[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:是非成日有，唔听自然无":3,"word-related-search:是非成日有，唔听自然无":71,"dictionaries-index":87},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"是非成日有，唔听自然无",2,[8,49],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-colloquialisms_002030","广州话俗语词典","2030",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"xi6 féi1 xing4 yed6 yeo5 m4 téng1 ji6 yin4 mou4",[20],"si6 fei1 sing4 jat6 jau5 m4 teng1 zi6 jin4 mou4","phrase",[23],{"definition":24,"examples":25},"谚语。唔听：不听。人与人之间的是是非非随时随地都有，不听就当它没有了。劝人不要理睬流言蜚语。",[26],{"text":27,"translation":28},"自己行得整，企得正，咪理人哋点议论，是非成日有，唔听自然无","自己行为端正，别管别人议论，是是非非随时都有，不听它就没有了",{"colloquialism_type":30,"gwongping":18,"notes":31,"note_type":31},"xiehouyu",null,"2026-01-19T08:15:50.335Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,18,47,48],"si6fei1sing4jat6jau5m4teng1zi6jin4mou4","si fei sing jat jau m teng zi jin mou","sifeisingjatjaumtengzijinmou","是","非","成","日","有","唔","听","自","然","无","是非成日有","唔听自然无",{"id":50,"source_book":51,"source_id":52,"dialect":53,"headword":55,"phonetic":56,"entry_type":21,"senses":59,"meta":66,"created_at":69,"keywords":70},"gz-modern_017662","现代粤语词典","17662",{"name":54,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":57,"jyutping":58},"si6 fei1 sing2 yad9 yau4，m2 teng1 zi6 yin2 mou2",[20],[60],{"definition":61,"examples":62},"俗语。人与人之间的是是非非随时随地都有，不听就当它没有了。劝人不要理睬流言蜚语",[63],{"text":64,"translation":65},"人哋点讲都冇相干，自己心水清就得嘞，～吖嘛。","人家怎么说都没关系，自己心灵清净，不听这些是非就当没有了",{"page":67,"original_entry_type":68,"headword_variants":31},"822","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,57],{"success":4,"query":5,"mode":72,"sort":73,"filters":74,"groups":75,"results":76,"total":77,"totalGrouped":78,"page":79,"facets":81,"searchTotal":85},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":78,"entries":78,"exact":4},0,{"offset":78,"limit":80,"returned":78,"hasMore":16,"nextOffset":31},12,{"dictionaries":82,"dialects":83,"types":84},[],[],[],{"grouped":86,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":88,"last_updated":397,"schema_version":398},[89,124,148,184,219,243,268,291,314,339,365],{"id":90,"name":91,"dialect":54,"entries_count":94,"author":95,"publisher":98,"year":101,"file":102,"version":103,"description":104,"source":109,"license":110,"usage_restriction":115,"attribution":120,"cover":123},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":92,"zh-Hant":93,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":105,"zh-Hant":106,"yue-Hans":107,"yue-Hant":108},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":114},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":121,"zh-Hant":122,"yue-Hans":121,"yue-Hant":122},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":125,"name":126,"dialect":54,"entries_count":128,"author":129,"publisher":132,"year":133,"file":134,"version":135,"description":136,"source":109,"license":141,"usage_restriction":143,"attribution":144,"cover":147},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":127,"yue-Hans":10,"yue-Hant":127},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":130,"zh-Hant":131,"yue-Hans":130,"yue-Hant":131},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":149,"name":150,"dialect":153,"entries_count":154,"author":155,"publisher":158,"year":161,"file":162,"version":163,"description":164,"source":169,"license":170,"license_url":173,"usage_restriction":174,"attribution":179,"chunked":4,"chunk_dir":182,"cover":183},"hk-cantowords",{"zh-Hans":151,"zh-Hant":152,"yue-Hans":151,"yue-Hant":152},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":185,"name":186,"dialect":191,"entries_count":192,"author":193,"publisher":198,"year":161,"file":201,"version":202,"description":203,"source":169,"license":208,"license_url":210,"usage_restriction":211,"attribution":216,"chunked":4,"chunk_dir":217,"cover":218},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":209,"yue-Hans":209,"yue-Hant":209},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":220,"name":221,"dialect":54,"entries_count":224,"author":225,"publisher":228,"year":229,"file":230,"version":231,"description":232,"source":109,"license":237,"usage_restriction":238,"attribution":239,"cover":242},"gz-word-origins",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":226,"zh-Hant":227,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":244,"name":245,"dialect":54,"entries_count":248,"author":249,"publisher":251,"year":254,"file":255,"version":256,"description":257,"source":109,"license":262,"usage_restriction":263,"attribution":264,"cover":267},"gz-dialect",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":250,"zh-Hant":250,"yue-Hans":250,"yue-Hant":250},"白宛如",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":269,"name":270,"dialect":54,"entries_count":272,"author":273,"publisher":276,"year":277,"file":278,"version":279,"description":280,"source":109,"license":285,"usage_restriction":286,"attribution":287,"cover":290},"gz-modern",{"zh-Hans":51,"zh-Hant":271,"yue-Hans":51,"yue-Hant":271},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":292,"name":293,"dialect":54,"entries_count":296,"author":297,"publisher":300,"year":301,"file":302,"version":279,"description":303,"source":109,"license":308,"usage_restriction":309,"attribution":310,"cover":313},"gz-dict",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":100,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":315,"name":316,"dialect":319,"entries_count":320,"author":321,"publisher":322,"year":301,"file":323,"version":324,"description":325,"source":330,"license":331,"attribution":332,"usage_restriction":333,"cover":338},"qz-jyutping",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":340,"name":341,"dialect":344,"entries_count":345,"author":346,"publisher":349,"year":352,"file":353,"version":279,"description":354,"source":109,"license":359,"usage_restriction":360,"attribution":361,"cover":364},"kp-dialect",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":113,"yue-Hant":142},{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":366,"name":367,"dialect":370,"file":371,"chunked":4,"chunk_dir":366,"entries_count":372,"author":373,"publisher":375,"year":378,"version":379,"description":380,"source":385,"license":386,"attribution":389,"usage_restriction":391,"cover":396},"ts-english-dict",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":374,"zh-Hant":374,"yue-Hans":374,"yue-Hant":374},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":381,"zh-Hant":382,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":390,"yue-Hans":390,"yue-Hant":390},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]