[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:技術":319,"word-related-search:技術":435},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"技術",3,[323,349,367],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_072898",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gei6 seot6",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"關乎包括科技、新知識、系統方法學上嘅#技能（量詞：個／種） (technology; technique)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"電子技術","din6 zi2 gei6 seot6","eletronic technology",[320,328,341,342,343,344,345],"gei6seot6","gei seot","geiseot","技","術",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":289,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":356,"senses":357,"keywords":361,"dialect":365},"ts-english-dict_023643",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":354},"gì-sùt",[355],"gi6 sut6","phrase",[358],{"definition":359,"examples":360},"technology; skill; technique.⁵",[],[320,355,362,363,364,344,345,353],"gi6sut6","gi sut","gisut",{"name":290,"region_code":366},"TS",{"id":368,"source_book":109,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":330,"senses":374,"keywords":429,"meta":431,"dialect":433},"wiktionary-cantonese_00019726",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":371,"jyutping":373},[372],"/kei̯²² sɵt̚²/",[328],[375,427],{"definition":376,"label":377,"examples":378},"technology",null,[379,382,385,388,391,394,397,400,403,406,409,412,415,418,421,424],{"text":380,"translation":381},"核技術","nuclear technology",{"text":383,"translation":384},"加密技術","encryption technology",{"text":386,"translation":387},"前沿技術","cutting-edge technology",{"text":389,"translation":390},"部署技術","to deploy technologies",{"text":392,"translation":393},"技術進步","technological progress",{"text":395,"translation":396},"技術故障","technical fault",{"text":398,"translation":399},"技術特點","technical feature",{"text":401,"translation":402},"技術痛點","technical pain point",{"text":404,"translation":405},"革新型技術","innovative technology",{"text":407,"translation":408},"技術鴻溝","technical divide",{"text":410,"translation":411},"技術升級","technological upgrading",{"text":413,"translation":414},"技術支持","technical support",{"text":416,"translation":417},"首席技術顧問","chief technical advisor",{"text":419,"translation":420},"人體冷凍技術","cryonics",{"text":422,"translation":423},"從國外引進先進技術","to introduce advanced technology from abroad",{"text":425,"translation":426},"這個技術能讓我們的生活更方便。","This technology can make our lives more convenient.",{"definition":428,"label":377},"technique; skill; ability",[320,328,341,342,343,344,345,430],[372],{"pos":432},"名词",{"name":110,"region_code":434},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":436,"sort":437,"filters":438,"groups":439,"results":898,"total":1062,"totalGrouped":1063,"page":1065,"facets":1068,"searchTotal":1085},"normal","relevance",{},[440,479,513,547,582,621,673,708,743,784,820,865],{"key":441,"primary":442,"entries":465},"技術性||技術性",{"id":443,"source_book":109,"headword":444,"phonetic":446,"entry_type":330,"senses":451,"keywords":456,"meta":463,"dialect":464},"wiktionary-cantonese_00057954",{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":326},"技術性",{"original":447,"jyutping":449},[448],"/kei̯²² sɵt̚² sɪŋ³³/",[450],"gei6 seot6 sing3",[452,454],{"definition":453,"label":377},"technical nature",{"definition":455,"label":377},"technical",[445,450,457,458,459,344,345,460,461,462],"gei6seot6sing3","gei seot sing","geiseotsing","性",[448],[448],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[466],{"id":443,"source_book":109,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":330,"senses":471,"keywords":474,"meta":477,"dialect":478},{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":470},[448],[450],[472,473],{"definition":453,"label":377},{"definition":455,"label":377},[445,450,457,458,459,344,345,460,475,476],[448],[448],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":480,"primary":481,"entries":501},"技術員||技術員",{"id":482,"source_book":109,"headword":483,"phonetic":485,"entry_type":330,"senses":490,"keywords":493,"meta":499,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00032867",{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":326},"技術員",{"original":486,"jyutping":488},[487],"/kei̯²² sɵt̚² jyːn²¹/",[489],"gei6 seot6 jyun4",[491],{"definition":492,"label":377},"technician",[484,489,494,495,496,344,345,497,498],"gei6seot6jyun4","gei seot jyun","geiseotjyun","員",[487],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[502],{"id":482,"source_book":109,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":330,"senses":507,"keywords":509,"meta":511,"dialect":512},{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":326},{"original":505,"jyutping":506},[487],[489],[508],{"definition":492,"label":377},[484,489,494,495,496,344,345,497,510],[487],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":514,"primary":515,"entries":535},"技術人員||技術人員",{"id":516,"source_book":109,"headword":517,"phonetic":519,"entry_type":330,"senses":524,"keywords":527,"meta":533,"dialect":534},"wiktionary-cantonese_00096548",{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},"技術人員",{"original":520,"jyutping":522},[521],"/kei̯²² sɵt̚² jɐn²¹ jyːn²¹/",[523],"gei6 seot6 jan4 jyun4",[525],{"definition":526,"label":377},"technician; technical personnel; technical staff",[518,523,528,529,530,344,345,531,497,532],"gei6seot6jan4jyun4","gei seot jan jyun","geiseotjanjyun","人",[521],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[536],{"id":516,"source_book":109,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":330,"senses":541,"keywords":543,"meta":545,"dialect":546},{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":539,"jyutping":540},[521],[523],[542],{"definition":526,"label":377},[518,523,528,529,530,344,345,531,497,544],[521],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":548,"primary":549,"entries":570},"技術分析||技術分析",{"id":550,"source_book":109,"headword":551,"phonetic":553,"entry_type":330,"senses":558,"keywords":561,"meta":568,"dialect":569},"wiktionary-cantonese_00100218",{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},"技術分析",{"original":554,"jyutping":556},[555],"/kei̯²² sɵt̚² fɐn⁵⁵ sɪk̚⁵/",[557],"gei6 seot6 fan1 sik1",[559],{"definition":560,"label":377},"technical analysis",[552,557,562,563,564,344,345,565,566,567],"gei6seot6fan1sik1","gei seot fan sik","geiseotfansik","分","析",[555],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[571],{"id":550,"source_book":109,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":330,"senses":576,"keywords":578,"meta":580,"dialect":581},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":574,"jyutping":575},[555],[557],[577],{"definition":560,"label":377},[552,557,562,563,564,344,345,565,566,579],[555],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":583,"primary":584,"entries":609},"技術支援||技術支援",{"id":585,"source_book":109,"headword":586,"phonetic":588,"entry_type":330,"senses":595,"keywords":597,"meta":607,"dialect":608},"wiktionary-cantonese_00019727",{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":326},"技術支援",{"original":589,"jyutping":592},[590,591],"/kei̯²² sɵt̚² t͡siː⁵⁵ wuːn²¹/","/kei̯²² sɵt̚² t͡siː⁵⁵ jyːn²¹/",[593,594],"gei6 seot6 zi1 wun4","gei6 seot6 zi1 jyun4",[596],{"definition":414,"label":377},[587,593,598,599,600,594,601,602,603,344,345,604,605,606],"gei6seot6zi1wun4","gei seot zi wun","geiseotziwun","gei6seot6zi1jyun4","gei seot zi jyun","geiseotzijyun","支","援",[590,591],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[610],{"id":585,"source_book":109,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":330,"senses":615,"keywords":617,"meta":619,"dialect":620},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":326},{"original":613,"jyutping":614},[590,591],[593,594],[616],{"definition":414,"label":377},[587,593,598,599,600,594,601,602,603,344,345,604,605,618],[590,591],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":622,"primary":623,"entries":642},"技術含量||技術含量",{"id":624,"source_book":70,"headword":625,"phonetic":627,"entry_type":330,"senses":630,"keywords":635,"dialect":641},"hk-cantowords_121879",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},"技術含量",{"original":628,"jyutping":629},"gei6 seot6 ham4 loeng6",[628],[631],{"definition":632,"label":633,"examples":634},"未有內容 NO DATA","",[],[626,628,636,637,638,344,345,639,640],"gei6seot6ham4loeng6","gei seot ham loeng","geiseothamloeng","含","量",{"name":347,"region_code":348},[643,652],{"id":624,"source_book":70,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":330,"senses":647,"keywords":650,"dialect":651},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":628,"jyutping":646},[628],[648],{"definition":632,"label":633,"examples":649},[],[626,628,636,637,638,344,345,639,640],{"name":347,"region_code":348},{"id":653,"source_book":109,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":330,"senses":659,"keywords":669,"meta":671,"dialect":672},"wiktionary-cantonese_00086272",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":656,"jyutping":658},[657],"/kei̯²² sɵt̚² hɐm²¹ lœːŋ²²/",[628],[660],{"definition":661,"label":377,"examples":662},"“technical content” (the higher the “technical content” in something, the higher the amount of technical expertise needed)",[663,666],{"text":664,"translation":665},"高技術含量","high-tech",{"text":667,"translation":668},"一點技術含量都沒有","showing no sophistication whatsoever",[626,628,636,637,638,344,345,639,640,670],[657],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":674,"primary":675,"entries":696},"技術改造||技術改造",{"id":676,"source_book":109,"headword":677,"phonetic":679,"entry_type":330,"senses":684,"keywords":687,"meta":694,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00102050",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":326},"技術改造",{"original":680,"jyutping":682},[681],"/kei̯²² sɵt̚² kɔːi̯³⁵ t͡sou̯²²/",[683],"gei6 seot6 goi2 zou6",[685],{"definition":686,"label":377},"technological transformation; technical reform",[678,683,688,689,690,344,345,691,692,693],"gei6seot6goi2zou6","gei seot goi zou","geiseotgoizou","改","造",[681],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[697],{"id":676,"source_book":109,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":330,"senses":702,"keywords":704,"meta":706,"dialect":707},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":326},{"original":700,"jyutping":701},[681],[683],[703],{"definition":686,"label":377},[678,683,688,689,690,344,345,691,692,705],[681],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":709,"primary":710,"entries":731},"技術官僚||技術官僚",{"id":711,"source_book":109,"headword":712,"phonetic":714,"entry_type":330,"senses":719,"keywords":722,"meta":729,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00112108",{"display":713,"search":713,"normalized":713,"is_placeholder":326},"技術官僚",{"original":715,"jyutping":717},[716],"/kei̯²² sɵt̚² kuːn⁵⁵ liːu̯²¹/",[718],"gei6 seot6 gun1 liu4",[720],{"definition":721,"label":377},"technocrat (expert in some technology in an administrative role)",[713,718,723,724,725,344,345,726,727,728],"gei6seot6gun1liu4","gei seot gun liu","geiseotgunliu","官","僚",[716],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},[732],{"id":711,"source_book":109,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":330,"senses":737,"keywords":739,"meta":741,"dialect":742},{"display":713,"search":713,"normalized":713,"is_placeholder":326},{"original":735,"jyutping":736},[716],[718],[738],{"definition":721,"label":377},[713,718,723,724,725,344,345,726,727,740],[716],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":744,"primary":745,"entries":764},"技術咨詢||技術咨詢",{"id":746,"source_book":289,"headword":747,"phonetic":749,"entry_type":356,"senses":753,"keywords":757,"dialect":763},"ts-english-dict_012403",{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},"技術咨詢",{"original":750,"jyutping":751},"gì-sùt-dü-xün",[752],"gi6 sut6 du1 slun1",[754],{"definition":755,"examples":756},"technical advisory work; technical consultation.³⁹",[],[748,752,758,759,760,344,345,761,762,750],"gi6sut6du1slun1","gi sut du slun","gisutduslun","咨","詢",{"name":290,"region_code":366},[765,774],{"id":746,"source_book":289,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":356,"senses":769,"keywords":772,"dialect":773},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":750,"jyutping":768},[752],[770],{"definition":755,"examples":771},[],[748,752,758,759,760,344,345,761,762,750],{"name":290,"region_code":366},{"id":775,"source_book":289,"headword":776,"phonetic":777,"entry_type":356,"senses":779,"keywords":782,"dialect":783},"ts-english-dict_023644",{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":750,"jyutping":778},[752],[780],{"definition":755,"examples":781},[],[748,752,758,759,760,344,345,761,762,750],{"name":290,"region_code":366},{"key":785,"primary":786,"entries":808},"技術密集||技術密集",{"id":787,"source_book":109,"headword":788,"phonetic":790,"entry_type":330,"senses":795,"keywords":798,"meta":805,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00057952",{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},"技術密集",{"original":791,"jyutping":793},[792],"/kei̯²² sɵt̚² mɐt̚² t͡saːp̚²/",[794],"gei6 seot6 mat6 zaap6",[796],{"definition":797,"label":377},"technology-intensive",[789,794,799,800,801,344,345,802,803,804],"gei6seot6mat6zaap6","gei seot mat zaap","geiseotmatzaap","密","集",[792],{"pos":806},"形容词",{"name":110,"region_code":434},[809],{"id":787,"source_book":109,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":330,"senses":814,"keywords":816,"meta":818,"dialect":819},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},{"original":812,"jyutping":813},[792],[794],[815],{"definition":797,"label":377},[789,794,799,800,801,344,345,802,803,817],[792],{"pos":806},{"name":110,"region_code":434},{"key":821,"primary":822,"entries":839},"技術移民||技術移民",{"id":823,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":330,"senses":829,"keywords":832,"dialect":838},"hk-cantowords_121451",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},"技術移民",{"original":827,"jyutping":828},"gei6 seot6 ji4 man4",[827],[830],{"definition":632,"label":633,"examples":831},[],[825,827,833,834,835,344,345,836,837],"gei6seot6ji4man4","gei seot ji man","geiseotjiman","移","民",{"name":347,"region_code":348},[840,849],{"id":823,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":330,"senses":844,"keywords":847,"dialect":848},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":827,"jyutping":843},[827],[845],{"definition":632,"label":633,"examples":846},[],[825,827,833,834,835,344,345,836,837],{"name":347,"region_code":348},{"id":850,"source_book":109,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":330,"senses":856,"keywords":861,"meta":863,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00102049",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":853,"jyutping":855},[854],"/kei̯²² sɵt̚² jiː²¹ mɐn²¹/",[827],[857,859],{"definition":858,"label":377},"skilled migration",{"definition":860,"label":377},"skilled migrant",[825,827,833,834,835,344,345,836,837,862],[854],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"key":866,"primary":867,"entries":886},"技術密集型||技術密集型",{"id":868,"source_book":109,"headword":869,"phonetic":871,"entry_type":356,"senses":876,"keywords":878,"meta":884,"dialect":885},"wiktionary-cantonese_00020535",{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":326},"技術密集型",{"original":872,"jyutping":874},[873],"/kei̯²² sɵt̚² mɐt̚² t͡saːp̚² jɪŋ²¹/",[875],"gei6 seot6 mat6 zaap6 jing4",[877],{"definition":797,"label":377},[870,875,879,880,881,344,345,802,803,882,883],"gei6seot6mat6zaap6jing4","gei seot mat zaap jing","geiseotmatzaapjing","型",[873],{"pos":806},{"name":110,"region_code":434},[887],{"id":868,"source_book":109,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":356,"senses":892,"keywords":894,"meta":896,"dialect":897},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":326},{"original":890,"jyutping":891},[873],[875],[893],{"definition":797,"label":377},[870,875,879,880,881,344,345,802,803,882,895],[873],{"pos":806},{"name":110,"region_code":434},[899,912,923,934,945,956,965,979,990,1001,1010,1019,1030,1039,1051],{"id":443,"source_book":109,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":330,"senses":904,"keywords":907,"meta":910,"dialect":911},{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":326},{"original":902,"jyutping":903},[448],[450],[905,906],{"definition":453,"label":377},{"definition":455,"label":377},[445,450,457,458,459,344,345,460,908,909],[448],[448],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":482,"source_book":109,"headword":913,"phonetic":914,"entry_type":330,"senses":917,"keywords":919,"meta":921,"dialect":922},{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":326},{"original":915,"jyutping":916},[487],[489],[918],{"definition":492,"label":377},[484,489,494,495,496,344,345,497,920],[487],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":516,"source_book":109,"headword":924,"phonetic":925,"entry_type":330,"senses":928,"keywords":930,"meta":932,"dialect":933},{"display":518,"search":518,"normalized":518,"is_placeholder":326},{"original":926,"jyutping":927},[521],[523],[929],{"definition":526,"label":377},[518,523,528,529,530,344,345,531,497,931],[521],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":550,"source_book":109,"headword":935,"phonetic":936,"entry_type":330,"senses":939,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":937,"jyutping":938},[555],[557],[940],{"definition":560,"label":377},[552,557,562,563,564,344,345,565,566,942],[555],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":585,"source_book":109,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":330,"senses":950,"keywords":952,"meta":954,"dialect":955},{"display":587,"search":587,"normalized":587,"is_placeholder":326},{"original":948,"jyutping":949},[590,591],[593,594],[951],{"definition":414,"label":377},[587,593,598,599,600,594,601,602,603,344,345,604,605,953],[590,591],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":624,"source_book":70,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":330,"senses":960,"keywords":963,"dialect":964},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":628,"jyutping":959},[628],[961],{"definition":632,"label":633,"examples":962},[],[626,628,636,637,638,344,345,639,640],{"name":347,"region_code":348},{"id":653,"source_book":109,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":330,"senses":970,"keywords":975,"meta":977,"dialect":978},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":968,"jyutping":969},[657],[628],[971],{"definition":661,"label":377,"examples":972},[973,974],{"text":664,"translation":665},{"text":667,"translation":668},[626,628,636,637,638,344,345,639,640,976],[657],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":676,"source_book":109,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":330,"senses":984,"keywords":986,"meta":988,"dialect":989},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":326},{"original":982,"jyutping":983},[681],[683],[985],{"definition":686,"label":377},[678,683,688,689,690,344,345,691,692,987],[681],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":711,"source_book":109,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":330,"senses":995,"keywords":997,"meta":999,"dialect":1000},{"display":713,"search":713,"normalized":713,"is_placeholder":326},{"original":993,"jyutping":994},[716],[718],[996],{"definition":721,"label":377},[713,718,723,724,725,344,345,726,727,998],[716],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":746,"source_book":289,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":356,"senses":1005,"keywords":1008,"dialect":1009},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":750,"jyutping":1004},[752],[1006],{"definition":755,"examples":1007},[],[748,752,758,759,760,344,345,761,762,750],{"name":290,"region_code":366},{"id":775,"source_book":289,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":356,"senses":1014,"keywords":1017,"dialect":1018},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":326},{"original":750,"jyutping":1013},[752],[1015],{"definition":755,"examples":1016},[],[748,752,758,759,760,344,345,761,762,750],{"name":290,"region_code":366},{"id":787,"source_book":109,"headword":1020,"phonetic":1021,"entry_type":330,"senses":1024,"keywords":1026,"meta":1028,"dialect":1029},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},{"original":1022,"jyutping":1023},[792],[794],[1025],{"definition":797,"label":377},[789,794,799,800,801,344,345,802,803,1027],[792],{"pos":806},{"name":110,"region_code":434},{"id":823,"source_book":70,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":330,"senses":1034,"keywords":1037,"dialect":1038},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":827,"jyutping":1033},[827],[1035],{"definition":632,"label":633,"examples":1036},[],[825,827,833,834,835,344,345,836,837],{"name":347,"region_code":348},{"id":850,"source_book":109,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":330,"senses":1044,"keywords":1047,"meta":1049,"dialect":1050},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":326},{"original":1042,"jyutping":1043},[854],[827],[1045,1046],{"definition":858,"label":377},{"definition":860,"label":377},[825,827,833,834,835,344,345,836,837,1048],[854],{"pos":432},{"name":110,"region_code":434},{"id":868,"source_book":109,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":356,"senses":1056,"keywords":1058,"meta":1060,"dialect":1061},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":326},{"original":1054,"jyutping":1055},[873],[875],[1057],{"definition":797,"label":377},[870,875,879,880,881,344,345,802,803,882,1059],[873],{"pos":806},{"name":110,"region_code":434},{"grouped":1063,"entries":1064,"exact":100},21,24,{"offset":1066,"limit":1067,"returned":1067,"hasMore":100,"nextOffset":1067},0,12,{"dictionaries":1069,"dialects":1075,"types":1080},[1070,1072,1074],{"value":109,"count":1071},19,{"value":289,"count":1073},2,{"value":70,"count":1073},[1076,1078,1079],{"value":434,"count":1077},18,{"value":348,"count":321},{"value":366,"count":1073},[1081,1083],{"value":330,"count":1082},17,{"value":356,"count":1084},4,{"grouped":1086,"entries":1087,"exact":100},22,27]