[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:擰":319,"word-related-search:擰":508},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"擰",6,[323,371,395,413,429,447],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":366,"created_at":368,"keywords":369},"gz-dialect_009322","9322",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ning6",[331],"character",[335,352,360],{"definition":336,"examples":337},"扭，轉",[338,340,342,345,347,350],{"text":339},"～轉頭",{"text":341},"～轉面",{"text":343,"translation":344},"扭扭～～","扭扭捏捏",{"text":346},"～頭～髻",{"text":348,"translation":349},"～耳仔","扭耳朵",{"text":351},"隨風～",{"definition":353,"examples":354},"旋轉",[355,357],{"text":356},"～螺絲",{"text":358,"translation":359},"陀陀～","團團轉",{"definition":361,"examples":362},"搖（頭）",[363],{"text":364,"translation":365},"～～頭","搖搖頭",{"page":367},"429","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,331,370],"ning",{"id":372,"source_book":8,"source_id":373,"dialect":374,"headword":375,"phonetic":376,"entry_type":333,"senses":378,"meta":385,"created_at":393,"keywords":394},"gz-practical-classified_003671","3671",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":377},[331],[379],{"definition":380,"examples":381},"轉動",[382],{"text":383,"translation":384},"啲風吹到個風鈴～下～下","風把風鈴吹得一轉一轉的",{"category":386,"subcategories":387,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六A泛指的運動 > 六A5轉動、滾動",[388,389,390],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六A泛指的運動","六A5轉動、滾動","",null,"2026-02-01T16:35:37.166Z",[320,331,370],{"id":396,"source_book":70,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":333,"senses":400,"keywords":409,"dialect":410},"hk-cantowords_031435",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":399},[331],[401],{"definition":402,"label":403,"examples":404},"轉向另一個方向 (to turn around)","動詞",[405],{"text":406,"jyutping":407,"translation":408},"#擰頭","ning6 tau4","to shake the head",[320,331,370],{"name":411,"region_code":412},"香港话","HK",{"id":414,"source_book":70,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":333,"senses":419,"keywords":427,"dialect":428},"hk-cantowords_109308",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":418},"ning2",[417],[420],{"definition":421,"label":403,"examples":422},"#扭 一樣嘢 (to turn; to twist)",[423],{"text":424,"jyutping":425,"translation":426},"擰開","ning2 hoi1","to twist open",[320,417,370],{"name":411,"region_code":412},{"id":430,"source_book":238,"source_id":431,"dialect":432,"headword":434,"phonetic":435,"entry_type":333,"senses":440,"meta":444,"created_at":445,"keywords":446},"qz-jyutping_009217","9217,9229",{"name":239,"region_code":433},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":436,"jyutping":439},[437,438],"ning1","ning4",[437,438],[441],{"definition":442,"examples":443},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,437,370,438],{"id":448,"source_book":109,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":333,"senses":458,"keywords":499,"meta":504,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00006508",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":456},[452,453,454,455],"/nɪŋ³⁵/","/lɪŋ³⁵/","/nɪŋ²¹/","/nɪŋ²²/",[417,457,438,331],"ling2",[459,465,471,483,485,487],{"definition":460,"label":392,"examples":461},"to twist; to wring",[462],{"text":463,"translation":464},"把毛巾擰乾","to wring a towel dry",{"definition":466,"label":392,"examples":467},"to pinch; to tweak",[468],{"text":469,"translation":470},"擰耳朵","to tweak somebody's ear",{"definition":472,"label":392,"examples":473},"to twist; to screw",[474,477,480],{"text":475,"translation":476},"擰鑰匙","to turn a key",{"text":478,"translation":479},"擰緊螺絲","to tighten a screw",{"text":481,"translation":482},"擰開個樽蓋","to unscrew a cap",{"definition":484,"label":392},"wrong; mistaken",{"definition":486,"label":392},"to disagree; to be at odds",{"definition":488,"label":392,"examples":489},"to turn around",[490,493,496],{"text":491,"translation":492},"擰頭","to shake one's head",{"text":494,"translation":495},"擰個頭去右手便","to turn one's head to the right",{"text":497,"translation":498},"擰轉身","to turn one's body",[320,417,370,457,500,438,331,501,502,503],"ling",[452,453,454,455],[452,453,455],[455],{"pos":505},"字",{"name":110,"region_code":507},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":509,"sort":510,"filters":511,"groups":512,"results":1080,"total":1287,"totalGrouped":1288,"page":1290,"facets":1293,"searchTotal":1319},"normal","relevance",{},[513,576,617,652,683,753,821,873,935,989,1021,1049],{"key":514,"primary":515,"entries":541},"拧头||拧头",{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":524,"senses":525,"meta":532,"created_at":534,"keywords":535},"gz-dict_006915","6915",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"拧头",{"original":522,"jyutping":523},"ning6 teo4",[407],"word",[526],{"definition":527,"examples":528},"摇头（ 表示厌弃或惋惜）",[529],{"text":530,"translation":531},"睇见佢就～。","看见他就摇头",{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},"464","2026-01-23T06:26:03.375Z",[520,407,536,537,538,539,540,522],"ning6tau4","ning tau","ningtau","拧","头",[542,553],{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":543,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":524,"senses":547,"meta":551,"created_at":534,"keywords":552},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":546},[407],[548],{"definition":527,"examples":549},[550],{"text":530,"translation":531},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[520,407,536,537,538,539,540,522],{"id":554,"source_book":262,"source_id":555,"dialect":556,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":524,"senses":563,"meta":567,"created_at":571,"keywords":572},"kp-dialect_001643","1643",{"name":264,"region_code":557},"KP",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":561},"nen32 hau11",[562],"nen6 haau4",[564],{"definition":565,"examples":566},"摇头",[],{"image_page":568,"book_page":569,"section":570},"168","154","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[520,562,573,574,575,539,540,560],"nen6haau4","nen haau","nenhaau",{"key":577,"primary":578,"entries":604},"拧转||拧转",{"id":579,"source_book":214,"source_id":580,"dialect":581,"headword":582,"phonetic":584,"entry_type":524,"senses":588,"meta":598,"created_at":534,"keywords":599},"gz-dict_006912","6912",{"name":10,"region_code":327},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},"拧转",{"original":585,"jyutping":586},"ning6 jun3",[587],"ning6 zyun3",[589],{"definition":590,"examples":591},"扭; 转身; 旋转一百八十度",[592,595],{"text":593,"translation":594},"～片面","转过脸去; 转过脸来",{"text":596,"translation":597},"～身就走咗。","转身就走了",{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[583,587,600,601,602,539,603,585],"ning6zyun3","ning zyun","ningzyun","转",[605],{"id":579,"source_book":214,"source_id":580,"dialect":606,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":524,"senses":610,"meta":615,"created_at":534,"keywords":616},{"name":10,"region_code":327},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":609},[587],[611],{"definition":590,"examples":612},[613,614],{"text":593,"translation":594},{"text":596,"translation":597},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[583,587,600,601,602,539,603,585],{"key":618,"primary":619,"entries":641},"拧紧||拧紧",{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":622,"headword":623,"phonetic":625,"entry_type":524,"senses":629,"meta":633,"created_at":571,"keywords":636},"kp-dialect_001633","1633",{"name":264,"region_code":557},{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":329},"拧紧",{"original":626,"jyutping":627},"nen55 ken55",[628],"nen2 gen2",[630],{"definition":631,"examples":632},"扭紧",[],{"image_page":634,"book_page":635,"section":570},"167","153",[624,628,637,638,639,539,640,626],"nen2gen2","nen gen","nengen","紧",[642],{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":643,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":524,"senses":647,"meta":650,"created_at":571,"keywords":651},{"name":264,"region_code":557},{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":329},{"original":626,"jyutping":646},[628],[648],{"definition":631,"examples":649},[],{"image_page":634,"book_page":635,"section":570},[624,628,637,638,639,539,640,626],{"key":653,"primary":654,"entries":672},"擰袋||擰袋",{"id":655,"source_book":238,"source_id":656,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":660,"entry_type":524,"senses":663,"meta":666,"created_at":445,"keywords":667},"qz-jyutping_009218","9218",{"name":239,"region_code":433},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},"擰袋",{"original":661,"jyutping":662},"ning1 doi4",[661],[664],{"definition":442,"examples":665},[],{"original_entry_type":524},[659,661,668,669,670,320,671],"ning1doi4","ning doi","ningdoi","袋",[673],{"id":655,"source_book":238,"source_id":656,"dialect":674,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":524,"senses":678,"meta":681,"created_at":445,"keywords":682},{"name":239,"region_code":433},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":661,"jyutping":677},[661],[679],{"definition":442,"examples":680},[],{"original_entry_type":524},[659,661,668,669,670,320,671],{"key":684,"primary":685,"entries":706},"擰頭||擰頭",{"id":686,"source_book":8,"source_id":687,"dialect":688,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":524,"senses":692,"meta":699,"created_at":393,"keywords":704},"gz-practical-classified_003739","3739",{"name":10,"region_code":327},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":407,"jyutping":691},[407],[693],{"definition":694,"examples":695},"搖頭",[696],{"text":697,"translation":698},"佢猛咁～，實係唔𠶧喇","他一個勁兒地搖頭，肯定不行了",{"category":700,"subcategories":701,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六B軀體動作 > 六B3頭部動作",[388,702,703],"六B軀體動作","六B3頭部動作",[491,407,536,537,538,320,705],"頭",[707,719,733],{"id":686,"source_book":8,"source_id":687,"dialect":708,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":524,"senses":712,"meta":716,"created_at":393,"keywords":718},{"name":10,"region_code":327},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":407,"jyutping":711},[407],[713],{"definition":694,"examples":714},[715],{"text":697,"translation":698},{"category":700,"subcategories":717,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[388,702,703],[491,407,536,537,538,320,705],{"id":720,"source_book":70,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":524,"senses":726,"keywords":730,"dialect":732},"hk-cantowords_081848",{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":724},"ning6 tau2:ning6 tau4",[725,407],"ning6 tau2",[727],{"definition":728,"label":403,"examples":729},"頭部水平左右旋轉，表示否定、唔同意 (to shake one's head from side to side)",[],[491,725,731,537,538,407,536,320,705,723],"ning6tau2",{"name":411,"region_code":412},{"id":734,"source_book":109,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":524,"senses":742,"keywords":745,"meta":750,"dialect":752},"wiktionary-cantonese_00100832",{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":740},[738,739],"/nɪŋ²² tʰɐu̯²¹⁻³⁵/","/nɪŋ²² tʰɐu̯²¹/",[741,407],"ning6 tau4*2",[743],{"definition":744,"label":392},"to shake one's head (to signal disagreement)",[491,741,746,747,748,407,536,537,538,320,705,749],"ning6tau4*2","ning tau*","ningtau*",[738,739],{"pos":751},"动词",{"name":110,"region_code":507},{"key":754,"primary":755,"entries":787},"擰螺||擰螺",{"id":756,"source_book":8,"source_id":757,"dialect":758,"headword":759,"phonetic":761,"entry_type":524,"senses":766,"meta":772,"created_at":778,"keywords":779},"gz-practical-classified_002135","2135",{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},"擰螺",{"original":762,"jyutping":763},"ning6 lo4*2 (lok2)",[764,765],"ning6 lo4*2","ning6 lok2",[767],{"definition":768,"examples":769},"陀螺（擰：旋轉）",[770],{"text":771,"translation":392},"玩～",{"category":773,"subcategories":774,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > 三A19娛樂品、玩具",[775,776,777],"三、人造物","三A生活用品和設施三","三A19娛樂品、玩具","2026-02-01T16:35:37.159Z",[760,764,780,781,782,765,783,784,785,320,786,762],"ning6lo4*2","ning lo*","ninglo*","ning6lok2","ning lok","ninglok","螺",[788,800],{"id":756,"source_book":8,"source_id":757,"dialect":789,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":524,"senses":793,"meta":797,"created_at":778,"keywords":799},{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":792},[764,765],[794],{"definition":768,"examples":795},[796],{"text":771,"translation":392},{"category":773,"subcategories":798,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[775,776,777],[760,764,780,781,782,765,783,784,785,320,786,762],{"id":801,"source_book":109,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":524,"senses":806,"keywords":809,"meta":817,"dialect":820},"wiktionary-cantonese_00114945",{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":804},[764,805],"ning6 lok3*2",[807],{"definition":808,"label":392},"spinning top",[760,764,780,781,782,805,810,811,812,320,786,813,814,815,816],"ning6lok3*2","ning lok*","ninglok*","𫪢絡","𫪢络","佞絡","佞络",{"pos":818,"variants":819},"名词",[813,814,815,816],{"name":110,"region_code":507},{"key":822,"primary":823,"entries":845},"擰轉||擰轉",{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":826,"headword":827,"phonetic":829,"entry_type":524,"senses":831,"meta":841,"created_at":393,"keywords":843},"gz-practical-classified_003672","3672",{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},"擰轉",{"original":587,"jyutping":830},[587],[832],{"definition":833,"examples":834},"扭轉；掉轉方向",[835,838],{"text":836,"translation":837},"～身行開","轉身走開",{"text":839,"translation":840},"點解個路牌成個～咗嘅","怎麼那路標整個轉了個向",{"category":386,"subcategories":842,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[388,389,390],[828,587,600,601,602,320,844],"轉",[846,859],{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":847,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":524,"senses":851,"meta":856,"created_at":393,"keywords":858},{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":587,"jyutping":850},[587],[852],{"definition":833,"examples":853},[854,855],{"text":836,"translation":837},{"text":839,"translation":840},{"category":386,"subcategories":857,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[388,389,390],[828,587,600,601,602,320,844],{"id":860,"source_book":70,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":524,"senses":864,"keywords":871,"dialect":872},"hk-cantowords_081849",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":587,"jyutping":863},[587],[865],{"definition":866,"label":403,"examples":867},"轉身；轉開（唔去面對） (to turn around; to turn away)",[868],{"text":497,"jyutping":869,"translation":870},"ning6 zyun3 san1","to turn one's body around",[828,587,600,601,602,320,844],{"name":411,"region_code":412},{"key":874,"primary":875,"entries":902},"拧转头||拧转头",{"id":876,"source_book":214,"source_id":877,"dialect":878,"headword":879,"phonetic":881,"entry_type":524,"senses":885,"meta":897,"created_at":534,"keywords":898},"gz-dict_006913","6913",{"name":10,"region_code":327},{"display":880,"search":880,"normalized":880,"is_placeholder":329},"拧转头",{"original":882,"jyutping":883},"ning6 jun2 teo4",[884],"ning6 zyun2 tau4",[886,892],{"definition":887,"examples":888},"回头; 扭头",[889],{"text":890,"translation":891},"一～就睇见佢。","一回头就看见他",{"definition":893,"examples":894},"转身",[895],{"text":896},"～就走。",{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[880,884,899,900,901,539,603,540,882],"ning6zyun2tau4","ning zyun tau","ningzyuntau",[903,917],{"id":876,"source_book":214,"source_id":877,"dialect":904,"headword":905,"phonetic":906,"entry_type":524,"senses":908,"meta":915,"created_at":534,"keywords":916},{"name":10,"region_code":327},{"display":880,"search":880,"normalized":880,"is_placeholder":329},{"original":882,"jyutping":907},[884],[909,912],{"definition":887,"examples":910},[911],{"text":890,"translation":891},{"definition":893,"examples":913},[914],{"text":896},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[880,884,899,900,901,539,603,540,882],{"id":918,"source_book":262,"source_id":919,"dialect":920,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":524,"senses":926,"meta":930,"created_at":571,"keywords":931},"kp-dialect_001644","1644",{"name":264,"region_code":557},{"display":880,"search":880,"normalized":880,"is_placeholder":329},{"original":923,"jyutping":924},"nen32 tsɔn55 hau21",[925],"nen6 zon2 haau5",[927],{"definition":928,"examples":929},"回头",[],{"image_page":568,"book_page":569,"section":570},[880,925,932,933,934,539,603,540,923],"nen6zon2haau5","nen zon haau","nenzonhaau",{"key":936,"primary":937,"entries":964},"拧歪面||拧歪面",{"id":938,"source_book":44,"source_id":939,"dialect":940,"headword":942,"phonetic":944,"entry_type":524,"senses":948,"meta":955,"created_at":957,"keywords":958},"gz-colloquialisms_001492","1492",{"name":941,"region_code":327},"广州话",{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},"拧歪面",{"original":945,"jyutping":946},"ning6 mé2 min6",[947],"ning6 me2 min6",[949],{"definition":950,"examples":951},"歪：歪斜。拧歪面即扭转脸，表示不同意。",[952],{"text":953,"translation":954},"你同佢讲乜都拧歪面","你跟他说什么他都扭转脸不同意",{"colloquialism_type":956,"gwongping":945,"notes":392,"note_type":392},"idiom","2026-01-19T08:15:50.333Z",[943,947,959,960,961,539,962,963,945],"ning6me2min6","ning me min","ningmemin","歪","面",[965,976],{"id":938,"source_book":44,"source_id":939,"dialect":966,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":524,"senses":970,"meta":974,"created_at":957,"keywords":975},{"name":941,"region_code":327},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":969},[947],[971],{"definition":950,"examples":972},[973],{"text":953,"translation":954},{"colloquialism_type":956,"gwongping":945,"notes":392,"note_type":392},[943,947,959,960,961,539,962,963,945],{"id":977,"source_book":214,"source_id":978,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":524,"senses":983,"meta":987,"created_at":534,"keywords":988},"gz-dict_006914","6914",{"name":10,"region_code":327},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":982},[947],[984],{"definition":985,"examples":986},"扭转脸（ 表示不同意） 。",[],{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[943,947,959,960,961,539,962,963,945],{"key":990,"primary":991,"entries":1009},"擰乜面||擰乜面",{"id":992,"source_book":166,"source_id":993,"dialect":994,"headword":995,"phonetic":997,"entry_type":524,"senses":999,"meta":1005,"created_at":368,"keywords":1007},"gz-dialect_009323","9323",{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},"擰乜面",{"original":947,"jyutping":998},[947],[1000],{"definition":1001,"examples":1002},"扭轉臉，表示不同意",[1003],{"text":1004},"你講佢，佢就～咯",{"page":367,"notes":1006},"也説“戾乜面 lai6*2 me2 min6”",[996,947,959,960,961,320,1008,963],"乜",[1010],{"id":992,"source_book":166,"source_id":993,"dialect":1011,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":524,"senses":1015,"meta":1019,"created_at":368,"keywords":1020},{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":1014},[947],[1016],{"definition":1001,"examples":1017},[1018],{"text":1004},{"page":367,"notes":1006},[996,947,959,960,961,320,1008,963],{"key":1022,"primary":1023,"entries":1038},"擰歪面||擰歪面",{"id":1024,"source_book":70,"headword":1025,"phonetic":1027,"entry_type":524,"senses":1029,"keywords":1036,"dialect":1037},"hk-cantowords_105795",{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},"擰歪面",{"original":947,"jyutping":1028},[947],[1030],{"definition":1031,"label":403,"examples":1032},"扭轉面；特登唔望人表示唔同意、唔滿意 (to turn the face aside; to express disagreement, discontent)",[1033],{"text":1034,"translation":1035},"個爸爸第一次見到親生仔，竟然擰歪面唔望佢","That father saw his own son for the first time, unexpectedly he turned the face aside to avoid looking at him.",[1026,947,959,960,961,320,962,963],{"name":411,"region_code":412},[1039],{"id":1024,"source_book":70,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":524,"senses":1043,"keywords":1047,"dialect":1048},{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":1042},[947],[1044],{"definition":1031,"label":403,"examples":1045},[1046],{"text":1034,"translation":1035},[1026,947,959,960,961,320,962,963],{"name":411,"region_code":412},{"key":1050,"primary":1051,"entries":1069},"擰實實||擰實實",{"id":1052,"source_book":238,"source_id":1053,"dialect":1054,"headword":1055,"phonetic":1057,"entry_type":524,"senses":1060,"meta":1063,"created_at":445,"keywords":1064},"qz-jyutping_009221","9221",{"name":239,"region_code":433},{"display":1056,"search":1056,"normalized":1056,"is_placeholder":329},"擰實實",{"original":1058,"jyutping":1059},"ning1 sat4 sat4",[1058],[1061],{"definition":442,"examples":1062},[],{"original_entry_type":524},[1056,1058,1065,1066,1067,320,1068],"ning1sat4sat4","ning sat sat","ningsatsat","實",[1070],{"id":1052,"source_book":238,"source_id":1053,"dialect":1071,"headword":1072,"phonetic":1073,"entry_type":524,"senses":1075,"meta":1078,"created_at":445,"keywords":1079},{"name":239,"region_code":433},{"display":1056,"search":1056,"normalized":1056,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1074},[1058],[1076],{"definition":442,"examples":1077},[],{"original_entry_type":524},[1056,1058,1065,1066,1067,320,1068],[1081,1092,1102,1114,1124,1134,1146,1155,1166,1178,1188,1201,1211,1225,1235,1246,1256,1267,1277],{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":1082,"headword":1083,"phonetic":1084,"entry_type":524,"senses":1086,"meta":1090,"created_at":534,"keywords":1091},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":1085},[407],[1087],{"definition":527,"examples":1088},[1089],{"text":530,"translation":531},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[520,407,536,537,538,539,540,522],{"id":554,"source_book":262,"source_id":555,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":524,"senses":1097,"meta":1100,"created_at":571,"keywords":1101},{"name":264,"region_code":557},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":1096},[562],[1098],{"definition":565,"examples":1099},[],{"image_page":568,"book_page":569,"section":570},[520,562,573,574,575,539,540,560],{"id":579,"source_book":214,"source_id":580,"dialect":1103,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":524,"senses":1107,"meta":1112,"created_at":534,"keywords":1113},{"name":10,"region_code":327},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":1106},[587],[1108],{"definition":590,"examples":1109},[1110,1111],{"text":593,"translation":594},{"text":596,"translation":597},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[583,587,600,601,602,539,603,585],{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":1115,"headword":1116,"phonetic":1117,"entry_type":524,"senses":1119,"meta":1122,"created_at":571,"keywords":1123},{"name":264,"region_code":557},{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":329},{"original":626,"jyutping":1118},[628],[1120],{"definition":631,"examples":1121},[],{"image_page":634,"book_page":635,"section":570},[624,628,637,638,639,539,640,626],{"id":655,"source_book":238,"source_id":656,"dialect":1125,"headword":1126,"phonetic":1127,"entry_type":524,"senses":1129,"meta":1132,"created_at":445,"keywords":1133},{"name":239,"region_code":433},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":661,"jyutping":1128},[661],[1130],{"definition":442,"examples":1131},[],{"original_entry_type":524},[659,661,668,669,670,320,671],{"id":686,"source_book":8,"source_id":687,"dialect":1135,"headword":1136,"phonetic":1137,"entry_type":524,"senses":1139,"meta":1143,"created_at":393,"keywords":1145},{"name":10,"region_code":327},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":407,"jyutping":1138},[407],[1140],{"definition":694,"examples":1141},[1142],{"text":697,"translation":698},{"category":700,"subcategories":1144,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[388,702,703],[491,407,536,537,538,320,705],{"id":720,"source_book":70,"headword":1147,"phonetic":1148,"entry_type":524,"senses":1150,"keywords":1153,"dialect":1154},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":1149},[725,407],[1151],{"definition":728,"label":403,"examples":1152},[],[491,725,731,537,538,407,536,320,705,723],{"name":411,"region_code":412},{"id":734,"source_book":109,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":524,"senses":1160,"keywords":1162,"meta":1164,"dialect":1165},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1159},[738,739],[741,407],[1161],{"definition":744,"label":392},[491,741,746,747,748,407,536,537,538,320,705,1163],[738,739],{"pos":751},{"name":110,"region_code":507},{"id":756,"source_book":8,"source_id":757,"dialect":1167,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":524,"senses":1171,"meta":1175,"created_at":778,"keywords":1177},{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":1170},[764,765],[1172],{"definition":768,"examples":1173},[1174],{"text":771,"translation":392},{"category":773,"subcategories":1176,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[775,776,777],[760,764,780,781,782,765,783,784,785,320,786,762],{"id":801,"source_book":109,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":524,"senses":1182,"keywords":1184,"meta":1185,"dialect":1187},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":1181},[764,805],[1183],{"definition":808,"label":392},[760,764,780,781,782,805,810,811,812,320,786,813,814,815,816],{"pos":818,"variants":1186},[813,814,815,816],{"name":110,"region_code":507},{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":1189,"headword":1190,"phonetic":1191,"entry_type":524,"senses":1193,"meta":1198,"created_at":393,"keywords":1200},{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":587,"jyutping":1192},[587],[1194],{"definition":833,"examples":1195},[1196,1197],{"text":836,"translation":837},{"text":839,"translation":840},{"category":386,"subcategories":1199,"notes":391,"headword_variants":392,"has_cross_reference":329,"cross_references":392,"variant_number":392},[388,389,390],[828,587,600,601,602,320,844],{"id":860,"source_book":70,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":524,"senses":1205,"keywords":1209,"dialect":1210},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":587,"jyutping":1204},[587],[1206],{"definition":866,"label":403,"examples":1207},[1208],{"text":497,"jyutping":869,"translation":870},[828,587,600,601,602,320,844],{"name":411,"region_code":412},{"id":876,"source_book":214,"source_id":877,"dialect":1212,"headword":1213,"phonetic":1214,"entry_type":524,"senses":1216,"meta":1223,"created_at":534,"keywords":1224},{"name":10,"region_code":327},{"display":880,"search":880,"normalized":880,"is_placeholder":329},{"original":882,"jyutping":1215},[884],[1217,1220],{"definition":887,"examples":1218},[1219],{"text":890,"translation":891},{"definition":893,"examples":1221},[1222],{"text":896},{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[880,884,899,900,901,539,603,540,882],{"id":918,"source_book":262,"source_id":919,"dialect":1226,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":524,"senses":1230,"meta":1233,"created_at":571,"keywords":1234},{"name":264,"region_code":557},{"display":880,"search":880,"normalized":880,"is_placeholder":329},{"original":923,"jyutping":1229},[925],[1231],{"definition":928,"examples":1232},[],{"image_page":568,"book_page":569,"section":570},[880,925,932,933,934,539,603,540,923],{"id":938,"source_book":44,"source_id":939,"dialect":1236,"headword":1237,"phonetic":1238,"entry_type":524,"senses":1240,"meta":1244,"created_at":957,"keywords":1245},{"name":941,"region_code":327},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":1239},[947],[1241],{"definition":950,"examples":1242},[1243],{"text":953,"translation":954},{"colloquialism_type":956,"gwongping":945,"notes":392,"note_type":392},[943,947,959,960,961,539,962,963,945],{"id":977,"source_book":214,"source_id":978,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":524,"senses":1251,"meta":1254,"created_at":534,"keywords":1255},{"name":10,"region_code":327},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":1250},[947],[1252],{"definition":985,"examples":1253},[],{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":392},[943,947,959,960,961,539,962,963,945],{"id":992,"source_book":166,"source_id":993,"dialect":1257,"headword":1258,"phonetic":1259,"entry_type":524,"senses":1261,"meta":1265,"created_at":368,"keywords":1266},{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":1260},[947],[1262],{"definition":1001,"examples":1263},[1264],{"text":1004},{"page":367,"notes":1006},[996,947,959,960,961,320,1008,963],{"id":1024,"source_book":70,"headword":1268,"phonetic":1269,"entry_type":524,"senses":1271,"keywords":1275,"dialect":1276},{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":1270},[947],[1272],{"definition":1031,"label":403,"examples":1273},[1274],{"text":1034,"translation":1035},[1026,947,959,960,961,320,962,963],{"name":411,"region_code":412},{"id":1052,"source_book":238,"source_id":1053,"dialect":1278,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":524,"senses":1282,"meta":1285,"created_at":445,"keywords":1286},{"name":239,"region_code":433},{"display":1056,"search":1056,"normalized":1056,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1281},[1058],[1283],{"definition":442,"examples":1284},[],{"original_entry_type":524},[1056,1058,1065,1066,1067,320,1068],{"grouped":1288,"entries":1289,"exact":329},24,42,{"offset":1291,"limit":1292,"returned":1292,"hasMore":100,"nextOffset":1292},0,12,{"dictionaries":1294,"dialects":1307,"types":1314},[1295,1297,1298,1300,1301,1302,1304,1305,1306],{"value":214,"count":1296},8,{"value":70,"count":321},{"value":8,"count":1299},5,{"value":238,"count":1299},{"value":109,"count":1299},{"value":44,"count":1303},3,{"value":166,"count":1303},{"value":262,"count":1303},{"value":190,"count":1303},[1308,1310,1311,1312,1313],{"value":327,"count":1309},16,{"value":412,"count":321},{"value":433,"count":1299},{"value":507,"count":1299},{"value":557,"count":1303},[1315,1317],{"value":524,"count":1316},22,{"value":1318,"count":1303},"phrase",{"grouped":1320,"entries":1321,"exact":329},25,48]