[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:巴":319,"word-related-search:巴":651},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"巴",11,[323,380,406,424,440,451,467,482,496,508,519],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":373,"created_at":377,"keywords":378},"gz-modern_000252","252",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"baa1",[331],"character",[335,342,347,354,363,370],{"definition":336,"examples":337},"盼望",[338,340],{"text":339},"～望",{"text":341},"～不得。",{"definition":343,"examples":344},"粘在别的物体上的干焦的东西",[345],{"text":346},"锅～。",{"definition":348,"examples":349},"巴士的简称",[350,352],{"text":351},"大～",{"text":353},"中～。",{"definition":355,"examples":356},"附着在某些单章节成分的后面，构成双音节词",[357,359,361],{"text":358},"尾～",{"text":360},"哑～",{"text":362},"泥～。",{"definition":364,"examples":365},"周代国名。故地在今四川东部和重庆一带",[366,368],{"text":367},"～山蜀水",{"text":369},"～蜀文化。",{"definition":371,"examples":372},"（Baa1）姓。",[],{"page":374,"original_entry_type":375,"headword_variants":376},"148","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.943Z",[320,331,379],"baa",{"id":381,"source_book":8,"source_id":382,"dialect":383,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":333,"senses":387,"meta":397,"created_at":404,"keywords":405},"gz-practical-classified_007356","7356",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":386},[331],[388],{"definition":389,"examples":390},"用於打耳光；巴掌",[391,394],{"text":392,"translation":393},"摑咗佢兩～","摑了他兩巴掌",{"text":395,"translation":396},"一～打埋去","一巴掌打過去",{"category":398,"subcategories":399,"notes":403,"headword_variants":376,"has_cross_reference":329,"cross_references":376,"variant_number":376},"十、數與量 > 十F抽象的計量單位 > 十F2動作的量",[400,401,402],"十、數與量","十F抽象的計量單位","十F2動作的量","","2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,331,379],{"id":407,"source_book":70,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":333,"senses":411,"keywords":420,"dialect":421},"hk-cantowords_040169",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":410},[331],[412],{"definition":413,"label":414,"examples":415},"用手掌打人呢個動作嘅量詞 (quantifier for the act of slapping)","量詞",[416],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},"個女仔摑佢男朋友塊面，摑咗十四巴。","go3 neoi5 zai2 gwaat3 keoi5 naam4 pang4 jau5 faai3 min6, gwaat3 zo2 sap6 sei3 baa1.","The girl slapped her boyfriend's face fourteen times.",[320,331,379],{"name":422,"region_code":423},"香港话","HK",{"id":425,"source_book":70,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":333,"senses":429,"keywords":438,"dialect":439},"hk-cantowords_098619",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":428},[331],[430],{"definition":431,"label":432,"examples":433},"#巴士 (bus)","語素",[434],{"text":435,"jyutping":436,"translation":437},"#城巴","sing4 baa1","Citybus",[320,331,379],{"name":422,"region_code":423},{"id":441,"source_book":70,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":333,"senses":445,"keywords":449,"dialect":450},"hk-cantowords_102253",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":444},[331],[446],{"definition":447,"label":414,"examples":448},"一種#壓力 嘅量度單位；等於100000#帕斯卡，但而家無咁常用，通常會用相應嘅帕斯卡嚟做單位 (bar, a metric unit for pressure)",[],[320,331,379],{"name":422,"region_code":423},{"id":452,"source_book":70,"headword":453,"phonetic":454,"entry_type":333,"senses":456,"keywords":465,"dialect":466},"hk-cantowords_120531",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":455},[331],[457],{"definition":458,"label":459,"examples":460},"#巴打 嘅簡寫 (abbreviation of #巴打, i.e. a male online persona)","名詞",[461],{"text":462,"jyutping":463,"translation":464},"你係絲定巴？","nei5 hai6 si1 ding6 baa1","What is your gender?",[320,331,379],{"name":422,"region_code":423},{"id":468,"source_book":238,"source_id":469,"dialect":470,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":475,"meta":479,"created_at":480,"keywords":481},"qz-jyutping_000186","186",{"name":239,"region_code":471},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":474},[331],[476],{"definition":477,"examples":478},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,331,379],{"id":483,"source_book":289,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":333,"senses":489,"keywords":493,"dialect":494},"ts-english-dict_001963",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":487},"bā",[488],"baa2",[490],{"definition":491,"examples":492},"巴士 bā-xù bāshì bus (loanword); motor coach.¹⁰",[],[320,488,379,486],{"name":290,"region_code":495},"TS",{"id":497,"source_book":289,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":333,"senses":502,"keywords":506,"dialect":507},"ts-english-dict_002018",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":501},"bä",[331],[503],{"definition":504,"examples":505},"(auxiliary particle).⁵",[],[320,331,379,500],{"name":290,"region_code":495},{"id":509,"source_book":289,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":333,"senses":513,"keywords":517,"dialect":518},"ts-english-dict_002028",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":512},[331],[514],{"definition":515,"examples":516},"hope earnestly, wait anxiously; cling to, to stick to; be close to; be next to; bar; Ba surname.⁵",[],[320,331,379,500],{"name":290,"region_code":495},{"id":520,"source_book":109,"headword":521,"phonetic":522,"entry_type":333,"senses":524,"keywords":643,"meta":646,"dialect":649},"wiktionary-cantonese_00004689",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":523},[331],[525,527,529,531,540,546,548,550,552,554,556,558,560,562,564,566,568,570,576,578,580,582,603,609,611,620,622,628,630,632,634,636],{"definition":526,"label":376},"python (snake)",{"definition":528,"label":376},"a huge snake that could swallow an elephant",{"definition":530,"label":376},"to greatly desire; to anxiously hope; to long for",{"definition":532,"label":376,"examples":533},"Used as a suffix for objects that are located below or behind.",[534,537],{"text":535,"translation":536},"尾巴","tail",{"text":538,"translation":539},"下巴","chin",{"definition":541,"label":376,"examples":542},"Used as a suffix for objects that are clumped together due to dryness or stickiness.",[543],{"text":544,"translation":545},"泥巴","mud",{"definition":547,"label":376},"to cling to; to stick to",{"definition":549,"label":376},"to be close to; to be next to",{"definition":551,"label":376},"to open; to spread",{"definition":553,"label":376},"to suit; to fit",{"definition":555,"label":376},"to follow",{"definition":557,"label":376},"to be intimate",{"definition":559,"label":376},"to involve; to implicate",{"definition":561,"label":376},"to kiss up; to curry favour",{"definition":563,"label":376},"to subsidize",{"definition":565,"label":376},"to infect; to contract",{"definition":567,"label":376},"to sew; to stitch on",{"definition":569,"label":376},"dried object",{"definition":571,"label":376,"examples":572},"Classifier for the number of slaps.",[573],{"text":574,"translation":575},"打佢一巴","to give him a slap",{"definition":577,"label":376},"along",{"definition":579,"label":376},"Ba (an ancient state in modern-day Sichuan)",{"definition":581,"label":376},"eastern Sichuan and Chongqing",{"definition":583,"label":376,"examples":584},"Used in transcription.",[585,588,591,594,597,600],{"text":586,"translation":587},"巴西","Brazil",{"text":589,"translation":590},"黎巴嫩","Lebanon",{"text":592,"translation":593},"巴黎","Paris",{"text":595,"translation":596},"蒙巴頓","Mountbatten",{"text":598,"translation":599},"奧巴馬","Obama",{"text":601,"translation":602},"星巴克","Starbucks",{"definition":604,"label":376,"examples":605},"Used in transcription.；short for 巴士 (bāshì, “bus”)",[606],{"text":607,"translation":608},"小巴","minibus",{"definition":610,"label":376},"Used in transcription.；bar (unit of pressure)",{"definition":612,"label":376,"examples":613},"Used in transcription.；bar (Classifier: 條／条 c)",[614,617],{"text":615,"translation":616},"電巴","busbar",{"text":618,"translation":619},"閘巴","boom barrier",{"definition":621,"label":376},"Used in transcription.；short for 巴勒斯坦 (Bālèsītǎn, “Palestine”)",{"definition":623,"label":376,"examples":624},"Used in transcription.；short for 巴基斯坦 (Bājīsītǎn, “Pakistan”)",[625],{"text":626,"translation":627},"就在4天前，一架疑是美軍無人駕駛飛機對巴西北部某目標發動空襲，至少打死13人。","Four days ago, a suspected American unmanned aircraft launched an air raid against a target in northwestern Pakistan, killing at least 13 people.",{"definition":629,"label":376},"Used in transcription.；short for 巴拿馬／巴拿马 (Bānámǎ, “Panama”)",{"definition":631,"label":376},"Used in transcription.；short for 巴哈馬／巴哈马 (Bāhāmǎ, “The Bahamas”)",{"definition":633,"label":376},"Used in transcription.；short for 巴拉圭 (Bālāguī, “Paraguay”)",{"definition":635,"label":376},"a surname",{"definition":637,"label":376,"examples":638},"A suffix used after monosyllabic verbs, often gives the verb a sense of nonchalance.",[639,641],{"text":640,"translation":376},"[展熊飞] 这回是心安理得，脱巴脱巴他睡了。",{"text":642,"translation":376},"在这棵大树下，有一个老汤锅。那锅非常大，据说有三十二印。这个“印”，到底是个什么单位，我问了很多人也没得到准确回答。反正那锅倒进去十桶水也不满，把一头牛剁巴碎了扔进去也绰绰有余。",[320,331,379,644,645],"𢀳","吧",{"pos":647,"variants":648},"字",[644,645],{"name":110,"region_code":650},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":652,"sort":653,"filters":654,"groups":655,"results":1342,"total":1602,"totalGrouped":1603,"page":1605,"facets":1608,"searchTotal":1635},"normal","relevance",{},[656,701,736,913,973,1010,1044,1078,1167,1201,1274,1308],{"key":657,"primary":658,"entries":686},"巴人||巴人",{"id":659,"source_book":109,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":667,"senses":668,"keywords":677,"meta":683,"dialect":685},"wiktionary-cantonese_00115462",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},"巴人",{"original":663,"jyutping":665},[664],"/paː⁵⁵ jɐn²¹/",[666],"baa1 jan4","word",[669,671],{"definition":670,"label":376},"people of the State of Ba",{"definition":672,"label":376,"examples":673},"short for 巴勒斯坦人 (bālèsītǎnrén)",[674],{"text":675,"translation":676},"巴人治巴","Palestine governed by Palestinians",[661,666,678,679,680,320,681,682],"baa1jan4","baa jan","baajan","人",[664],{"pos":684},"名词",{"name":110,"region_code":650},[687],{"id":659,"source_book":109,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":667,"senses":692,"keywords":697,"meta":699,"dialect":700},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":691},[664],[666],[693,694],{"definition":670,"label":376},{"definition":672,"label":376,"examples":695},[696],{"text":675,"translation":676},[661,666,678,679,680,320,681,698],[664],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"key":702,"primary":703,"entries":724},"巴力||巴力",{"id":704,"source_book":109,"headword":705,"phonetic":707,"entry_type":667,"senses":712,"keywords":715,"meta":721,"dialect":723},"wiktionary-cantonese_00065845",{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":329},"巴力",{"original":708,"jyutping":710},[709],"/paː⁵⁵ lɪk̚²/",[711],"baa1 lik6",[713],{"definition":714,"label":376},"Baal",[706,711,716,717,718,320,719,720],"baa1lik6","baa lik","baalik","力",[709],{"pos":722},"名称",{"name":110,"region_code":650},[725],{"id":704,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":667,"senses":730,"keywords":732,"meta":734,"dialect":735},{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":729},[709],[711],[731],{"definition":714,"label":376},[706,711,716,717,718,320,719,733],[709],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"key":737,"primary":738,"entries":764},"巴士||巴士",{"id":739,"source_book":214,"source_id":740,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":744,"entry_type":667,"senses":748,"meta":755,"created_at":758,"keywords":759},"gz-dict_000074","74",{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},"巴士",{"original":745,"jyutping":746},"ba1 xi2",[747],"baa1 si2",[749,752],{"definition":750,"examples":751},"公共汽车。",[],{"definition":753,"examples":754},"长途汽车。",[],{"page":756,"is_loanword":329,"variant_number":376,"notes":757},"125","“巴士”是英语bus的音译词。","2026-01-23T06:26:03.349Z",[743,747,760,761,762,320,763,745],"baa1si2","baa si","baasi","士",[765,777,798,825,855,870,891],{"id":739,"source_book":214,"source_id":740,"dialect":766,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":667,"senses":770,"meta":775,"created_at":758,"keywords":776},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":769},[747],[771,773],{"definition":750,"examples":772},[],{"definition":753,"examples":774},[],{"page":756,"is_loanword":329,"variant_number":376,"notes":757},[743,747,760,761,762,320,763,745],{"id":778,"source_book":190,"source_id":779,"dialect":780,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":667,"senses":785,"meta":795,"created_at":377,"keywords":797},"gz-modern_000258","258",{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":783,"jyutping":784},"baa1 si3",[747],[786,792],{"definition":787,"examples":788},"公共汽车",[789],{"text":790,"translation":791},"搭～翻学。","坐公交上学",{"definition":793,"examples":794},"长途汽车。英语 bus 的音译词。",[],{"page":374,"original_entry_type":796,"headword_variants":376},"词头",[743,747,760,761,762,320,763,783],{"id":799,"source_book":8,"source_id":800,"dialect":801,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":667,"senses":806,"meta":813,"created_at":820,"keywords":821},"gz-practical-classified_002588","2588",{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":805},"baa1 si6*2",[804],[807],{"definition":808,"examples":809},"【外】公共汽車",[810],{"text":811,"translation":812},"搭～","乘坐公共汽車",{"category":814,"subcategories":815,"notes":819,"headword_variants":376,"has_cross_reference":329,"cross_references":376,"variant_number":376},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]",[816,817,818],"三、人造物","三D社會各業及公共設施、用品","三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]","[英語bus]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[743,804,822,823,824,320,763],"baa1si6*2","baa si*","baasi*",{"id":826,"source_book":142,"source_id":827,"dialect":828,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":667,"senses":835,"meta":842,"created_at":850,"keywords":851},"gz-word-origins_157_01","157_1",{"name":829,"region_code":327},"广州话",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":833},"ba1 xi6-2",[834],"baa1 si6-2",[836,839],{"definition":837,"examples":838},"公共汽車。",[],{"definition":840,"examples":841},"長途汽車。[“巴士”是英語 bus 的音譯詞。]（饒秉才等：2020：5）",[],{"page":843,"verified":329,"variant_number":376,"references":844,"commentary":376,"gwongping":832,"notes":376,"note_type":376},"157",[845],{"author":846,"work":847,"quote":848,"source":849},"民國·詹詹","記丹桂村","丹桂村雖離元朗不遠，却也並不很近。坐“～”到元朗，至少要二十分鐘。","《古今》第九期九頁，民國三十一年十月","2026-01-11T17:28:12.431Z",[743,834,852,853,854,320,763,832],"baa1si6-2","baa si-","baasi-",{"id":856,"source_book":70,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":667,"senses":860,"keywords":868,"dialect":869},"hk-cantowords_013729",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":859},[747],[861],{"definition":862,"label":459,"examples":863},"一種陸上公共交通工具，嚟自英文 bus 嘅音譯。係種可以載好多人嘅車，通常會按固定嘅路線行駛，會喺指定嘅車站（#巴士站）停車上落客。喺香港巴士有#單層 同#雙層、#專利 同非專利等等嘅唔同類別。（量詞：架／部） ((English loan) bus)",[864],{"text":865,"jyutping":866,"translation":867},"雙層巴士","soeng1 cang4 baa1 si2","double-decker bus",[743,747,760,761,762,320,763],{"name":422,"region_code":423},{"id":871,"source_book":262,"source_id":872,"dialect":873,"headword":875,"phonetic":876,"entry_type":667,"senses":880,"meta":884,"created_at":888,"keywords":889},"kp-dialect_000075","75",{"name":264,"region_code":874},"KP",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":878},"pa55 si215",[879],"baa2 si5*",[881],{"definition":882,"examples":883},"〈音把市〉 公共汽车",[],{"image_page":885,"book_page":886,"section":887},"109","95","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[743,879,890,823,824,320,763,877],"baa2si5*",{"id":892,"source_book":109,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":667,"senses":897,"keywords":909,"meta":911,"dialect":912},"wiktionary-cantonese_00023264",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":895},[804,896],"baa1 si6",[898,907],{"definition":899,"label":376,"examples":900},"bus (Classifier: 輛／辆 m; 架 c; 部 c)",[901,904],{"text":902,"translation":903},"機場巴士","airport bus",{"text":905,"translation":906},"他的車撞上了巴士。","His car collided with the bus.",{"definition":908,"label":376},"Bashi Channel",[743,804,822,823,824,320,763,896,910,761,762],"baa1si6",{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"key":914,"primary":915,"entries":952},"巴子||巴子",{"id":916,"source_book":109,"headword":917,"phonetic":919,"entry_type":667,"senses":924,"keywords":943,"meta":950,"dialect":951},"wiktionary-cantonese_00059351",{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},"巴子",{"original":920,"jyutping":922},[921],"/paː⁵⁵ t͡siː³⁵/",[923],"baa1 zi2",[925,927,933,941],{"definition":926,"label":376},"hick; villager; yokel",{"definition":928,"label":376,"examples":929},"lump; gobbet",[930],{"text":931,"translation":932},"只見那向陽處有幾個小妖，拿些人肉巴子，一塊塊理著曬哩。","He saw some junior devils setting out gobbets of human flesh to dry in a sunny spot.",{"definition":934,"label":376,"examples":935},"female genitalia; vulva",[936,939],{"text":937,"translation":938},"媽了個巴子的！","Shit!",{"text":940,"translation":376},"他家賣的拖煎阿滿子，乾巴子肉翻包著菜肉匾食餃，窩窩蛤蜊麵，熱燙溫和大辣酥。",{"definition":942,"label":376},"short for 巴子國／巴子国, Alternative name for 巴國／巴国 (Bāguó, “state of Ba”).",[918,923,944,945,946,320,947,948,949],"baa1zi2","baa zi","baazi","子",[921],[921],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},[953],{"id":916,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":667,"senses":958,"keywords":968,"meta":971,"dialect":972},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},{"original":956,"jyutping":957},[921],[923],[959,960,963,967],{"definition":926,"label":376},{"definition":928,"label":376,"examples":961},[962],{"text":931,"translation":932},{"definition":934,"label":376,"examples":964},[965,966],{"text":937,"translation":938},{"text":940,"translation":376},{"definition":942,"label":376},[918,923,944,945,946,320,947,969,970],[921],[921],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"key":974,"primary":975,"entries":997},"巴山||巴山",{"id":976,"source_book":109,"headword":977,"phonetic":979,"entry_type":667,"senses":984,"keywords":989,"meta":995,"dialect":996},"wiktionary-cantonese_00084495",{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},"巴山",{"original":980,"jyutping":982},[981],"/paː⁵⁵ saːn⁵⁵/",[983],"baa1 saan1",[985,987],{"definition":986,"label":376},"Bashan (a town in Chengkou, Chongqing, China)",{"definition":988,"label":376},"Bashan (a village in Zhucheng, Xinzhou district, Wuhan, Hubei, China)",[978,983,990,991,992,320,993,994],"baa1saan1","baa saan","baasaan","山",[981],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},[998],{"id":976,"source_book":109,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":667,"senses":1003,"keywords":1006,"meta":1008,"dialect":1009},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":1001,"jyutping":1002},[981],[983],[1004,1005],{"definition":986,"label":376},{"definition":988,"label":376},[978,983,990,991,992,320,993,1007],[981],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"key":1011,"primary":1012,"entries":1032},"巴中||巴中",{"id":1013,"source_book":109,"headword":1014,"phonetic":1016,"entry_type":667,"senses":1021,"keywords":1024,"meta":1030,"dialect":1031},"wiktionary-cantonese_00051395",{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},"巴中",{"original":1017,"jyutping":1019},[1018],"/paː⁵⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/",[1020],"baa1 zung1",[1022],{"definition":1023,"label":376},"Bazhong (a prefecture-level city of Sichuan, China)",[1015,1020,1025,1026,1027,320,1028,1029],"baa1zung1","baa zung","baazung","中",[1018],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},[1033],{"id":1013,"source_book":109,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":667,"senses":1038,"keywords":1040,"meta":1042,"dialect":1043},{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},{"original":1036,"jyutping":1037},[1018],[1020],[1039],{"definition":1023,"label":376},[1015,1020,1025,1026,1027,320,1028,1041],[1018],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"key":1045,"primary":1046,"entries":1066},"巴丹||巴丹",{"id":1047,"source_book":109,"headword":1048,"phonetic":1050,"entry_type":667,"senses":1055,"keywords":1058,"meta":1064,"dialect":1065},"wiktionary-cantonese_00111051",{"display":1049,"search":1049,"normalized":1049,"is_placeholder":329},"巴丹",{"original":1051,"jyutping":1053},[1052],"/paː⁵⁵ taːn⁵⁵/",[1054],"baa1 daan1",[1056],{"definition":1057,"label":376},"Bataan (a province of the Philippines; capital and largest city: Balanga)",[1049,1054,1059,1060,1061,320,1062,1063],"baa1daan1","baa daan","baadaan","丹",[1052],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},[1067],{"id":1047,"source_book":109,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":667,"senses":1072,"keywords":1074,"meta":1076,"dialect":1077},{"display":1049,"search":1049,"normalized":1049,"is_placeholder":329},{"original":1070,"jyutping":1071},[1052],[1054],[1073],{"definition":1057,"label":376},[1049,1054,1059,1060,1061,320,1062,1075],[1052],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"key":1079,"primary":1080,"entries":1135},"巴巴||巴巴",{"id":1081,"source_book":109,"headword":1082,"phonetic":1084,"entry_type":667,"senses":1089,"keywords":1123,"meta":1131,"dialect":1134},"wiktionary-cantonese_00052516",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},"巴巴",{"original":1085,"jyutping":1087},[1086],"/paː⁵⁵ paː⁵⁵/",[1088],"baa1 baa1",[1090,1096,1101,1103,1108,1113,1115,1117,1119,1121],{"definition":1091,"label":376,"examples":1092},"Suffix attached to adjectives to emphasise a state: very; extremely",[1093],{"text":1094,"translation":1095},"乾巴巴","very dry",{"definition":1097,"label":376,"examples":1098},"father",[1099],{"text":1100,"translation":376},"See also: 爸爸",{"definition":1102,"label":376},"palm",{"definition":1104,"label":376,"examples":1105},"pastry",[1106],{"text":1107,"translation":376},"See also: 粑粑",{"definition":1109,"label":376,"examples":1110},"feces",[1111],{"text":1112,"translation":376},"See also: 㞎㞎",{"definition":1114,"label":376},"eager",{"definition":1116,"label":376},"adhering",{"definition":1118,"label":376},"talkative",{"definition":1120,"label":376},"flat, round object",{"definition":1122,"label":376},"round seal for stamping or a round stamp from a seal",[1083,1088,1124,1125,1126,320,1127,1128,1129,1130],"baa1baa1","baa baa","baabaa",[1086],[1086],[1086],[1086],{"pos":1132,"register":1133},"suffix","口语",{"name":110,"region_code":650},[1136],{"id":1081,"source_book":109,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":667,"senses":1141,"keywords":1160,"meta":1165,"dialect":1166},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1139,"jyutping":1140},[1086],[1088],[1142,1145,1148,1149,1152,1155,1156,1157,1158,1159],{"definition":1091,"label":376,"examples":1143},[1144],{"text":1094,"translation":1095},{"definition":1097,"label":376,"examples":1146},[1147],{"text":1100,"translation":376},{"definition":1102,"label":376},{"definition":1104,"label":376,"examples":1150},[1151],{"text":1107,"translation":376},{"definition":1109,"label":376,"examples":1153},[1154],{"text":1112,"translation":376},{"definition":1114,"label":376},{"definition":1116,"label":376},{"definition":1118,"label":376},{"definition":1120,"label":376},{"definition":1122,"label":376},[1083,1088,1124,1125,1126,320,1161,1162,1163,1164],[1086],[1086],[1086],[1086],{"pos":1132,"register":1133},{"name":110,"region_code":650},{"key":1168,"primary":1169,"entries":1189},"巴扎||巴扎",{"id":1170,"source_book":109,"headword":1171,"phonetic":1173,"entry_type":667,"senses":1178,"keywords":1181,"meta":1187,"dialect":1188},"wiktionary-cantonese_00039649",{"display":1172,"search":1172,"normalized":1172,"is_placeholder":329},"巴扎",{"original":1174,"jyutping":1176},[1175],"/paː⁵⁵ t͡saːt̚³/",[1177],"baa1 zaat3",[1179],{"definition":1180,"label":376},"market; bazaar",[1172,1177,1182,1183,1184,320,1185,1186],"baa1zaat3","baa zaat","baazaat","扎",[1175],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},[1190],{"id":1170,"source_book":109,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":667,"senses":1195,"keywords":1197,"meta":1199,"dialect":1200},{"display":1172,"search":1172,"normalized":1172,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1194},[1175],[1177],[1196],{"definition":1180,"label":376},[1172,1177,1182,1183,1184,320,1185,1198],[1175],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"key":1202,"primary":1203,"entries":1229},"巴仙||巴仙",{"id":1204,"source_book":214,"source_id":1205,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1209,"entry_type":667,"senses":1213,"meta":1220,"created_at":1223,"keywords":1224},"gz-dict_007027","7027",{"name":10,"region_code":327},{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},"巴仙",{"original":1210,"jyutping":1211},"pê3 sén1",[1212],"poe3 sén1",[1214],{"definition":1215,"examples":1216},"百分之一",[1217],{"text":1218,"translation":1219},"增加三个～。","增加百分之三",{"page":1221,"is_loanword":100,"variant_number":376,"notes":1222},"470","“巴仙”是英语 percent 的音译词。","2026-01-23T06:26:03.375Z",[1208,1212,1225,1226,1227,320,1228,1210],"poe3sén1","poe sén","poesén","仙",[1230,1241,1256],{"id":1204,"source_book":214,"source_id":1205,"dialect":1231,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":667,"senses":1235,"meta":1239,"created_at":1223,"keywords":1240},{"name":10,"region_code":327},{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1210,"jyutping":1234},[1212],[1236],{"definition":1215,"examples":1237},[1238],{"text":1218,"translation":1219},{"page":1221,"is_loanword":100,"variant_number":376,"notes":1222},[1208,1212,1225,1226,1227,320,1228,1210],{"id":1242,"source_book":70,"headword":1243,"phonetic":1244,"entry_type":667,"senses":1247,"keywords":1251,"dialect":1255},"hk-cantowords_098815",{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1246},"baa1 sin1",[1245],[1248],{"definition":1249,"label":459,"examples":1250},"#百分比 (percent)",[],[1208,1245,1252,1253,1254,320,1228],"baa1sin1","baa sin","baasin",{"name":422,"region_code":423},{"id":1257,"source_book":109,"headword":1258,"phonetic":1259,"entry_type":667,"senses":1263,"keywords":1270,"meta":1272,"dialect":1273},"wiktionary-cantonese_00073753",{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1260,"jyutping":1262},[1261],"/paː⁵⁵ siːn⁵⁵/",[1245],[1264],{"definition":1265,"label":376,"examples":1266},"percent",[1267],{"text":1268,"translation":1269},"九十巴仙","ninety percent",[1208,1245,1252,1253,1254,320,1228,1271],[1261],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"key":1275,"primary":1276,"entries":1297},"巴叻||巴叻",{"id":1277,"source_book":70,"headword":1278,"phonetic":1280,"entry_type":667,"senses":1283,"keywords":1291,"dialect":1296},"hk-cantowords_111873",{"display":1279,"search":1279,"normalized":1279,"is_placeholder":329},"巴叻",{"original":1281,"jyutping":1282},"baa1 lek1",[1281],[1284],{"definition":1285,"label":459,"examples":1286},"警察宿舍 (barracks, the quarters for police officers)",[1287],{"text":1288,"jyutping":1289,"translation":1290},"巴叻樓","baa1 lek1 lau2","barrack block",[1279,1281,1292,1293,1294,320,1295],"baa1lek1","baa lek","baalek","叻",{"name":422,"region_code":423},[1298],{"id":1277,"source_book":70,"headword":1299,"phonetic":1300,"entry_type":667,"senses":1302,"keywords":1306,"dialect":1307},{"display":1279,"search":1279,"normalized":1279,"is_placeholder":329},{"original":1281,"jyutping":1301},[1281],[1303],{"definition":1285,"label":459,"examples":1304},[1305],{"text":1288,"jyutping":1289,"translation":1290},[1279,1281,1292,1293,1294,320,1295],{"name":422,"region_code":423},{"key":1309,"primary":1310,"entries":1330},"巴尼||巴尼",{"id":1311,"source_book":109,"headword":1312,"phonetic":1314,"entry_type":667,"senses":1319,"keywords":1322,"meta":1328,"dialect":1329},"wiktionary-cantonese_00034145",{"display":1313,"search":1313,"normalized":1313,"is_placeholder":329},"巴尼",{"original":1315,"jyutping":1317},[1316],"/paː⁵⁵ nei̯²¹/",[1318],"baa1 nei4",[1320],{"definition":1321,"label":376},"a transliteration of the English male given name Barney",[1313,1318,1323,1324,1325,320,1326,1327],"baa1nei4","baa nei","baanei","尼",[1316],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},[1331],{"id":1311,"source_book":109,"headword":1332,"phonetic":1333,"entry_type":667,"senses":1336,"keywords":1338,"meta":1340,"dialect":1341},{"display":1313,"search":1313,"normalized":1313,"is_placeholder":329},{"original":1334,"jyutping":1335},[1316],[1318],[1337],{"definition":1321,"label":376},[1313,1318,1323,1324,1325,320,1326,1339],[1316],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},[1343,1357,1368,1380,1393,1405,1419,1429,1439,1452,1472,1484,1495,1506,1537,1548,1559,1568,1581,1591],{"id":659,"source_book":109,"headword":1344,"phonetic":1345,"entry_type":667,"senses":1348,"keywords":1353,"meta":1355,"dialect":1356},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":1346,"jyutping":1347},[664],[666],[1349,1350],{"definition":670,"label":376},{"definition":672,"label":376,"examples":1351},[1352],{"text":675,"translation":676},[661,666,678,679,680,320,681,1354],[664],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"id":704,"source_book":109,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":667,"senses":1362,"keywords":1364,"meta":1366,"dialect":1367},{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":329},{"original":1360,"jyutping":1361},[709],[711],[1363],{"definition":714,"label":376},[706,711,716,717,718,320,719,1365],[709],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"id":739,"source_book":214,"source_id":740,"dialect":1369,"headword":1370,"phonetic":1371,"entry_type":667,"senses":1373,"meta":1378,"created_at":758,"keywords":1379},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":1372},[747],[1374,1376],{"definition":750,"examples":1375},[],{"definition":753,"examples":1377},[],{"page":756,"is_loanword":329,"variant_number":376,"notes":757},[743,747,760,761,762,320,763,745],{"id":778,"source_book":190,"source_id":779,"dialect":1381,"headword":1382,"phonetic":1383,"entry_type":667,"senses":1385,"meta":1391,"created_at":377,"keywords":1392},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":783,"jyutping":1384},[747],[1386,1389],{"definition":787,"examples":1387},[1388],{"text":790,"translation":791},{"definition":793,"examples":1390},[],{"page":374,"original_entry_type":796,"headword_variants":376},[743,747,760,761,762,320,763,783],{"id":799,"source_book":8,"source_id":800,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":667,"senses":1398,"meta":1402,"created_at":820,"keywords":1404},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":1397},[804],[1399],{"definition":808,"examples":1400},[1401],{"text":811,"translation":812},{"category":814,"subcategories":1403,"notes":819,"headword_variants":376,"has_cross_reference":329,"cross_references":376,"variant_number":376},[816,817,818],[743,804,822,823,824,320,763],{"id":826,"source_book":142,"source_id":827,"dialect":1406,"headword":1407,"phonetic":1408,"entry_type":667,"senses":1410,"meta":1415,"created_at":850,"keywords":1418},{"name":829,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":1409},[834],[1411,1413],{"definition":837,"examples":1412},[],{"definition":840,"examples":1414},[],{"page":843,"verified":329,"variant_number":376,"references":1416,"commentary":376,"gwongping":832,"notes":376,"note_type":376},[1417],{"author":846,"work":847,"quote":848,"source":849},[743,834,852,853,854,320,763,832],{"id":856,"source_book":70,"headword":1420,"phonetic":1421,"entry_type":667,"senses":1423,"keywords":1427,"dialect":1428},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":1422},[747],[1424],{"definition":862,"label":459,"examples":1425},[1426],{"text":865,"jyutping":866,"translation":867},[743,747,760,761,762,320,763],{"name":422,"region_code":423},{"id":871,"source_book":262,"source_id":872,"dialect":1430,"headword":1431,"phonetic":1432,"entry_type":667,"senses":1434,"meta":1437,"created_at":888,"keywords":1438},{"name":264,"region_code":874},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":1433},[879],[1435],{"definition":882,"examples":1436},[],{"image_page":885,"book_page":886,"section":887},[743,879,890,823,824,320,763,877],{"id":892,"source_book":109,"headword":1440,"phonetic":1441,"entry_type":667,"senses":1443,"keywords":1449,"meta":1450,"dialect":1451},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":1442},[804,896],[1444,1448],{"definition":899,"label":376,"examples":1445},[1446,1447],{"text":902,"translation":903},{"text":905,"translation":906},{"definition":908,"label":376},[743,804,822,823,824,320,763,896,910,761,762],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"id":916,"source_book":109,"headword":1453,"phonetic":1454,"entry_type":667,"senses":1457,"keywords":1467,"meta":1470,"dialect":1471},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},{"original":1455,"jyutping":1456},[921],[923],[1458,1459,1462,1466],{"definition":926,"label":376},{"definition":928,"label":376,"examples":1460},[1461],{"text":931,"translation":932},{"definition":934,"label":376,"examples":1463},[1464,1465],{"text":937,"translation":938},{"text":940,"translation":376},{"definition":942,"label":376},[918,923,944,945,946,320,947,1468,1469],[921],[921],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"id":976,"source_book":109,"headword":1473,"phonetic":1474,"entry_type":667,"senses":1477,"keywords":1480,"meta":1482,"dialect":1483},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":1475,"jyutping":1476},[981],[983],[1478,1479],{"definition":986,"label":376},{"definition":988,"label":376},[978,983,990,991,992,320,993,1481],[981],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"id":1013,"source_book":109,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":667,"senses":1489,"keywords":1491,"meta":1493,"dialect":1494},{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1488},[1018],[1020],[1490],{"definition":1023,"label":376},[1015,1020,1025,1026,1027,320,1028,1492],[1018],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"id":1047,"source_book":109,"headword":1496,"phonetic":1497,"entry_type":667,"senses":1500,"keywords":1502,"meta":1504,"dialect":1505},{"display":1049,"search":1049,"normalized":1049,"is_placeholder":329},{"original":1498,"jyutping":1499},[1052],[1054],[1501],{"definition":1057,"label":376},[1049,1054,1059,1060,1061,320,1062,1503],[1052],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"id":1081,"source_book":109,"headword":1507,"phonetic":1508,"entry_type":667,"senses":1511,"keywords":1530,"meta":1535,"dialect":1536},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1509,"jyutping":1510},[1086],[1088],[1512,1515,1518,1519,1522,1525,1526,1527,1528,1529],{"definition":1091,"label":376,"examples":1513},[1514],{"text":1094,"translation":1095},{"definition":1097,"label":376,"examples":1516},[1517],{"text":1100,"translation":376},{"definition":1102,"label":376},{"definition":1104,"label":376,"examples":1520},[1521],{"text":1107,"translation":376},{"definition":1109,"label":376,"examples":1523},[1524],{"text":1112,"translation":376},{"definition":1114,"label":376},{"definition":1116,"label":376},{"definition":1118,"label":376},{"definition":1120,"label":376},{"definition":1122,"label":376},[1083,1088,1124,1125,1126,320,1531,1532,1533,1534],[1086],[1086],[1086],[1086],{"pos":1132,"register":1133},{"name":110,"region_code":650},{"id":1170,"source_book":109,"headword":1538,"phonetic":1539,"entry_type":667,"senses":1542,"keywords":1544,"meta":1546,"dialect":1547},{"display":1172,"search":1172,"normalized":1172,"is_placeholder":329},{"original":1540,"jyutping":1541},[1175],[1177],[1543],{"definition":1180,"label":376},[1172,1177,1182,1183,1184,320,1185,1545],[1175],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"id":1204,"source_book":214,"source_id":1205,"dialect":1549,"headword":1550,"phonetic":1551,"entry_type":667,"senses":1553,"meta":1557,"created_at":1223,"keywords":1558},{"name":10,"region_code":327},{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1210,"jyutping":1552},[1212],[1554],{"definition":1215,"examples":1555},[1556],{"text":1218,"translation":1219},{"page":1221,"is_loanword":100,"variant_number":376,"notes":1222},[1208,1212,1225,1226,1227,320,1228,1210],{"id":1242,"source_book":70,"headword":1560,"phonetic":1561,"entry_type":667,"senses":1563,"keywords":1566,"dialect":1567},{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1562},[1245],[1564],{"definition":1249,"label":459,"examples":1565},[],[1208,1245,1252,1253,1254,320,1228],{"name":422,"region_code":423},{"id":1257,"source_book":109,"headword":1569,"phonetic":1570,"entry_type":667,"senses":1573,"keywords":1577,"meta":1579,"dialect":1580},{"display":1208,"search":1208,"normalized":1208,"is_placeholder":329},{"original":1571,"jyutping":1572},[1261],[1245],[1574],{"definition":1265,"label":376,"examples":1575},[1576],{"text":1268,"translation":1269},[1208,1245,1252,1253,1254,320,1228,1578],[1261],{"pos":684},{"name":110,"region_code":650},{"id":1277,"source_book":70,"headword":1582,"phonetic":1583,"entry_type":667,"senses":1585,"keywords":1589,"dialect":1590},{"display":1279,"search":1279,"normalized":1279,"is_placeholder":329},{"original":1281,"jyutping":1584},[1281],[1586],{"definition":1285,"label":459,"examples":1587},[1588],{"text":1288,"jyutping":1289,"translation":1290},[1279,1281,1292,1293,1294,320,1295],{"name":422,"region_code":423},{"id":1311,"source_book":109,"headword":1592,"phonetic":1593,"entry_type":667,"senses":1596,"keywords":1598,"meta":1600,"dialect":1601},{"display":1313,"search":1313,"normalized":1313,"is_placeholder":329},{"original":1594,"jyutping":1595},[1316],[1318],[1597],{"definition":1321,"label":376},[1313,1318,1323,1324,1325,320,1326,1599],[1316],{"pos":722},{"name":110,"region_code":650},{"grouped":1603,"entries":1604,"exact":329},24,36,{"offset":1606,"limit":1607,"returned":1607,"hasMore":100,"nextOffset":1607},0,12,{"dictionaries":1609,"dialects":1623,"types":1630},[1610,1612,1614,1616,1618,1619,1621,1622],{"value":109,"count":1611},21,{"value":70,"count":1613},5,{"value":214,"count":1615},3,{"value":289,"count":1617},2,{"value":190,"count":1617},{"value":8,"count":1620},1,{"value":262,"count":1620},{"value":142,"count":1620},[1624,1626,1627,1628,1629],{"value":650,"count":1625},20,{"value":423,"count":1613},{"value":327,"count":1615},{"value":495,"count":1617},{"value":874,"count":1620},[1631,1633],{"value":667,"count":1632},23,{"value":1634,"count":1617},"phrase",{"grouped":1636,"entries":1637,"exact":329},25,47]