[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:幾時":319,"word-related-search:幾時":513},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"幾時",7,[323,352,379,409,434,453,471],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_003640","3640",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gei2 si4",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"何時，多會兒",[338,341],{"text":339,"translation":340},"～得來吖","早着呢",{"text":342},"你～來我處？",{"page":344},"197","2026-05-01T15:09:26.838Z",[320,331,347,348,349,350,351],"gei2si4","gei si","geisi","幾","時",{"id":353,"source_book":8,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":333,"senses":359,"meta":369,"created_at":377,"keywords":378},"gz-practical-classified_002977","2977",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":358},[331],[360,363],{"definition":361,"examples":362},"甚麼時候",[],{"definition":364,"examples":365},"無論甚麼時候",[366],{"text":367,"translation":368},"你～嚟都得","你甚麼時候來都行",{"category":370,"subcategories":371,"notes":375,"headword_variants":376,"has_cross_reference":329,"cross_references":376,"variant_number":376},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A7時刻、時段",[372,373,374],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A7時刻、時段","",null,"2026-02-01T16:35:37.162Z",[320,331,347,348,349,350,351],{"id":380,"source_book":142,"source_id":381,"dialect":382,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":333,"senses":389,"meta":396,"created_at":404,"keywords":405},"gz-word-origins_160_02","160_2",{"name":383,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":386,"jyutping":387},"géi2 xi4-2",[388],"gei2 si4-2",[390,393],{"definition":391,"examples":392},"什麼時候；多會兒。",[],{"definition":394,"examples":395},"指任何時間。（饒秉才等：2020：133）",[],{"page":397,"verified":329,"variant_number":376,"references":398,"commentary":376,"gwongping":386,"notes":376,"note_type":376},"160",[399],{"author":400,"work":401,"quote":402,"source":403},"三國魏·曹植","金瓠哀辭","天長地久，人生～。先後無覺，促爾有期。","《曹子建集》卷九葉三十三，宋刻本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,388,406,407,408,350,351,386],"gei2si4-2","gei si-","geisi-",{"id":410,"source_book":70,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":333,"senses":414,"keywords":430,"dialect":431},"hk-cantowords_072849",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":413},[331],[415,423],{"definition":416,"label":417,"examples":418},"問對方一件事發生嘅時間 (when; at what time)","代詞",[419],{"text":420,"jyutping":421,"translation":422},"你哋幾時結婚㗎？","nei5 dei6 gei2 si4 git3 fan1 gaa3?","When did you get married?",{"definition":424,"label":375,"examples":425},"任何時間 (any time; all the time)",[426],{"text":427,"jyutping":428,"translation":429},"我幾時都咁得閒。","ngo5 gei2 si4 dou1 gam3 dak1 haan4.","I am always free.",[320,331,347,348,349,350,351],{"name":432,"region_code":433},"香港话","HK",{"id":435,"source_book":238,"source_id":436,"dialect":437,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":333,"senses":443,"meta":447,"created_at":448,"keywords":449},"qz-jyutping_003880","3880",{"name":239,"region_code":438},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":441,"jyutping":442},"gi2 si4",[441],[444],{"definition":445,"examples":446},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.289Z",[320,441,450,451,452,350,351],"gi2si4","gi si","gisi",{"id":454,"source_book":289,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":460,"senses":461,"keywords":465,"dialect":469},"ts-english-dict_023035",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":457,"jyutping":458},"gī-sĩ/",[459],"gi2 si4*","phrase",[462],{"definition":463,"examples":464},"when?",[],[320,459,466,467,468,350,351,457],"gi2si4*","gi si*","gisi*",{"name":290,"region_code":470},"TS",{"id":472,"source_book":109,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":333,"senses":477,"keywords":505,"meta":509,"dialect":511},"wiktionary-cantonese_00050246",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":475},[331,476],"gei2 si4*2",[478,490,499],{"definition":479,"label":376,"examples":480},"when; what time",[481,484,487],{"text":482,"translation":483},"你諗住幾時開始學車呀？","When do you plan to start learning driving?",{"text":485,"translation":486},"明月幾時有？把酒問青天。","When will the moon be clear and bright?\nWith a cup of wine in my hand, I ask the clear sky.",{"text":488,"translation":489},"全啊，阿紅實係幾時嚟㗎？","Chuen, when is Hung coming actually?",{"definition":491,"label":376,"examples":492},"always; in anytime",[493,496],{"text":494,"translation":495},"你幾時嚟都得。","You can come anytime.",{"text":497,"translation":498},"佢幾時都咁靚㗎啦。","He is always that pretty.",{"definition":500,"label":376,"examples":501},"how long (length of time)",[502],{"text":503,"translation":504},"楊林問道：「二位兄弟在此聚義幾時了？」","\"How long have you two been gathering here for the uprising, my brothers?\" asked Yang Lin.",[320,331,347,348,349,476,506,507,508,350,351],"gei2si4*2","gei si*","geisi*",{"pos":510},"副词",{"name":110,"region_code":512},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":514,"sort":515,"filters":516,"groups":517,"results":655,"total":694,"totalGrouped":695,"page":696,"facets":699,"searchTotal":711},"normal","relevance",{},[518,567,622],{"key":519,"primary":520,"entries":553},"几时几日||几时几日",{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":523,"headword":524,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":530,"meta":543,"created_at":545,"keywords":546},"gz-dict_002790","2790",{"name":10,"region_code":327},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":329},"几时几日",{"original":527,"jyutping":528},"géi2 xi4 géi2 yed6",[529],"gei2 si4 gei2 jat6",[531],{"definition":532,"examples":533},"何时何日; 什么时候",[534,537,540],{"text":535,"translation":536},"佢出国唔知～至翻得嚟","他出国不知道何时何 日才能回来",{"text":538,"translation":539},"你个仔而家至几岁， ～至等到饮你嘅喜酒吖","你儿子现 在才几岁，什么时候才等到喝你家 的喜酒啊",{"text":541,"translation":542},"我～讲过呢句话吖 ?","我什么时候说过这句话",{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":376},"253","2026-01-23T06:26:03.358Z",[525,529,547,548,549,550,551,552,527],"gei2si4gei2jat6","gei si gei jat","geisigeijat","几","时","日",[554],{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":555,"headword":556,"phonetic":557,"entry_type":333,"senses":559,"meta":565,"created_at":545,"keywords":566},{"name":10,"region_code":327},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":329},{"original":527,"jyutping":558},[529],[560],{"definition":532,"examples":561},[562,563,564],{"text":535,"translation":536},{"text":538,"translation":539},{"text":541,"translation":542},{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":376},[525,529,547,548,549,550,551,552,527],{"key":568,"primary":569,"entries":608},"幾時得嚟||幾時得嚟",{"id":570,"source_book":70,"headword":571,"phonetic":573,"entry_type":333,"senses":580,"keywords":596,"dialect":607},"hk-cantowords_090734",{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},"幾時得嚟",{"original":574,"jyutping":575},"gei2 si4 dak1 lai4:gei2 si4 dak1 lei4:gei2 si2 dak1 lai4:gei2 si2 dak1 lei4",[576,577,578,579],"gei2 si4 dak1 lai4","gei2 si4 dak1 lei4","gei2 si2 dak1 lai4","gei2 si2 dak1 lei4",[581,589],{"definition":582,"label":583,"examples":584},"短時間內做唔到；#有排 (not within a short period of time)","副詞",[585],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},"嗰層樓幾時得嚟起好吖。","go2 cang4 lau2 gei2 si4 dak1 lai4 hei2 hou2 aa1.","The construction of that building will not be completed in a short period of time.",{"definition":590,"label":375,"examples":591},"冇咁；一向都唔 (never)",[592],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},"同母親節比，父親節幾時得嚟咁巴閉呀。","tung4 mou5 can1 zit3 bei2, fu6 can1 zit3 gei2 si4 dak1 lai4 gam3 baa1 bai3 aa3.","Father's day has never been as important as Mother's day.",[572,576,597,598,599,577,600,601,602,578,603,579,604,350,351,605,606,574],"gei2si4dak1lai4","gei si dak lai","geisidaklai","gei2si4dak1lei4","gei si dak lei","geisidaklei","gei2si2dak1lai4","gei2si2dak1lei4","得","嚟",{"name":432,"region_code":433},[609],{"id":570,"source_book":70,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":333,"senses":613,"keywords":620,"dialect":621},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":574,"jyutping":612},[576,577,578,579],[614,617],{"definition":582,"label":583,"examples":615},[616],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},{"definition":590,"label":375,"examples":618},[619],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},[572,576,597,598,599,577,600,601,602,578,603,579,604,350,351,605,606,574],{"name":432,"region_code":433},{"key":623,"primary":624,"entries":642},"幾時幾日||幾時幾日",{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":627,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":333,"senses":632,"meta":640,"created_at":345,"keywords":641},"gz-dialect_003641","3641",{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},"幾時幾日",{"original":529,"jyutping":631},[529],[633],{"definition":634,"examples":635},"何時何日",[636,638],{"text":637},"都唔知～至得",{"text":639},"我～去過佢嗰處啊",{"page":344},[629,529,547,548,549,350,351,552],[643],{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":644,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":333,"senses":648,"meta":653,"created_at":345,"keywords":654},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":529,"jyutping":647},[529],[649],{"definition":634,"examples":650},[651,652],{"text":637},{"text":639},{"page":344},[629,529,547,548,549,350,351,552],[656,669,682],{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":659,"entry_type":333,"senses":661,"meta":667,"created_at":545,"keywords":668},{"name":10,"region_code":327},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":329},{"original":527,"jyutping":660},[529],[662],{"definition":532,"examples":663},[664,665,666],{"text":535,"translation":536},{"text":538,"translation":539},{"text":541,"translation":542},{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":376},[525,529,547,548,549,550,551,552,527],{"id":570,"source_book":70,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":333,"senses":673,"keywords":680,"dialect":681},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":574,"jyutping":672},[576,577,578,579],[674,677],{"definition":582,"label":583,"examples":675},[676],{"text":586,"jyutping":587,"translation":588},{"definition":590,"label":375,"examples":678},[679],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},[572,576,597,598,599,577,600,601,602,578,603,579,604,350,351,605,606,574],{"name":432,"region_code":433},{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":683,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":333,"senses":687,"meta":692,"created_at":345,"keywords":693},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":529,"jyutping":686},[529],[688],{"definition":634,"examples":689},[690,691],{"text":637},{"text":639},{"page":344},[629,529,547,548,549,350,351,552],{"grouped":695,"entries":695,"exact":100},3,{"offset":697,"limit":698,"returned":695,"hasMore":329,"nextOffset":376},0,12,{"dictionaries":700,"dialects":705,"types":709},[701,703,704],{"value":214,"count":702},1,{"value":166,"count":702},{"value":70,"count":702},[706,708],{"value":327,"count":707},2,{"value":433,"count":702},[710],{"value":333,"count":695},{"grouped":712,"entries":713,"exact":100},4,10]