367,369,380,381,382,5,383],{"name":89,"region_code":90},{"id":397,"source_book":190,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":234,"senses":932,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":16},{"original":930,"jyutping":931},[401],[369],[933,934,935],{"definition":405,"label":29},{"definition":407,"label":29},{"definition":409,"label":29,"examples":936},[937,938,939,940],{"text":412,"translation":413},{"text":415,"translation":416},{"text":418,"translation":419},{"text":421,"translation":422},[367,369,380,381,382,5,383,942],[401],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":430,"source_book":190,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":234,"senses":950,"keywords":952,"meta":954,"dialect":955},{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":949},[435],[437],[951],{"definition":440,"label":29},[432,437,442,443,444,5,445,953],[435],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":464,"source_book":190,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":234,"senses":961,"keywords":963,"meta":965,"dialect":966},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":16},{"original":959,"jyutping":960},[469],[471],[962],{"definition":474,"label":29},[466,471,476,477,478,5,479,964],[469],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":498,"source_book":66,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":234,"senses":971,"keywords":975,"dialect":976},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":502,"jyutping":970},[502],[972],{"definition":506,"label":73,"examples":973},[974],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[500,502,513,514,515,5,516],{"name":89,"region_code":90},{"id":530,"source_book":133,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":267,"senses":981,"keywords":984,"dialect":985},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":980},[535],[982],{"definition":538,"examples":983},[],[500,535,541,542,543,5,516,533],{"name":146,"region_code":147},{"id":546,"source_book":190,"headword":987,"phonetic":988,"entry_type":234,"senses":991,"keywords":996,"meta":998,"dialect":999},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":989,"jyutping":990},[550],[502],[992,995],{"definition":351,"label":29,"examples":993},[994],{"text":556,"translation":557},{"definition":353,"label":29},[500,502,513,514,515,5,516,997],[550],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":566,"source_book":66,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":234,"senses":1004,"keywords":1007,"dialect":1008},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":570,"jyutping":1003},[570],[1005],{"definition":574,"label":73,"examples":1006},[],[568,570,577,578,579,5,580],{"name":89,"region_code":90},{"id":593,"source_book":133,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":267,"senses":1013,"keywords":1016,"dialect":1017},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":1012},[598],[1014],{"definition":601,"examples":1015},[],[568,598,604,605,606,5,580,596],{"name":146,"region_code":147},{"id":609,"source_book":133,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":267,"senses":1022,"keywords":1025,"dialect":1026},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":1021},[598],[1023],{"definition":601,"examples":1024},[],[568,598,604,605,606,5,580,596],{"name":146,"region_code":147},{"id":619,"source_book":190,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":234,"senses":1032,"keywords":1035,"meta":1037,"dialect":1038},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":1030,"jyutping":1031},[623],[570],[1033,1034],{"definition":627,"label":29},{"definition":629,"label":29},[568,570,577,578,579,5,580,1036],[623],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":637,"source_book":10,"source_id":638,"dialect":1040,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":234,"senses":1044,"meta":1047,"created_at":30,"keywords":1048},{"name":13,"region_code":14},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":643,"jyutping":1043},[645],[1045],{"definition":648,"examples":1046},[],{"page":61,"original_entry_type":651,"headword_variants":29},[641,645,653,654,655,5,656,643],{"id":669,"source_book":133,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":267,"senses":1053,"keywords":1056,"dialect":1057},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":672,"jyutping":1052},[674],[1054],{"definition":677,"examples":1055},[],[641,674,680,681,682,5,656,672],{"name":146,"region_code":147},{"id":685,"source_book":190,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":234,"senses":1063,"keywords":1067,"meta":1069,"dialect":1071},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":1061,"jyutping":1062},[689],[645],[1064],{"definition":693,"label":29,"examples":1065},[1066],{"text":696,"translation":697},[641,645,653,654,655,5,656,1068,700],[689],{"pos":290,"variants":1070},[700],{"name":218,"region_code":219},{"id":707,"source_book":190,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":234,"senses":1077,"keywords":1079,"meta":1081,"dialect":1082},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},{"original":1075,"jyutping":1076},[712],[714],[1078],{"definition":717,"label":29},[709,714,719,720,721,5,722,723,1080],[712],{"pos":290},{"name":218,"region_code":219},{"id":742,"source_book":190,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":267,"senses":1088,"keywords":1090,"meta":1092,"dialect":1093},{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":16},{"original":1086,"jyutping":1087},[747],[749],[1089],{"definition":752,"label":29},[744,749,754,755,756,5,757,313,758,1091],[747],{"pos":761},{"name":218,"region_code":219},{"id":778,"source_book":779,"source_id":780,"dialect":1095,"headword":1096,"phonetic":1097,"entry_type":267,"senses":1099,"meta":1103,"created_at":798,"keywords":1104},{"name":782,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":786,"jyutping":1098},[788],[1100],{"definition":791,"examples":1101},[1102],{"text":794,"translation":795},{"colloquialism_type":797,"gwongping":786,"notes":29,"note_type":29},[784,788,800,801,802,5,803,804,757,313,805,786,806,807],{"id":823,"source_book":190,"headword":1106,"phonetic":1107,"entry_type":267,"senses":1109,"keywords":1111,"meta":1112,"dialect":1113},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":827,"jyutping":1108},[827,829],[1110],{"definition":832,"label":29},[825,827,834,835,836,829,837,838,839,5,803,804,757,313,758],{"pos":841},{"name":218,"region_code":219},{"grouped":1115,"entries":1116,"exact":16},24,56,{"offset":1118,"limit":1119,"returned":1119,"hasMore":4,"nextOffset":1119},0,12,{"dictionaries":1121,"dialects":1143,"types":1150},[1122,1124,1125,1127,1129,1132,1135,1138,1140,1142],{"value":190,"count":1123},18,{"value":66,"count":6},{"value":133,"count":1126},8,{"value":10,"count":1128},5,{"value":1130,"count":1131},"广州话词典（第2版）",4,{"value":1133,"count":1134},"实用广州话分类词典",3,{"value":1136,"count":1137},"廣州方言詞典",2,{"value":1139,"count":1137},"粵語辭源",{"value":779,"count":1141},1,{"value":93,"count":1141},[1144,1145,1146,1148,1149],{"value":219,"count":1123},{"value":90,"count":6},{"value":14,"count":1147},9,{"value":147,"count":1126},{"value":97,"count":1141},[1151,1153],{"value":234,"count":1152},21,{"value":267,"count":1154},11,{"grouped":1156,"entries":1157,"exact":16},25,66,{"dictionaries":1159,"last_updated":1455,"schema_version":1456},[1160,1194,1218,1253,1286,1309,1333,1356,1378,1401,1425],{"id":1161,"name":1162,"dialect":13,"entries_count":1164,"author":1165,"publisher":1168,"year":1171,"file":1172,"version":1173,"description":1174,"source":1179,"license":1180,"usage_restriction":1185,"attribution":1190,"cover":1193},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":1133,"zh-Hant":1163,"yue-Hans":1133,"yue-Hant":1163},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1175,"zh-Hant":1176,"yue-Hans":1177,"yue-Hant":1178},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1184},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1191,"zh-Hant":1192,"yue-Hans":1191,"yue-Hant":1192},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1195,"name":1196,"dialect":13,"entries_count":1198,"author":1199,"publisher":1202,"year":1203,"file":1204,"version":1205,"description":1206,"source":1179,"license":1211,"usage_restriction":1213,"attribution":1214,"cover":1217},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":779,"zh-Hant":1197,"yue-Hans":779,"yue-Hant":1197},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1200,"zh-Hant":1201,"yue-Hans":1200,"yue-Hant":1201},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1207,"zh-Hant":1208,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1210},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1215,"zh-Hant":1216,"yue-Hans":1215,"yue-Hant":1216},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1219,"name":1220,"dialect":1222,"entries_count":1223,"author":1224,"publisher":1227,"year":1230,"file":1231,"version":1232,"description":1233,"source":1238,"license":1239,"license_url":1242,"usage_restriction":1243,"attribution":1248,"chunked":4,"chunk_dir":1251,"cover":1252},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1221,"zh-Hant":66,"yue-Hans":1221,"yue-Hant":66},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1225,"zh-Hant":1226,"yue-Hans":1225,"yue-Hant":1226},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1228,"zh-Hant":1229,"yue-Hans":1228,"yue-Hant":1229},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1234,"zh-Hant":1235,"yue-Hans":1236,"yue-Hant":1237},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1240,"zh-Hant":1241,"yue-Hans":1240,"yue-Hant":1241},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1244,"zh-Hant":1245,"yue-Hans":1246,"yue-Hant":1247},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1249,"zh-Hant":1250,"yue-Hans":1249,"yue-Hant":1250},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1254,"name":1255,"dialect":218,"entries_count":1259,"author":1260,"publisher":1265,"year":1230,"file":1268,"version":1269,"description":1270,"source":1238,"license":1275,"license_url":1277,"usage_restriction":1278,"attribution":1283,"chunked":4,"chunk_dir":1284,"cover":1285},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1256,"zh-Hant":1257,"yue-Hans":1258,"yue-Hant":190},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1261,"zh-Hant":1262,"yue-Hans":1263,"yue-Hant":1264},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1266,"zh-Hant":1267,"yue-Hans":1266,"yue-Hant":1267},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1271,"zh-Hant":1272,"yue-Hans":1273,"yue-Hant":1274},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1276,"zh-Hant":1276,"yue-Hans":1276,"yue-Hant":1276},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1279,"zh-Hant":1280,"yue-Hans":1281,"yue-Hant":1282},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1261,"zh-Hant":1262,"yue-Hans":1263,"yue-Hant":1264},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1287,"name":1288,"dialect":13,"entries_count":1290,"author":1291,"publisher":1294,"year":1295,"file":1296,"version":1297,"description":1298,"source":1179,"license":1303,"usage_restriction":1304,"attribution":1305,"cover":1308},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1289,"zh-Hant":1139,"yue-Hans":1289,"yue-Hant":1139},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1292,"zh-Hant":1293,"yue-Hans":1292,"yue-Hant":1293},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1302},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1306,"zh-Hant":1307,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1310,"name":1311,"dialect":13,"entries_count":1313,"author":1314,"publisher":1316,"year":1319,"file":1320,"version":1321,"description":1322,"source":1179,"license":1327,"usage_restriction":1328,"attribution":1329,"cover":1332},"gz-dialect",{"zh-Hans":1312,"zh-Hant":1136,"yue-Hans":1312,"yue-Hant":1136},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1315,"yue-Hans":1315,"yue-Hant":1315},"白宛如",{"zh-Hans":1317,"zh-Hant":1318,"yue-Hans":1317,"yue-Hant":1318},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1323,"zh-Hant":1324,"yue-Hans":1325,"yue-Hant":1326},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1330,"zh-Hant":1331,"yue-Hans":1330,"yue-Hant":1331},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1334,"name":1335,"dialect":13,"entries_count":1337,"author":1338,"publisher":1341,"year":1342,"file":1343,"version":1344,"description":1345,"source":1179,"license":1350,"usage_restriction":1351,"attribution":1352,"cover":1355},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1336,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1336},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1339,"zh-Hant":1340,"yue-Hans":1339,"yue-Hant":1340},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1353,"zh-Hant":1354,"yue-Hans":1353,"yue-Hant":1354},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1357,"name":1358,"dialect":13,"entries_count":1360,"author":1361,"publisher":1364,"year":1365,"file":1366,"version":1344,"description":1367,"source":1179,"license":1372,"usage_restriction":1373,"attribution":1374,"cover":1377},"gz-dict",{"zh-Hans":1130,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1130,"yue-Hant":1359},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1362,"zh-Hant":1363,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1363},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1368,"zh-Hant":1369,"yue-Hans":1370,"yue-Hant":1371},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1375,"zh-Hant":1376,"yue-Hans":1375,"yue-Hant":1376},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1379,"name":1380,"dialect":119,"entries_count":1382,"author":1383,"publisher":1384,"year":1365,"file":1385,"version":1386,"description":1387,"source":1392,"license":1393,"attribution":1394,"usage_restriction":1395,"cover":1400},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1381,"zh-Hant":116,"yue-Hans":1381,"yue-Hant":116},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1388,"zh-Hant":1389,"yue-Hans":1390,"yue-Hant":1391},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1396,"zh-Hant":1397,"yue-Hans":1398,"yue-Hant":1399},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1402,"name":1403,"dialect":96,"entries_count":1405,"author":1406,"publisher":1409,"year":1412,"file":1413,"version":1344,"description":1414,"source":1179,"license":1419,"usage_restriction":1420,"attribution":1421,"cover":1424},"kp-dialect",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":1404,"yue-Hans":93,"yue-Hant":1404},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1407,"zh-Hant":1408,"yue-Hans":1407,"yue-Hant":1408},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1410,"zh-Hant":1411,"yue-Hans":1410,"yue-Hant":1411},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1415,"zh-Hant":1416,"yue-Hans":1417,"yue-Hant":1418},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1212},{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},{"zh-Hans":1422,"zh-Hant":1423,"yue-Hans":1422,"yue-Hant":1423},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1426,"name":1427,"dialect":146,"file":1429,"chunked":4,"chunk_dir":1426,"entries_count":1430,"author":1431,"publisher":1433,"year":1436,"version":1437,"description":1438,"source":1443,"license":1444,"attribution":1447,"usage_restriction":1449,"cover":1454},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1428,"zh-Hant":133,"yue-Hans":1428,"yue-Hant":133},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1432,"zh-Hant":1432,"yue-Hans":1432,"yue-Hant":1432},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1434,"zh-Hant":1435,"yue-Hans":1434,"yue-Hant":1435},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1439,"zh-Hant":1440,"yue-Hans":1441,"yue-Hant":1442},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1445,"zh-Hant":1446,"yue-Hans":1445,"yue-Hant":1446},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1448,"zh-Hant":1448,"yue-Hans":1448,"yue-Hant":1448},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1450,"zh-Hant":1451,"yue-Hans":1452,"yue-Hant":1453},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]