[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:消防":319,"word-related-search:消防":402},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"消防",3,[323,350,376],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":343,"keywords":344},"gz-modern_021096","21096",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"siu1 fong2",[333],"siu1 fong4","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"救火和防火。",[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},"949","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.987Z",[320,333,345,346,347,348,349,331],"siu1fong4","siu fong","siufong","消","防",{"id":351,"source_book":70,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":334,"senses":355,"keywords":372,"dialect":373},"hk-cantowords_005180",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":354},[333],[356,364],{"definition":357,"label":358,"examples":359},"撲滅及防止火災嘅工作，亦包括唔同情況下嘅搜救 (firefighting and fire protection)","名詞",[360],{"text":361,"jyutping":362,"translation":363},"#消防員","siu1 fong4 jyun4","firefighter",{"definition":365,"label":366,"examples":367},"負責消防嘅紀律部隊人員 (fire services personnel)","",[368],{"text":369,"jyutping":370,"translation":371},"call消防","ko1 siu1 fong4","to call the fire services",[320,333,345,346,347,348,349],{"name":374,"region_code":375},"香港话","HK",{"id":377,"source_book":109,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":383,"keywords":396,"meta":398,"dialect":400},"wiktionary-cantonese_00022365",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":382},[381],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹/",[333],[384],{"definition":385,"label":342,"examples":386},"to prevent and fight fire",[387,390,393],{"text":388,"translation":389},"消防演習","fire drill",{"text":391,"translation":392},"消防應急面罩","fire mask",{"text":394,"translation":395},"消防軟管卷盤","fire hose reel",[320,333,345,346,347,348,349,397],[381],{"pos":399},"动词",{"name":110,"region_code":401},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":403,"sort":404,"filters":405,"groups":406,"results":874,"total":1064,"totalGrouped":1065,"page":1067,"facets":1070,"searchTotal":1085},"normal","relevance",{},[407,465,508,567,610,643,677,740,774,808,840],{"key":408,"primary":409,"entries":430},"消防局||消防局",{"id":410,"source_book":70,"headword":411,"phonetic":413,"entry_type":334,"senses":416,"keywords":424,"dialect":429},"hk-cantowords_090103",{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},"消防局",{"original":414,"jyutping":415},"siu1 fong4 guk2",[414],[417],{"definition":418,"label":358,"examples":419},"用嚟放置消防設施，俾#消防員 候命嘅建築物；一旦有火燭，消防員就會同#消防車 一齊，喺消防局度出動（量詞：間／座） (fire station)",[420],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},"我屋企旁邊就係消防局。","ngo5 uk1 kei2 pong4 bin1 zau6 hai6 siu1 fong4 guk2.","A fire station is beside my home.",[412,414,425,426,427,348,349,428],"siu1fong4guk2","siu fong guk","siufongguk","局",{"name":374,"region_code":375},[431,441],{"id":410,"source_book":70,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":334,"senses":435,"keywords":439,"dialect":440},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":434},[414],[436],{"definition":418,"label":358,"examples":437},[438],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},[412,414,425,426,427,348,349,428],{"name":374,"region_code":375},{"id":442,"source_book":109,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":334,"senses":451,"keywords":456,"meta":462,"dialect":464},"wiktionary-cantonese_00035278",{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":445,"jyutping":448},[446,447],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ kʊk̚²/","/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ kʊk̚²⁻³⁵/",[449,450],"siu1 fong4 guk6","siu1 fong4 guk6*2",[452,454],{"definition":453,"label":342},"fire department",{"definition":455,"label":342},"fire station",[412,449,457,426,427,450,458,459,460,348,349,428,461],"siu1fong4guk6","siu1fong4guk6*2","siu fong guk*","siufongguk*",[446,447],{"pos":463},"名词",{"name":110,"region_code":401},{"key":466,"primary":467,"entries":484},"消防車||消防車",{"id":468,"source_book":70,"headword":469,"phonetic":471,"entry_type":334,"senses":474,"keywords":478,"dialect":483},"hk-cantowords_102267",{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},"消防車",{"original":472,"jyutping":473},"siu1 fong4 ce1",[472],[475],{"definition":476,"label":358,"examples":477},"用嚟救火或者處理其他緊急事項嘅車，可以運送消防員同各種裝備去到現場（量詞：架／部） (fire engine; fire truck)",[],[470,472,479,480,481,348,349,482],"siu1fong4ce1","siu fong ce","siufongce","車",{"name":374,"region_code":375},[485,494],{"id":468,"source_book":70,"headword":486,"phonetic":487,"entry_type":334,"senses":489,"keywords":492,"dialect":493},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":472,"jyutping":488},[472],[490],{"definition":476,"label":358,"examples":491},[],[470,472,479,480,481,348,349,482],{"name":374,"region_code":375},{"id":495,"source_book":109,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":334,"senses":501,"keywords":504,"meta":506,"dialect":507},"wiktionary-cantonese_00025921",{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":500},[499],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ t͡sʰɛː⁵⁵/",[472],[502],{"definition":503,"label":342},"fire engine; fire truck (Classifier: 輛／辆 m)",[470,472,479,480,481,348,349,482,505],[499],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":509,"primary":510,"entries":530},"消防員||消防員",{"id":511,"source_book":70,"headword":512,"phonetic":514,"entry_type":334,"senses":516,"keywords":524,"dialect":529},"hk-cantowords_084729",{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},"消防員",{"original":362,"jyutping":515},[362],[517],{"definition":518,"label":358,"examples":519},"職業，主要負責救火、火災時保護市民生命財產，以及提供其他緊急救援服務，例如拯救困𨋢人士、災難搜救等，亦會就防火提供意見同執行相關法例（量詞：個／名／位／隊） (firefighter; fireman)",[520],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},"我成日見到啲消防員喺消防局度打排球。","ngo5 seng4 jat6 gin3 dou2 di1 siu1 fong4 jyun4 hai2 siu1 fong4 guk2 dou6 daa2 paai4 kau4.","I often see the firemen playing volleyball in the fire station.",[513,362,525,526,527,348,349,528],"siu1fong4jyun4","siu fong jyun","siufongjyun","員",{"name":374,"region_code":375},[531,541,552],{"id":511,"source_book":70,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":334,"senses":535,"keywords":539,"dialect":540},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":534},[362],[536],{"definition":518,"label":358,"examples":537},[538],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},[513,362,525,526,527,348,349,528],{"name":374,"region_code":375},{"id":542,"source_book":70,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":334,"senses":546,"keywords":550,"dialect":551},"hk-cantowords_111242",{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":545},[362],[547],{"definition":548,"label":358,"examples":549},"比喻返一日，放兩日嘅員工 (a worker that works for one day and then rests for two days)",[],[513,362,525,526,527,348,349,528],{"name":374,"region_code":375},{"id":553,"source_book":109,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":559,"keywords":563,"meta":565,"dialect":566},"wiktionary-cantonese_00035804",{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":558},[557],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ jyːn²¹/",[362],[560,561],{"definition":363,"label":342},{"definition":562,"label":342},"person who frequently takes day offs from work",[513,362,525,526,527,348,349,528,564],[557],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":568,"primary":569,"entries":586},"消防栓||消防栓",{"id":570,"source_book":70,"headword":571,"phonetic":573,"entry_type":334,"senses":576,"keywords":580,"dialect":585},"hk-cantowords_122714",{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},"消防栓",{"original":574,"jyutping":575},"siu1 fong4 saan1",[574],[577],{"definition":578,"label":358,"examples":579},"專畀救火用嘅水源 (fire hydrant)",[],[572,574,581,582,583,348,349,584],"siu1fong4saan1","siu fong saan","siufongsaan","栓",{"name":374,"region_code":375},[587,596],{"id":570,"source_book":70,"headword":588,"phonetic":589,"entry_type":334,"senses":591,"keywords":594,"dialect":595},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":574,"jyutping":590},[574],[592],{"definition":578,"label":358,"examples":593},[],[572,574,581,582,583,348,349,584],{"name":374,"region_code":375},{"id":597,"source_book":109,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":334,"senses":603,"keywords":606,"meta":608,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00034475",{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":600,"jyutping":602},[601],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ saːn⁵⁵/",[574],[604],{"definition":605,"label":342},"fire hydrant",[572,574,581,582,583,348,349,584,607],[601],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":611,"primary":612,"entries":631},"消防站||消防站",{"id":613,"source_book":109,"headword":614,"phonetic":616,"entry_type":334,"senses":621,"keywords":623,"meta":629,"dialect":630},"wiktionary-cantonese_00035805",{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":329},"消防站",{"original":617,"jyutping":619},[618],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ t͡saːm²²/",[620],"siu1 fong4 zaam6",[622],{"definition":455,"label":342},[615,620,624,625,626,348,349,627,628],"siu1fong4zaam6","siu fong zaam","siufongzaam","站",[618],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[632],{"id":613,"source_book":109,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":334,"senses":637,"keywords":639,"meta":641,"dialect":642},{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":636},[618],[620],[638],{"definition":455,"label":342},[615,620,624,625,626,348,349,627,640],[618],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":644,"primary":645,"entries":665},"消防梯||消防梯",{"id":646,"source_book":109,"headword":647,"phonetic":649,"entry_type":334,"senses":654,"keywords":657,"meta":663,"dialect":664},"wiktionary-cantonese_00053320",{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},"消防梯",{"original":650,"jyutping":652},[651],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ tʰɐi̯⁵⁵/",[653],"siu1 fong4 tai1",[655],{"definition":656,"label":342},"fire escape",[648,653,658,659,660,348,349,661,662],"siu1fong4tai1","siu fong tai","siufongtai","梯",[651],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[666],{"id":646,"source_book":109,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":334,"senses":671,"keywords":673,"meta":675,"dialect":676},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":670},[651],[653],[672],{"definition":656,"label":342},[648,653,658,659,660,348,349,661,674],[651],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":678,"primary":679,"entries":699},"消防喉||消防喉",{"id":680,"source_book":190,"source_id":681,"dialect":682,"headword":683,"phonetic":685,"entry_type":334,"senses":689,"meta":693,"created_at":343,"keywords":694},"gz-modern_021097","21097",{"name":10,"region_code":327},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},"消防喉",{"original":686,"jyutping":687},"siu1 fong2 hau2",[688],"siu1 fong4 hau4",[690],{"definition":691,"examples":692},"消防水龙头。",[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},[684,688,695,696,697,348,349,698,686],"siu1fong4hau4","siu fong hau","siufonghau","喉",[700,710,729],{"id":680,"source_book":190,"source_id":681,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":334,"senses":705,"meta":708,"created_at":343,"keywords":709},{"name":10,"region_code":327},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":686,"jyutping":704},[688],[706],{"definition":691,"examples":707},[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},[684,688,695,696,697,348,349,698,686],{"id":711,"source_book":8,"source_id":712,"dialect":713,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":334,"senses":717,"meta":721,"created_at":727,"keywords":728},"gz-practical-classified_002835","2835",{"name":10,"region_code":327},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":688,"jyutping":716},[688],[718],{"definition":719,"examples":720},"消防水龍頭；消防栓。專供滅火用的水龍頭。在屋外常設於人行道旁，有地上式和地下式兩種；在屋內常設在樓梯間或鄰近的走廊牆上。",[],{"category":722,"subcategories":723,"notes":366,"headword_variants":342,"has_cross_reference":329,"cross_references":342,"variant_number":342},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D13軍警裝備及設施、民用槍械",[724,725,726],"三、人造物","三D社會各業及公共設施、用品","三D13軍警裝備及設施、民用槍械","2026-02-01T16:35:37.161Z",[684,688,695,696,697,348,349,698],{"id":730,"source_book":70,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":334,"senses":734,"keywords":738,"dialect":739},"hk-cantowords_108044",{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":688,"jyutping":733},[688],[735],{"definition":736,"label":358,"examples":737},"用嚟救火嘅水喉（量詞：條） (firehose)",[],[684,688,695,696,697,348,349,698],{"name":374,"region_code":375},{"key":741,"primary":742,"entries":762},"消防隊||消防隊",{"id":743,"source_book":109,"headword":744,"phonetic":746,"entry_type":334,"senses":751,"keywords":754,"meta":760,"dialect":761},"wiktionary-cantonese_00025923",{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},"消防隊",{"original":747,"jyutping":749},[748],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ tɵy̯²²⁻³⁵/",[750],"siu1 fong4 deoi6*2",[752],{"definition":753,"label":342},"fire brigade",[745,750,755,756,757,348,349,758,759],"siu1fong4deoi6*2","siu fong deoi*","siufongdeoi*","隊",[748],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[763],{"id":743,"source_book":109,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":334,"senses":768,"keywords":770,"meta":772,"dialect":773},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":766,"jyutping":767},[748],[750],[769],{"definition":753,"label":342},[745,750,755,756,757,348,349,758,771],[748],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":775,"primary":776,"entries":796},"消防署||消防署",{"id":777,"source_book":109,"headword":778,"phonetic":780,"entry_type":334,"senses":785,"keywords":788,"meta":794,"dialect":795},"wiktionary-cantonese_00022364",{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},"消防署",{"original":781,"jyutping":783},[782],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ t͡sʰyː¹³/",[784],"siu1 fong4 cyu5",[786],{"definition":787,"label":342},"fire station; fire department; firehouse",[779,784,789,790,791,348,349,792,793],"siu1fong4cyu5","siu fong cyu","siufongcyu","署",[782],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[797],{"id":777,"source_book":109,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":334,"senses":802,"keywords":804,"meta":806,"dialect":807},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":801},[782],[784],[803],{"definition":787,"label":342},[779,784,789,790,791,348,349,792,805],[782],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":809,"primary":810,"entries":828},"消防隊員||消防隊員",{"id":811,"source_book":109,"headword":812,"phonetic":814,"entry_type":334,"senses":819,"keywords":821,"meta":826,"dialect":827},"wiktionary-cantonese_00035803",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},"消防隊員",{"original":815,"jyutping":817},[816],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ tɵy̯²² jyːn²¹/",[818],"siu1 fong4 deoi6 jyun4",[820],{"definition":363,"label":342},[813,818,822,823,824,348,349,758,528,825],"siu1fong4deoi6jyun4","siu fong deoi jyun","siufongdeoijyun",[816],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[829],{"id":811,"source_book":109,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":334,"senses":834,"keywords":836,"meta":838,"dialect":839},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":833},[816],[818],[835],{"definition":363,"label":342},[813,818,822,823,824,348,349,758,528,837],[816],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"key":841,"primary":842,"entries":862},"消防龍頭||消防龍頭",{"id":843,"source_book":109,"headword":844,"phonetic":846,"entry_type":334,"senses":851,"keywords":853,"meta":860,"dialect":861},"wiktionary-cantonese_00064170",{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},"消防龍頭",{"original":847,"jyutping":849},[848],"/siːu̯⁵⁵ fɔːŋ²¹ lʊŋ²¹ tʰɐu̯²¹/",[850],"siu1 fong4 lung4 tau4",[852],{"definition":605,"label":342},[845,850,854,855,856,348,349,857,858,859],"siu1fong4lung4tau4","siu fong lung tau","siufonglungtau","龍","頭",[848],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[863],{"id":843,"source_book":109,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":334,"senses":868,"keywords":870,"meta":872,"dialect":873},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":867},[848],[850],[869],{"definition":605,"label":342},[845,850,854,855,856,348,349,857,858,871],[848],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},[875,885,897,906,917,927,936,948,957,968,979,990,1000,1011,1020,1031,1042,1053],{"id":410,"source_book":70,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":334,"senses":879,"keywords":883,"dialect":884},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":878},[414],[880],{"definition":418,"label":358,"examples":881},[882],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},[412,414,425,426,427,348,349,428],{"name":374,"region_code":375},{"id":442,"source_book":109,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":334,"senses":890,"keywords":893,"meta":895,"dialect":896},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":888,"jyutping":889},[446,447],[449,450],[891,892],{"definition":453,"label":342},{"definition":455,"label":342},[412,449,457,426,427,450,458,459,460,348,349,428,894],[446,447],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":468,"source_book":70,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":334,"senses":901,"keywords":904,"dialect":905},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":472,"jyutping":900},[472],[902],{"definition":476,"label":358,"examples":903},[],[470,472,479,480,481,348,349,482],{"name":374,"region_code":375},{"id":495,"source_book":109,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":334,"senses":911,"keywords":913,"meta":915,"dialect":916},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":910},[499],[472],[912],{"definition":503,"label":342},[470,472,479,480,481,348,349,482,914],[499],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":511,"source_book":70,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":334,"senses":921,"keywords":925,"dialect":926},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":920},[362],[922],{"definition":518,"label":358,"examples":923},[924],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},[513,362,525,526,527,348,349,528],{"name":374,"region_code":375},{"id":542,"source_book":70,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":334,"senses":931,"keywords":934,"dialect":935},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":930},[362],[932],{"definition":548,"label":358,"examples":933},[],[513,362,525,526,527,348,349,528],{"name":374,"region_code":375},{"id":553,"source_book":109,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":334,"senses":941,"keywords":944,"meta":946,"dialect":947},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":939,"jyutping":940},[557],[362],[942,943],{"definition":363,"label":342},{"definition":562,"label":342},[513,362,525,526,527,348,349,528,945],[557],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":570,"source_book":70,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":334,"senses":952,"keywords":955,"dialect":956},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":574,"jyutping":951},[574],[953],{"definition":578,"label":358,"examples":954},[],[572,574,581,582,583,348,349,584],{"name":374,"region_code":375},{"id":597,"source_book":109,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":334,"senses":962,"keywords":964,"meta":966,"dialect":967},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":329},{"original":960,"jyutping":961},[601],[574],[963],{"definition":605,"label":342},[572,574,581,582,583,348,349,584,965],[601],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":613,"source_book":109,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":334,"senses":973,"keywords":975,"meta":977,"dialect":978},{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":972},[618],[620],[974],{"definition":455,"label":342},[615,620,624,625,626,348,349,627,976],[618],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":646,"source_book":109,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":334,"senses":984,"keywords":986,"meta":988,"dialect":989},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":982,"jyutping":983},[651],[653],[985],{"definition":656,"label":342},[648,653,658,659,660,348,349,661,987],[651],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":680,"source_book":190,"source_id":681,"dialect":991,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":334,"senses":995,"meta":998,"created_at":343,"keywords":999},{"name":10,"region_code":327},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":686,"jyutping":994},[688],[996],{"definition":691,"examples":997},[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},[684,688,695,696,697,348,349,698,686],{"id":711,"source_book":8,"source_id":712,"dialect":1001,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":334,"senses":1005,"meta":1008,"created_at":727,"keywords":1010},{"name":10,"region_code":327},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":688,"jyutping":1004},[688],[1006],{"definition":719,"examples":1007},[],{"category":722,"subcategories":1009,"notes":366,"headword_variants":342,"has_cross_reference":329,"cross_references":342,"variant_number":342},[724,725,726],[684,688,695,696,697,348,349,698],{"id":730,"source_book":70,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":334,"senses":1015,"keywords":1018,"dialect":1019},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":688,"jyutping":1014},[688],[1016],{"definition":736,"label":358,"examples":1017},[],[684,688,695,696,697,348,349,698],{"name":374,"region_code":375},{"id":743,"source_book":109,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":334,"senses":1025,"keywords":1027,"meta":1029,"dialect":1030},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":1023,"jyutping":1024},[748],[750],[1026],{"definition":753,"label":342},[745,750,755,756,757,348,349,758,1028],[748],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":777,"source_book":109,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":334,"senses":1036,"keywords":1038,"meta":1040,"dialect":1041},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":1034,"jyutping":1035},[782],[784],[1037],{"definition":787,"label":342},[779,784,789,790,791,348,349,792,1039],[782],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":811,"source_book":109,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":334,"senses":1047,"keywords":1049,"meta":1051,"dialect":1052},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1046},[816],[818],[1048],{"definition":363,"label":342},[813,818,822,823,824,348,349,758,528,1050],[816],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"id":843,"source_book":109,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":334,"senses":1058,"keywords":1060,"meta":1062,"dialect":1063},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":1056,"jyutping":1057},[848],[850],[1059],{"definition":605,"label":342},[845,850,854,855,856,348,349,857,858,1061],[848],{"pos":463},{"name":110,"region_code":401},{"grouped":1065,"entries":1066,"exact":100},11,18,{"offset":1068,"limit":1069,"returned":1065,"hasMore":329,"nextOffset":342},0,12,{"dictionaries":1071,"dialects":1079,"types":1083},[1072,1074,1076,1078],{"value":109,"count":1073},10,{"value":70,"count":1075},5,{"value":8,"count":1077},1,{"value":190,"count":1077},[1080,1081,1082],{"value":401,"count":1073},{"value":375,"count":1075},{"value":327,"count":1077},[1084],{"value":334,"count":1065},{"grouped":1069,"entries":1086,"exact":100},21]