[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:抵":319,"word-related-search:抵":766},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"抵",13,[323,386,412,450,542,566,591,616,646,662,683,698,711],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":381,"created_at":383,"keywords":384},"gz-dialect_002714","2714",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dai2",[331],"character",[335,349,362],{"definition":336,"examples":337},"忍受，捱",[338,340,342,344,346],{"text":339},"～住痛",{"text":341},"～得住",{"text":343},"～得餓",{"text":345},"唔～得凍",{"text":347,"translation":348},"唔～得頸","忍不住",{"definition":350,"examples":351},"值，值得",[352,354,356,358,360],{"text":353},"～買",{"text":355},"呢啲餅真～食嘞",{"text":357},"佢咁乖，真係～痛佢",{"text":359},"呢件野好～噃",{"text":361},"好～錢㗎",{"definition":363,"examples":364},"該（貶義），活該",[365,367,369,371,373,375,378],{"text":366},"～打",{"text":368},"～佢死",{"text":370},"～佢撞板",{"text":372},"～你衰",{"text":374},"～你受罪",{"text":376,"translation":377},"～鬧","該駡",{"text":379,"translation":380},"～摑","該搧耳光",{"page":382},"161","2026-05-01T15:09:26.834Z",[320,331,385],"dai",{"id":387,"source_book":214,"source_id":388,"dialect":389,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":333,"senses":394,"meta":407,"created_at":410,"keywords":411},"gz-dict_001521","1521",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":393},"dei2",[331],[395,401],{"definition":396,"examples":397},"耐",[398],{"text":399,"translation":400},"～冷。","耐寒",{"definition":402,"examples":403},"挨；忍受",[404],{"text":405,"translation":406},"～肚饿。","挨饿",{"page":408,"is_loanword":329,"variant_number":409},"192",1,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,331,385,392],{"id":413,"source_book":214,"source_id":414,"dialect":415,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":333,"senses":419,"meta":447,"created_at":410,"keywords":449},"gz-dict_001522","1522",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":418},[331],[420,431,441],{"definition":421,"examples":422},"值得；划得来",[423,426,429],{"text":424,"translation":425},"～食","值得吃——食品价廉物美",{"text":427,"translation":428},"～唔～?","划得来划不来",{"text":430},"～买。",{"definition":432,"examples":433},"该；活该",[434,436,438],{"text":435},"～闹",{"text":437},"～打（该骂）",{"text":439,"translation":440},"～，自作自受！","活该，自作自受",{"definition":442,"examples":443},"便宜",[444],{"text":445,"translation":446},"呢啲柑两毫子一斤，真～。","这些橘子两毛钱一斤，真便宜",{"page":408,"is_loanword":329,"variant_number":448},2,[320,331,385,392],{"id":451,"source_book":190,"source_id":452,"dialect":453,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":333,"senses":458,"meta":534,"created_at":540,"keywords":541},"gz-modern_003561","3561",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":456,"jyutping":457},"dai3",[331],[459,463,474,486,493,498,505,512,517,522,527],{"definition":396,"examples":460},[461],{"text":462,"translation":400},"～冻。",{"definition":464,"examples":465},"捱；忍受",[466,468,471],{"text":339,"translation":467},"忍着痛",{"text":469,"translation":470},"～得俄","死悭死～［拼命节省",{"text":472,"translation":473},"挨更～夜。","熬夜",{"definition":475,"examples":476},"值得；值",[477,480,483],{"text":478,"translation":479},"唔～","不值",{"text":481,"translation":482},"好～钱","很值钱",{"text":484,"translation":485},"～赞。","值得称赞",{"definition":432,"examples":487},[488,490],{"text":366,"translation":489},"该打",{"text":491,"translation":492},"～死。","活该",{"definition":442,"examples":494},[495],{"text":496,"translation":497},"十蚊五件～到烂喇。","十元五件便宜极了",{"definition":499,"examples":500},"阻挡；抗拒",[501,503],{"text":502},"～挡",{"text":504},"～抗。",{"definition":506,"examples":507},"赔偿；偿还",[508,510],{"text":509},"～偿",{"text":511},"～押。",{"definition":513,"examples":514},"消除",[515],{"text":516},"收支相～。",{"definition":518,"examples":519},"相当",[520],{"text":521},"一个～两个。",{"definition":523,"examples":524},"到达",[525],{"text":526},"～达。",{"definition":528,"examples":529},"用角顶；互相排斥",[530,532],{"text":531},"～触",{"text":533},"～牾。",{"page":535,"original_entry_type":536,"headword_variants":537},"282","字头",[538,539],"纸","舐","2026-01-23T06:26:07.951Z",[320,331,385,456,538,539],{"id":543,"source_book":8,"source_id":544,"dialect":545,"headword":546,"phonetic":547,"entry_type":333,"senses":549,"meta":556,"created_at":564,"keywords":565},"gz-practical-classified_006627","6627",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":548},[331],[550],{"definition":551,"examples":552},"合算；划得來",[553],{"text":554,"translation":555},"兩毫子一斤白菜，～到爛啦","兩毛錢一斤白菜，合算極了",{"category":557,"subcategories":558,"notes":562,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C11合算、不合算",[559,560,561],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C11合算、不合算","",null,"2026-02-01T16:35:37.177Z",[320,331,385],{"id":567,"source_book":142,"source_id":568,"dialect":569,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":333,"senses":574,"meta":581,"created_at":589,"keywords":590},"gz-word-origins_179_09","179_9",{"name":570,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":573},[331],[575,578],{"definition":576,"examples":577},"耐。",[],{"definition":579,"examples":580},"捱；忍受。（饒秉才等：2020：72）",[],{"page":582,"verified":329,"variant_number":563,"references":583,"commentary":563,"gwongping":392,"notes":563,"note_type":563},"179",[584],{"author":585,"work":586,"quote":587,"source":588},"清·釋函可","乙未生日四首","之一：卻慚歲歲當茲日，猶把餘骸～冷霜。","《千山詩集》卷十二葉八，清康熙四十二年刻本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,331,385,392],{"id":592,"source_book":70,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":333,"senses":596,"keywords":612,"dialect":613},"hk-cantowords_044249",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":595},[331],[597,605],{"definition":598,"label":599,"examples":600},"物有所值，甚至物超所值 ((of things) cheap; valued below its worth; inexpensive; undervalued)","形容詞",[601],{"text":602,"jyutping":603,"translation":604},"呢間舖頭賣嘅嘢好抵。","ni1 gaan1 pou3 tau2 maai6 ge3 je5 hou2 dai2.","The things sold in this store are very cheap.",{"definition":606,"label":562,"examples":607},"值得 (deserving, 抵你+verb can be used to mean 'you deserve to be' + verb; worthwhile)",[608],{"text":609,"jyutping":610,"translation":611},"抵讚","dai2 zaan3","to deserve commendation",[320,331,385],{"name":614,"region_code":615},"香港话","HK",{"id":617,"source_book":70,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":333,"senses":621,"keywords":644,"dialect":645},"hk-cantowords_044250",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":620},[331],[622,630,637],{"definition":623,"label":624,"examples":625},"#阻止、#擋 (to resist; to withstand)","語素",[626],{"text":627,"jyutping":628,"translation":629},"抵擋","dai2 dong2","to resist",{"definition":631,"label":562,"examples":632},"#到達 (arrive)",[633],{"text":634,"jyutping":635,"translation":636},"#抵埗","dai2 bou6","arrival",{"definition":638,"label":562,"examples":639},"#支撐、#忍受 (to bear; endure)",[640],{"text":641,"jyutping":642,"translation":643},"#抵頸唔住","dai2 geng2 m4 zyu6","can't help but",[320,331,385],{"name":614,"region_code":615},{"id":647,"source_book":70,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":333,"senses":651,"keywords":660,"dialect":661},"hk-cantowords_096292",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":650},[331],[652],{"definition":653,"label":654,"examples":655},"得到某個應該得到嘅結果 (to deserve an outcome)","動詞",[656],{"text":657,"jyutping":658,"translation":659},"#抵死","dai2 sei2","to be reprehensible; to deserve what one suffers",[320,331,385],{"name":614,"region_code":615},{"id":663,"source_book":262,"source_id":664,"dialect":665,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":333,"senses":672,"meta":676,"created_at":680,"keywords":681},"kp-dialect_000206","206",{"name":264,"region_code":666},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":670},"ai55",[671],"aai2",[673],{"definition":674,"examples":675},"值得",[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},"114","100","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[320,671,682,669],"aai",{"id":684,"source_book":238,"source_id":685,"dialect":686,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":333,"senses":691,"meta":695,"created_at":696,"keywords":697},"qz-jyutping_002043","2043",{"name":239,"region_code":687},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":690},[331],[692],{"definition":693,"examples":694},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,331,385],{"id":699,"source_book":289,"headword":700,"phonetic":701,"entry_type":333,"senses":704,"keywords":708,"dialect":709},"ts-english-dict_000216",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":702,"jyutping":703},"āi",[671],[705],{"definition":706,"examples":707},"support, sustain, prop; resist, withstand; compensate for, make good; mortgage; balance, set off; be equal to; \u003Cwr.> reach, arrive at.⁵ (variants: 牴 āi dǐ; 觝 āi dǐ ). (See 牴 āi; 觝 āi).",[],[320,671,682,702],{"name":290,"region_code":710},"TS",{"id":712,"source_book":109,"headword":713,"phonetic":714,"entry_type":333,"senses":716,"keywords":761,"meta":762,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00005829",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":715},[331],[717,719,720,722,728,730,732,734,749],{"definition":718,"label":563},"to prop up; to support",{"definition":629,"label":563},{"definition":721,"label":563},"to oppose; to conflict; to offend",{"definition":723,"label":563,"examples":724},"to be equal; to be equivalent",[725],{"text":726,"translation":727},"烽火連三月，家書抵萬金。","After the war-fires of three months,\nOne message from home is worth a ton of gold.",{"definition":729,"label":563},"to offset; to balance",{"definition":731,"label":563},"to make up for; to compensate",{"definition":733,"label":563},"to arrive; to reach",{"definition":735,"label":563,"examples":736},"being a great bargain or deal; worth every penny; worthwhile",[737,740,743,746],{"text":738,"translation":739},"唔抵買","not worth buying",{"text":741,"translation":742},"呢個抵啲","this one is a better deal",{"text":744,"translation":745},"呢間鋪頭做緊大特價，乜都好抵啊。","This shop is having a big sale. Everything is a great deal.",{"text":747,"translation":748},"陳百強真係嚟咗呀？嘩，今晚抵睇囉。","Has Danny Chan truly come? Wow, tonight truly is worthwhile.",{"definition":750,"label":563,"examples":751},"to deserve",[752,755,758],{"text":753,"translation":754},"抵你死！","Serves you right!",{"text":756,"translation":757},"抵你畀人鬧。","You deserved to be scolded by people.",{"text":759,"translation":760},"好抵惜","so adorable (literally, “deserving of being cherished”)",[320,331,385],{"pos":763},"字",{"name":110,"region_code":765},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":767,"sort":768,"filters":769,"groups":770,"results":1648,"total":2054,"totalGrouped":2055,"page":2057,"facets":2060,"searchTotal":2087},"normal","relevance",{},[771,843,903,946,979,1014,1240,1290,1386,1473,1508,1596],{"key":772,"primary":773,"entries":798},"抵力||抵力",{"id":774,"source_book":166,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":779,"entry_type":782,"senses":783,"meta":791,"created_at":383,"keywords":793},"gz-dialect_002726","2726",{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},"抵力",{"original":780,"jyutping":781},"dai2 lik6",[780],"word",[784],{"definition":785,"examples":786},"吃力，費力",[787,789],{"text":788},"擔百幾斤擔好～",{"text":790},"要我畀出一百文[mɐn˨˩꜒]都係好～㗎！",{"page":792},"162",[778,780,794,795,796,320,797],"dai2lik6","dai lik","dailik","力",[799,811,829],{"id":774,"source_book":166,"source_id":775,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":782,"senses":804,"meta":809,"created_at":383,"keywords":810},{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":780,"jyutping":803},[780],[805],{"definition":785,"examples":806},[807,808],{"text":788},{"text":790},{"page":792},[778,780,794,795,796,320,797],{"id":812,"source_book":214,"source_id":813,"dialect":814,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":782,"senses":819,"meta":826,"created_at":410,"keywords":828},"gz-dict_001531","1531",{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":818},"dei2 lig6",[780],[820],{"definition":821,"examples":822},"吃力; 费劲",[823],{"text":824,"translation":825},"做呢件事好～。","做这件事很吃力",{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},"193",[778,780,794,795,796,320,797,817],{"id":830,"source_book":238,"source_id":831,"dialect":832,"headword":833,"phonetic":834,"entry_type":782,"senses":837,"meta":840,"created_at":696,"keywords":841},"qz-jyutping_002056","2056",{"name":239,"region_code":687},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":835,"jyutping":836},"dai2 lik4",[835],[838],{"definition":693,"examples":839},[],{"original_entry_type":782},[778,835,842,795,796,320,797],"dai2lik4",{"key":844,"primary":845,"entries":871},"抵手||抵手",{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":782,"senses":855,"meta":865,"created_at":410,"keywords":866},"gz-dict_001534","1534",{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},"抵手",{"original":852,"jyutping":853},"dei2 seo2",[854],"dai2 sau2",[856],{"definition":857,"examples":858},"能干; 有能耐; 手巧",[859,862],{"text":860,"translation":861},"你乜都会做，真～","你什么都会做，真能干",{"text":863,"translation":864},"你～就试下吖嗱。","你有能耐就来试试看吧",{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[850,854,867,868,869,320,870,852],"dai2sau2","dai sau","daisau","手",[872,884],{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":873,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":782,"senses":877,"meta":882,"created_at":410,"keywords":883},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":876},[854],[878],{"definition":857,"examples":879},[880,881],{"text":860,"translation":861},{"text":863,"translation":864},{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[850,854,867,868,869,320,870,852],{"id":885,"source_book":8,"source_id":886,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":782,"senses":891,"meta":895,"created_at":901,"keywords":902},"gz-practical-classified_003562","3562",{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":854,"jyutping":890},[854],[892],{"definition":893,"examples":894},"能幹；手巧",[],{"category":896,"subcategories":897,"notes":562,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},"五、心理與才能 > 五E才智 > 五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭",[898,899,900],"五、心理與才能","五E才智","五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭","2026-02-01T16:35:37.164Z",[850,854,867,868,869,320,870],{"key":904,"primary":905,"entries":933},"抵打||抵打",{"id":906,"source_book":8,"source_id":907,"dialect":908,"headword":909,"phonetic":911,"entry_type":782,"senses":914,"meta":921,"created_at":927,"keywords":928},"gz-practical-classified_006003","6003",{"name":10,"region_code":327},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":329},"抵打",{"original":912,"jyutping":913},"dai2 daa2",[912],[915],{"definition":916,"examples":917},"【婉】（嬰幼兒）胖",[918],{"text":919,"translation":920},"你用乜竅養得個細路咁～嘅","你用甚麼辦法把孩子養得這麼胖",{"category":922,"subcategories":923,"notes":926,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A8胖、壯、臃腫、瘦",[559,924,925],"九A外形與外貌","九A8胖、壯、臃腫、瘦","[本義為“該打“，孩子胖則屁股多肉，令人忍不住要打幾下]","2026-02-01T16:35:37.175Z",[910,912,929,930,931,320,932],"dai2daa2","dai daa","daidaa","打",[934],{"id":906,"source_book":8,"source_id":907,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":782,"senses":939,"meta":943,"created_at":927,"keywords":945},{"name":10,"region_code":327},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":329},{"original":912,"jyutping":938},[912],[940],{"definition":916,"examples":941},[942],{"text":919,"translation":920},{"category":922,"subcategories":944,"notes":926,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},[559,924,925],[910,912,929,930,931,320,932],{"key":947,"primary":948,"entries":968},"抵买||抵买",{"id":949,"source_book":262,"source_id":950,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":954,"entry_type":782,"senses":958,"meta":962,"created_at":680,"keywords":963},"kp-dialect_000210","210",{"name":264,"region_code":666},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},"抵买",{"original":955,"jyutping":956},"ai55 mai33",[957],"aai2 maai1",[959],{"definition":960,"examples":961},"值得买",[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},[953,957,964,965,966,320,967,955],"aai2maai1","aai maai","aaimaai","买",[969],{"id":949,"source_book":262,"source_id":950,"dialect":970,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":782,"senses":974,"meta":977,"created_at":680,"keywords":978},{"name":264,"region_code":666},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":955,"jyutping":973},[957],[975],{"definition":960,"examples":976},[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},[953,957,964,965,966,320,967,955],{"key":980,"primary":981,"entries":1002},"抵扣||抵扣",{"id":982,"source_book":109,"headword":983,"phonetic":985,"entry_type":782,"senses":990,"keywords":993,"meta":999,"dialect":1001},"wiktionary-cantonese_00108948",{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":329},"抵扣",{"original":986,"jyutping":988},[987],"/tɐi̯³⁵ kʰɐu̯³³/",[989],"dai2 kau3",[991],{"definition":992,"label":563},"to deduct",[984,989,994,995,996,320,997,998],"dai2kau3","dai kau","daikau","扣",[987],{"pos":1000},"动词",{"name":110,"region_code":765},[1003],{"id":982,"source_book":109,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":782,"senses":1008,"keywords":1010,"meta":1012,"dialect":1013},{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":329},{"original":1006,"jyutping":1007},[987],[989],[1009],{"definition":992,"label":563},[984,989,994,995,996,320,997,1011],[987],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"key":1015,"primary":1016,"entries":1039},"抵死||抵死",{"id":1017,"source_book":166,"source_id":1018,"dialect":1019,"headword":1020,"phonetic":1022,"entry_type":782,"senses":1024,"meta":1033,"created_at":383,"keywords":1034},"gz-dialect_002717","2717",{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},"抵死",{"original":658,"jyutping":1023},[658],[1025],{"definition":1026,"examples":1027},"該死，活該",[1028,1030],{"text":1029},"佢真～",{"text":1031,"translation":1032},"抵你死","你活該",{"page":382},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],"dai2sei2","dai sei","daisei","死",[1040,1052,1081,1103,1132,1147,1162,1180,1196,1213],{"id":1017,"source_book":166,"source_id":1018,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":782,"senses":1045,"meta":1050,"created_at":383,"keywords":1051},{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1044},[658],[1046],{"definition":1026,"examples":1047},[1048,1049],{"text":1029},{"text":1031,"translation":1032},{"page":382},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"id":1053,"source_book":214,"source_id":1054,"dialect":1055,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":782,"senses":1060,"meta":1079,"created_at":410,"keywords":1080},"gz-dict_001535","1535",{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1059},"dei2 séi2",[658],[1061,1070],{"definition":1062,"examples":1063},"该死; 缺德（ 骂人的话，语气较轻）",[1064,1067],{"text":1065,"translation":1066},"真～，边个打烂我只杯","真该死，谁把我的杯子打破了",{"text":1068,"translation":1069},"边个咁～乱抄人哋嘅柜桶!","谁那么缺德乱翻人家的抽屉",{"definition":1071,"examples":1072},"糟糕; 讨厌",[1073,1076],{"text":1074,"translation":1075},"真～，又唔记得话畀佢知","真糟糕，又忘了告诉他",{"text":1077,"translation":1078},"呢个仔真～，成日缠实我。","这孩子真讨厌，整天缠着我",{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038,1058],{"id":1082,"source_book":8,"source_id":1083,"dialect":1084,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":782,"senses":1088,"meta":1097,"created_at":1101,"keywords":1102},"gz-practical-classified_006515","6515",{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1087},[658],[1089],{"definition":1090,"examples":1091},"糟糕；該死",[1092,1095],{"text":1093,"translation":1094},"真係～，又賴低咗把遮","真糟糕，又把傘落下了",{"text":1096,"translation":563},"你～，邊個叫你唔長眼",{"category":1098,"subcategories":1099,"notes":562,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C3倒楣、糟糕、運氣差",[559,560,1100],"九C3倒楣、糟糕、運氣差","2026-02-01T16:35:37.176Z",[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"id":1104,"source_book":142,"source_id":1105,"dialect":1106,"headword":1107,"phonetic":1108,"entry_type":782,"senses":1112,"meta":1119,"created_at":589,"keywords":1128},"gz-word-origins_179_10","179_10",{"name":570,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1109,"jyutping":1110},"dei2 sei2",[1111],"dai2 sai2",[1113,1116],{"definition":1114,"examples":1115},"該死；缺德（罵人的話，語氣較輕）。",[],{"definition":1117,"examples":1118},"糟糕；討厭。（饒秉才等：2020：73）",[],{"page":582,"verified":329,"variant_number":563,"references":1120,"commentary":563,"gwongping":1109,"notes":563,"note_type":563},[1121,1123],{"author":563,"work":563,"quote":1122,"source":563},"《文帝紀第四》：吏又以爲誹謗。此細民之愚無知～。葉十二）",{"author":1124,"work":1125,"quote":1126,"source":1127},"宋·嚴粲","春歸","～連宵雨不休，今朝晴景莫登樓。杜鵑啼得春歸了，風裏楊花點點愁。","宋·陳起《兩宋名賢小集·華谷集》卷三百二十九葉三，清文淵閣四庫全書本",[1021,1111,1129,1130,1131,320,1038,1109],"dai2sai2","dai sai","daisai",{"id":1133,"source_book":70,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":782,"senses":1137,"keywords":1145,"dialect":1146},"hk-cantowords_069534",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1136},[658],[1138],{"definition":1139,"label":654,"examples":1140},"因為自己做錯嘢，受到應得嘅苦難 (to be reprehensible; to deserve what one suffers)",[1141],{"text":1142,"jyutping":1143,"translation":1144},"「我整親隻腳啊。」「抵你死啦，你咁曳！」","ngo5 zing2 can1 zek3 goek3 aa3. dai2 nei5 sei2 laa1, nei5 gam3 jai1!","'I hurt my leg!' 'Well, it serves you right for being so naughty!'",[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"name":614,"region_code":615},{"id":1148,"source_book":70,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":782,"senses":1152,"keywords":1160,"dialect":1161},"hk-cantowords_096388",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1151},[658],[1153],{"definition":1154,"label":599,"examples":1155},"好笑；非常幽默 (amusing and satirical)",[1156],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},"呢套戲有幾句對白好抵死。","ni1 tou3 hei3 jau5 gei2 geoi3 deoi3 baak6 hou2 dai2 sei2.","Some of the lines in this film are very amusing.",[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"name":614,"region_code":615},{"id":1163,"source_book":262,"source_id":1164,"dialect":1165,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":782,"senses":1171,"meta":1175,"created_at":680,"keywords":1176},"kp-dialect_000209","209",{"name":264,"region_code":666},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1168,"jyutping":1169},"ai55 ɬei55",[1170],"aai2 slei2",[1172],{"definition":1173,"examples":1174},"该死,活该",[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},[1021,1170,1177,1178,1179,320,1038,1168],"aai2slei2","aai slei","aaislei",{"id":1181,"source_book":238,"source_id":1182,"dialect":1183,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":782,"senses":1188,"meta":1191,"created_at":696,"keywords":1192},"qz-jyutping_002061","2061",{"name":239,"region_code":687},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1186,"jyutping":1187},"dai2 sli2",[1186],[1189],{"definition":693,"examples":1190},[],{"original_entry_type":782},[1021,1186,1193,1194,1195,320,1038],"dai2sli2","dai sli","daisli",{"id":1197,"source_book":289,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":1203,"senses":1204,"keywords":1208,"dialect":1212},"ts-english-dict_000233",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1201},"āi-xī",[1202],"aai2 sli2","phrase",[1205],{"definition":1206,"examples":1207},"stubbornly “until death,” to the end.¹¹",[],[1021,1202,1209,1210,1211,320,1038,1200],"aai2sli2","aai sli","aaisli",{"name":290,"region_code":710},{"id":1214,"source_book":109,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":782,"senses":1218,"keywords":1237,"meta":1238,"dialect":1239},"wiktionary-cantonese_00060858",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1217},[658],[1219,1221,1223,1225,1227,1229,1231,1233,1235],{"definition":1220,"label":563},"to go all out at the risk of one's life; to risk one's life; to disregard one's life to",{"definition":1222,"label":563},"to commit a capital offence; to be sentenced to death",{"definition":1224,"label":563},"to deserve death; to be damned",{"definition":1226,"label":563},"to serve someone right; to deserve (punishment or an adverse outcome)",{"definition":1228,"label":563},"persistently; till death; with one's life threatened",{"definition":1230,"label":563},"pressingly",{"definition":1232,"label":563},"after all; eventually",{"definition":1234,"label":563},"frequently; always",{"definition":1236,"label":563},"exceptionally; unusually; especially",[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"key":1241,"primary":1242,"entries":1260},"抵住||抵住",{"id":1243,"source_book":289,"headword":1244,"phonetic":1246,"entry_type":1203,"senses":1250,"keywords":1254,"dialect":1259},"ts-english-dict_000224",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},"抵住",{"original":1247,"jyutping":1248},"āi-jì",[1249],"aai2 zi6",[1251],{"definition":1252,"examples":1253},"to resist; to press against; to brace.¹⁰",[],[1245,1249,1255,1256,1257,320,1258,1247],"aai2zi6","aai zi","aaizi","住",{"name":290,"region_code":710},[1261,1270],{"id":1243,"source_book":289,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":1203,"senses":1265,"keywords":1268,"dialect":1269},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1247,"jyutping":1264},[1249],[1266],{"definition":1252,"examples":1267},[],[1245,1249,1255,1256,1257,320,1258,1247],{"name":290,"region_code":710},{"id":1271,"source_book":109,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":782,"senses":1278,"keywords":1283,"meta":1288,"dialect":1289},"wiktionary-cantonese_00083148",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1274,"jyutping":1276},[1275],"/tɐi̯³⁵ t͡syː²²/",[1277],"dai2 zyu6",[1279,1281],{"definition":1280,"label":563},"to resist; to withstand; to brace; to stand up to; to hold out",{"definition":1282,"label":563},"to press against",[1245,1277,1284,1285,1286,320,1258,1287],"dai2zyu6","dai zyu","daizyu",[1275],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"key":1291,"primary":1292,"entries":1314},"抵冷||抵冷",{"id":1293,"source_book":166,"source_id":1294,"dialect":1295,"headword":1296,"phonetic":1298,"entry_type":782,"senses":1301,"meta":1308,"created_at":383,"keywords":1309},"gz-dialect_002721","2721",{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},"抵冷",{"original":1299,"jyutping":1300},"dai2 laang5",[1299],[1302],{"definition":1303,"examples":1304},"挨凍",[1305],{"text":1306,"translation":1307},"～貪瀟湘","熟語。爲漂亮而挨凍",{"page":382},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313],"dai2laang5","dai laang","dailaang","冷",[1315,1326,1349,1365],{"id":1293,"source_book":166,"source_id":1294,"dialect":1316,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":782,"senses":1320,"meta":1324,"created_at":383,"keywords":1325},{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1319},[1299],[1321],{"definition":1303,"examples":1322},[1323],{"text":1306,"translation":1307},{"page":382},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313],{"id":1327,"source_book":214,"source_id":1328,"dialect":1329,"headword":1330,"phonetic":1331,"entry_type":782,"senses":1334,"meta":1347,"created_at":410,"keywords":1348},"gz-dict_001529","1529",{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1332,"jyutping":1333},"dei2 lɑng5",[1299],[1335,1341],{"definition":1336,"examples":1337},"挨冻",[1338],{"text":1339,"translation":1340},"挨饥～。","挨饿挨冻",{"definition":1342,"examples":1343},"防寒；御寒",[1344],{"text":1345,"translation":1346},"呢种衫好～。","这种衣服很能御寒",{"page":408,"is_loanword":329,"variant_number":563},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313,1332],{"id":1350,"source_book":190,"source_id":1351,"dialect":1352,"headword":1353,"phonetic":1354,"entry_type":782,"senses":1357,"meta":1361,"created_at":1363,"keywords":1364},"gz-modern_003571","3571",{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1355,"jyutping":1356},"dai3 laang4",[1299],[1358],{"definition":1359,"examples":1360},"挨冻，受冻。",[],{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},"词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313,1355],{"id":1366,"source_book":70,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":782,"senses":1370,"keywords":1384,"dialect":1385},"hk-cantowords_105931",{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1369},[1299],[1371,1377],{"definition":1372,"label":599,"examples":1373},"捱凍、抵受寒冷 (to withstand  the cold)",[1374],{"text":1375,"translation":1376},"#抵冷貪瀟湘","to withstand the cold for the sake of beauty",{"definition":1378,"label":562,"examples":1379},"防寒 (can effectively endure the cold)",[1380],{"text":1381,"jyutping":1382,"translation":1383},"呢種衫好抵冷。","ni1 zung2 saam1 hou2 dai2 laang5.","This type of clothing is very resistant to cold weather.",[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313],{"name":614,"region_code":615},{"key":1387,"primary":1388,"entries":1412},"抵抗||抵抗",{"id":1389,"source_book":190,"source_id":1390,"dialect":1391,"headword":1392,"phonetic":1394,"entry_type":782,"senses":1398,"meta":1406,"created_at":1363,"keywords":1407},"gz-modern_003570","3570",{"name":10,"region_code":327},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},"抵抗",{"original":1395,"jyutping":1396},"dai3 kong5",[1397],"dai2 kong3",[1399],{"definition":1400,"examples":1401},"用力量制止对方的进攻",[1402,1404],{"text":1403},"奋力～",{"text":1405},"无法～。",{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411,1395],"dai2kong3","dai kong","daikong","抗",[1413,1425,1440,1456],{"id":1389,"source_book":190,"source_id":1390,"dialect":1414,"headword":1415,"phonetic":1416,"entry_type":782,"senses":1418,"meta":1423,"created_at":1363,"keywords":1424},{"name":10,"region_code":327},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1417},[1397],[1419],{"definition":1400,"examples":1420},[1421,1422],{"text":1403},{"text":1405},{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411,1395],{"id":1426,"source_book":70,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":782,"senses":1430,"keywords":1438,"dialect":1439},"hk-cantowords_069530",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1397,"jyutping":1429},[1397],[1431],{"definition":1432,"label":654,"examples":1433},"以防禦入侵為目標戰鬥 (to resist; to withstand)",[1434],{"text":1435,"jyutping":1436,"translation":1437},"我哋一定要抵抗外敵嘅入侵。","ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 dai2 kong3 ngoi6 dik6 ge3 jap6 cam1.","We must resist the invading forces of our enemy.",[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411],{"name":614,"region_code":615},{"id":1441,"source_book":289,"headword":1442,"phonetic":1443,"entry_type":1203,"senses":1447,"keywords":1451,"dialect":1455},"ts-english-dict_000225",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1444,"jyutping":1445},"āi-köng",[1446],"aai2 kong1",[1448],{"definition":1449,"examples":1450},"resist; stand up to.⁵",[],[1393,1446,1452,1453,1454,320,1411,1444],"aai2kong1","aai kong","aaikong",{"name":290,"region_code":710},{"id":1457,"source_book":109,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":782,"senses":1463,"keywords":1468,"meta":1471,"dialect":1472},"wiktionary-cantonese_00022026",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1460,"jyutping":1462},[1461],"/tɐi̯³⁵ kʰɔːŋ³³/",[1397],[1464,1466],{"definition":1465,"label":563},"to resist; to take up resistance against",{"definition":1467,"label":563},"resistance (the act of resisting, e.g. resisting an invasion, or ability to resist)",[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411,1469,1470],[1461],[1461],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"key":1474,"primary":1475,"entries":1496},"抵达||抵达",{"id":1476,"source_book":190,"source_id":1477,"dialect":1478,"headword":1479,"phonetic":1481,"entry_type":782,"senses":1485,"meta":1490,"created_at":540,"keywords":1491},"gz-modern_003564","3564",{"name":10,"region_code":327},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":329},"抵达",{"original":1482,"jyutping":1483},"dai3 daad9",[1484],"dai2 daat6",[1486],{"definition":523,"examples":1487},[1488],{"text":1489},"～目的地。",{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1480,1484,1492,1493,1494,320,1495,1482],"dai2daat6","dai daat","daidaat","达",[1497],{"id":1476,"source_book":190,"source_id":1477,"dialect":1498,"headword":1499,"phonetic":1500,"entry_type":782,"senses":1502,"meta":1506,"created_at":540,"keywords":1507},{"name":10,"region_code":327},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":329},{"original":1482,"jyutping":1501},[1484],[1503],{"definition":523,"examples":1504},[1505],{"text":1489},{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1480,1484,1492,1493,1494,320,1495,1482],{"key":1509,"primary":1510,"entries":1533},"抵制||抵制",{"id":1511,"source_book":166,"source_id":1512,"dialect":1513,"headword":1514,"phonetic":1516,"entry_type":782,"senses":1519,"meta":1527,"created_at":383,"keywords":1528},"gz-dialect_002716","2716",{"name":10,"region_code":327},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},"抵制",{"original":1517,"jyutping":1518},"dai2 zai3",[1517],[1520],{"definition":1521,"examples":1522},"阻止有害的東西侵入或起作用",[1523,1525],{"text":1524},"抗戰時就～日本貨嘞",{"text":1526},"大家～佢至得！",{"page":382},[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532],"dai2zai3","dai zai","daizai","制",[1534,1546,1556,1572],{"id":1511,"source_book":166,"source_id":1512,"dialect":1535,"headword":1536,"phonetic":1537,"entry_type":782,"senses":1539,"meta":1544,"created_at":383,"keywords":1545},{"name":10,"region_code":327},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1517,"jyutping":1538},[1517],[1540],{"definition":1521,"examples":1541},[1542,1543],{"text":1524},{"text":1526},{"page":382},[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532],{"id":1547,"source_book":70,"headword":1548,"phonetic":1549,"entry_type":782,"senses":1551,"keywords":1554,"dialect":1555},"hk-cantowords_069539",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1517,"jyutping":1550},[1517],[1552],{"definition":693,"label":562,"examples":1553},[],[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532],{"name":614,"region_code":615},{"id":1557,"source_book":289,"headword":1558,"phonetic":1559,"entry_type":1203,"senses":1563,"keywords":1567,"dialect":1571},"ts-english-dict_000223",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1560,"jyutping":1561},"āi-jäi",[1562],"aai2 zaai1",[1564],{"definition":1565,"examples":1566},"resist; boycott.⁵",[],[1515,1562,1568,1569,1570,320,1532,1560],"aai2zaai1","aai zaai","aaizaai",{"name":290,"region_code":710},{"id":1573,"source_book":109,"headword":1574,"phonetic":1575,"entry_type":782,"senses":1579,"keywords":1592,"meta":1594,"dialect":1595},"wiktionary-cantonese_00052179",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1576,"jyutping":1578},[1577],"/tɐi̯³⁵ t͡sɐi̯³³/",[1517],[1580,1586],{"definition":1581,"label":563,"examples":1582},"to resist; to reject; to refuse",[1583],{"text":1584,"translation":1585},"抵制不良誘惑","to resist bad temptations",{"definition":1587,"label":563,"examples":1588},"to boycott",[1589],{"text":1590,"translation":1591},"抵制日貨","to boycott Japanese goods",[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532,1593],[1577],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"key":1597,"primary":1598,"entries":1616},"抵受||抵受",{"id":1599,"source_book":70,"headword":1600,"phonetic":1602,"entry_type":782,"senses":1605,"keywords":1612,"dialect":1615},"hk-cantowords_069533",{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":329},"抵受",{"original":1603,"jyutping":1604},"dai2 sau6",[1603],[1606],{"definition":1607,"label":654,"examples":1608},"被動噉 #頂住 一啲物理或者無形嘅力量 (to bear; to endure; to put up with)",[1609],{"text":1610,"translation":1611},"佢抵受唔到呢度嘅工作壓力。","She couldn't stand the pressure of work here.",[1601,1603,1613,868,869,320,1614],"dai2sau6","受",{"name":614,"region_code":615},[1617,1627],{"id":1599,"source_book":70,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":782,"senses":1621,"keywords":1625,"dialect":1626},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":329},{"original":1603,"jyutping":1620},[1603],[1622],{"definition":1607,"label":654,"examples":1623},[1624],{"text":1610,"translation":1611},[1601,1603,1613,868,869,320,1614],{"name":614,"region_code":615},{"id":1628,"source_book":109,"headword":1629,"phonetic":1630,"entry_type":782,"senses":1634,"keywords":1644,"meta":1646,"dialect":1647},"wiktionary-cantonese_00116531",{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":329},{"original":1631,"jyutping":1633},[1632],"/tɐi̯³⁵ sɐu̯²²/",[1603],[1635],{"definition":1636,"label":563,"examples":1637},"to bear; to endure; to resist",[1638,1641],{"text":1639,"translation":1640},"抵受誘惑","to resist a temptation",{"text":1642,"translation":1643},"抵受熱力","to withstand heat",[1601,1603,1613,868,869,320,1614,1645],[1632],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},[1649,1661,1672,1682,1694,1705,1717,1727,1738,1750,1766,1779,1794,1804,1814,1824,1834,1843,1860,1869,1881,1892,1906,1916,1929,1941,1951,1960,1973,1984,1996,2005,2014,2030,2040],{"id":774,"source_book":166,"source_id":775,"dialect":1650,"headword":1651,"phonetic":1652,"entry_type":782,"senses":1654,"meta":1659,"created_at":383,"keywords":1660},{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":780,"jyutping":1653},[780],[1655],{"definition":785,"examples":1656},[1657,1658],{"text":788},{"text":790},{"page":792},[778,780,794,795,796,320,797],{"id":812,"source_book":214,"source_id":813,"dialect":1662,"headword":1663,"phonetic":1664,"entry_type":782,"senses":1666,"meta":1670,"created_at":410,"keywords":1671},{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":1665},[780],[1667],{"definition":821,"examples":1668},[1669],{"text":824,"translation":825},{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[778,780,794,795,796,320,797,817],{"id":830,"source_book":238,"source_id":831,"dialect":1673,"headword":1674,"phonetic":1675,"entry_type":782,"senses":1677,"meta":1680,"created_at":696,"keywords":1681},{"name":239,"region_code":687},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":835,"jyutping":1676},[835],[1678],{"definition":693,"examples":1679},[],{"original_entry_type":782},[778,835,842,795,796,320,797],{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":1683,"headword":1684,"phonetic":1685,"entry_type":782,"senses":1687,"meta":1692,"created_at":410,"keywords":1693},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":1686},[854],[1688],{"definition":857,"examples":1689},[1690,1691],{"text":860,"translation":861},{"text":863,"translation":864},{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[850,854,867,868,869,320,870,852],{"id":885,"source_book":8,"source_id":886,"dialect":1695,"headword":1696,"phonetic":1697,"entry_type":782,"senses":1699,"meta":1702,"created_at":901,"keywords":1704},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":854,"jyutping":1698},[854],[1700],{"definition":893,"examples":1701},[],{"category":896,"subcategories":1703,"notes":562,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},[898,899,900],[850,854,867,868,869,320,870],{"id":906,"source_book":8,"source_id":907,"dialect":1706,"headword":1707,"phonetic":1708,"entry_type":782,"senses":1710,"meta":1714,"created_at":927,"keywords":1716},{"name":10,"region_code":327},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":329},{"original":912,"jyutping":1709},[912],[1711],{"definition":916,"examples":1712},[1713],{"text":919,"translation":920},{"category":922,"subcategories":1715,"notes":926,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},[559,924,925],[910,912,929,930,931,320,932],{"id":949,"source_book":262,"source_id":950,"dialect":1718,"headword":1719,"phonetic":1720,"entry_type":782,"senses":1722,"meta":1725,"created_at":680,"keywords":1726},{"name":264,"region_code":666},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":955,"jyutping":1721},[957],[1723],{"definition":960,"examples":1724},[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},[953,957,964,965,966,320,967,955],{"id":982,"source_book":109,"headword":1728,"phonetic":1729,"entry_type":782,"senses":1732,"keywords":1734,"meta":1736,"dialect":1737},{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":329},{"original":1730,"jyutping":1731},[987],[989],[1733],{"definition":992,"label":563},[984,989,994,995,996,320,997,1735],[987],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"id":1017,"source_book":166,"source_id":1018,"dialect":1739,"headword":1740,"phonetic":1741,"entry_type":782,"senses":1743,"meta":1748,"created_at":383,"keywords":1749},{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1742},[658],[1744],{"definition":1026,"examples":1745},[1746,1747],{"text":1029},{"text":1031,"translation":1032},{"page":382},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"id":1053,"source_book":214,"source_id":1054,"dialect":1751,"headword":1752,"phonetic":1753,"entry_type":782,"senses":1755,"meta":1764,"created_at":410,"keywords":1765},{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1754},[658],[1756,1760],{"definition":1062,"examples":1757},[1758,1759],{"text":1065,"translation":1066},{"text":1068,"translation":1069},{"definition":1071,"examples":1761},[1762,1763],{"text":1074,"translation":1075},{"text":1077,"translation":1078},{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":563},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038,1058],{"id":1082,"source_book":8,"source_id":1083,"dialect":1767,"headword":1768,"phonetic":1769,"entry_type":782,"senses":1771,"meta":1776,"created_at":1101,"keywords":1778},{"name":10,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1770},[658],[1772],{"definition":1090,"examples":1773},[1774,1775],{"text":1093,"translation":1094},{"text":1096,"translation":563},{"category":1098,"subcategories":1777,"notes":562,"headword_variants":563,"has_cross_reference":329,"cross_references":563,"variant_number":563},[559,560,1100],[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"id":1104,"source_book":142,"source_id":1105,"dialect":1780,"headword":1781,"phonetic":1782,"entry_type":782,"senses":1784,"meta":1789,"created_at":589,"keywords":1793},{"name":570,"region_code":327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1109,"jyutping":1783},[1111],[1785,1787],{"definition":1114,"examples":1786},[],{"definition":1117,"examples":1788},[],{"page":582,"verified":329,"variant_number":563,"references":1790,"commentary":563,"gwongping":1109,"notes":563,"note_type":563},[1791,1792],{"author":563,"work":563,"quote":1122,"source":563},{"author":1124,"work":1125,"quote":1126,"source":1127},[1021,1111,1129,1130,1131,320,1038,1109],{"id":1133,"source_book":70,"headword":1795,"phonetic":1796,"entry_type":782,"senses":1798,"keywords":1802,"dialect":1803},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1797},[658],[1799],{"definition":1139,"label":654,"examples":1800},[1801],{"text":1142,"jyutping":1143,"translation":1144},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"name":614,"region_code":615},{"id":1148,"source_book":70,"headword":1805,"phonetic":1806,"entry_type":782,"senses":1808,"keywords":1812,"dialect":1813},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1807},[658],[1809],{"definition":1154,"label":599,"examples":1810},[1811],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"name":614,"region_code":615},{"id":1163,"source_book":262,"source_id":1164,"dialect":1815,"headword":1816,"phonetic":1817,"entry_type":782,"senses":1819,"meta":1822,"created_at":680,"keywords":1823},{"name":264,"region_code":666},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1168,"jyutping":1818},[1170],[1820],{"definition":1173,"examples":1821},[],{"image_page":677,"book_page":678,"section":679},[1021,1170,1177,1178,1179,320,1038,1168],{"id":1181,"source_book":238,"source_id":1182,"dialect":1825,"headword":1826,"phonetic":1827,"entry_type":782,"senses":1829,"meta":1832,"created_at":696,"keywords":1833},{"name":239,"region_code":687},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1186,"jyutping":1828},[1186],[1830],{"definition":693,"examples":1831},[],{"original_entry_type":782},[1021,1186,1193,1194,1195,320,1038],{"id":1197,"source_book":289,"headword":1835,"phonetic":1836,"entry_type":1203,"senses":1838,"keywords":1841,"dialect":1842},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1837},[1202],[1839],{"definition":1206,"examples":1840},[],[1021,1202,1209,1210,1211,320,1038,1200],{"name":290,"region_code":710},{"id":1214,"source_book":109,"headword":1844,"phonetic":1845,"entry_type":782,"senses":1847,"keywords":1857,"meta":1858,"dialect":1859},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":1846},[658],[1848,1849,1850,1851,1852,1853,1854,1855,1856],{"definition":1220,"label":563},{"definition":1222,"label":563},{"definition":1224,"label":563},{"definition":1226,"label":563},{"definition":1228,"label":563},{"definition":1230,"label":563},{"definition":1232,"label":563},{"definition":1234,"label":563},{"definition":1236,"label":563},[1021,658,1035,1036,1037,320,1038],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"id":1243,"source_book":289,"headword":1861,"phonetic":1862,"entry_type":1203,"senses":1864,"keywords":1867,"dialect":1868},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1247,"jyutping":1863},[1249],[1865],{"definition":1252,"examples":1866},[],[1245,1249,1255,1256,1257,320,1258,1247],{"name":290,"region_code":710},{"id":1271,"source_book":109,"headword":1870,"phonetic":1871,"entry_type":782,"senses":1874,"keywords":1877,"meta":1879,"dialect":1880},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1872,"jyutping":1873},[1275],[1277],[1875,1876],{"definition":1280,"label":563},{"definition":1282,"label":563},[1245,1277,1284,1285,1286,320,1258,1878],[1275],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"id":1293,"source_book":166,"source_id":1294,"dialect":1882,"headword":1883,"phonetic":1884,"entry_type":782,"senses":1886,"meta":1890,"created_at":383,"keywords":1891},{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1885},[1299],[1887],{"definition":1303,"examples":1888},[1889],{"text":1306,"translation":1307},{"page":382},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313],{"id":1327,"source_book":214,"source_id":1328,"dialect":1893,"headword":1894,"phonetic":1895,"entry_type":782,"senses":1897,"meta":1904,"created_at":410,"keywords":1905},{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1332,"jyutping":1896},[1299],[1898,1901],{"definition":1336,"examples":1899},[1900],{"text":1339,"translation":1340},{"definition":1342,"examples":1902},[1903],{"text":1345,"translation":1346},{"page":408,"is_loanword":329,"variant_number":563},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313,1332],{"id":1350,"source_book":190,"source_id":1351,"dialect":1907,"headword":1908,"phonetic":1909,"entry_type":782,"senses":1911,"meta":1914,"created_at":1363,"keywords":1915},{"name":10,"region_code":327},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1355,"jyutping":1910},[1299],[1912],{"definition":1359,"examples":1913},[],{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313,1355],{"id":1366,"source_book":70,"headword":1917,"phonetic":1918,"entry_type":782,"senses":1920,"keywords":1927,"dialect":1928},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1919},[1299],[1921,1924],{"definition":1372,"label":599,"examples":1922},[1923],{"text":1375,"translation":1376},{"definition":1378,"label":562,"examples":1925},[1926],{"text":1381,"jyutping":1382,"translation":1383},[1297,1299,1310,1311,1312,320,1313],{"name":614,"region_code":615},{"id":1389,"source_book":190,"source_id":1390,"dialect":1930,"headword":1931,"phonetic":1932,"entry_type":782,"senses":1934,"meta":1939,"created_at":1363,"keywords":1940},{"name":10,"region_code":327},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1933},[1397],[1935],{"definition":1400,"examples":1936},[1937,1938],{"text":1403},{"text":1405},{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411,1395],{"id":1426,"source_book":70,"headword":1942,"phonetic":1943,"entry_type":782,"senses":1945,"keywords":1949,"dialect":1950},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1397,"jyutping":1944},[1397],[1946],{"definition":1432,"label":654,"examples":1947},[1948],{"text":1435,"jyutping":1436,"translation":1437},[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411],{"name":614,"region_code":615},{"id":1441,"source_book":289,"headword":1952,"phonetic":1953,"entry_type":1203,"senses":1955,"keywords":1958,"dialect":1959},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1444,"jyutping":1954},[1446],[1956],{"definition":1449,"examples":1957},[],[1393,1446,1452,1453,1454,320,1411,1444],{"name":290,"region_code":710},{"id":1457,"source_book":109,"headword":1961,"phonetic":1962,"entry_type":782,"senses":1965,"keywords":1968,"meta":1971,"dialect":1972},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1963,"jyutping":1964},[1461],[1397],[1966,1967],{"definition":1465,"label":563},{"definition":1467,"label":563},[1393,1397,1408,1409,1410,320,1411,1969,1970],[1461],[1461],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"id":1476,"source_book":190,"source_id":1477,"dialect":1974,"headword":1975,"phonetic":1976,"entry_type":782,"senses":1978,"meta":1982,"created_at":540,"keywords":1983},{"name":10,"region_code":327},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":329},{"original":1482,"jyutping":1977},[1484],[1979],{"definition":523,"examples":1980},[1981],{"text":1489},{"page":535,"original_entry_type":1362,"headword_variants":563},[1480,1484,1492,1493,1494,320,1495,1482],{"id":1511,"source_book":166,"source_id":1512,"dialect":1985,"headword":1986,"phonetic":1987,"entry_type":782,"senses":1989,"meta":1994,"created_at":383,"keywords":1995},{"name":10,"region_code":327},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1517,"jyutping":1988},[1517],[1990],{"definition":1521,"examples":1991},[1992,1993],{"text":1524},{"text":1526},{"page":382},[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532],{"id":1547,"source_book":70,"headword":1997,"phonetic":1998,"entry_type":782,"senses":2000,"keywords":2003,"dialect":2004},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1517,"jyutping":1999},[1517],[2001],{"definition":693,"label":562,"examples":2002},[],[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532],{"name":614,"region_code":615},{"id":1557,"source_book":289,"headword":2006,"phonetic":2007,"entry_type":1203,"senses":2009,"keywords":2012,"dialect":2013},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":1560,"jyutping":2008},[1562],[2010],{"definition":1565,"examples":2011},[],[1515,1562,1568,1569,1570,320,1532,1560],{"name":290,"region_code":710},{"id":1573,"source_book":109,"headword":2015,"phonetic":2016,"entry_type":782,"senses":2019,"keywords":2026,"meta":2028,"dialect":2029},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":329},{"original":2017,"jyutping":2018},[1577],[1517],[2020,2023],{"definition":1581,"label":563,"examples":2021},[2022],{"text":1584,"translation":1585},{"definition":1587,"label":563,"examples":2024},[2025],{"text":1590,"translation":1591},[1515,1517,1529,1530,1531,320,1532,2027],[1577],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"id":1599,"source_book":70,"headword":2031,"phonetic":2032,"entry_type":782,"senses":2034,"keywords":2038,"dialect":2039},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":329},{"original":1603,"jyutping":2033},[1603],[2035],{"definition":1607,"label":654,"examples":2036},[2037],{"text":1610,"translation":1611},[1601,1603,1613,868,869,320,1614],{"name":614,"region_code":615},{"id":1628,"source_book":109,"headword":2041,"phonetic":2042,"entry_type":782,"senses":2045,"keywords":2050,"meta":2052,"dialect":2053},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":329},{"original":2043,"jyutping":2044},[1632],[1603],[2046],{"definition":1636,"label":563,"examples":2047},[2048,2049],{"text":1639,"translation":1640},{"text":1642,"translation":1643},[1601,1603,1613,868,869,320,1614,2051],[1632],{"pos":1000},{"name":110,"region_code":765},{"grouped":2055,"entries":2056,"exact":329},24,64,{"offset":2058,"limit":2059,"returned":2059,"hasMore":100,"nextOffset":2059},0,12,{"dictionaries":2061,"dialects":2077,"types":2084},[2062,2063,2064,2066,2068,2070,2072,2073,2075,2076],{"value":70,"count":2059},{"value":109,"count":2059},{"value":214,"count":2065},8,{"value":289,"count":2067},7,{"value":190,"count":2069},6,{"value":166,"count":2071},5,{"value":238,"count":2071},{"value":8,"count":2074},3,{"value":262,"count":2074},{"value":142,"count":409},[2078,2079,2080,2081,2082,2083],{"value":327,"count":321},{"value":615,"count":2059},{"value":765,"count":2059},{"value":710,"count":2067},{"value":687,"count":2071},{"value":666,"count":2074},[2085,2086],{"value":782,"count":2055},{"value":1203,"count":2067},{"grouped":2088,"entries":2089,"exact":329},25,77]