[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:散手":3,"dictionaries-index":176,"word-related-search:散手":482},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"散手",7,[8,39,60,84,109,131,156],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":30,"created_at":32,"keywords":33},"gz-dialect_007821","廣州方言詞典","7821",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"saan2 sau2",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"不不成套的武術",[25,28],{"text":26,"translation":27},"有兩度～","有兩下子",{"text":29},"不只練得幾下～，重可以參賽打擂",{"page":31},"362","2026-05-01T15:09:26.863Z",[5,18,34,35,36,37,38],"saan2sau2","saan sau","saansau","散","手",{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":43,"headword":44,"phonetic":45,"entry_type":20,"senses":48,"meta":55,"created_at":58,"keywords":59},"gz-dict_007443","广州话词典（第2版）","7443",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":46,"jyutping":47},"sɑn2 seo2",[18],[49],{"definition":50,"examples":51},"本领; 本事; 技能",[52],{"text":53,"translation":54},"就算你有两度～亦唔好牙擦。","就算你有两下子，也别骄傲",{"page":56,"is_loanword":16,"variant_number":57},"491",null,"2026-01-23T06:26:03.376Z",[5,18,34,35,36,37,38,46],{"id":61,"source_book":62,"source_id":63,"dialect":64,"headword":65,"phonetic":66,"entry_type":20,"senses":68,"meta":75,"created_at":82,"keywords":83},"gz-practical-classified_005131","实用广州话分类词典","5131",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":67},[18],[69],{"definition":70,"examples":71},"武術散打；武術招數",[72],{"text":73,"translation":74},"你咪喐佢啊，佢有幾度～㗎","你別碰他，他有幾下武術招數的",{"category":76,"subcategories":77,"notes":81,"headword_variants":57,"has_cross_reference":16,"cross_references":57,"variant_number":57},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D10體育[棋、牌參見七B9]",[78,79,80],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七D職業性活動","七D10體育[棋、牌參見七B9]","","2026-02-01T16:35:37.172Z",[5,18,34,35,36,37,38],{"id":85,"source_book":62,"source_id":86,"dialect":87,"headword":88,"phonetic":89,"entry_type":20,"senses":91,"meta":98,"created_at":107,"keywords":108},"gz-practical-classified_005743","5743",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":90},[18],[92],{"definition":93,"examples":94},"【喻】本指散打武術，比喻本事；技藝",[95],{"text":96,"translation":97},"畀兩道～你睇下","露兩手你瞧瞧",{"category":99,"subcategories":100,"notes":104,"headword_variants":57,"has_cross_reference":4,"cross_references":105,"variant_number":57},"八、抽象事物 > 八B意識與能力 > 八B2本領、能力、技藝、素質",[101,102,103],"八、抽象事物","八B意識與能力","八B2本領、能力、技藝、素質","重見七D8",[106],"七D8","2026-02-01T16:35:37.174Z",[5,18,34,35,36,37,38],{"id":110,"source_book":111,"headword":112,"phonetic":113,"entry_type":20,"senses":115,"keywords":127,"dialect":128},"hk-cantowords_094822","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":114},[18],[116,120],{"definition":117,"label":118,"examples":119},"一種古中國式站立搏擊嘅形式，又叫散打 (sanshou; sanda; Chinese kickboxing)","名詞",[],{"definition":121,"label":81,"examples":122},"引申指特別叻嘅招數、技巧，有啲似#板斧；通常前面會配「兩道」、「兩下」，代表有返咁上下 (figuratively, special skill or technique)",[123],{"text":124,"jyutping":125,"translation":126},"使唔使教返你兩道散手？","sai2 m4 sai2 gaau3 faan1 nei5 loeng5 dou6 saan2 sau2?","Do you want me to teach you a few moves?",[5,18,34,35,36,37,38],{"name":129,"region_code":130},"香港话","HK",{"id":132,"source_book":133,"source_id":134,"dialect":135,"headword":138,"phonetic":139,"entry_type":20,"senses":143,"meta":147,"created_at":151,"keywords":152},"kp-dialect_000892","开平方言","892",{"name":136,"region_code":137},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":140,"jyutping":141},"ɬan55 siu55",[142],"slaan2 siu2",[144],{"definition":145,"examples":146},"武术散打",[],{"image_page":148,"book_page":149,"section":150},"139","125","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[5,142,153,154,155,37,38,140],"slaan2siu2","slaan siu","slaansiu",{"id":157,"source_book":158,"headword":159,"phonetic":160,"entry_type":20,"senses":165,"keywords":168,"meta":171,"dialect":173},"wiktionary-cantonese_00060592","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":161,"jyutping":163},[162],"/saːn³³ sɐu̯³⁵/",[164],"saan3 sau2",[166],{"definition":167,"label":57},"Alternative name for 散打 (sǎndǎ).",[5,164,169,35,36,37,38,170],"saan3sau2",[162],{"pos":172},"名词",{"name":174,"region_code":175},"粤语","YUE",{"dictionaries":177,"last_updated":480,"schema_version":481},[178,212,237,272,305,329,353,377,399,424,448],{"id":179,"name":180,"dialect":13,"entries_count":182,"author":183,"publisher":186,"year":189,"file":190,"version":191,"description":192,"source":197,"license":198,"usage_restriction":203,"attribution":208,"cover":211},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":62,"zh-Hant":181,"yue-Hans":62,"yue-Hant":181},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":213,"name":214,"dialect":13,"entries_count":217,"author":218,"publisher":221,"year":222,"file":223,"version":224,"description":225,"source":197,"license":230,"usage_restriction":232,"attribution":233,"cover":236},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":226,"zh-Hant":227,"yue-Hans":228,"yue-Hant":229},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":238,"name":239,"dialect":241,"entries_count":242,"author":243,"publisher":246,"year":249,"file":250,"version":251,"description":252,"source":257,"license":258,"license_url":261,"usage_restriction":262,"attribution":267,"chunked":4,"chunk_dir":270,"cover":271},"hk-cantowords",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":111,"yue-Hans":240,"yue-Hant":111},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":273,"name":274,"dialect":174,"entries_count":278,"author":279,"publisher":284,"year":249,"file":287,"version":288,"description":289,"source":257,"license":294,"license_url":296,"usage_restriction":297,"attribution":302,"chunked":4,"chunk_dir":303,"cover":304},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":158},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":292,"yue-Hant":293},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":295,"yue-Hans":295,"yue-Hant":295},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":306,"name":307,"dialect":13,"entries_count":310,"author":311,"publisher":314,"year":315,"file":316,"version":317,"description":318,"source":197,"license":323,"usage_restriction":324,"attribution":325,"cover":328},"gz-word-origins",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":330,"name":331,"dialect":13,"entries_count":333,"author":334,"publisher":336,"year":339,"file":340,"version":341,"description":342,"source":197,"license":347,"usage_restriction":348,"attribution":349,"cover":352},"gz-dialect",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":10,"yue-Hans":332,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":335,"zh-Hant":335,"yue-Hans":335,"yue-Hant":335},"白宛如",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":354,"name":355,"dialect":13,"entries_count":358,"author":359,"publisher":362,"year":363,"file":364,"version":365,"description":366,"source":197,"license":371,"usage_restriction":372,"attribution":373,"cover":376},"gz-modern",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":378,"name":379,"dialect":13,"entries_count":381,"author":382,"publisher":385,"year":386,"file":387,"version":365,"description":388,"source":197,"license":393,"usage_restriction":394,"attribution":395,"cover":398},"gz-dict",{"zh-Hans":41,"zh-Hant":380,"yue-Hans":41,"yue-Hant":380},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":400,"name":401,"dialect":404,"entries_count":405,"author":406,"publisher":407,"year":386,"file":408,"version":409,"description":410,"source":415,"license":416,"attribution":417,"usage_restriction":418,"cover":423},"qz-jyutping",{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":425,"name":426,"dialect":136,"entries_count":428,"author":429,"publisher":432,"year":435,"file":436,"version":365,"description":437,"source":197,"license":442,"usage_restriction":443,"attribution":444,"cover":447},"kp-dialect",{"zh-Hans":133,"zh-Hant":427,"yue-Hans":133,"yue-Hant":427},"開平方言",3725,{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":433,"zh-Hant":434,"yue-Hans":433,"yue-Hant":434},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":231},{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":449,"name":450,"dialect":453,"file":454,"chunked":4,"chunk_dir":449,"entries_count":455,"author":456,"publisher":458,"year":461,"version":462,"description":463,"source":468,"license":469,"attribution":472,"usage_restriction":474,"cover":479},"ts-english-dict",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":457,"zh-Hant":457,"yue-Hans":457,"yue-Hant":457},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":459,"zh-Hant":460,"yue-Hans":459,"yue-Hant":460},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":466,"yue-Hant":467},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":470,"zh-Hant":471,"yue-Hans":470,"yue-Hant":471},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":473,"zh-Hant":473,"yue-Hans":473,"yue-Hant":473},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":483,"sort":484,"filters":485,"groups":486,"results":595,"total":625,"totalGrouped":626,"page":627,"facets":630,"searchTotal":642},"normal","relevance",{},[487,527,557],{"key":488,"primary":489,"entries":516},"兩道散手||兩道散手",{"id":490,"source_book":111,"headword":491,"phonetic":493,"entry_type":20,"senses":497,"keywords":505,"dialect":515},"hk-cantowords_103482",{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},"兩道散手",{"original":494,"jyutping":495},"loeng5 dou6 saan2 sau2",[494,496],"loeng5 haa5 saan2 sau2",[498],{"definition":499,"label":118,"examples":500},"#咁上下 嘅招式、技巧 (a certain extent of skills or technique)",[501],{"text":502,"jyutping":503,"translation":504},"咁刁鑽嘅問題都避得開，佢都有返兩道散手呀吓。","gam3 diu1 zyun3 ge3 man6 tai4 dou1 bei6 dak1 hoi1, keoi5 dou1 jau5 faan1 loeng5 dou6 saan2 sau2 aa6 haa2.","She managed to sidestep the tricky question. She seems somewhat skillful.",[492,494,506,507,508,496,509,510,511,512,513,37,38,514],"loeng5dou6saan2sau2","loeng dou saan sau","loengdousaansau","loeng5haa5saan2sau2","loeng haa saan sau","loenghaasaansau","兩","道","兩下散手",{"name":129,"region_code":130},[517],{"id":490,"source_book":111,"headword":518,"phonetic":519,"entry_type":20,"senses":521,"keywords":525,"dialect":526},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},{"original":494,"jyutping":520},[494,496],[522],{"definition":499,"label":118,"examples":523},[524],{"text":502,"jyutping":503,"translation":504},[492,494,506,507,508,496,509,510,511,512,513,37,38,514],{"name":129,"region_code":130},{"key":528,"primary":529,"entries":547},"有兩道散手||有兩道散手",{"id":530,"source_book":111,"headword":531,"phonetic":533,"entry_type":536,"senses":537,"keywords":541,"dialect":546},"hk-cantowords_116267",{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},"有兩道散手",{"original":534,"jyutping":535},"jau5 loeng5 dou6 saan2 sau2",[534],"phrase",[538],{"definition":539,"label":81,"examples":540},"未有內容 NO DATA",[],[532,534,542,543,544,545,512,513,37,38],"jau5loeng5dou6saan2sau2","jau loeng dou saan sau","jauloengdousaansau","有",{"name":129,"region_code":130},[548],{"id":530,"source_book":111,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":536,"senses":552,"keywords":555,"dialect":556},{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":551},[534],[553],{"definition":539,"label":81,"examples":554},[],[532,534,542,543,544,545,512,513,37,38],{"name":129,"region_code":130},{"key":558,"primary":559,"entries":584},"畀两溜散手||畀两溜散手",{"id":560,"source_book":133,"source_id":561,"dialect":562,"headword":563,"phonetic":565,"entry_type":536,"senses":569,"meta":573,"created_at":576,"keywords":577},"kp-dialect_001387","1387",{"name":136,"region_code":137},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},"畀两溜散手",{"original":566,"jyutping":567},"ei55 liɛŋ55leu32 ɬan55 siu55",[568],"ei2 liang2 leu6 slaan2 siu2",[570],{"definition":571,"examples":572},"露两手",[],{"image_page":574,"book_page":575,"section":150},"158","144","2026-01-23T06:12:47.540Z",[564,568,578,579,580,581,582,583,37,38,566],"ei2liang2leu6slaan2siu2","ei liang leu slaan siu","eiliangleuslaansiu","畀","两","溜",[585],{"id":560,"source_book":133,"source_id":561,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":536,"senses":590,"meta":593,"created_at":576,"keywords":594},{"name":136,"region_code":137},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":566,"jyutping":589},[568],[591],{"definition":571,"examples":592},[],{"image_page":574,"book_page":575,"section":150},[564,568,578,579,580,581,582,583,37,38,566],[596,606,615],{"id":490,"source_book":111,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":20,"senses":600,"keywords":604,"dialect":605},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},{"original":494,"jyutping":599},[494,496],[601],{"definition":499,"label":118,"examples":602},[603],{"text":502,"jyutping":503,"translation":504},[492,494,506,507,508,496,509,510,511,512,513,37,38,514],{"name":129,"region_code":130},{"id":530,"source_book":111,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":536,"senses":610,"keywords":613,"dialect":614},{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":609},[534],[611],{"definition":539,"label":81,"examples":612},[],[532,534,542,543,544,545,512,513,37,38],{"name":129,"region_code":130},{"id":560,"source_book":133,"source_id":561,"dialect":616,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":536,"senses":620,"meta":623,"created_at":576,"keywords":624},{"name":136,"region_code":137},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":566,"jyutping":619},[568],[621],{"definition":571,"examples":622},[],{"image_page":574,"book_page":575,"section":150},[564,568,578,579,580,581,582,583,37,38,566],{"grouped":626,"entries":626,"exact":4},3,{"offset":628,"limit":629,"returned":626,"hasMore":16,"nextOffset":57},0,12,{"dictionaries":631,"dialects":636,"types":639},[632,634],{"value":111,"count":633},2,{"value":133,"count":635},1,[637,638],{"value":130,"count":633},{"value":137,"count":635},[640,641],{"value":536,"count":633},{"value":20,"count":635},{"grouped":643,"entries":644,"exact":4},4,10]