[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:布":319,"word-related-search:布":516},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"布",6,[323,354,401,418,435,449],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":349,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_005488","5488",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bou3",[331],"character",[335,338],{"definition":336,"examples":337},"棉或麻紡織成的做衣服或其他用品的材料",[],{"definition":339,"examples":340},"做某種用途的小塊布料",[341,344,347],{"text":342,"translation":343},"枕頭～","最早的枕巾",{"text":345,"translation":346},"㩢～","抹布",{"text":348},"㩢地～",{"page":350},"268","2026-05-01T15:09:26.849Z",[320,331,353],"bou",{"id":355,"source_book":190,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":333,"senses":362,"meta":394,"created_at":399,"keywords":400},"gz-modern_001312","1312",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"bou5",[331],[363,370,377,384,391],{"definition":364,"examples":365},"用棉、麻、化学纤维织成的做衣服或其他物件的材料",[366,368],{"text":367},"～鞋",{"text":369},"帆～。",{"definition":371,"examples":372},"宣告；当众陈述",[373,375],{"text":374},"～告",{"text":376},"宣～。",{"definition":378,"examples":379},"安排；设置",[380,382],{"text":381},"～局",{"text":383},"摆～。",{"definition":385,"examples":386},"散开；分散",[387,389],{"text":388},"～满",{"text":390},"分～。",{"definition":392,"examples":393},"（Bou5） 姓。",[],{"page":395,"original_entry_type":396,"headword_variants":397},"190","字头",[398],"佈","2026-01-23T06:26:07.945Z",[320,331,353,360,398],{"id":402,"source_book":70,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":333,"senses":406,"keywords":414,"dialect":415},"hk-cantowords_066877",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":405},[331],[407],{"definition":408,"label":409,"examples":410},"由含有天然或人工纖維嘅材料製成嘅紗線所製成嘅紡織品，因為材料、織法唔同，質地同厚薄都會有異。用途廣泛，可以用於服裝、日常清潔等。（量詞：塊／條） (cloth)","名詞",[411],{"text":412,"translation":413},"#枱布","tablecloth",[320,331,353],{"name":416,"region_code":417},"香港话","HK",{"id":419,"source_book":238,"source_id":420,"dialect":421,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":333,"senses":427,"meta":431,"created_at":432,"keywords":433},"qz-jyutping_000746","746",{"name":239,"region_code":422},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":425,"jyutping":426},"bu3",[425],[428],{"definition":429,"examples":430},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.282Z",[320,425,434],"bu",{"id":436,"source_book":289,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":333,"senses":442,"keywords":446,"dialect":447},"ts-english-dict_005680",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":439,"jyutping":440},"bü",[441],"bu1",[443],{"definition":444,"examples":445},"cotton cloth, textiles, linen; to notify, to publish, to spread out, to display; (used in transliterating).¹⁴ (variant: 𢁙 ❄{⿱夂巾} bü bù ). (See 佈 bü; 𢁙 ❄{⿱夂巾} bü).",[],[320,441,434,439],{"name":290,"region_code":448},"TS",{"id":450,"source_book":109,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":333,"senses":454,"keywords":506,"meta":511,"dialect":514},"wiktionary-cantonese_00004699",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":453},[331],[455,462,468,480,489,491],{"definition":456,"label":457,"examples":458},"cloth; textiles (Classifier: 匹; 塊／块)",null,[459],{"text":460,"translation":461},"棉布","cotton cloth",{"definition":463,"label":457,"examples":464},"to announce; to proclaim",[465],{"text":466,"translation":467},"宣布","to declare, to proclaim, to announce",{"definition":469,"label":457,"examples":470},"to spread",[471,474,477],{"text":472,"translation":473},"遍布","to be found everywhere, to be spread all over",{"text":475,"translation":476},"烏雲密布","overcast",{"text":478,"translation":479},"老人臉上布滿了皺紋。","The old man's face is full of wrinkles.",{"definition":481,"label":457,"examples":482},"to deploy; to set out",[483,486],{"text":484,"translation":485},"布署","to lay out; to deploy",{"text":487,"translation":488},"布下圈套","to set up a trap",{"definition":490,"label":457},"a surname",{"definition":492,"label":457,"examples":493},"Used in transcription.",[494,497,500,503],{"text":495,"translation":496},"布宜諾斯艾利斯","Buenos Aires",{"text":498,"translation":499},"布魯克林","Brooklyn",{"text":501,"translation":502},"布達佩斯","Budapest",{"text":504,"translation":505},"喀布爾","Kabul",[320,331,353,507,508,509,510],"𫷁","𢁙","𬥐","𭓤",{"pos":512,"variants":513},"字",[507,508,509,510],{"name":110,"region_code":515},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":517,"sort":518,"filters":519,"groups":520,"results":975,"total":1135,"totalGrouped":1136,"page":1138,"facets":1141,"searchTotal":1165},"normal","relevance",{},[521,575,609,639,676,705,745,779,815,869,910,940],{"key":522,"primary":523,"entries":542},"布丁||布丁",{"id":524,"source_book":289,"headword":525,"phonetic":527,"entry_type":531,"senses":532,"keywords":536,"dialect":541},"ts-english-dict_005682",{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":329},"布丁",{"original":528,"jyutping":529},"bü-ëin",[530],"bu1 en1","phrase",[533],{"definition":534,"examples":535},"\u003Cloan> pudding.¹⁴",[],[526,530,537,538,539,320,540,528],"bu1en1","bu en","buen","丁",{"name":290,"region_code":448},[543,552],{"id":524,"source_book":289,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":531,"senses":547,"keywords":550,"dialect":551},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":329},{"original":528,"jyutping":546},[530],[548],{"definition":534,"examples":549},[],[526,530,537,538,539,320,540,528],{"name":290,"region_code":448},{"id":553,"source_book":109,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":560,"senses":561,"keywords":566,"meta":572,"dialect":574},"wiktionary-cantonese_00023574",{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":558},[557],"/pou̯³³ tɪŋ⁵⁵/",[559],"bou3 ding1","word",[562,564],{"definition":563,"label":457},"A pudding, mainly in the sense of crème caramel",{"definition":565,"label":457},"poutine",[526,559,567,568,569,320,540,570,571],"bou3ding1","bou ding","bouding",[557],[557],{"pos":573},"名词",{"name":110,"region_code":515},{"key":576,"primary":577,"entries":597},"布巾||布巾",{"id":578,"source_book":109,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":560,"senses":586,"keywords":589,"meta":595,"dialect":596},"wiktionary-cantonese_00078487",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},"布巾",{"original":582,"jyutping":584},[583],"/pou̯³³ kɐn⁵⁵/",[585],"bou3 gan1",[587],{"definition":588,"label":457},"cloth",[580,585,590,591,592,320,593,594],"bou3gan1","bou gan","bougan","巾",[583],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},[598],{"id":578,"source_book":109,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":560,"senses":603,"keywords":605,"meta":607,"dialect":608},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":602},[583],[585],[604],{"definition":588,"label":457},[580,585,590,591,592,320,593,606],[583],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},{"key":610,"primary":611,"entries":629},"布什||布什",{"id":612,"source_book":289,"headword":613,"phonetic":615,"entry_type":531,"senses":619,"keywords":623,"dialect":628},"ts-english-dict_005692",{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},"布什",{"original":616,"jyutping":617},"bü-sìp",[618],"bu1 sip6",[620],{"definition":621,"examples":622},"George H.W. Bush, US president (1988-1992); George W. Bush, US President (2000-2008).¹⁰",[],[614,618,624,625,626,320,627,616],"bu1sip6","bu sip","busip","什",{"name":290,"region_code":448},[630],{"id":612,"source_book":289,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":531,"senses":634,"keywords":637,"dialect":638},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":633},[618],[635],{"definition":621,"examples":636},[],[614,618,624,625,626,320,627,616],{"name":290,"region_code":448},{"key":640,"primary":641,"entries":663},"布匹||布匹",{"id":642,"source_book":109,"headword":643,"phonetic":645,"entry_type":560,"senses":650,"keywords":653,"meta":660,"dialect":662},"wiktionary-cantonese_00075947",{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},"布匹",{"original":646,"jyutping":648},[647],"/pou̯³³ pʰɐt̚⁵/",[649],"bou3 pat1",[651],{"definition":652,"label":457},"cloth; piece goods",[644,649,654,655,656,320,657,658,659],"bou3pat1","bou pat","boupat","匹",[647],"布疋",{"pos":573,"variants":661},[659],{"name":110,"region_code":515},[664],{"id":642,"source_book":109,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":560,"senses":669,"keywords":671,"meta":673,"dialect":675},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":667,"jyutping":668},[647],[649],[670],{"definition":652,"label":457},[644,649,654,655,656,320,657,672,659],[647],{"pos":573,"variants":674},[659],{"name":110,"region_code":515},{"key":677,"primary":678,"entries":694},"布疋||布疋",{"id":679,"source_book":70,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":560,"senses":683,"keywords":691,"dialect":693},"hk-cantowords_066881",{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":649,"jyutping":682},[649],[684],{"definition":685,"label":409,"examples":686},"布以一疋計算，加埋就係布嘅統稱。 (roll of cloth; piece goods; used to refer to cloth in general sense)",[687],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},"呢間公司係各國布疋嘅批發商。","ni1 gaan1 gung1 si1 hai6 gok3 gwok3 bou3 pat1 ge3 pai1 faat3 soeng1.","This company is a wholesaler of piece goods from different countries.",[659,649,654,655,656,320,692],"疋",{"name":416,"region_code":417},[695],{"id":679,"source_book":70,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":560,"senses":699,"keywords":703,"dialect":704},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":649,"jyutping":698},[649],[700],{"definition":685,"label":409,"examples":701},[702],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},[659,649,654,655,656,320,692],{"name":416,"region_code":417},{"key":706,"primary":707,"entries":731},"布吉||布吉",{"id":708,"source_book":109,"headword":709,"phonetic":711,"entry_type":560,"senses":716,"keywords":721,"meta":728,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00073228",{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},"布吉",{"original":712,"jyutping":714},[713],"/pou̯³³ kɐt̚⁵/",[715],"bou3 gat1",[717,719],{"definition":718,"label":457},"Buji (a subdistrict of Longgang district, Shenzhen, Guangdong, China)",{"definition":720,"label":457},"synonym of 普吉 (Pǔjí, “Phuket”)",[710,715,722,723,724,320,725,726,727],"bou3gat1","bou gat","bougat","吉",[713],[713],{"pos":729},"名称",{"name":110,"region_code":515},[732],{"id":708,"source_book":109,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":560,"senses":737,"keywords":740,"meta":743,"dialect":744},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":736},[713],[715],[738,739],{"definition":718,"label":457},{"definition":720,"label":457},[710,715,722,723,724,320,725,741,742],[713],[713],{"pos":729},{"name":110,"region_code":515},{"key":746,"primary":747,"entries":767},"布托||布托",{"id":748,"source_book":109,"headword":749,"phonetic":751,"entry_type":560,"senses":756,"keywords":759,"meta":765,"dialect":766},"wiktionary-cantonese_00115823",{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},"布托",{"original":752,"jyutping":754},[753],"/pou̯³³ tʰɔːk̚³/",[755],"bou3 tok3",[757],{"definition":758,"label":457},"a transliteration of the Urdu or Sindhi surname بھٹو, Bhutto",[750,755,760,761,762,320,763,764],"bou3tok3","bou tok","boutok","托",[753],{"pos":729},{"name":110,"region_code":515},[768],{"id":748,"source_book":109,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":560,"senses":773,"keywords":775,"meta":777,"dialect":778},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":772},[753],[755],[774],{"definition":758,"label":457},[750,755,760,761,762,320,763,776],[753],{"pos":729},{"name":110,"region_code":515},{"key":780,"primary":781,"entries":803},"布朴||布朴",{"id":782,"source_book":166,"source_id":783,"dialect":784,"headword":785,"phonetic":787,"entry_type":560,"senses":790,"meta":796,"created_at":351,"keywords":798},"gz-dialect_005495","5495",{"name":10,"region_code":327},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},"布朴",{"original":788,"jyutping":789},"bou3 pok3",[788],[791],{"definition":792,"examples":793},"把布用糨糊粘連數層，乾後用以製鞋（家庭自做布鞋），北方叫“袼褙”",[794],{"text":795},"整啲～來做鞋",{"page":350,"notes":797},"朴，集韵覺韵匹角切：“説文木皮也”",[786,788,799,800,801,320,802],"bou3pok3","bou pok","boupok","朴",[804],{"id":782,"source_book":166,"source_id":783,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":560,"senses":809,"meta":813,"created_at":351,"keywords":814},{"name":10,"region_code":327},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":788,"jyutping":808},[788],[810],{"definition":792,"examples":811},[812],{"text":795},{"page":350,"notes":797},[786,788,799,800,801,320,802],{"key":816,"primary":817,"entries":835},"布衣||布衣",{"id":818,"source_book":289,"headword":819,"phonetic":821,"entry_type":531,"senses":825,"keywords":829,"dialect":834},"ts-english-dict_005694",{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":329},"布衣",{"original":822,"jyutping":823},"bü-yï",[824],"bu1 ji1",[826],{"definition":827,"examples":828},"clothes made of cloth; cloth gown worn by scholars not in government.⁸",[],[820,824,830,831,832,320,833,822],"bu1ji1","bu ji","buji","衣",{"name":290,"region_code":448},[836,845],{"id":818,"source_book":289,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":531,"senses":840,"keywords":843,"dialect":844},{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":329},{"original":822,"jyutping":839},[824],[841],{"definition":827,"examples":842},[],[820,824,830,831,832,320,833,822],{"name":290,"region_code":448},{"id":846,"source_book":109,"headword":847,"phonetic":848,"entry_type":560,"senses":853,"keywords":862,"meta":867,"dialect":868},"wiktionary-cantonese_00047832",{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":329},{"original":849,"jyutping":851},[850],"/pou̯³³ jiː⁵⁵/",[852],"bou3 ji1",[854,856],{"definition":855,"label":457},"cotton clothes",{"definition":857,"label":457,"examples":858},"ordinary people; commoners",[859],{"text":860,"translation":861},"臣本布衣，躬耕於南陽。","I was originally a commoner who farmed in Nanyang himself.",[820,852,863,864,865,320,833,866],"bou3ji1","bou ji","bouji",[850],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},{"key":870,"primary":871,"entries":889},"布告||布告",{"id":872,"source_book":70,"headword":873,"phonetic":875,"entry_type":560,"senses":878,"keywords":883,"dialect":888},"hk-cantowords_099619",{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},"布告",{"original":876,"jyutping":877},"bou3 gou3",[876],[879],{"definition":880,"label":881,"examples":882},"通告大眾 (to announce (to the public))","動詞",[],[874,876,884,885,886,320,887],"bou3gou3","bou gou","bougou","告",{"name":416,"region_code":417},[890,899],{"id":872,"source_book":70,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":560,"senses":894,"keywords":897,"dialect":898},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":893},[876],[895],{"definition":880,"label":881,"examples":896},[],[874,876,884,885,886,320,887],{"name":416,"region_code":417},{"id":900,"source_book":70,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":560,"senses":904,"keywords":908,"dialect":909},"hk-cantowords_102187",{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":903},[876],[905],{"definition":906,"label":409,"examples":907},"張貼出嚟通知大眾嘅一種文書 (announcement, notice)",[],[874,876,884,885,886,320,887],{"name":416,"region_code":417},{"key":911,"primary":912,"entries":930},"布局||布局",{"id":913,"source_book":289,"headword":914,"phonetic":916,"entry_type":531,"senses":920,"keywords":924,"dialect":929},"ts-english-dict_005686",{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},"布局",{"original":917,"jyutping":918},"bü-gùk",[919],"bu1 geak6",[921],{"definition":922,"examples":923},"arrangement; composition; layout; opening (chess jargon).¹⁰",[],[915,919,925,926,927,320,928,917],"bu1geak6","bu geak","bugeak","局",{"name":290,"region_code":448},[931],{"id":913,"source_book":289,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":531,"senses":935,"keywords":938,"dialect":939},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":934},[919],[936],{"definition":922,"examples":937},[],[915,919,925,926,927,320,928,917],{"name":290,"region_code":448},{"key":941,"primary":942,"entries":964},"布帐||布帐",{"id":943,"source_book":214,"source_id":944,"dialect":945,"headword":946,"phonetic":948,"entry_type":560,"senses":952,"meta":956,"created_at":958,"keywords":959},"gz-dict_000486","486",{"name":10,"region_code":327},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},"布帐",{"original":949,"jyutping":950},"bou3 zêng3",[951],"bou3 zoeng3",[953],{"definition":954,"examples":955},"作遮挡或分隔用的幔帐。",[],{"page":957,"is_loanword":329,"variant_number":457},"144","2026-01-23T06:26:03.350Z",[947,951,960,961,962,320,963,949],"bou3zoeng3","bou zoeng","bouzoeng","帐",[965],{"id":943,"source_book":214,"source_id":944,"dialect":966,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":560,"senses":970,"meta":973,"created_at":958,"keywords":974},{"name":10,"region_code":327},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":969},[951],[971],{"definition":954,"examples":972},[],{"page":957,"is_loanword":329,"variant_number":457},[947,951,960,961,962,320,963,949],[976,985,998,1009,1018,1030,1040,1053,1064,1075,1084,1098,1107,1116,1125],{"id":524,"source_book":289,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":531,"senses":980,"keywords":983,"dialect":984},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":329},{"original":528,"jyutping":979},[530],[981],{"definition":534,"examples":982},[],[526,530,537,538,539,320,540,528],{"name":290,"region_code":448},{"id":553,"source_book":109,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":560,"senses":990,"keywords":993,"meta":996,"dialect":997},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":989},[557],[559],[991,992],{"definition":563,"label":457},{"definition":565,"label":457},[526,559,567,568,569,320,540,994,995],[557],[557],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},{"id":578,"source_book":109,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":560,"senses":1003,"keywords":1005,"meta":1007,"dialect":1008},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":1001,"jyutping":1002},[583],[585],[1004],{"definition":588,"label":457},[580,585,590,591,592,320,593,1006],[583],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},{"id":612,"source_book":289,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":531,"senses":1013,"keywords":1016,"dialect":1017},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":1012},[618],[1014],{"definition":621,"examples":1015},[],[614,618,624,625,626,320,627,616],{"name":290,"region_code":448},{"id":642,"source_book":109,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":560,"senses":1023,"keywords":1025,"meta":1027,"dialect":1029},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1022},[647],[649],[1024],{"definition":652,"label":457},[644,649,654,655,656,320,657,1026,659],[647],{"pos":573,"variants":1028},[659],{"name":110,"region_code":515},{"id":679,"source_book":70,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":560,"senses":1034,"keywords":1038,"dialect":1039},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":649,"jyutping":1033},[649],[1035],{"definition":685,"label":409,"examples":1036},[1037],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},[659,649,654,655,656,320,692],{"name":416,"region_code":417},{"id":708,"source_book":109,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":560,"senses":1045,"keywords":1048,"meta":1051,"dialect":1052},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1044},[713],[715],[1046,1047],{"definition":718,"label":457},{"definition":720,"label":457},[710,715,722,723,724,320,725,1049,1050],[713],[713],{"pos":729},{"name":110,"region_code":515},{"id":748,"source_book":109,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":560,"senses":1058,"keywords":1060,"meta":1062,"dialect":1063},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":1056,"jyutping":1057},[753],[755],[1059],{"definition":758,"label":457},[750,755,760,761,762,320,763,1061],[753],{"pos":729},{"name":110,"region_code":515},{"id":782,"source_book":166,"source_id":783,"dialect":1065,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":560,"senses":1069,"meta":1073,"created_at":351,"keywords":1074},{"name":10,"region_code":327},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":788,"jyutping":1068},[788],[1070],{"definition":792,"examples":1071},[1072],{"text":795},{"page":350,"notes":797},[786,788,799,800,801,320,802],{"id":818,"source_book":289,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":531,"senses":1079,"keywords":1082,"dialect":1083},{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":329},{"original":822,"jyutping":1078},[824],[1080],{"definition":827,"examples":1081},[],[820,824,830,831,832,320,833,822],{"name":290,"region_code":448},{"id":846,"source_book":109,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":560,"senses":1089,"keywords":1094,"meta":1096,"dialect":1097},{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":329},{"original":1087,"jyutping":1088},[850],[852],[1090,1091],{"definition":855,"label":457},{"definition":857,"label":457,"examples":1092},[1093],{"text":860,"translation":861},[820,852,863,864,865,320,833,1095],[850],{"pos":573},{"name":110,"region_code":515},{"id":872,"source_book":70,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":560,"senses":1102,"keywords":1105,"dialect":1106},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":1101},[876],[1103],{"definition":880,"label":881,"examples":1104},[],[874,876,884,885,886,320,887],{"name":416,"region_code":417},{"id":900,"source_book":70,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":560,"senses":1111,"keywords":1114,"dialect":1115},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":1110},[876],[1112],{"definition":906,"label":409,"examples":1113},[],[874,876,884,885,886,320,887],{"name":416,"region_code":417},{"id":913,"source_book":289,"headword":1117,"phonetic":1118,"entry_type":531,"senses":1120,"keywords":1123,"dialect":1124},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":1119},[919],[1121],{"definition":922,"examples":1122},[],[915,919,925,926,927,320,928,917],{"name":290,"region_code":448},{"id":943,"source_book":214,"source_id":944,"dialect":1126,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":560,"senses":1130,"meta":1133,"created_at":958,"keywords":1134},{"name":10,"region_code":327},{"display":947,"search":947,"normalized":947,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":1129},[951],[1131],{"definition":954,"examples":1132},[],{"page":957,"is_loanword":329,"variant_number":457},[947,951,960,961,962,320,963,949],{"grouped":1136,"entries":1137,"exact":329},24,40,{"offset":1139,"limit":1140,"returned":1140,"hasMore":100,"nextOffset":1140},0,12,{"dictionaries":1142,"dialects":1156,"types":1161},[1143,1145,1147,1148,1150,1152,1153,1154],{"value":109,"count":1144},15,{"value":70,"count":1146},7,{"value":289,"count":321},{"value":214,"count":1149},3,{"value":8,"count":1151},2,{"value":166,"count":1151},{"value":190,"count":1151},{"value":142,"count":1155},1,[1157,1158,1159,1160],{"value":515,"count":1144},{"value":417,"count":1146},{"value":327,"count":321},{"value":448,"count":321},[1162,1164],{"value":560,"count":1163},22,{"value":531,"count":321},{"grouped":1166,"entries":1167,"exact":329},25,46]