[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:求":319,"word-related-search:求":487},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"求",5,[323,372,412,427,442],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":365,"created_at":369,"keywords":370},"gz-modern_015836","15836",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"kau2",[333],"kau4","character",[336,351,358],{"definition":337,"examples":338},"设法得到；努力做到",[339,341,343,345,347,349],{"text":340},"～知",{"text":342},"寻～",{"text":344},"不～名利",{"text":346},"讲～",{"text":348},"精益～精",{"text":350},"～真务实。",{"definition":352,"examples":353},"恳请",[354,356],{"text":355},"～助",{"text":357},"请～。",{"definition":359,"examples":360},"需要",[361,363],{"text":362},"需～",{"text":364},"供～。",{"page":366,"original_entry_type":367,"headword_variants":368},"753","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.978Z",[320,333,371,331],"kau",{"id":373,"source_book":70,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":334,"senses":377,"keywords":408,"dialect":409},"hk-cantowords_078425",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":376},[333],[378,386,394,401],{"definition":379,"label":380,"examples":381},"好誠懇噉請對方幫手，希望對方同意 (to beg; to request)","動詞",[382],{"text":383,"jyutping":384,"translation":385},"我求下你放過我喇！","ngo5 kau4 haa5 nei5 fong3 gwo3 ngo5 laa1!","I'm begging you, please leave me alone!",{"definition":387,"label":388,"examples":389},"爭取；俾心機去做一件事 (to strive for; to seek)","",[390],{"text":391,"jyutping":392,"translation":393},"不求上進","bat1 kau4 soeng6 zeon3","to not strive for further progress",{"definition":395,"label":388,"examples":396},"想要，通常配搭一啲抽象嘅嘢，例如願望，唔會係一樣特定嘅物件 (to want, usually used with an abstract item, such as a wish, never a specific item)",[397],{"text":398,"jyutping":399,"translation":400},"求財","kau4 coi4","to want money",{"definition":402,"label":388,"examples":403},"祈禱 (to pray)",[404],{"text":405,"jyutping":406,"translation":407},"求神拜佛","kau4 san4 baai3 fat6","to pray to God",[320,333,371],{"name":410,"region_code":411},"香港话","HK",{"id":413,"source_book":238,"source_id":414,"dialect":415,"headword":417,"phonetic":418,"entry_type":334,"senses":420,"meta":424,"created_at":425,"keywords":426},"qz-jyutping_006356","6356",{"name":239,"region_code":416},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":419},[333],[421],{"definition":422,"examples":423},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[320,333,371],{"id":428,"source_book":289,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":334,"senses":434,"keywords":438,"dialect":440},"ts-english-dict_043099",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":431,"jyutping":432},"kiũ",[433],"kiu4",[435],{"definition":436,"examples":437},"to seek, request; to look for; demand; beseech.",[],[320,433,439,431],"kiu",{"name":290,"region_code":441},"TS",{"id":443,"source_book":109,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":334,"senses":447,"keywords":480,"meta":482,"dialect":485},"wiktionary-cantonese_00008278",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":446},[333],[448,460,466,468,470,476,478],{"definition":449,"label":368,"examples":450},"to seek; to look for",[451,454,457],{"text":452,"translation":453},"求《月亮代表我的心》的歌詞","looking for the lyrics to \"The Moon Represents My Heart\"",{"text":455,"translation":456},"嚶其鳴矣，求其友聲。","While ying goes its cry, seeking with its voice its companion.",{"text":458,"translation":459},"以若所為求若所欲，猶緣木而求魚也。","But doing what you do to seek for what you desire is like climbing a tree to seek for fish.",{"definition":461,"label":368,"examples":462},"to beg; to request; to implore",[463],{"text":464,"translation":465},"求他別走","begged for him to not leave",{"definition":467,"label":368},"to request; to ask for",{"definition":469,"label":368},"to require; to demand",{"definition":471,"label":368,"examples":472},"to covet; to seek (fame, riches)",[473],{"text":474,"translation":475},"不忮不求，何用不臧。","He hates none; he covets nothing; -What does he which is not good?",{"definition":477,"label":368},"to attract",{"definition":479,"label":368},"a surname",[320,333,371,481],"㐤",{"pos":483,"variants":484},"字",[481],{"name":110,"region_code":486},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":488,"sort":489,"filters":490,"groups":491,"results":1183,"total":1478,"totalGrouped":1479,"page":1481,"facets":1484,"searchTotal":1513},"normal","relevance",{},[492,523,559,594,641,744,781,843,877,907,941,1149],{"key":493,"primary":494,"entries":513},"求人||求人",{"id":495,"source_book":289,"headword":496,"phonetic":498,"entry_type":502,"senses":503,"keywords":507,"dialect":512},"ts-english-dict_043107",{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},"求人",{"original":499,"jyutping":500},"kiũ-ngĩn",[501],"kiu4 ngin4","phrase",[504],{"definition":505,"examples":506},"to ask for help; to look for talent.",[],[497,501,508,509,510,320,511,499],"kiu4ngin4","kiu ngin","kiungin","人",{"name":290,"region_code":441},[514],{"id":495,"source_book":289,"headword":515,"phonetic":516,"entry_type":502,"senses":518,"keywords":521,"dialect":522},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":517},[501],[519],{"definition":505,"examples":520},[],[497,501,508,509,510,320,511,499],{"name":290,"region_code":441},{"key":524,"primary":525,"entries":547},"求乞||求乞",{"id":526,"source_book":109,"headword":527,"phonetic":529,"entry_type":534,"senses":535,"keywords":538,"meta":544,"dialect":546},"wiktionary-cantonese_00066759",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},"求乞",{"original":530,"jyutping":532},[531],"/kʰɐu̯²¹ hɐt̚⁵/",[533],"kau4 hat1","word",[536],{"definition":537,"label":368},"to beg",[528,533,539,540,541,320,542,543],"kau4hat1","kau hat","kauhat","乞",[531],{"pos":545},"动词",{"name":110,"region_code":486},[548],{"id":526,"source_book":109,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":534,"senses":553,"keywords":555,"meta":557,"dialect":558},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":552},[531],[533],[554],{"definition":537,"label":368},[528,533,539,540,541,320,542,556],[531],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":560,"primary":561,"entries":582},"求仕||求仕",{"id":562,"source_book":109,"headword":563,"phonetic":565,"entry_type":534,"senses":570,"keywords":573,"meta":579,"dialect":581},"wiktionary-cantonese_00058913",{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":329},"求仕",{"original":566,"jyutping":568},[567],"/kʰɐu̯²¹ siː²²/",[569],"kau4 si6",[571],{"definition":572,"label":368},"to seek an official position",[564,569,574,575,576,320,577,578],"kau4si6","kau si","kausi","仕",[567],{"pos":545,"register":580},"文雅",{"name":110,"region_code":486},[583],{"id":562,"source_book":109,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":534,"senses":588,"keywords":590,"meta":592,"dialect":593},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":587},[567],[569],[589],{"definition":572,"label":368},[564,569,574,575,576,320,577,591],[567],{"pos":545,"register":580},{"name":110,"region_code":486},{"key":595,"primary":596,"entries":616},"求生||求生",{"id":597,"source_book":70,"headword":598,"phonetic":600,"entry_type":534,"senses":603,"keywords":610,"dialect":615},"hk-cantowords_078439",{"display":599,"search":599,"normalized":599,"is_placeholder":329},"求生",{"original":601,"jyutping":602},"kau4 sang1",[601],[604],{"definition":605,"label":380,"examples":606},"喺惡劣環境維持生命 (to strive for survival)",[607],{"text":608,"translation":609},"求生技能","survival skills",[599,601,611,612,613,320,614],"kau4sang1","kau sang","kausang","生",{"name":410,"region_code":411},[617,627],{"id":597,"source_book":70,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":534,"senses":621,"keywords":625,"dialect":626},{"display":599,"search":599,"normalized":599,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":620},[601],[622],{"definition":605,"label":380,"examples":623},[624],{"text":608,"translation":609},[599,601,611,612,613,320,614],{"name":410,"region_code":411},{"id":628,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":534,"senses":634,"keywords":637,"meta":639,"dialect":640},"wiktionary-cantonese_00067728",{"display":599,"search":599,"normalized":599,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":633},[632],"/kʰɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵/",[601],[635],{"definition":636,"label":368},"to seek survival",[599,601,611,612,613,320,614,638],[632],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":642,"primary":643,"entries":665},"求先||求先",{"id":644,"source_book":214,"source_id":645,"dialect":646,"headword":647,"phonetic":649,"entry_type":534,"senses":653,"meta":657,"created_at":659,"keywords":660},"gz-dict_004612","4612",{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},"求先",{"original":650,"jyutping":651},"keo4 xin1",[652],"kau4 sin1",[654],{"definition":655,"examples":656},"同“头先”。",[],{"page":658,"is_loanword":329,"variant_number":368},"344","2026-01-23T06:26:03.366Z",[648,652,661,662,663,320,664,650],"kau4sin1","kau sin","kausin","先",[666,676,694,713,729],{"id":644,"source_book":214,"source_id":645,"dialect":667,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":534,"senses":671,"meta":674,"created_at":659,"keywords":675},{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":650,"jyutping":670},[652],[672],{"definition":655,"examples":673},[],{"page":658,"is_loanword":329,"variant_number":368},[648,652,661,662,663,320,664,650],{"id":677,"source_book":190,"source_id":678,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":534,"senses":684,"meta":691,"created_at":369,"keywords":693},"gz-modern_015839","15839",{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":682,"jyutping":683},"kau2 sin1",[652],[685],{"definition":686,"examples":687},"刚才",[688],{"text":689,"translation":690},"～喺街撞见佢。又说“先头”（801页）、“头先”（750页）。","刚才在街上碰到他",{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},"词头",[648,652,661,662,663,320,664,682],{"id":695,"source_book":8,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":534,"senses":701,"meta":705,"created_at":711,"keywords":712},"gz-practical-classified_002895","2895",{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":700},[652],[702],{"definition":703,"examples":704},"剛才",[],{"category":706,"subcategories":707,"notes":388,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A2最初、剛才、後來",[708,709,710],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A2最初、剛才、後來","2026-02-01T16:35:37.162Z",[648,652,661,662,663,320,664],{"id":714,"source_book":70,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":534,"senses":718,"keywords":727,"dialect":728},"hk-cantowords_105295",{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":717},[652],[719],{"definition":720,"label":721,"examples":722},"冇幾耐之前；唔係過咗好耐 (just now; a moment ago; a short time ago)","副詞",[723],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},"求先我去過嗰度。","kau4 sin1 ngo5 heoi3 gwo3 go2 dou6.","I was just there a moment ago.",[648,652,661,662,663,320,664],{"name":410,"region_code":411},{"id":730,"source_book":109,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":534,"senses":736,"keywords":739,"meta":741,"dialect":743},"wiktionary-cantonese_00101677",{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":735},[734],"/kʰɐu̯²¹ siːn⁵⁵/",[652],[737],{"definition":738,"label":368},"just; just now; a moment ago",[648,652,661,662,663,320,664,740],[734],{"pos":742},"副词",{"name":110,"region_code":486},{"key":745,"primary":746,"entries":768},"求全||求全",{"id":747,"source_book":109,"headword":748,"phonetic":750,"entry_type":534,"senses":755,"keywords":760,"meta":766,"dialect":767},"wiktionary-cantonese_00104725",{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},"求全",{"original":751,"jyutping":753},[752],"/kʰɐu̯²¹ t͡sʰyːn²¹/",[754],"kau4 cyun4",[756,758],{"definition":757,"label":368},"to demand perfection",{"definition":759,"label":368},"to try to bring to completion",[749,754,761,762,763,320,764,765],"kau4cyun4","kau cyun","kaucyun","全",[752],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},[769],{"id":747,"source_book":109,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":534,"senses":774,"keywords":777,"meta":779,"dialect":780},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":772,"jyutping":773},[752],[754],[775,776],{"definition":757,"label":368},{"definition":759,"label":368},[749,754,761,762,763,320,764,778],[752],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":782,"primary":783,"entries":803},"求助||求助",{"id":784,"source_book":190,"source_id":785,"dialect":786,"headword":787,"phonetic":789,"entry_type":534,"senses":793,"meta":797,"created_at":369,"keywords":798},"gz-modern_015842","15842",{"name":10,"region_code":327},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},"求助",{"original":790,"jyutping":791},"kau2 zo6",[792],"kau4 zo6",[794],{"definition":795,"examples":796},"请求援助。",[],{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[788,792,799,800,801,320,802,790],"kau4zo6","kau zo","kauzo","助",[804,814,829],{"id":784,"source_book":190,"source_id":785,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":534,"senses":809,"meta":812,"created_at":369,"keywords":813},{"name":10,"region_code":327},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":790,"jyutping":808},[792],[810],{"definition":795,"examples":811},[],{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[788,792,799,800,801,320,802,790],{"id":815,"source_book":70,"headword":816,"phonetic":817,"entry_type":534,"senses":819,"keywords":827,"dialect":828},"hk-cantowords_078444",{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":818},[792],[820],{"definition":821,"label":380,"examples":822},"有問題自己解決唔到，揾其他人幫手 (to seek help)",[823],{"text":824,"jyutping":825,"translation":826},"請打紅十字會二十四小時熱線求助。","cing2 daa2 hung4 sap6 zi6 wui2 ji6 sap6 sei3 siu2 si4 jit6 sin3 kau4 zo6.","Please call the 24-hour hotline to seek help from the Red Cross.",[788,792,799,800,801,320,802],{"name":410,"region_code":411},{"id":830,"source_book":109,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":534,"senses":836,"keywords":839,"meta":841,"dialect":842},"wiktionary-cantonese_00056389",{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":833,"jyutping":835},[834],"/kʰɐu̯²¹ t͡sɔː²²/",[792],[837],{"definition":838,"label":368},"to seek help; to ask for assistance",[788,792,799,800,801,320,802,840],[834],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":844,"primary":845,"entries":865},"求告||求告",{"id":846,"source_book":109,"headword":847,"phonetic":849,"entry_type":534,"senses":854,"keywords":857,"meta":863,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00066756",{"display":848,"search":848,"normalized":848,"is_placeholder":329},"求告",{"original":850,"jyutping":852},[851],"/kʰɐu̯²¹ kou̯³³/",[853],"kau4 gou3",[855],{"definition":856,"label":368},"to implore; to entreat; to supplicate",[848,853,858,859,860,320,861,862],"kau4gou3","kau gou","kaugou","告",[851],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},[866],{"id":846,"source_book":109,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":534,"senses":871,"keywords":873,"meta":875,"dialect":876},{"display":848,"search":848,"normalized":848,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":870},[851],[853],[872],{"definition":856,"label":368},[848,853,858,859,860,320,861,874],[851],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":878,"primary":879,"entries":897},"求牡||求牡",{"id":880,"source_book":289,"headword":881,"phonetic":883,"entry_type":502,"senses":887,"keywords":891,"dialect":896},"ts-english-dict_043105",{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":329},"求牡",{"original":884,"jyutping":885},"kiũ-mêo",[886],"kiu4 mieu5",[888],{"definition":889,"examples":890},"a girl courts a boy.¹¹",[],[882,886,892,893,894,320,895,884],"kiu4mieu5","kiu mieu","kiumieu","牡",{"name":290,"region_code":441},[898],{"id":880,"source_book":289,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":502,"senses":902,"keywords":905,"dialect":906},{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":329},{"original":884,"jyutping":901},[886],[903],{"definition":889,"examples":904},[],[882,886,892,893,894,320,895,884],{"name":290,"region_code":441},{"key":908,"primary":909,"entries":929},"求見||求見",{"id":910,"source_book":109,"headword":911,"phonetic":913,"entry_type":534,"senses":918,"keywords":921,"meta":927,"dialect":928},"wiktionary-cantonese_00110295",{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},"求見",{"original":914,"jyutping":916},[915],"/kʰɐu̯²¹ kiːn³³/",[917],"kau4 gin3",[919],{"definition":920,"label":368},"to ask to see; to enquire for (somebody)",[912,917,922,923,924,320,925,926],"kau4gin3","kau gin","kaugin","見",[915],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},[930],{"id":910,"source_book":109,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":534,"senses":935,"keywords":937,"meta":939,"dialect":940},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":934},[915],[917],[936],{"definition":920,"label":368},[912,917,922,923,924,320,925,938],[915],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"key":942,"primary":943,"entries":973},"求其||求其",{"id":944,"source_book":166,"source_id":945,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":949,"entry_type":534,"senses":952,"meta":965,"created_at":967,"keywords":968},"gz-dialect_005096","5096",{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},"求其",{"original":950,"jyutping":951},"kau4 kei4",[950],[953,958],{"definition":954,"examples":955},"湊合着，對付着",[956],{"text":957},"畀唔畀錢都唔計，～有兩餐就算囉",{"definition":959,"examples":960},"隨便，不斤斤計較",[961,963],{"text":962},"～你畀幾多就幾多喇",{"text":964},"～畀啲佢喇",{"page":966},"252","2026-05-01T15:09:26.847Z",[948,950,969,970,971,320,972],"kau4kei4","kau kei","kaukei","其",[974,989,1015,1038,1064,1080,1095,1118],{"id":944,"source_book":166,"source_id":945,"dialect":975,"headword":976,"phonetic":977,"entry_type":534,"senses":979,"meta":987,"created_at":967,"keywords":988},{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":978},[950],[980,983],{"definition":954,"examples":981},[982],{"text":957},{"definition":959,"examples":984},[985,986],{"text":962},{"text":964},{"page":966},[948,950,969,970,971,320,972],{"id":990,"source_book":214,"source_id":991,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":534,"senses":997,"meta":1013,"created_at":659,"keywords":1014},"gz-dict_004611","4611",{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":996},"keo4 kéi4",[950],[998,1007],{"definition":999,"examples":1000},"随便（不加选择）",[1001,1004],{"text":1002,"translation":1003},"～畀张纸我","随便给我一张纸",{"text":1005,"translation":1006},"～放喺度得咯。","随便放在这里行了",{"definition":1008,"examples":1009},"马虎",[1010],{"text":1011,"translation":1012},"认真啲，唔好～做下就算。","认真一点，不要马虎地干一下就算了",{"page":658,"is_loanword":329,"variant_number":368},[948,950,969,970,971,320,972,995],{"id":1016,"source_book":190,"source_id":1017,"dialect":1018,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":534,"senses":1023,"meta":1036,"created_at":369,"keywords":1037},"gz-modern_015837","15837",{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1022},"kau2 kei2",[950],[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"随便；过得去就行；凑合着",[1027,1030,1033],{"text":1028,"translation":1029},"～搵份工做","随便有份工作做就可以",{"text":1031,"translation":1032},"～有饭食就得啦","有饭吃就可以了",{"text":1034,"translation":1035},"～畀啲佢喇。","随便给他点吧",{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[948,950,969,970,971,320,972,1021],{"id":1039,"source_book":8,"source_id":1040,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":534,"senses":1045,"meta":1055,"created_at":1062,"keywords":1063},"gz-practical-classified_006648","6648",{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1044},[950],[1046],{"definition":1047,"examples":1048},"隨便",[1049,1052],{"text":1050,"translation":1051},"貪餐便飯嗻，～點幾個菜好喇","吃頓使飯，就隨他點幾個菜好了",{"text":1053,"translation":1054},"同呢啲人做嘢唔使咁認真㗎，～得㗎嘞，","替這些人幹活不必太認燈，隨隨便便就行了",{"category":1056,"subcategories":1057,"notes":1061,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C12有條理、沒條理、馬虎、隨便、離譜",[1058,1059,1060],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C12有條理、沒條理、馬虎、隨便、離譜","[此為“求其過得去”省略而成]","2026-02-01T16:35:37.177Z",[948,950,969,970,971,320,972],{"id":1065,"source_book":70,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":534,"senses":1069,"keywords":1078,"dialect":1079},"hk-cantowords_078435",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1068},[950],[1070],{"definition":1071,"label":1072,"examples":1073},"冇要求；馬虎；隨便；冇所謂 (without strict requirements; without due diligence; carelessly; don't care; casually; whatever)","形容詞",[1074],{"text":1075,"jyutping":1076,"translation":1077},"求其交差","kau4 kei4 gaau1 caai1","to finish a task without due dilligence",[948,950,969,970,971,320,972],{"name":410,"region_code":411},{"id":1081,"source_book":70,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":534,"senses":1085,"keywords":1093,"dialect":1094},"hk-cantowords_097314",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1084},[950],[1086],{"definition":1087,"label":1072,"examples":1088},"做嘢嘅時候唔認真、唔投入，有好多甩漏 (careless; not serious; of a carefree attitude)",[1089],{"text":1090,"jyutping":1091,"translation":1092},"你做嘢唔好咁求其喇。","nei5 zou6 je5 m4 hou2 gam3 kau4 kei4 laa3.","Please don't do serious work with such a carefree attitude, alright?",[948,950,969,970,971,320,972],{"name":410,"region_code":411},{"id":1096,"source_book":262,"source_id":1097,"dialect":1098,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":534,"senses":1105,"meta":1109,"created_at":1113,"keywords":1114},"kp-dialect_001564","1564",{"name":264,"region_code":1099},"KP",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1103},"k‘eu11 k‘ei11",[1104],"keu4 kei4",[1106],{"definition":1107,"examples":1108},"随便,凑合,将就",[],{"image_page":1110,"book_page":1111,"section":1112},"165","151","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[948,1104,1115,1116,1117,320,972,1102],"keu4kei4","keu kei","keukei",{"id":1119,"source_book":109,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":534,"senses":1125,"keywords":1141,"meta":1145,"dialect":1148},"wiktionary-cantonese_00056938",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1124},[1123],"/kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹/",[950],[1126,1132],{"definition":1127,"label":368,"examples":1128},"careless; sloppy",[1129],{"text":1130,"translation":1131},"佢太求其喇。","He's too sloppy.",{"definition":1133,"label":368,"examples":1134},"carelessly; sloppily; casually",[1135,1138],{"text":1136,"translation":1137},"細路，咪以為求其讀兩嘢筆記，考試就會合格先得㗎。","Kid, don't think that casually skimming the notes will let you pass the exam.",{"text":1139,"translation":1140},"求其搵幾個人嚟幫手搬檯搬凳啦。","Just get a few guys to help move the tables and chairs.",[948,950,969,970,971,320,972,1142,1143,1144],[1123],"求祈",[1123],{"pos":1146,"variants":1147},"形容词",[1143],{"name":110,"region_code":486},{"key":1150,"primary":1151,"entries":1172},"求取||求取",{"id":1152,"source_book":70,"headword":1153,"phonetic":1155,"entry_type":534,"senses":1158,"keywords":1166,"dialect":1171},"hk-cantowords_078427",{"display":1154,"search":1154,"normalized":1154,"is_placeholder":329},"求取",{"original":1156,"jyutping":1157},"kau4 ceoi2",[1156],[1159],{"definition":1160,"label":380,"examples":1161},"誠懇噉向其他人問，希望攞到佢哋想要嘅資源 ((of aid, assistance, or resources) to seek; to ask for; to sincerely request)",[1162],{"text":1163,"jyutping":1164,"translation":1165},"面臨破產嘅希臘會求取俄羅斯嘅幫助。","min6 lam4 po3 caan2 ge3 hei1 laap6 wui5 kau4 ceoi2 ngo4 lo4 si1 ge3 bong1 zo6.","Greece, which is on the verge of bankruptcy, is seeking help from Russia.",[1154,1156,1167,1168,1169,320,1170],"kau4ceoi2","kau ceoi","kauceoi","取",{"name":410,"region_code":411},[1173],{"id":1152,"source_book":70,"headword":1174,"phonetic":1175,"entry_type":534,"senses":1177,"keywords":1181,"dialect":1182},{"display":1154,"search":1154,"normalized":1154,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1176},[1156],[1178],{"definition":1160,"label":380,"examples":1179},[1180],{"text":1163,"jyutping":1164,"translation":1165},[1154,1156,1167,1168,1169,320,1170],{"name":410,"region_code":411},[1184,1193,1204,1215,1225,1236,1246,1257,1268,1278,1289,1301,1311,1321,1332,1343,1352,1363,1378,1393,1406,1419,1429,1439,1449,1468],{"id":495,"source_book":289,"headword":1185,"phonetic":1186,"entry_type":502,"senses":1188,"keywords":1191,"dialect":1192},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":1187},[501],[1189],{"definition":505,"examples":1190},[],[497,501,508,509,510,320,511,499],{"name":290,"region_code":441},{"id":526,"source_book":109,"headword":1194,"phonetic":1195,"entry_type":534,"senses":1198,"keywords":1200,"meta":1202,"dialect":1203},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1197},[531],[533],[1199],{"definition":537,"label":368},[528,533,539,540,541,320,542,1201],[531],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":562,"source_book":109,"headword":1205,"phonetic":1206,"entry_type":534,"senses":1209,"keywords":1211,"meta":1213,"dialect":1214},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":329},{"original":1207,"jyutping":1208},[567],[569],[1210],{"definition":572,"label":368},[564,569,574,575,576,320,577,1212],[567],{"pos":545,"register":580},{"name":110,"region_code":486},{"id":597,"source_book":70,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":534,"senses":1219,"keywords":1223,"dialect":1224},{"display":599,"search":599,"normalized":599,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":1218},[601],[1220],{"definition":605,"label":380,"examples":1221},[1222],{"text":608,"translation":609},[599,601,611,612,613,320,614],{"name":410,"region_code":411},{"id":628,"source_book":109,"headword":1226,"phonetic":1227,"entry_type":534,"senses":1230,"keywords":1232,"meta":1234,"dialect":1235},{"display":599,"search":599,"normalized":599,"is_placeholder":329},{"original":1228,"jyutping":1229},[632],[601],[1231],{"definition":636,"label":368},[599,601,611,612,613,320,614,1233],[632],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":644,"source_book":214,"source_id":645,"dialect":1237,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":534,"senses":1241,"meta":1244,"created_at":659,"keywords":1245},{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":650,"jyutping":1240},[652],[1242],{"definition":655,"examples":1243},[],{"page":658,"is_loanword":329,"variant_number":368},[648,652,661,662,663,320,664,650],{"id":677,"source_book":190,"source_id":678,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":534,"senses":1251,"meta":1255,"created_at":369,"keywords":1256},{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":682,"jyutping":1250},[652],[1252],{"definition":686,"examples":1253},[1254],{"text":689,"translation":690},{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[648,652,661,662,663,320,664,682],{"id":695,"source_book":8,"source_id":696,"dialect":1258,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":534,"senses":1262,"meta":1265,"created_at":711,"keywords":1267},{"name":10,"region_code":327},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":1261},[652],[1263],{"definition":703,"examples":1264},[],{"category":706,"subcategories":1266,"notes":388,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},[708,709,710],[648,652,661,662,663,320,664],{"id":714,"source_book":70,"headword":1269,"phonetic":1270,"entry_type":534,"senses":1272,"keywords":1276,"dialect":1277},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":1271},[652],[1273],{"definition":720,"label":721,"examples":1274},[1275],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},[648,652,661,662,663,320,664],{"name":410,"region_code":411},{"id":730,"source_book":109,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":534,"senses":1283,"keywords":1285,"meta":1287,"dialect":1288},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":1281,"jyutping":1282},[734],[652],[1284],{"definition":738,"label":368},[648,652,661,662,663,320,664,1286],[734],{"pos":742},{"name":110,"region_code":486},{"id":747,"source_book":109,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":534,"senses":1294,"keywords":1297,"meta":1299,"dialect":1300},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":1292,"jyutping":1293},[752],[754],[1295,1296],{"definition":757,"label":368},{"definition":759,"label":368},[749,754,761,762,763,320,764,1298],[752],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":784,"source_book":190,"source_id":785,"dialect":1302,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":534,"senses":1306,"meta":1309,"created_at":369,"keywords":1310},{"name":10,"region_code":327},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":790,"jyutping":1305},[792],[1307],{"definition":795,"examples":1308},[],{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[788,792,799,800,801,320,802,790],{"id":815,"source_book":70,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":534,"senses":1315,"keywords":1319,"dialect":1320},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":1314},[792],[1316],{"definition":821,"label":380,"examples":1317},[1318],{"text":824,"jyutping":825,"translation":826},[788,792,799,800,801,320,802],{"name":410,"region_code":411},{"id":830,"source_book":109,"headword":1322,"phonetic":1323,"entry_type":534,"senses":1326,"keywords":1328,"meta":1330,"dialect":1331},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":1325},[834],[792],[1327],{"definition":838,"label":368},[788,792,799,800,801,320,802,1329],[834],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":846,"source_book":109,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":534,"senses":1337,"keywords":1339,"meta":1341,"dialect":1342},{"display":848,"search":848,"normalized":848,"is_placeholder":329},{"original":1335,"jyutping":1336},[851],[853],[1338],{"definition":856,"label":368},[848,853,858,859,860,320,861,1340],[851],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":880,"source_book":289,"headword":1344,"phonetic":1345,"entry_type":502,"senses":1347,"keywords":1350,"dialect":1351},{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":329},{"original":884,"jyutping":1346},[886],[1348],{"definition":889,"examples":1349},[],[882,886,892,893,894,320,895,884],{"name":290,"region_code":441},{"id":910,"source_book":109,"headword":1353,"phonetic":1354,"entry_type":534,"senses":1357,"keywords":1359,"meta":1361,"dialect":1362},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},{"original":1355,"jyutping":1356},[915],[917],[1358],{"definition":920,"label":368},[912,917,922,923,924,320,925,1360],[915],{"pos":545},{"name":110,"region_code":486},{"id":944,"source_book":166,"source_id":945,"dialect":1364,"headword":1365,"phonetic":1366,"entry_type":534,"senses":1368,"meta":1376,"created_at":967,"keywords":1377},{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1367},[950],[1369,1372],{"definition":954,"examples":1370},[1371],{"text":957},{"definition":959,"examples":1373},[1374,1375],{"text":962},{"text":964},{"page":966},[948,950,969,970,971,320,972],{"id":990,"source_book":214,"source_id":991,"dialect":1379,"headword":1380,"phonetic":1381,"entry_type":534,"senses":1383,"meta":1391,"created_at":659,"keywords":1392},{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":1382},[950],[1384,1388],{"definition":999,"examples":1385},[1386,1387],{"text":1002,"translation":1003},{"text":1005,"translation":1006},{"definition":1008,"examples":1389},[1390],{"text":1011,"translation":1012},{"page":658,"is_loanword":329,"variant_number":368},[948,950,969,970,971,320,972,995],{"id":1016,"source_book":190,"source_id":1017,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":534,"senses":1398,"meta":1404,"created_at":369,"keywords":1405},{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1397},[950],[1399],{"definition":1025,"examples":1400},[1401,1402,1403],{"text":1028,"translation":1029},{"text":1031,"translation":1032},{"text":1034,"translation":1035},{"page":366,"original_entry_type":692,"headword_variants":368},[948,950,969,970,971,320,972,1021],{"id":1039,"source_book":8,"source_id":1040,"dialect":1407,"headword":1408,"phonetic":1409,"entry_type":534,"senses":1411,"meta":1416,"created_at":1062,"keywords":1418},{"name":10,"region_code":327},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1410},[950],[1412],{"definition":1047,"examples":1413},[1414,1415],{"text":1050,"translation":1051},{"text":1053,"translation":1054},{"category":1056,"subcategories":1417,"notes":1061,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},[1058,1059,1060],[948,950,969,970,971,320,972],{"id":1065,"source_book":70,"headword":1420,"phonetic":1421,"entry_type":534,"senses":1423,"keywords":1427,"dialect":1428},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1422},[950],[1424],{"definition":1071,"label":1072,"examples":1425},[1426],{"text":1075,"jyutping":1076,"translation":1077},[948,950,969,970,971,320,972],{"name":410,"region_code":411},{"id":1081,"source_book":70,"headword":1430,"phonetic":1431,"entry_type":534,"senses":1433,"keywords":1437,"dialect":1438},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1432},[950],[1434],{"definition":1087,"label":1072,"examples":1435},[1436],{"text":1090,"jyutping":1091,"translation":1092},[948,950,969,970,971,320,972],{"name":410,"region_code":411},{"id":1096,"source_book":262,"source_id":1097,"dialect":1440,"headword":1441,"phonetic":1442,"entry_type":534,"senses":1444,"meta":1447,"created_at":1113,"keywords":1448},{"name":264,"region_code":1099},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1443},[1104],[1445],{"definition":1107,"examples":1446},[],{"image_page":1110,"book_page":1111,"section":1112},[948,1104,1115,1116,1117,320,972,1102],{"id":1119,"source_book":109,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":534,"senses":1454,"keywords":1462,"meta":1465,"dialect":1467},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1452,"jyutping":1453},[1123],[950],[1455,1458],{"definition":1127,"label":368,"examples":1456},[1457],{"text":1130,"translation":1131},{"definition":1133,"label":368,"examples":1459},[1460,1461],{"text":1136,"translation":1137},{"text":1139,"translation":1140},[948,950,969,970,971,320,972,1463,1143,1464],[1123],[1123],{"pos":1146,"variants":1466},[1143],{"name":110,"region_code":486},{"id":1152,"source_book":70,"headword":1469,"phonetic":1470,"entry_type":534,"senses":1472,"keywords":1476,"dialect":1477},{"display":1154,"search":1154,"normalized":1154,"is_placeholder":329},{"original":1156,"jyutping":1471},[1156],[1473],{"definition":1160,"label":380,"examples":1474},[1475],{"text":1163,"jyutping":1164,"translation":1165},[1154,1156,1167,1168,1169,320,1170],{"name":410,"region_code":411},{"grouped":1479,"entries":1480,"exact":329},24,48,{"offset":1482,"limit":1483,"returned":1483,"hasMore":100,"nextOffset":1483},0,12,{"dictionaries":1485,"dialects":1502,"types":1509},[1486,1488,1490,1492,1494,1496,1497,1499,1500,1501],{"value":109,"count":1487},19,{"value":70,"count":1489},9,{"value":289,"count":1491},7,{"value":190,"count":1493},4,{"value":8,"count":1495},2,{"value":214,"count":1495},{"value":166,"count":1498},1,{"value":262,"count":1498},{"value":238,"count":1498},{"value":142,"count":1498},[1503,1504,1505,1506,1507,1508],{"value":486,"count":1487},{"value":411,"count":1489},{"value":441,"count":1491},{"value":327,"count":321},{"value":1099,"count":1498},{"value":416,"count":1498},[1510,1512],{"value":534,"count":1511},21,{"value":502,"count":1491},{"grouped":1514,"entries":1515,"exact":329},25,53]