[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:氣":319,"word-related-search:氣":649},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"氣",7,[323,440,480,496,511,528,542],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":435,"created_at":437,"keywords":438},"gz-dialect_003769","3769",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hei3",[331],"character",[335,342,349,358,365,372,379,386,395,409,421,428],{"definition":336,"examples":337},"氣息",[338,340],{"text":339},"～喘",{"text":341},"～稠",{"definition":343,"examples":344},"使人生氣",[345,347],{"text":346},"～人",{"text":348},"～死我咯！",{"definition":350,"examples":351},"心情",[352,355],{"text":353,"translation":354},"條～順晒","心情很舒暢",{"text":356,"translation":357},"條～唔順","心情不好",{"definition":359,"examples":360},"氣體",[361,363],{"text":362},"煤～",{"text":364},"毒～",{"definition":366,"examples":367},"空氣",[368,370],{"text":369},"打開窗換下～",{"text":371},"～泵",{"definition":373,"examples":374},"自然界冷熱陰晴等現象",[375,377],{"text":376},"天～",{"text":378},"～候",{"definition":380,"examples":381},"氣味",[382,384],{"text":383},"香～",{"text":385},"臭～",{"definition":387,"examples":388},"人的精神狀態",[389,391,393],{"text":390},"勇～",{"text":392},"神～",{"text":394},"貴～",{"definition":396,"examples":397},"人的作風習氣",[398,400,403,406],{"text":399},"嬌～",{"text":401,"translation":402},"潮～","風騷",{"text":404,"translation":405},"諃[tsʻɐm˧]～","唠叨不已",{"text":407,"translation":408},"漏～","做事拖拉",{"definition":410,"examples":411},"中醫指某種病象",[412,415,418],{"text":413,"translation":414},"濕～","表現爲口中發苦",{"text":416,"translation":417},"滯～","不想吃東西",{"text":419,"translation":420},"熱～","内熱，上火",{"definition":422,"examples":423},"俗指某些食物、藥物的性質",[424,426],{"text":425},"食苦瓜乾好涼～嘅",{"text":427},"呢味藥太熱～，唔食得㗎",{"definition":429,"examples":430},"人的性格",[431,433],{"text":432},"脾～",{"text":434},"火～",{"page":436},"201","2026-05-01T15:09:26.839Z",[320,331,439],"hei",{"id":441,"source_book":70,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":333,"senses":445,"keywords":476,"dialect":477},"hk-cantowords_050349",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":444},[331],[446,454,462,469],{"definition":447,"label":448,"examples":449},"#氣體 嘅物質 (gas)","名詞",[450],{"text":451,"jyutping":452,"translation":453},"毒氣","duk6 hei3","poison gas",{"definition":455,"label":456,"examples":457},"即係#空氣 (air)","",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"#透氣","tau3 hei3","to let air through",{"definition":463,"label":456,"examples":464},"即係#士氣 (spirit; morale)",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"#打氣","daa2 hei3","to cheer for; to boost the morale",{"definition":470,"label":456,"examples":471},"即係#呼吸 (breath)",[472],{"text":473,"jyutping":474,"translation":475},"#斷氣","tyun5 hei3","to breathe one's last",[320,331,439],{"name":478,"region_code":479},"香港话","HK",{"id":481,"source_book":70,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":333,"senses":485,"keywords":494,"dialect":495},"hk-cantowords_050350",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":484},[331],[486],{"definition":487,"label":488,"examples":489},"激嬲 (to get angry; to be enraged)","動詞",[490],{"text":491,"jyutping":492,"translation":493},"嗰件事真係激死我喇。","go2 gin6 si6 zan1 hai6 gik1 sei2 ngo5 laa3.","That made me really angry.",[320,331,439],{"name":478,"region_code":479},{"id":497,"source_book":70,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":333,"senses":501,"keywords":509,"dialect":510},"hk-cantowords_097448",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":500},[331],[502],{"definition":503,"label":448,"examples":504},"#電力；電子訊號（電力工程術語） (electricity; electronic signal)",[505],{"text":506,"jyutping":507,"translation":508},"條電排有氣，小心唔好掂落去！","tiu4 din6 paai4 jau5 hei3, siu2 sam1 m4 hou2 dim3 lok6 heoi3!","The electrical line is live. Be careful not to touch it!",[320,331,439],{"name":478,"region_code":479},{"id":512,"source_book":238,"source_id":513,"dialect":514,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":333,"senses":520,"meta":524,"created_at":525,"keywords":526},"qz-jyutping_005020","5020",{"name":239,"region_code":515},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":518,"jyutping":519},"hi3",[518],[521],{"definition":522,"examples":523},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[320,518,527],"hi",{"id":529,"source_book":289,"headword":530,"phonetic":531,"entry_type":333,"senses":535,"keywords":539,"dialect":540},"ts-english-dict_032148",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":532,"jyutping":533},"hï",[534],"hi1",[536],{"definition":537,"examples":538},"gas; air; weather; breath; get angry; annoy; vital energy.⁶ (old variant: 炁 hï qì ). (See 炁 hï).",[],[320,534,527,532],{"name":290,"region_code":541},"TS",{"id":543,"source_book":109,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":333,"senses":547,"keywords":644,"meta":645,"dialect":647},"wiktionary-cantonese_00008250",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":546},[331],[548,558,564,573,582,590,598,607,616,622,631,640,642],{"definition":549,"label":550,"examples":551},"gas (matter in an intermediate state between liquid and plasma)",null,[552,555],{"text":553,"translation":554},"天然氣","natural gas",{"text":556,"translation":557},"輪胎漏氣了。","The tire is leaking gas.",{"definition":559,"label":550,"examples":560},"air",[561],{"text":562,"translation":563},"出去透透氣！","Go out to breathe fresh air!",{"definition":565,"label":550,"examples":566},"breath (Classifier: 口 m; 股 m; 啖 c)",[567,570],{"text":568,"translation":569},"喘不過氣來","to be out of breath",{"text":571,"translation":572},"我會戰鬥到最後一口氣。","I will fight to my last breath.",{"definition":574,"label":550,"examples":575},"qi; vital energy; life force",[576,579],{"text":577,"translation":578},"元氣","vital energy",{"text":580,"translation":581},"氣虛","to be deficient in vital energy",{"definition":583,"label":550,"examples":584},"weather",[585,587],{"text":586,"translation":583},"天氣",{"text":588,"translation":589},"氣候","climate",{"definition":591,"label":550,"examples":592},"smell; odour",[593,595],{"text":380,"translation":594},"smell",{"text":596,"translation":597},"滿身酒氣","to have the odor of alcohol all over one's body",{"definition":599,"label":550,"examples":600},"anger (Classifier: 條／条 c; 啖 c; 度 c)",[601,604],{"text":602,"translation":603},"生氣","to get angry",{"text":605,"translation":606},"消消氣","to calm down",{"definition":608,"label":550,"examples":609},"to be angry",[610,613],{"text":611,"translation":612},"我很氣。","I'm very angry.",{"text":614,"translation":615},"氣哭了","to cry because one was so mad",{"definition":617,"label":550,"examples":618},"to make angry; to annoy; to anger; to enrage",[619],{"text":620,"translation":621},"別氣我！","Don't annoy me!",{"definition":623,"label":550,"examples":624},"quality; character; spirit; mettle",[625,628],{"text":626,"translation":627},"有男人氣","to be manly",{"text":629,"translation":630},"書生氣","bookishness",{"definition":632,"label":550,"examples":633},"vitality; vigor; morale; spirit",[634,637],{"text":635,"translation":636},"氣概","mettle; lofty quality",{"text":638,"translation":639},"一鼓作氣","to accomplish in one vigorous effort",{"definition":641,"label":550},"bad habit; bad practice",{"definition":643,"label":550},"a surname, Qi",[320,331,439],{"pos":646},"字",{"name":110,"region_code":648},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":650,"sort":651,"filters":652,"groups":653,"results":1153,"total":1329,"totalGrouped":1330,"page":1332,"facets":1335,"searchTotal":1359},"normal","relevance",{},[654,696,729,778,836,882,920,953,991,1059,1088,1118],{"key":655,"primary":656,"entries":684},"气色||气色",{"id":657,"source_book":190,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":666,"senses":667,"meta":674,"created_at":677,"keywords":678},"gz-modern_015328","15328",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},"气色",{"original":663,"jyutping":664},"hei5 sig7",[665],"hei3 sik1","word",[668],{"definition":669,"examples":670},"脸色，精神状态",[671],{"text":672,"translation":673},"近排佢～几好。","最近他气色不错",{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},"735","词头","2026-01-23T06:26:07.976Z",[661,665,679,680,681,682,683,663],"hei3sik1","hei sik","heisik","气","色",[685],{"id":657,"source_book":190,"source_id":658,"dialect":686,"headword":687,"phonetic":688,"entry_type":666,"senses":690,"meta":694,"created_at":677,"keywords":695},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":689},[665],[691],{"definition":669,"examples":692},[693],{"text":672,"translation":673},{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[661,665,679,680,681,682,683,663],{"key":697,"primary":698,"entries":718},"气势||气势",{"id":699,"source_book":190,"source_id":700,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":704,"entry_type":666,"senses":708,"meta":712,"created_at":677,"keywords":713},"gz-modern_015329","15329",{"name":10,"region_code":327},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":329},"气势",{"original":705,"jyutping":706},"hei5 sai5",[707],"hei3 sai3",[709],{"definition":710,"examples":711},"人或事物表现出的某种力量和形势。",[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[703,707,714,715,716,682,717,705],"hei3sai3","hei sai","heisai","势",[719],{"id":699,"source_book":190,"source_id":700,"dialect":720,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":666,"senses":724,"meta":727,"created_at":677,"keywords":728},{"name":10,"region_code":327},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":329},{"original":705,"jyutping":723},[707],[725],{"definition":710,"examples":726},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[703,707,714,715,716,682,717,705],{"key":730,"primary":731,"entries":753},"气顶||气顶",{"id":732,"source_book":214,"source_id":733,"dialect":734,"headword":735,"phonetic":737,"entry_type":666,"senses":741,"meta":745,"created_at":747,"keywords":748},"gz-dict_003751","3751",{"name":10,"region_code":327},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},"气顶",{"original":738,"jyutping":739},"héi3 ding2",[740],"hei3 ding2",[742],{"definition":743,"examples":744},"憋气; 呼吸不顺。",[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},"301","2026-01-23T06:26:03.363Z",[736,740,749,750,751,682,752,738],"hei3ding2","hei ding","heiding","顶",[754,764],{"id":732,"source_book":214,"source_id":733,"dialect":755,"headword":756,"phonetic":757,"entry_type":666,"senses":759,"meta":762,"created_at":747,"keywords":763},{"name":10,"region_code":327},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":758},[740],[760],{"definition":743,"examples":761},[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[736,740,749,750,751,682,752,738],{"id":765,"source_book":190,"source_id":766,"dialect":767,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":666,"senses":772,"meta":776,"created_at":677,"keywords":777},"gz-modern_015323","15323",{"name":10,"region_code":327},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":771},"hei5 ding3",[740],[773],{"definition":774,"examples":775},"憋住气；呼吸困难。",[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[736,740,749,750,751,682,752,770],{"key":779,"primary":780,"entries":806},"气咳||气咳",{"id":781,"source_book":214,"source_id":782,"dialect":783,"headword":784,"phonetic":786,"entry_type":666,"senses":790,"meta":800,"created_at":747,"keywords":801},"gz-dict_003754","3754",{"name":10,"region_code":327},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":329},"气咳",{"original":787,"jyutping":788},"héi3 ked1",[789],"hei3 kat1",[791],{"definition":792,"examples":793},"因工作忙碌; 情绪紧张而喘不过气来",[794,797],{"text":795,"translation":796},"呢排做到～","这段时间忙得喘不过气来",{"text":798,"translation":799},"上呢个斜行到我～。","上这个坡走得我喘不过气来",{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[785,789,802,803,804,682,805,787],"hei3kat1","hei kat","heikat","咳",[807,819],{"id":781,"source_book":214,"source_id":782,"dialect":808,"headword":809,"phonetic":810,"entry_type":666,"senses":812,"meta":817,"created_at":747,"keywords":818},{"name":10,"region_code":327},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":329},{"original":787,"jyutping":811},[789],[813],{"definition":792,"examples":814},[815,816],{"text":795,"translation":796},{"text":798,"translation":799},{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[785,789,802,803,804,682,805,787],{"id":820,"source_book":190,"source_id":821,"dialect":822,"headword":823,"phonetic":824,"entry_type":666,"senses":827,"meta":834,"created_at":677,"keywords":835},"gz-modern_015326","15326",{"name":10,"region_code":327},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":329},{"original":825,"jyutping":826},"hei5 kad7",[789],[828],{"definition":829,"examples":830},"喘不过气来",[831],{"text":832,"translation":833},"啲芥末辣到我～。","芥末呛得我喘不过气",{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[785,789,802,803,804,682,805,825],{"key":837,"primary":838,"entries":858},"气泵||气泵",{"id":839,"source_book":214,"source_id":840,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":844,"entry_type":666,"senses":848,"meta":852,"created_at":747,"keywords":853},"gz-dict_003750","3750",{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},"气泵",{"original":845,"jyutping":846},"héi3 bem1",[847],"hei3 bam1",[849],{"definition":850,"examples":851},"打气筒。",[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[843,847,854,855,856,682,857,845],"hei3bam1","hei bam","heibam","泵",[859,869],{"id":839,"source_book":214,"source_id":840,"dialect":860,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":666,"senses":864,"meta":867,"created_at":747,"keywords":868},{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":863},[847],[865],{"definition":850,"examples":866},[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[843,847,854,855,856,682,857,845],{"id":870,"source_book":190,"source_id":871,"dialect":872,"headword":873,"phonetic":874,"entry_type":666,"senses":877,"meta":880,"created_at":677,"keywords":881},"gz-modern_015322","15322",{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":876},"hei5 bam1",[847],[878],{"definition":850,"examples":879},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[843,847,854,855,856,682,857,875],{"key":883,"primary":884,"entries":908},"气顺||气顺",{"id":885,"source_book":214,"source_id":886,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":890,"entry_type":666,"senses":894,"meta":901,"created_at":747,"keywords":903},"gz-dict_003756","3756",{"name":10,"region_code":327},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},"气顺",{"original":891,"jyutping":892},"héi3 sên6",[893],"hei3 seon6",[895],{"definition":896,"examples":897},"顺心；心里舒服",[898],{"text":899,"translation":900},"大家都讲道理，我就～咯。","大家都讲道理，我就顺心了",{"page":902,"is_loanword":329,"variant_number":550},"302",[889,893,904,905,906,682,907,891],"hei3seon6","hei seon","heiseon","顺",[909],{"id":885,"source_book":214,"source_id":886,"dialect":910,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":666,"senses":914,"meta":918,"created_at":747,"keywords":919},{"name":10,"region_code":327},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":913},[893],[915],{"definition":896,"examples":916},[917],{"text":899,"translation":900},{"page":902,"is_loanword":329,"variant_number":550},[889,893,904,905,906,682,907,891],{"key":921,"primary":922,"entries":942},"气球||气球",{"id":923,"source_book":190,"source_id":924,"dialect":925,"headword":926,"phonetic":928,"entry_type":666,"senses":932,"meta":936,"created_at":677,"keywords":937},"gz-modern_015327","15327",{"name":10,"region_code":327},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},"气球",{"original":929,"jyutping":930},"hei5 kau2",[931],"hei3 kau4",[933],{"definition":934,"examples":935},"在薄橡皮、塑料皮囊里灌入气体制成的球。",[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[927,931,938,939,940,682,941,929],"hei3kau4","hei kau","heikau","球",[943],{"id":923,"source_book":190,"source_id":924,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":666,"senses":948,"meta":951,"created_at":677,"keywords":952},{"name":10,"region_code":327},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":947},[931],[949],{"definition":934,"examples":950},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[927,931,938,939,940,682,941,929],{"key":954,"primary":955,"entries":980},"气嘴||气嘴",{"id":956,"source_book":262,"source_id":957,"dialect":958,"headword":960,"phonetic":962,"entry_type":666,"senses":966,"meta":970,"created_at":974,"keywords":975},"kp-dialect_001484","1484",{"name":264,"region_code":959},"KP",{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},"气嘴",{"original":963,"jyutping":964},"hei33 tui55",[965],"hei1 dui2",[967],{"definition":968,"examples":969},"轮胎气门",[],{"image_page":971,"book_page":972,"section":973},"162","148","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[961,965,976,977,978,682,979,963],"hei1dui2","hei dui","heidui","嘴",[981],{"id":956,"source_book":262,"source_id":957,"dialect":982,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":666,"senses":986,"meta":989,"created_at":974,"keywords":990},{"name":264,"region_code":959},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":985},[965],[987],{"definition":968,"examples":988},[],{"image_page":971,"book_page":972,"section":973},[961,965,976,977,978,682,979,963],{"key":992,"primary":993,"entries":1014},"氣力||氣力",{"id":994,"source_book":70,"headword":995,"phonetic":997,"entry_type":666,"senses":1000,"keywords":1008,"dialect":1013},"hk-cantowords_075136",{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},"氣力",{"original":998,"jyutping":999},"hei3 lik6",[998],[1001],{"definition":1002,"label":448,"examples":1003},"即係#體力 (energy; strength)",[1004],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},"踢咗三場波，而家冇晒氣力喇！","tek3 zo2 saam1 coeng4 bo1, ji4 gaa1 mou5 saai3 hei3 lik6 laa3!","I'm exhausted after playing three football matches.",[996,998,1009,1010,1011,320,1012],"hei3lik6","hei lik","heilik","力",{"name":478,"region_code":479},[1015,1025,1042],{"id":994,"source_book":70,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":666,"senses":1019,"keywords":1023,"dialect":1024},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1018},[998],[1020],{"definition":1002,"label":448,"examples":1021},[1022],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},[996,998,1009,1010,1011,320,1012],{"name":478,"region_code":479},{"id":1026,"source_book":289,"headword":1027,"phonetic":1028,"entry_type":1032,"senses":1033,"keywords":1037,"dialect":1041},"ts-english-dict_032162",{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1030},"hï-lèik",[1031],"hi1 lek6","phrase",[1034],{"definition":1035,"examples":1036},"physical strength; effort.⁵⁶",[],[996,1031,1038,1039,1040,320,1012,1029],"hi1lek6","hi lek","hilek",{"name":290,"region_code":541},{"id":1043,"source_book":109,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":666,"senses":1049,"keywords":1054,"meta":1056,"dialect":1058},"wiktionary-cantonese_00025815",{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1048},[1047],"/hei̯³³ lɪk̚²/",[998],[1050,1052],{"definition":1051,"label":550},"strength; power; energy",{"definition":1053,"label":550},"effort; exertion; endeavor",[996,998,1009,1010,1011,320,1012,1055],[1047],{"pos":1057},"名词",{"name":110,"region_code":648},{"key":1060,"primary":1061,"entries":1078},"氣井||氣井",{"id":1062,"source_book":70,"headword":1063,"phonetic":1065,"entry_type":666,"senses":1068,"keywords":1072,"dialect":1077},"hk-cantowords_112877",{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},"氣井",{"original":1066,"jyutping":1067},"hei3 zeng2",[1066],[1069],{"definition":1070,"label":448,"examples":1071},"為咗開採天然氣而鑽嘅井 (natural gas well)",[],[1064,1066,1073,1074,1075,320,1076],"hei3zeng2","hei zeng","heizeng","井",{"name":478,"region_code":479},[1079],{"id":1062,"source_book":70,"headword":1080,"phonetic":1081,"entry_type":666,"senses":1083,"keywords":1086,"dialect":1087},{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1066,"jyutping":1082},[1066],[1084],{"definition":1070,"label":448,"examples":1085},[],[1064,1066,1073,1074,1075,320,1076],{"name":478,"region_code":479},{"key":1089,"primary":1090,"entries":1108},"氣分||氣分",{"id":1091,"source_book":289,"headword":1092,"phonetic":1094,"entry_type":1032,"senses":1098,"keywords":1102,"dialect":1107},"ts-english-dict_032153",{"display":1093,"search":1093,"normalized":1093,"is_placeholder":329},"氣分",{"original":1095,"jyutping":1096},"hï-fün",[1097],"hi1 fun1",[1099],{"definition":1100,"examples":1101},"TCM qì section.²",[],[1093,1097,1103,1104,1105,320,1106,1095],"hi1fun1","hi fun","hifun","分",{"name":290,"region_code":541},[1109],{"id":1091,"source_book":289,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":1032,"senses":1113,"keywords":1116,"dialect":1117},{"display":1093,"search":1093,"normalized":1093,"is_placeholder":329},{"original":1095,"jyutping":1112},[1097],[1114],{"definition":1100,"examples":1115},[],[1093,1097,1103,1104,1105,320,1106,1095],{"name":290,"region_code":541},{"key":1119,"primary":1120,"entries":1141},"氣化||氣化",{"id":1121,"source_book":109,"headword":1122,"phonetic":1124,"entry_type":666,"senses":1129,"keywords":1132,"meta":1138,"dialect":1140},"wiktionary-cantonese_00078717",{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},"氣化",{"original":1125,"jyutping":1127},[1126],"/hei̯³³ faː³³/",[1128],"hei3 faa3",[1130],{"definition":1131,"label":550},"to gasify",[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1137],"hei3faa3","hei faa","heifaa","化",[1126],{"pos":1139},"动词",{"name":110,"region_code":648},[1142],{"id":1121,"source_book":109,"headword":1143,"phonetic":1144,"entry_type":666,"senses":1147,"keywords":1149,"meta":1151,"dialect":1152},{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},{"original":1145,"jyutping":1146},[1126],[1128],[1148],{"definition":1131,"label":550},[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1150],[1126],{"pos":1139},{"name":110,"region_code":648},[1154,1165,1175,1185,1195,1207,1218,1228,1238,1249,1259,1269,1279,1288,1300,1309,1318],{"id":657,"source_book":190,"source_id":658,"dialect":1155,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":666,"senses":1159,"meta":1163,"created_at":677,"keywords":1164},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":1158},[665],[1160],{"definition":669,"examples":1161},[1162],{"text":672,"translation":673},{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[661,665,679,680,681,682,683,663],{"id":699,"source_book":190,"source_id":700,"dialect":1166,"headword":1167,"phonetic":1168,"entry_type":666,"senses":1170,"meta":1173,"created_at":677,"keywords":1174},{"name":10,"region_code":327},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":329},{"original":705,"jyutping":1169},[707],[1171],{"definition":710,"examples":1172},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[703,707,714,715,716,682,717,705],{"id":732,"source_book":214,"source_id":733,"dialect":1176,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":666,"senses":1180,"meta":1183,"created_at":747,"keywords":1184},{"name":10,"region_code":327},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":1179},[740],[1181],{"definition":743,"examples":1182},[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[736,740,749,750,751,682,752,738],{"id":765,"source_book":190,"source_id":766,"dialect":1186,"headword":1187,"phonetic":1188,"entry_type":666,"senses":1190,"meta":1193,"created_at":677,"keywords":1194},{"name":10,"region_code":327},{"display":736,"search":736,"normalized":736,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":1189},[740],[1191],{"definition":774,"examples":1192},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[736,740,749,750,751,682,752,770],{"id":781,"source_book":214,"source_id":782,"dialect":1196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":666,"senses":1200,"meta":1205,"created_at":747,"keywords":1206},{"name":10,"region_code":327},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":329},{"original":787,"jyutping":1199},[789],[1201],{"definition":792,"examples":1202},[1203,1204],{"text":795,"translation":796},{"text":798,"translation":799},{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[785,789,802,803,804,682,805,787],{"id":820,"source_book":190,"source_id":821,"dialect":1208,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":666,"senses":1212,"meta":1216,"created_at":677,"keywords":1217},{"name":10,"region_code":327},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":329},{"original":825,"jyutping":1211},[789],[1213],{"definition":829,"examples":1214},[1215],{"text":832,"translation":833},{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[785,789,802,803,804,682,805,825],{"id":839,"source_book":214,"source_id":840,"dialect":1219,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":666,"senses":1223,"meta":1226,"created_at":747,"keywords":1227},{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":1222},[847],[1224],{"definition":850,"examples":1225},[],{"page":746,"is_loanword":329,"variant_number":550},[843,847,854,855,856,682,857,845],{"id":870,"source_book":190,"source_id":871,"dialect":1229,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":666,"senses":1233,"meta":1236,"created_at":677,"keywords":1237},{"name":10,"region_code":327},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":1232},[847],[1234],{"definition":850,"examples":1235},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[843,847,854,855,856,682,857,875],{"id":885,"source_book":214,"source_id":886,"dialect":1239,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":666,"senses":1243,"meta":1247,"created_at":747,"keywords":1248},{"name":10,"region_code":327},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":1242},[893],[1244],{"definition":896,"examples":1245},[1246],{"text":899,"translation":900},{"page":902,"is_loanword":329,"variant_number":550},[889,893,904,905,906,682,907,891],{"id":923,"source_book":190,"source_id":924,"dialect":1250,"headword":1251,"phonetic":1252,"entry_type":666,"senses":1254,"meta":1257,"created_at":677,"keywords":1258},{"name":10,"region_code":327},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":1253},[931],[1255],{"definition":934,"examples":1256},[],{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":550},[927,931,938,939,940,682,941,929],{"id":956,"source_book":262,"source_id":957,"dialect":1260,"headword":1261,"phonetic":1262,"entry_type":666,"senses":1264,"meta":1267,"created_at":974,"keywords":1268},{"name":264,"region_code":959},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":1263},[965],[1265],{"definition":968,"examples":1266},[],{"image_page":971,"book_page":972,"section":973},[961,965,976,977,978,682,979,963],{"id":994,"source_book":70,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":666,"senses":1273,"keywords":1277,"dialect":1278},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1272},[998],[1274],{"definition":1002,"label":448,"examples":1275},[1276],{"text":1005,"jyutping":1006,"translation":1007},[996,998,1009,1010,1011,320,1012],{"name":478,"region_code":479},{"id":1026,"source_book":289,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":1032,"senses":1283,"keywords":1286,"dialect":1287},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":1029,"jyutping":1282},[1031],[1284],{"definition":1035,"examples":1285},[],[996,1031,1038,1039,1040,320,1012,1029],{"name":290,"region_code":541},{"id":1043,"source_book":109,"headword":1289,"phonetic":1290,"entry_type":666,"senses":1293,"keywords":1296,"meta":1298,"dialect":1299},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":1291,"jyutping":1292},[1047],[998],[1294,1295],{"definition":1051,"label":550},{"definition":1053,"label":550},[996,998,1009,1010,1011,320,1012,1297],[1047],{"pos":1057},{"name":110,"region_code":648},{"id":1062,"source_book":70,"headword":1301,"phonetic":1302,"entry_type":666,"senses":1304,"keywords":1307,"dialect":1308},{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1066,"jyutping":1303},[1066],[1305],{"definition":1070,"label":448,"examples":1306},[],[1064,1066,1073,1074,1075,320,1076],{"name":478,"region_code":479},{"id":1091,"source_book":289,"headword":1310,"phonetic":1311,"entry_type":1032,"senses":1313,"keywords":1316,"dialect":1317},{"display":1093,"search":1093,"normalized":1093,"is_placeholder":329},{"original":1095,"jyutping":1312},[1097],[1314],{"definition":1100,"examples":1315},[],[1093,1097,1103,1104,1105,320,1106,1095],{"name":290,"region_code":541},{"id":1121,"source_book":109,"headword":1319,"phonetic":1320,"entry_type":666,"senses":1323,"keywords":1325,"meta":1327,"dialect":1328},{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},{"original":1321,"jyutping":1322},[1126],[1128],[1324],{"definition":1131,"label":550},[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1326],[1126],{"pos":1139},{"name":110,"region_code":648},{"grouped":1330,"entries":1331,"exact":329},24,41,{"offset":1333,"limit":1334,"returned":1334,"hasMore":100,"nextOffset":1334},0,12,{"dictionaries":1336,"dialects":1349,"types":1355},[1337,1339,1341,1342,1344,1346,1348],{"value":109,"count":1338},13,{"value":70,"count":1340},8,{"value":289,"count":321},{"value":190,"count":1343},6,{"value":214,"count":1345},4,{"value":166,"count":1347},1,{"value":262,"count":1347},[1350,1351,1352,1353,1354],{"value":648,"count":1338},{"value":327,"count":1340},{"value":479,"count":1340},{"value":541,"count":321},{"value":959,"count":1347},[1356,1358],{"value":666,"count":1357},22,{"value":1032,"count":321},{"grouped":1360,"entries":1361,"exact":329},25,48]