[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:汽車":319,"word-related-search:汽車":432},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"汽車",4,[323,348,370,388],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_003764","3764",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hei3 ce1'",[333],"hei3 ce1`53","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"一種交通工具",[],{"page":340},"201","2026-05-01T15:09:26.839Z",[320,333,343,344,345,346,347,331],"hei3ce1`53","hei ce`","heice`","汽","車",{"id":349,"source_book":70,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":334,"senses":354,"keywords":363,"dialect":367},"hk-cantowords_075112",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":352,"jyutping":353},"hei3 ce1",[352],[355],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"交通工具；通常由車架同四個或以上嘅轆組成，靠軚盤嚟控制方向，踩油門控制#摩打 起動嚟移動嘅現代交通工具（量詞：架／部） (automobile; vehicle)","名詞",[359],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},"公共汽車","gung1 gung6 hei3 ce1","public vehicle",[320,352,364,365,366,346,347],"hei3ce1","hei ce","heice",{"name":368,"region_code":369},"香港话","HK",{"id":371,"source_book":289,"headword":372,"phonetic":373,"entry_type":377,"senses":378,"keywords":382,"dialect":386},"ts-english-dict_032172",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":374,"jyutping":375},"hï-chëh",[376],"hi1 cie1","phrase",[379],{"definition":380,"examples":381},"car; automobile; bus.¹⁰",[],[320,376,383,384,385,346,347,374],"hi1cie1","hi cie","hicie",{"name":290,"region_code":387},"TS",{"id":389,"source_book":109,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":334,"senses":393,"keywords":427,"meta":428,"dialect":430},"wiktionary-cantonese_00019972",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":352,"jyutping":392},[352],[394,413,419],{"definition":395,"label":396,"examples":397},"automobile; motor vehicle; car (Classifier: 輛／辆 m; 臺／台 m; 架 c; 隻／只 mn-t)",null,[398,401,404,407,410],{"text":399,"translation":400},"電動汽車","electric car",{"text":402,"translation":403},"汽車駕駛員","motorist",{"text":405,"translation":406},"汽車修理工","auto mechanic",{"text":408,"translation":409},"汽車配件廠","auto parts factory",{"text":411,"translation":412},"我們的汽車尾巴被撞壞了。","The rear end of our car was smashed.",{"definition":414,"label":396,"examples":415},"bus; coach (Classifier: 輛／辆 m; 臺／台 m; 架 c)",[416],{"text":417,"translation":418},"城際汽車","intercity bus",{"definition":420,"label":396,"examples":421},"train",[422,425],{"text":423,"translation":424},"鐵路之汽車，始極粗惡，繼漸改良。","The steam-powered vehicles on the railway were initially very rough and crude, and were gradually improved over time.",{"text":426,"translation":396},"汽車，俗稱火車，又稱火輪車。其製以汽機為原動力，曳引客車、貨車行駛於鐵路之上。其裝設汽機之車，謂之機關車，俗稱車頭。",[320,352,364,365,366,346,347],{"pos":429},"名词",{"name":110,"region_code":431},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":433,"sort":434,"filters":435,"groups":436,"results":869,"total":1012,"totalGrouped":1013,"page":1015,"facets":1018,"searchTotal":1035},"normal","relevance",{},[437,470,504,539,574,604,640,689,724,765,799,832],{"key":438,"primary":439,"entries":459},"汽車佬||汽車佬",{"id":440,"source_book":166,"source_id":441,"dialect":442,"headword":443,"phonetic":445,"entry_type":334,"senses":449,"meta":453,"created_at":341,"keywords":454},"gz-dialect_003765","3765",{"name":10,"region_code":327},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":329},"汽車佬",{"original":446,"jyutping":447},"hei3 ce1' lou2",[448],"hei3 ce1`53 lou2",[450],{"definition":451,"examples":452},"汽車司機的舊稱",[],{"page":340},[444,448,455,456,457,346,347,458,446],"hei3ce1`53lou2","hei ce` lou","heice`lou","佬",[460],{"id":440,"source_book":166,"source_id":441,"dialect":461,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":334,"senses":465,"meta":468,"created_at":341,"keywords":469},{"name":10,"region_code":327},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":329},{"original":446,"jyutping":464},[448],[466],{"definition":451,"examples":467},[],{"page":340},[444,448,455,456,457,346,347,458,446],{"key":471,"primary":472,"entries":492},"汽車站||汽車站",{"id":473,"source_book":109,"headword":474,"phonetic":476,"entry_type":334,"senses":481,"keywords":484,"meta":490,"dialect":491},"wiktionary-cantonese_00057163",{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":329},"汽車站",{"original":477,"jyutping":479},[478],"/hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵ t͡saːm²²/",[480],"hei3 ce1 zaam6",[482],{"definition":483,"label":396},"bus stop; bus station",[475,480,485,486,487,346,347,488,489],"hei3ce1zaam6","hei ce zaam","heicezaam","站",[478],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[493],{"id":473,"source_book":109,"headword":494,"phonetic":495,"entry_type":334,"senses":498,"keywords":500,"meta":502,"dialect":503},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":329},{"original":496,"jyutping":497},[478],[480],[499],{"definition":483,"label":396},[475,480,485,486,487,346,347,488,501],[478],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":505,"primary":506,"entries":527},"汽車炸彈||汽車炸彈",{"id":507,"source_book":109,"headword":508,"phonetic":510,"entry_type":334,"senses":515,"keywords":518,"meta":525,"dialect":526},"wiktionary-cantonese_00097003",{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},"汽車炸彈",{"original":511,"jyutping":513},[512],"/hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵ t͡saː³³ taːn²²⁻³⁵/",[514],"hei3 ce1 zaa3 daan6*2",[516],{"definition":517,"label":396},"car bomb",[509,514,519,520,521,346,347,522,523,524],"hei3ce1zaa3daan6*2","hei ce zaa daan*","heicezaadaan*","炸","彈",[512],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[528],{"id":507,"source_book":109,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":334,"senses":533,"keywords":535,"meta":537,"dialect":538},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":531,"jyutping":532},[512],[514],[534],{"definition":517,"label":396},[509,514,519,520,521,346,347,522,523,536],[512],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":540,"primary":541,"entries":562},"汽車旅館||汽車旅館",{"id":542,"source_book":109,"headword":543,"phonetic":545,"entry_type":334,"senses":550,"keywords":553,"meta":560,"dialect":561},"wiktionary-cantonese_00052456",{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":329},"汽車旅館",{"original":546,"jyutping":548},[547],"/hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵ lɵy̯¹³ kuːn³⁵/",[549],"hei3 ce1 leoi5 gun2",[551],{"definition":552,"label":396},"motel, motor hotel",[544,549,554,555,556,346,347,557,558,559],"hei3ce1leoi5gun2","hei ce leoi gun","heiceleoigun","旅","館",[547],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[563],{"id":542,"source_book":109,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":334,"senses":568,"keywords":570,"meta":572,"dialect":573},{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":329},{"original":566,"jyutping":567},[547],[549],[569],{"definition":552,"label":396},[544,549,554,555,556,346,347,557,558,571],[547],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":575,"primary":576,"entries":594},"汽車渡輪||汽車渡輪",{"id":577,"source_book":70,"headword":578,"phonetic":580,"entry_type":334,"senses":583,"keywords":587,"dialect":593},"hk-cantowords_099011",{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},"汽車渡輪",{"original":581,"jyutping":582},"hei3 ce1 dou6 leon4",[581],[584],{"definition":585,"label":357,"examples":586},"一種交通工具；可以俾#汽車 直接駛上去，連人帶車咁載客嘅#渡輪，到目的地再揸返落船（量詞：艘） (vehicle ferry; roll-on/roll-off)",[],[579,581,588,589,590,346,347,591,592],"hei3ce1dou6leon4","hei ce dou leon","heicedouleon","渡","輪",{"name":368,"region_code":369},[595],{"id":577,"source_book":70,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":334,"senses":599,"keywords":602,"dialect":603},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":598},[581],[600],{"definition":585,"label":357,"examples":601},[],[579,581,588,589,590,346,347,591,592],{"name":368,"region_code":369},{"key":605,"primary":606,"entries":628},"大眾汽車||大眾汽車",{"id":607,"source_book":109,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":334,"senses":615,"keywords":618,"meta":625,"dialect":627},"wiktionary-cantonese_00070550",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},"大眾汽車",{"original":611,"jyutping":613},[612],"/taːi̯²² t͡sʊŋ³³ hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[614],"daai6 zung3 hei3 ce1",[616],{"definition":617,"label":396},"Volkswagen (car brand)",[609,614,619,620,621,622,623,346,347,624],"daai6zung3hei3ce1","daai zung hei ce","daaizungheice","大","眾",[612],{"pos":626},"名称",{"name":110,"region_code":431},[629],{"id":607,"source_book":109,"headword":630,"phonetic":631,"entry_type":334,"senses":634,"keywords":636,"meta":638,"dialect":639},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":633},[612],[614],[635],{"definition":617,"label":396},[609,614,619,620,621,622,623,346,347,637],[612],{"pos":626},{"name":110,"region_code":431},{"key":641,"primary":642,"entries":662},"公共汽車||公共汽車",{"id":643,"source_book":70,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":334,"senses":647,"keywords":655,"dialect":661},"hk-cantowords_097530",{"display":360,"search":360,"normalized":360,"is_placeholder":329},{"original":361,"jyutping":646},[361],[648],{"definition":649,"label":357,"examples":650},"即#巴士 (bus)",[651],{"text":652,"jyutping":653,"translation":654},"我每日都搭巴士返屋企。","ngo5 mui5 jat6 dou1 daap3 baa1 si2 faan1 uk1 kei2.","I go back home by bus.",[360,361,656,657,658,659,660,346,347],"gung1gung6hei3ce1","gung gung hei ce","gunggungheice","公","共",{"name":368,"region_code":369},[663,673],{"id":643,"source_book":70,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":334,"senses":667,"keywords":671,"dialect":672},{"display":360,"search":360,"normalized":360,"is_placeholder":329},{"original":361,"jyutping":666},[361],[668],{"definition":649,"label":357,"examples":669},[670],{"text":652,"jyutping":653,"translation":654},[360,361,656,657,658,659,660,346,347],{"name":368,"region_code":369},{"id":674,"source_book":109,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":334,"senses":680,"keywords":685,"meta":687,"dialect":688},"wiktionary-cantonese_00021722",{"display":360,"search":360,"normalized":360,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":679},[678],"/kʊŋ⁵⁵ kʊŋ²² hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[361],[681,683],{"definition":682,"label":396},"public bus (Classifier: 輛／辆 m; 架 c)",{"definition":684,"label":396},"town bicycle",[360,361,656,657,658,659,660,346,347,686],[678],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":690,"primary":691,"entries":712},"出租汽車||出租汽車",{"id":692,"source_book":109,"headword":693,"phonetic":695,"entry_type":334,"senses":700,"keywords":703,"meta":710,"dialect":711},"wiktionary-cantonese_00021495",{"display":694,"search":694,"normalized":694,"is_placeholder":329},"出租汽車",{"original":696,"jyutping":698},[697],"/t͡sʰɵt̚⁵ t͡sou̯⁵⁵ hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[699],"ceot1 zou1 hei3 ce1",[701],{"definition":702,"label":396},"taxi; cab (Classifier: 輛／辆 m; 臺／台 m)",[694,699,704,705,706,707,708,346,347,709],"ceot1zou1hei3ce1","ceot zou hei ce","ceotzouheice","出","租",[697],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[713],{"id":692,"source_book":109,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":334,"senses":718,"keywords":720,"meta":722,"dialect":723},{"display":694,"search":694,"normalized":694,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":717},[697],[699],[719],{"definition":702,"label":396},[694,699,704,705,706,707,708,346,347,721],[697],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":725,"primary":726,"entries":751},"長途汽車||長途汽車",{"id":727,"source_book":109,"headword":728,"phonetic":730,"entry_type":334,"senses":735,"keywords":742,"meta":749,"dialect":750},"wiktionary-cantonese_00065103",{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":329},"長途汽車",{"original":731,"jyutping":733},[732],"/t͡sʰœːŋ²¹ tʰou̯²¹ hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[734],"coeng4 tou4 hei3 ce1",[736],{"definition":737,"label":396,"examples":738},"long-distance coach",[739],{"text":740,"translation":741},"長途汽車站","inter-city bus station",[729,734,743,744,745,746,747,346,347,748],"coeng4tou4hei3ce1","coeng tou hei ce","coengtouheice","長","途",[732],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[752],{"id":727,"source_book":109,"headword":753,"phonetic":754,"entry_type":334,"senses":757,"keywords":761,"meta":763,"dialect":764},{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":756},[732],[734],[758],{"definition":737,"label":396,"examples":759},[760],{"text":740,"translation":741},[729,734,743,744,745,746,747,346,347,762],[732],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":766,"primary":767,"entries":787},"福士汽車||福士汽車",{"id":768,"source_book":109,"headword":769,"phonetic":771,"entry_type":334,"senses":776,"keywords":778,"meta":785,"dialect":786},"wiktionary-cantonese_00115329",{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":329},"福士汽車",{"original":772,"jyutping":774},[773],"/fʊk̚⁵ siː²² hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[775],"fuk1 si6 hei3 ce1",[777],{"definition":617,"label":396},[770,775,779,780,781,782,783,346,347,784],"fuk1si6hei3ce1","fuk si hei ce","fuksiheice","福","士",[773],{"pos":626},{"name":368,"region_code":369},[788],{"id":768,"source_book":109,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":334,"senses":793,"keywords":795,"meta":797,"dialect":798},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":329},{"original":791,"jyutping":792},[773],[775],[794],{"definition":617,"label":396},[770,775,779,780,781,782,783,346,347,796],[773],{"pos":626},{"name":368,"region_code":369},{"key":800,"primary":801,"entries":820},"公共汽車站||公共汽車站",{"id":802,"source_book":109,"headword":803,"phonetic":805,"entry_type":377,"senses":810,"keywords":813,"meta":818,"dialect":819},"wiktionary-cantonese_00061114",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},"公共汽車站",{"original":806,"jyutping":808},[807],"/kʊŋ⁵⁵ kʊŋ²² hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵ t͡saːm²²/",[809],"gung1 gung6 hei3 ce1 zaam6",[811],{"definition":812,"label":396},"bus stop",[804,809,814,815,816,659,660,346,347,488,817],"gung1gung6hei3ce1zaam6","gung gung hei ce zaam","gunggungheicezaam",[807],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[821],{"id":802,"source_book":109,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":377,"senses":826,"keywords":828,"meta":830,"dialect":831},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":825},[807],[809],[827],{"definition":812,"label":396},[804,809,814,815,816,659,660,346,347,488,829],[807],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":833,"primary":834,"entries":857},"自動駕駛汽車||自動駕駛汽車",{"id":835,"source_book":109,"headword":836,"phonetic":838,"entry_type":377,"senses":843,"keywords":846,"meta":855,"dialect":856},"wiktionary-cantonese_00082116",{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},"自動駕駛汽車",{"original":839,"jyutping":841},[840],"/t͡siː²² tʊŋ²² kaː³³ sɐi̯³⁵ hei̯³³ t͡sʰɛː⁵⁵/",[842],"zi6 dung6 gaa3 sai2 hei3 ce1",[844],{"definition":845,"label":396},"autonomous vehicle; self-driving car",[837,842,847,848,849,850,851,852,853,346,347,854],"zi6dung6gaa3sai2hei3ce1","zi dung gaa sai hei ce","zidunggaasaiheice","自","動","駕","駛",[840],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[858],{"id":835,"source_book":109,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":377,"senses":863,"keywords":865,"meta":867,"dialect":868},{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},{"original":861,"jyutping":862},[840],[842],[864],{"definition":845,"label":396},[837,842,847,848,849,850,851,852,853,346,347,866],[840],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[870,880,891,902,913,922,933,943,955,966,979,990,1001],{"id":440,"source_book":166,"source_id":441,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":334,"senses":875,"meta":878,"created_at":341,"keywords":879},{"name":10,"region_code":327},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":329},{"original":446,"jyutping":874},[448],[876],{"definition":451,"examples":877},[],{"page":340},[444,448,455,456,457,346,347,458,446],{"id":473,"source_book":109,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":334,"senses":885,"keywords":887,"meta":889,"dialect":890},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":329},{"original":883,"jyutping":884},[478],[480],[886],{"definition":483,"label":396},[475,480,485,486,487,346,347,488,888],[478],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":507,"source_book":109,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":334,"senses":896,"keywords":898,"meta":900,"dialect":901},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":895},[512],[514],[897],{"definition":517,"label":396},[509,514,519,520,521,346,347,522,523,899],[512],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":542,"source_book":109,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":334,"senses":907,"keywords":909,"meta":911,"dialect":912},{"display":544,"search":544,"normalized":544,"is_placeholder":329},{"original":905,"jyutping":906},[547],[549],[908],{"definition":552,"label":396},[544,549,554,555,556,346,347,557,558,910],[547],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":577,"source_book":70,"headword":914,"phonetic":915,"entry_type":334,"senses":917,"keywords":920,"dialect":921},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":916},[581],[918],{"definition":585,"label":357,"examples":919},[],[579,581,588,589,590,346,347,591,592],{"name":368,"region_code":369},{"id":607,"source_book":109,"headword":923,"phonetic":924,"entry_type":334,"senses":927,"keywords":929,"meta":931,"dialect":932},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},{"original":925,"jyutping":926},[612],[614],[928],{"definition":617,"label":396},[609,614,619,620,621,622,623,346,347,930],[612],{"pos":626},{"name":110,"region_code":431},{"id":643,"source_book":70,"headword":934,"phonetic":935,"entry_type":334,"senses":937,"keywords":941,"dialect":942},{"display":360,"search":360,"normalized":360,"is_placeholder":329},{"original":361,"jyutping":936},[361],[938],{"definition":649,"label":357,"examples":939},[940],{"text":652,"jyutping":653,"translation":654},[360,361,656,657,658,659,660,346,347],{"name":368,"region_code":369},{"id":674,"source_book":109,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":334,"senses":948,"keywords":951,"meta":953,"dialect":954},{"display":360,"search":360,"normalized":360,"is_placeholder":329},{"original":946,"jyutping":947},[678],[361],[949,950],{"definition":682,"label":396},{"definition":684,"label":396},[360,361,656,657,658,659,660,346,347,952],[678],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":692,"source_book":109,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":334,"senses":960,"keywords":962,"meta":964,"dialect":965},{"display":694,"search":694,"normalized":694,"is_placeholder":329},{"original":958,"jyutping":959},[697],[699],[961],{"definition":702,"label":396},[694,699,704,705,706,707,708,346,347,963],[697],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":727,"source_book":109,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":334,"senses":971,"keywords":975,"meta":977,"dialect":978},{"display":729,"search":729,"normalized":729,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":970},[732],[734],[972],{"definition":737,"label":396,"examples":973},[974],{"text":740,"translation":741},[729,734,743,744,745,746,747,346,347,976],[732],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":768,"source_book":109,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":334,"senses":984,"keywords":986,"meta":988,"dialect":989},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":329},{"original":982,"jyutping":983},[773],[775],[985],{"definition":617,"label":396},[770,775,779,780,781,782,783,346,347,987],[773],{"pos":626},{"name":368,"region_code":369},{"id":802,"source_book":109,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":377,"senses":995,"keywords":997,"meta":999,"dialect":1000},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":994},[807],[809],[996],{"definition":812,"label":396},[804,809,814,815,816,659,660,346,347,488,998],[807],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":835,"source_book":109,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":377,"senses":1006,"keywords":1008,"meta":1010,"dialect":1011},{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1005},[840],[842],[1007],{"definition":845,"label":396},[837,842,847,848,849,850,851,852,853,346,347,1009],[840],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"grouped":1013,"entries":1014,"exact":100},13,14,{"offset":1016,"limit":1017,"returned":1017,"hasMore":100,"nextOffset":1017},0,12,{"dictionaries":1019,"dialects":1026,"types":1032},[1020,1022,1024],{"value":109,"count":1021},11,{"value":70,"count":1023},2,{"value":166,"count":1025},1,[1027,1029,1031],{"value":431,"count":1028},10,{"value":369,"count":1030},3,{"value":327,"count":1025},[1033,1034],{"value":334,"count":1028},{"value":377,"count":1030},{"grouped":1014,"entries":1036,"exact":100},18]