[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:王":319,"word-related-search:王":573},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"王",8,[323,345,386,409,423,453,471,486],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dict_008991","8991",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"wong4-2",[333],"wong4*2","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"扑克中的“K”。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},"568",null,"2026-01-23T06:26:03.386Z",[320,333,344,331],"wong*",{"id":346,"source_book":190,"source_id":347,"dialect":348,"headword":349,"phonetic":350,"entry_type":334,"senses":354,"meta":380,"created_at":383,"keywords":384},"gz-modern_019773","19773",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":351,"jyutping":352},"wong2",[353],"wong4",[355,364,375,377],{"definition":356,"examples":357},"君主；君主制国家的最高爵位",[358,360,362],{"text":359},"～国",{"text":361},"帝～",{"text":363},"亲～。",{"definition":365,"examples":366},"首领；头目",[367,369,371,373],{"text":368},"占山为～",{"text":370},"擒贼先擒～",{"text":372},"～牌",{"text":374},"龙～。",{"definition":337,"examples":376},[],{"definition":378,"examples":379},"（Wong2）姓。",[],{"page":381,"original_entry_type":382,"headword_variants":341},"901","字头","2026-01-23T06:26:07.985Z",[320,353,385,351],"wong",{"id":387,"source_book":8,"source_id":388,"dialect":389,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":334,"senses":393,"meta":400,"created_at":407,"keywords":408},"gz-practical-classified_000395","395",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":392},[333],[394],{"definition":395,"examples":396},"【喻】首領；最強的人",[397],{"text":398,"translation":399},"喺呢度佢做～","在這兒他是霸主",{"category":401,"subcategories":402,"notes":406,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},"一、人物 > 一E各種社會身份、境況的人 > 一E3能人、內行人、有權勢者",[403,404,405],"一、人物","一E各種社會身份、境況的人","一E3能人、內行人、有權勢者","","2026-02-01T16:35:37.150Z",[320,333,344],{"id":410,"source_book":70,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":334,"senses":414,"keywords":419,"dialect":420},"hk-cantowords_086961",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":413},[353],[415],{"definition":416,"label":417,"examples":418},"姓 (a surname, usually transliterated as \"Wong\")","名詞",[],[320,353,385],{"name":421,"region_code":422},"香港话","HK",{"id":424,"source_book":70,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":334,"senses":428,"keywords":451,"dialect":452},"hk-cantowords_099403",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":427},[353],[429,437,444],{"definition":430,"label":431,"examples":432},"一國之君 (king)","語素",[433],{"text":434,"jyutping":435,"translation":436},"#王國","wong4 gwok3","kingdom",{"definition":438,"label":406,"examples":439},"皇室嘅男性親屬 (male relative of the royal family)",[440],{"text":441,"jyutping":442,"translation":443},"#親王","can1 wong4","prince",{"definition":445,"label":406,"examples":446},"某範疇最勁嘅人 (the best or strongest of its kind)",[447],{"text":448,"jyutping":449,"translation":450},"#拳王","kyun4 wong4","boxing champion",[320,353,385],{"name":421,"region_code":422},{"id":454,"source_book":70,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":334,"senses":458,"keywords":469,"dialect":470},"hk-cantowords_110602",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":351,"jyutping":457},[351],[459,466],{"definition":460,"label":417,"examples":461},"遊戲時領導角色 (leader in a game)",[462],{"text":463,"jyutping":464,"translation":465},"呢鋪輪到我做王啦。","nei1 pou1 leon4 dou3 ngo5 zou6 wong2 laa1.","It's my turn to lead this round of the game.",{"definition":467,"label":406,"examples":468},"#啤牌 入面嘅#king ((playing cards) king)",[],[320,351,385],{"name":421,"region_code":422},{"id":472,"source_book":238,"source_id":473,"dialect":474,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":334,"senses":479,"meta":483,"created_at":484,"keywords":485},"qz-jyutping_012525","12525",{"name":239,"region_code":475},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":478},[353],[480],{"definition":481,"examples":482},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.306Z",[320,353,385],{"id":487,"source_book":109,"headword":488,"phonetic":489,"entry_type":334,"senses":492,"keywords":566,"meta":568,"dialect":571},"wiktionary-cantonese_00010035",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":490},[353,491],"wong6",[493,505,516,524,530,532,538,540,542,551,560],{"definition":494,"label":341,"examples":495},"king; monarch",[496,499,502],{"text":497,"translation":498},"國王","king (of a nation)",{"text":500,"translation":501},"周成王","King Cheng of Zhou",{"text":503,"translation":504},"這位男孩被擁立為王。","The boy was proclaimed king.",{"definition":506,"label":341,"examples":507},"duke; prince",[508,511,513],{"text":509,"translation":510},"王侯","nobles; aristocrats",{"text":512,"translation":443},"親王",{"text":514,"translation":515},"秦王李世民","Li Shimin, the Prince of Qin",{"definition":517,"label":341,"examples":518},"best or strongest of its kind",[519,521],{"text":520,"translation":450},"拳王",{"text":522,"translation":523},"百獸之王是獅子還是老虎？","Is the lion or the tiger the king of beasts?",{"definition":525,"label":341,"examples":526},"chief; head; ringleader",[527],{"text":528,"translation":529},"擒賊先擒王","to defeat the enemy, first catch their chief",{"definition":531,"label":341},"king",{"definition":533,"label":341,"examples":534},"king (a vertex in a directed graph which can reach every other vertex via a path with a length of at most 2)",[535],{"text":536,"translation":537},"任意競賽圖都有一個王。","In every tournament there exists a king.",{"definition":539,"label":341},"grand; great",{"definition":541,"label":341},"to see the emperor",{"definition":543,"label":341,"examples":544},"a surname, Wang, Wong, Ong, or Heng",[545,548],{"text":546,"translation":547},"王勃","Wang Bo (Tang dynasty poet)",{"text":549,"translation":550},"王延政","Wang Yanzheng (Emperor of Min)",{"definition":552,"label":341,"examples":553},"to reign; to rule, to be a king",[554,557],{"text":555,"translation":556},"不以王天下為己處顯。","He would not desire to rule over the whole world as his own private distinction.",{"text":558,"translation":559},"又彊令吳廣之次所旁叢祠中，夜篝火，狐鳴呼曰「大楚興，陳勝王」。","(Chen Sheng) also let Wu Guang go to the temple in the woods near the place they stationed. At night, they made a bonfire and shouted like foxes, “Great Chu prospers, Chen Sheng rules!”",{"definition":561,"label":341,"examples":562},"alternative form of 旺 (wàng, “flourishing; prosperous”)",[563],{"text":564,"translation":565},"神雖王，不善也。","Though its spirit would (there) enjoy a royal abundance, it does not think (such confinement) good.",[320,353,385,567,491],"𠙻",{"pos":569,"variants":570},"字",[567],{"name":110,"region_code":572},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":574,"sort":575,"filters":576,"groups":577,"results":1138,"total":1356,"totalGrouped":1357,"page":1359,"facets":1362,"searchTotal":1378},"normal","relevance",{},[578,626,694,729,769,804,838,884,945,1016,1053,1093],{"key":579,"primary":580,"entries":610},"王八||王八",{"id":581,"source_book":109,"headword":582,"phonetic":584,"entry_type":589,"senses":590,"keywords":601,"meta":607,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00029262",{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},"王八",{"original":585,"jyutping":587},[586],"/wɔːŋ²¹ paːt̚³/",[588],"wong4 baat3","word",[591,593,595,597,599],{"definition":592,"label":341},"tortoise; turtle",{"definition":594,"label":341},"cuckold",{"definition":596,"label":341},"bastard; son of a bitch",{"definition":598,"label":341},"man who works in a brothel",{"definition":600,"label":341},"suona player",[583,588,602,603,604,320,605,606],"wong4baat3","wong baat","wongbaat","八",[586],{"pos":608},"名词",{"name":110,"region_code":572},[611],{"id":581,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":589,"senses":616,"keywords":622,"meta":624,"dialect":625},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":615},[586],[588],[617,618,619,620,621],{"definition":592,"label":341},{"definition":594,"label":341},{"definition":596,"label":341},{"definition":598,"label":341},{"definition":600,"label":341},[583,588,602,603,604,320,605,623],[586],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":627,"primary":628,"entries":654},"王子||王子",{"id":629,"source_book":190,"source_id":630,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":634,"entry_type":589,"senses":638,"meta":647,"created_at":383,"keywords":649},"gz-modern_019775","19775",{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},"王子",{"original":635,"jyutping":636},"wong2 zi3",[637],"wong4 zi2",[639,642],{"definition":640,"examples":641},"帝王、君主的儿子。",[],{"definition":643,"examples":644},"戏称某方面特别出众的男性青少年",[645],{"text":646},"奥数～。",{"page":381,"original_entry_type":648,"headword_variants":341},"词头",[633,637,650,651,652,320,653,635],"wong4zi2","wong zi","wongzi","子",[655,668,683],{"id":629,"source_book":190,"source_id":630,"dialect":656,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":589,"senses":660,"meta":666,"created_at":383,"keywords":667},{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":659},[637],[661,663],{"definition":640,"examples":662},[],{"definition":643,"examples":664},[665],{"text":646},{"page":381,"original_entry_type":648,"headword_variants":341},[633,637,650,651,652,320,653,635],{"id":669,"source_book":70,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":589,"senses":673,"keywords":681,"dialect":682},"hk-cantowords_086968",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":672},[637],[674],{"definition":675,"label":417,"examples":676},"#國王 個仔（量詞：個） (prince; son of a monarch)",[677],{"text":678,"jyutping":679,"translation":680},"王子同公主從此過住幸福快樂嘅生活。","wong4 zi2 tung4 gung1 zyu2 cung4 ci2 gwo3 zyu6 hang6 fuk1 faai3 lok6 ge3 sang1 wut6.","The prince and the princess lived happily ever after.",[633,637,650,651,652,320,653],{"name":421,"region_code":422},{"id":684,"source_book":109,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":589,"senses":688,"keywords":691,"meta":692,"dialect":693},"wiktionary-cantonese_00021071",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":687},[637],[689],{"definition":690,"label":341},"prince (son of a monarch)",[633,637,650,651,652,320,653],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":695,"primary":696,"entries":717},"王五||王五",{"id":697,"source_book":109,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":589,"senses":705,"keywords":708,"meta":714,"dialect":716},"wiktionary-cantonese_00089412",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},"王五",{"original":701,"jyutping":703},[702],"/wɔːŋ²¹ ŋ̍¹³/",[704],"wong4 ng5",[706],{"definition":707,"label":341},"John Doe",[699,704,709,710,711,320,712,713],"wong4ng5","wong ng","wongng","五",[702],{"pos":715},"名称",{"name":110,"region_code":572},[718],{"id":697,"source_book":109,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":589,"senses":723,"keywords":725,"meta":727,"dialect":728},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":721,"jyutping":722},[702],[704],[724],{"definition":707,"label":341},[699,704,709,710,711,320,712,726],[702],{"pos":715},{"name":110,"region_code":572},{"key":730,"primary":731,"entries":755},"王公||王公",{"id":732,"source_book":109,"headword":733,"phonetic":735,"entry_type":589,"senses":740,"keywords":747,"meta":753,"dialect":754},"wiktionary-cantonese_00084162",{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},"王公",{"original":736,"jyutping":738},[737],"/wɔːŋ²¹ kʊŋ⁵⁵/",[739],"wong4 gung1",[741,743,745],{"definition":742,"label":341},"emperor and lord",{"definition":744,"label":341},"princes and dukes",{"definition":746,"label":341},"high rank of nobility",[734,739,748,749,750,320,751,752],"wong4gung1","wong gung","wonggung","公",[737],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},[756],{"id":732,"source_book":109,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":589,"senses":761,"keywords":765,"meta":767,"dialect":768},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":759,"jyutping":760},[737],[739],[762,763,764],{"definition":742,"label":341},{"definition":744,"label":341},{"definition":746,"label":341},[734,739,748,749,750,320,751,766],[737],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":770,"primary":771,"entries":792},"王化||王化",{"id":772,"source_book":109,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":589,"senses":780,"keywords":783,"meta":789,"dialect":791},"wiktionary-cantonese_00104985",{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},"王化",{"original":776,"jyutping":778},[777],"/wɔːŋ²¹ faː³³/",[779],"wong4 faa3",[781],{"definition":782,"label":341},"enlightenment and civilization from the emperor",[774,779,784,785,786,320,787,788],"wong4faa3","wong faa","wongfaa","化",[777],{"pos":608,"register":790},"文雅",{"name":110,"region_code":572},[793],{"id":772,"source_book":109,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":589,"senses":798,"keywords":800,"meta":802,"dialect":803},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":797},[777],[779],[799],{"definition":782,"label":341},[774,779,784,785,786,320,787,801],[777],{"pos":608,"register":790},{"name":110,"region_code":572},{"key":805,"primary":806,"entries":826},"王水||王水",{"id":807,"source_book":109,"headword":808,"phonetic":810,"entry_type":589,"senses":815,"keywords":818,"meta":824,"dialect":825},"wiktionary-cantonese_00021957",{"display":809,"search":809,"normalized":809,"is_placeholder":329},"王水",{"original":811,"jyutping":813},[812],"/wɔːŋ²¹ sɵy̯³⁵/",[814],"wong4 seoi2",[816],{"definition":817,"label":341},"aqua regia",[809,814,819,820,821,320,822,823],"wong4seoi2","wong seoi","wongseoi","水",[812],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},[827],{"id":807,"source_book":109,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":589,"senses":832,"keywords":834,"meta":836,"dialect":837},{"display":809,"search":809,"normalized":809,"is_placeholder":329},{"original":830,"jyutping":831},[812],[814],[833],{"definition":817,"label":341},[809,814,819,820,821,320,822,835],[812],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":839,"primary":840,"entries":857},"王母||王母",{"id":841,"source_book":70,"headword":842,"phonetic":844,"entry_type":589,"senses":847,"keywords":851,"dialect":856},"hk-cantowords_101454",{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},"王母",{"original":845,"jyutping":846},"wong4 mou5",[845],[848],{"definition":849,"label":417,"examples":850},"道教女性神祇，象徵災疫、刑罰；民間認為佢係#玉帝 嘅妻子 (the Queen Mother of the West, a figure in Chinese mythology)",[],[843,845,852,853,854,320,855],"wong4mou5","wong mou","wongmou","母",{"name":421,"region_code":422},[858,867],{"id":841,"source_book":70,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":589,"senses":862,"keywords":865,"dialect":866},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":861},[845],[863],{"definition":849,"label":417,"examples":864},[],[843,845,852,853,854,320,855],{"name":421,"region_code":422},{"id":868,"source_book":109,"headword":869,"phonetic":870,"entry_type":589,"senses":874,"keywords":879,"meta":882,"dialect":883},"wiktionary-cantonese_00043515",{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":871,"jyutping":873},[872],"/wɔːŋ²¹ mou̯¹³/",[845],[875,877],{"definition":876,"label":341},"paternal grandmother",{"definition":878,"label":341},"Queen Mother of the West",[843,845,852,853,854,320,855,880,881],[872],[872],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":885,"primary":886,"entries":903},"王后||王后",{"id":887,"source_book":70,"headword":888,"phonetic":890,"entry_type":589,"senses":893,"keywords":897,"dialect":902},"hk-cantowords_086965",{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},"王后",{"original":891,"jyutping":892},"wong4 hau6",[891],[894],{"definition":895,"label":417,"examples":896},"#國王 嘅#正室（量詞：個） (queen, the wife of a king)",[],[889,891,898,899,900,320,901],"wong4hau6","wong hau","wonghau","后",{"name":421,"region_code":422},[904,913,931],{"id":887,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":906,"entry_type":589,"senses":908,"keywords":911,"dialect":912},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":907},[891],[909],{"definition":895,"label":417,"examples":910},[],[889,891,898,899,900,320,901],{"name":421,"region_code":422},{"id":914,"source_book":289,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":920,"senses":921,"keywords":925,"dialect":929},"ts-english-dict_031625",{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":918},"võng-hèo",[919],"vong4 hieu6","phrase",[922],{"definition":923,"examples":924},"queen consort; queen.⁵",[],[889,919,926,927,928,320,901,917],"vong4hieu6","vong hieu","vonghieu",{"name":290,"region_code":930},"TS",{"id":932,"source_book":109,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":589,"senses":938,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},"wiktionary-cantonese_00051166",{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":935,"jyutping":937},[936],"/wɔːŋ²¹ hɐu̯²²/",[891],[939],{"definition":940,"label":341},"queen consort",[889,891,898,899,900,320,901,942],[936],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":946,"primary":947,"entries":971},"王妃||王妃",{"id":948,"source_book":70,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":589,"senses":954,"keywords":965,"dialect":970},"hk-cantowords_086964",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},"王妃",{"original":952,"jyutping":953},"wong4 fei1",[952],[955,958],{"definition":956,"label":417,"examples":957},"#國王 嘅#妃嬪；國王正室（#王后）以下嘅#妾侍（量詞：位／名／個） (concubine of a king)",[],{"definition":959,"label":406,"examples":960},"#王子 嘅妻子（量詞：位／名／個） (princess, the consort of a prince)",[961],{"text":962,"jyutping":963,"translation":964},"戴安娜王妃","daai3 on1 naa4 wong4 fei1","Diana, Princess of Wales",[950,952,966,967,968,320,969],"wong4fei1","wong fei","wongfei","妃",{"name":421,"region_code":422},[972,984,1000],{"id":948,"source_book":70,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":589,"senses":976,"keywords":982,"dialect":983},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":975},[952],[977,979],{"definition":956,"label":417,"examples":978},[],{"definition":959,"label":406,"examples":980},[981],{"text":962,"jyutping":963,"translation":964},[950,952,966,967,968,320,969],{"name":421,"region_code":422},{"id":985,"source_book":289,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":920,"senses":991,"keywords":995,"dialect":999},"ts-english-dict_016093",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":989},"võng-fï",[990],"vong4 fi1",[992],{"definition":993,"examples":994},"princess; concubine of a king.⁵⁵",[],[950,990,996,997,998,320,969,988],"vong4fi1","vong fi","vongfi",{"name":290,"region_code":930},{"id":1001,"source_book":109,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":589,"senses":1007,"keywords":1012,"meta":1014,"dialect":1015},"wiktionary-cantonese_00042840",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1006},[1005],"/wɔːŋ²¹ fei̯⁵⁵/",[952],[1008,1010],{"definition":1009,"label":341},"wife of a prince; princess consort",{"definition":1011,"label":341},"concubine of a king",[950,952,966,967,968,320,969,1013],[1005],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":1017,"primary":1018,"entries":1040},"王位||王位",{"id":1019,"source_book":109,"headword":1020,"phonetic":1022,"entry_type":589,"senses":1027,"keywords":1032,"meta":1038,"dialect":1039},"wiktionary-cantonese_00037712",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},"王位",{"original":1023,"jyutping":1025},[1024],"/wɔːŋ²¹ wɐi̯²²/",[1026],"wong4 wai6",[1028,1030],{"definition":1029,"label":341},"throne",{"definition":1031,"label":341},"the title of the emperor",[1021,1026,1033,1034,1035,320,1036,1037],"wong4wai6","wong wai","wongwai","位",[1024],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},[1041],{"id":1019,"source_book":109,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":589,"senses":1046,"keywords":1049,"meta":1051,"dialect":1052},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1044,"jyutping":1045},[1024],[1026],[1047,1048],{"definition":1029,"label":341},{"definition":1031,"label":341},[1021,1026,1033,1034,1035,320,1036,1050],[1024],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"key":1054,"primary":1055,"entries":1079},"王京||王京",{"id":1056,"source_book":109,"headword":1057,"phonetic":1059,"entry_type":589,"senses":1064,"keywords":1071,"meta":1077,"dialect":1078},"wiktionary-cantonese_00097086",{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},"王京",{"original":1060,"jyutping":1062},[1061],"/wɔːŋ²¹ kɪŋ⁵⁵/",[1063],"wong4 ging1",[1065],{"definition":1066,"label":341,"examples":1067},"royal capital",[1068],{"text":1069,"translation":1070},"大哥你從那裏來？\n我從高麗王京來。","Brother, where did you arrive from?\nI arrived from the royal capital of Korea.",[1058,1063,1072,1073,1074,320,1075,1076],"wong4ging1","wong ging","wongging","京",[1061],{"pos":608,"register":790},{"name":110,"region_code":572},[1080],{"id":1056,"source_book":109,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":589,"senses":1085,"keywords":1089,"meta":1091,"dialect":1092},{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},{"original":1083,"jyutping":1084},[1061],[1063],[1086],{"definition":1066,"label":341,"examples":1087},[1088],{"text":1069,"translation":1070},[1058,1063,1072,1073,1074,320,1075,1090],[1061],{"pos":608,"register":790},{"name":110,"region_code":572},{"key":1094,"primary":1095,"entries":1122},"王府||王府",{"id":1096,"source_book":109,"headword":1097,"phonetic":1099,"entry_type":589,"senses":1104,"keywords":1113,"meta":1120,"dialect":1121},"wiktionary-cantonese_00086882",{"display":1098,"search":1098,"normalized":1098,"is_placeholder":329},"王府",{"original":1100,"jyutping":1102},[1101],"/wɔːŋ²¹ fuː³⁵/",[1103],"wong4 fu2",[1105,1111],{"definition":1106,"label":341,"examples":1107},"residence of a prince; princely residence; prince's mansion",[1108],{"text":1109,"translation":1110},"醇親王府","the Prince Chun Mansion",{"definition":1112,"label":341},"(～街道) Wangfu (a subdistrict of Xiangcheng district, Xiangyang, Hubei, China)",[1098,1103,1114,1115,1116,320,1117,1118,1119],"wong4fu2","wong fu","wongfu","府",[1101],[1101],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},[1123],{"id":1096,"source_book":109,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":589,"senses":1128,"keywords":1133,"meta":1136,"dialect":1137},{"display":1098,"search":1098,"normalized":1098,"is_placeholder":329},{"original":1126,"jyutping":1127},[1101],[1103],[1129,1132],{"definition":1106,"label":341,"examples":1130},[1131],{"text":1109,"translation":1110},{"definition":1112,"label":341},[1098,1103,1114,1115,1116,320,1117,1134,1135],[1101],[1101],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},[1139,1154,1167,1177,1186,1197,1210,1221,1232,1241,1254,1263,1272,1283,1295,1304,1316,1328,1341],{"id":581,"source_book":109,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":589,"senses":1144,"keywords":1150,"meta":1152,"dialect":1153},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1143},[586],[588],[1145,1146,1147,1148,1149],{"definition":592,"label":341},{"definition":594,"label":341},{"definition":596,"label":341},{"definition":598,"label":341},{"definition":600,"label":341},[583,588,602,603,604,320,605,1151],[586],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":629,"source_book":190,"source_id":630,"dialect":1155,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":589,"senses":1159,"meta":1165,"created_at":383,"keywords":1166},{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":1158},[637],[1160,1162],{"definition":640,"examples":1161},[],{"definition":643,"examples":1163},[1164],{"text":646},{"page":381,"original_entry_type":648,"headword_variants":341},[633,637,650,651,652,320,653,635],{"id":669,"source_book":70,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":589,"senses":1171,"keywords":1175,"dialect":1176},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":1170},[637],[1172],{"definition":675,"label":417,"examples":1173},[1174],{"text":678,"jyutping":679,"translation":680},[633,637,650,651,652,320,653],{"name":421,"region_code":422},{"id":684,"source_book":109,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":589,"senses":1181,"keywords":1183,"meta":1184,"dialect":1185},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":1180},[637],[1182],{"definition":690,"label":341},[633,637,650,651,652,320,653],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":697,"source_book":109,"headword":1187,"phonetic":1188,"entry_type":589,"senses":1191,"keywords":1193,"meta":1195,"dialect":1196},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1189,"jyutping":1190},[702],[704],[1192],{"definition":707,"label":341},[699,704,709,710,711,320,712,1194],[702],{"pos":715},{"name":110,"region_code":572},{"id":732,"source_book":109,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":589,"senses":1202,"keywords":1206,"meta":1208,"dialect":1209},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1201},[737],[739],[1203,1204,1205],{"definition":742,"label":341},{"definition":744,"label":341},{"definition":746,"label":341},[734,739,748,749,750,320,751,1207],[737],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":772,"source_book":109,"headword":1211,"phonetic":1212,"entry_type":589,"senses":1215,"keywords":1217,"meta":1219,"dialect":1220},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":1213,"jyutping":1214},[777],[779],[1216],{"definition":782,"label":341},[774,779,784,785,786,320,787,1218],[777],{"pos":608,"register":790},{"name":110,"region_code":572},{"id":807,"source_book":109,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":589,"senses":1226,"keywords":1228,"meta":1230,"dialect":1231},{"display":809,"search":809,"normalized":809,"is_placeholder":329},{"original":1224,"jyutping":1225},[812],[814],[1227],{"definition":817,"label":341},[809,814,819,820,821,320,822,1229],[812],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":841,"source_book":70,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":589,"senses":1236,"keywords":1239,"dialect":1240},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":1235},[845],[1237],{"definition":849,"label":417,"examples":1238},[],[843,845,852,853,854,320,855],{"name":421,"region_code":422},{"id":868,"source_book":109,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":589,"senses":1246,"keywords":1249,"meta":1252,"dialect":1253},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":329},{"original":1244,"jyutping":1245},[872],[845],[1247,1248],{"definition":876,"label":341},{"definition":878,"label":341},[843,845,852,853,854,320,855,1250,1251],[872],[872],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":887,"source_book":70,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":589,"senses":1258,"keywords":1261,"dialect":1262},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":1257},[891],[1259],{"definition":895,"label":417,"examples":1260},[],[889,891,898,899,900,320,901],{"name":421,"region_code":422},{"id":914,"source_book":289,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":920,"senses":1267,"keywords":1270,"dialect":1271},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":917,"jyutping":1266},[919],[1268],{"definition":923,"examples":1269},[],[889,919,926,927,928,320,901,917],{"name":290,"region_code":930},{"id":932,"source_book":109,"headword":1273,"phonetic":1274,"entry_type":589,"senses":1277,"keywords":1279,"meta":1281,"dialect":1282},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":329},{"original":1275,"jyutping":1276},[936],[891],[1278],{"definition":940,"label":341},[889,891,898,899,900,320,901,1280],[936],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":948,"source_book":70,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":589,"senses":1287,"keywords":1293,"dialect":1294},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1286},[952],[1288,1290],{"definition":956,"label":417,"examples":1289},[],{"definition":959,"label":406,"examples":1291},[1292],{"text":962,"jyutping":963,"translation":964},[950,952,966,967,968,320,969],{"name":421,"region_code":422},{"id":985,"source_book":289,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":920,"senses":1299,"keywords":1302,"dialect":1303},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":1298},[990],[1300],{"definition":993,"examples":1301},[],[950,990,996,997,998,320,969,988],{"name":290,"region_code":930},{"id":1001,"source_book":109,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":589,"senses":1309,"keywords":1312,"meta":1314,"dialect":1315},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":1307,"jyutping":1308},[1005],[952],[1310,1311],{"definition":1009,"label":341},{"definition":1011,"label":341},[950,952,966,967,968,320,969,1313],[1005],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":1019,"source_book":109,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":589,"senses":1321,"keywords":1324,"meta":1326,"dialect":1327},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":329},{"original":1319,"jyutping":1320},[1024],[1026],[1322,1323],{"definition":1029,"label":341},{"definition":1031,"label":341},[1021,1026,1033,1034,1035,320,1036,1325],[1024],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"id":1056,"source_book":109,"headword":1329,"phonetic":1330,"entry_type":589,"senses":1333,"keywords":1337,"meta":1339,"dialect":1340},{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},{"original":1331,"jyutping":1332},[1061],[1063],[1334],{"definition":1066,"label":341,"examples":1335},[1336],{"text":1069,"translation":1070},[1058,1063,1072,1073,1074,320,1075,1338],[1061],{"pos":608,"register":790},{"name":110,"region_code":572},{"id":1096,"source_book":109,"headword":1342,"phonetic":1343,"entry_type":589,"senses":1346,"keywords":1351,"meta":1354,"dialect":1355},{"display":1098,"search":1098,"normalized":1098,"is_placeholder":329},{"original":1344,"jyutping":1345},[1101],[1103],[1347,1350],{"definition":1106,"label":341,"examples":1348},[1349],{"text":1109,"translation":1110},{"definition":1112,"label":341},[1098,1103,1114,1115,1116,320,1117,1352,1353],[1101],[1101],{"pos":608},{"name":110,"region_code":572},{"grouped":1357,"entries":1358,"exact":329},24,35,{"offset":1360,"limit":1361,"returned":1361,"hasMore":100,"nextOffset":1361},0,12,{"dictionaries":1363,"dialects":1370,"types":1375},[1364,1365,1366,1368],{"value":109,"count":1357},{"value":70,"count":321},{"value":289,"count":1367},2,{"value":190,"count":1369},1,[1371,1372,1373,1374],{"value":572,"count":1357},{"value":422,"count":321},{"value":930,"count":1367},{"value":327,"count":1369},[1376,1377],{"value":589,"count":1357},{"value":920,"count":1367},{"grouped":1379,"entries":1380,"exact":329},25,43]