[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:生":319,"word-related-search:生":1111},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"生",16,[323,374,477,500,522,545,669,691,724,747,786,809,825,857,875,890],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":369,"created_at":371,"keywords":372},"gz-dialect_008926","8926",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"saang1",[333],"saang1`55","character",[336,345,354,362],{"definition":337,"examples":338},"某些生的食物",[339,342],{"text":340,"translation":341},"魚～","生魚片",{"text":343,"translation":344},"蝦～","拌活蝦",{"definition":346,"examples":347},"學習的人",[348,350,352],{"text":349},"學～",{"text":351},"畢業～",{"text":353},"招～",{"definition":355,"examples":356},"粵劇角色，扮演男子",[357,360],{"text":358,"translation":359},"～喉","小生唱腔",{"text":361},"武～",{"definition":363,"examples":364},"某些指稱人的名詞後綴",[365,367],{"text":366},"先～",{"text":368},"醫～",{"page":370},"409","2026-05-01T15:09:26.882Z",[320,333,373,331],"saang`",{"id":375,"source_book":166,"source_id":376,"dialect":377,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":383,"meta":475,"created_at":371,"keywords":476},"gz-dialect_008928","8928",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":381},"saang1'",[382],"saang1`53",[384,389,401,411,420,429,438,451,462,469],{"definition":385,"examples":386},"果實未成熟",[387],{"text":388},"啲西瓜重係～嘅，唔食得",{"definition":390,"examples":391},"新的，生的（未煮熟）",[392,394,397,399],{"text":393},"～肉",{"text":395,"translation":396},"～花","鮮花",{"text":398},"～蠔",{"text":400},"～料",{"definition":402,"examples":403},"具有生命力的，活的",[404,406,408],{"text":405},"～馬騮",{"text":407},"～菩薩",{"text":409,"translation":410},"佢重～吖","他還活着",{"definition":412,"examples":413},"生長，長出",[414,416,418],{"text":415},"阿婆～鬚",{"text":417},"食幾多都唔～肉",{"text":419},"～瘡",{"definition":421,"examples":422},"生育，産下",[423,425,427],{"text":424},"～細路哥",{"text":426},"～仔",{"text":428},"～蛋",{"definition":430,"examples":431},"生疏，不熟練",[432,434,436],{"text":433},"～字",{"text":435},"～手",{"text":437},"～手～腳",{"definition":439,"examples":440},"未加工的，未鍛煉過的",[441,443,445,447,449],{"text":442},"～鐵",{"text":444},"～皮",{"text":446},"～灰",{"text":448},"～綢",{"text":450},"～鹽",{"definition":452,"examples":453},"陌生",[454,457,460],{"text":455,"translation":456},"～暴人","陌生人",{"text":458,"translation":459},"面～","臉孔陌生",{"text":461},"～客",{"definition":463,"examples":464},"借高利貸",[465,467],{"text":466},"～借無門",{"text":468},"～錢告債",{"definition":470,"examples":471},"生硬，勉强",[472],{"text":473,"translation":474},"～安白造","瞎編胡説",{"page":370},[320,382,373,380],{"id":478,"source_book":214,"source_id":479,"dialect":480,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":334,"senses":485,"meta":494,"created_at":497,"keywords":498},"gz-dict_007454","7454",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":484},"sɑng1",[331],[486],{"definition":487,"examples":488},"活",[489,492],{"text":490,"translation":491},"呢条鱼重～","这条鱼还活着",{"text":493},"死老虎当～老虎打。",{"page":495,"is_loanword":329,"variant_number":496},"492",1,"2026-01-23T06:26:03.376Z",[320,331,499,483],"saang",{"id":501,"source_book":214,"source_id":502,"dialect":503,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":334,"senses":507,"meta":519,"created_at":497,"keywords":521},"gz-dict_007455","7455",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":506},[331],[508],{"definition":509,"examples":510},"长（ zhǎng）",[511,513,516],{"text":512},"～疮",{"text":514,"translation":515},"～晒草","长满了草",{"text":517,"translation":518},"～虱乸。","长虱子",{"page":495,"is_loanword":329,"variant_number":520},2,[320,331,499,483],{"id":523,"source_book":214,"source_id":524,"dialect":525,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":334,"senses":531,"meta":541,"created_at":497,"keywords":543},"gz-dict_007456","7456",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":528,"jyutping":529},"sɑng1（又音séng1）",[331,530],"seng1",[532],{"definition":533,"examples":534},"“先生”的省说",[535,538],{"text":536,"translation":537},"李～","李先生",{"text":539,"translation":540},"呢位～想要啲乜嘢呢?","这位先生想要点什么呢",{"page":495,"is_loanword":329,"variant_number":542},3,[320,331,499,530,544,528],"seng",{"id":546,"source_book":190,"source_id":547,"dialect":548,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":334,"senses":552,"meta":663,"created_at":667,"keywords":668},"gz-modern_017153","17153",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":551},[331],[553,564,574,591,604,613,623,632,638,647,654],{"definition":554,"examples":555},"生育；生长",[556,558,560,561,562],{"text":557},"出～",{"text":559},"仔",{"text":428},{"text":393},{"text":563},"杂草丛～。",{"definition":565,"examples":566},"发生；产生",[567,569,570,572],{"text":568},"～病",{"text":512},{"text":571},"～蛇",{"text":573},"无中～有。",{"definition":575,"examples":576},"活的；有生命力的；生命",[577,579,581,582,584,586,588],{"text":578},"～猛",{"text":580},"～龙活虎",{"text":395},{"text":583},"～机",{"text":585},"救～圈",{"text":587},"有～之年",{"text":589,"translation":590},"呢条鱼仲系～嘅。","这条鱼还是活的",{"definition":592,"examples":593},"生活；人世",[594,596,598,600,602],{"text":595},"谋～",{"text":597},"民～",{"text":599},"无以为～",{"text":601},"～平",{"text":603},"一一一世。",{"definition":605,"examples":606},"果实没有成熟；食物没有煮熟",[607,609,611],{"text":608},"～果",{"text":610},"～蚝",{"text":612},"～冷。",{"definition":614,"examples":615},"没有加工过的",[616,618,620,621],{"text":617},"～铁",{"text":619},"～石灰",{"text":444},{"text":622},"～盐。",{"definition":624,"examples":625},"不熟悉；不熟练",[626,628,630],{"text":627},"陌～",{"text":629},"～部人",{"text":631},"～客。",{"definition":633,"examples":634},"生硬；勉强",[635,636],{"text":473},{"text":637},"～搬硬套。",{"definition":639,"examples":640},"先生的简称",[641,644],{"text":642,"translation":643},"张～","张先生",{"text":645,"translation":646},"刘～。","刘先生",{"definition":648,"examples":649},"读书人",[650,652],{"text":651},"书～",{"text":653},"高才～。",{"definition":655,"examples":656},"传统戏曲中扮演男子的角色",[657,659,661],{"text":658},"老～",{"text":660},"小～",{"text":662},"武～。",{"page":664,"original_entry_type":665,"headword_variants":666},"802","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.980Z",[320,331,499],{"id":670,"source_book":8,"source_id":671,"dialect":672,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":334,"senses":676,"meta":682,"created_at":689,"keywords":690},"gz-practical-classified_000016","16",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":675},[331],[677],{"definition":678,"examples":679},"【敬】先生，前面加姓氏",[680],{"text":681,"translation":666},"劉～（劉先生",{"category":683,"subcategories":684,"notes":688,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":666,"variant_number":496},"一、人物 > 一A泛稱 > 一A2一般指稱、尊稱",[685,686,687],"一、人物","一A泛稱","一A2一般指稱、尊稱","","2026-02-01T16:35:37.148Z",[320,331,499],{"id":692,"source_book":8,"source_id":693,"dialect":694,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":334,"senses":698,"meta":713,"created_at":722,"keywords":723},"gz-practical-classified_000974","974",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":697},[331],[699,704],{"definition":487,"examples":700},[701],{"text":702,"translation":703},"佢仲～㗎，快啲送去醫院喇","他還活著，趕快送醫院吧",{"definition":705,"examples":706},"長（成長）",[707,709,710],{"text":708,"translation":666},"～得好高",{"text":419,"translation":666},{"text":711,"translation":712},"～咗好多草","長了很多草",{"category":714,"subcategories":715,"notes":719,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":720,"variant_number":520},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C1生與死",[716,717,718],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C1生與死","重見二C9",[721],"二C9","2026-02-01T16:35:37.153Z",[320,331,499],{"id":725,"source_book":8,"source_id":726,"dialect":727,"headword":728,"phonetic":729,"entry_type":334,"senses":731,"meta":738,"created_at":745,"keywords":746},"gz-practical-classified_001133","1133",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":730},[331],[732],{"definition":733,"examples":734},"長（瘡、瘤等）",[735,736],{"text":419,"translation":666},{"text":737,"translation":666},"～癬",{"category":739,"subcategories":740,"notes":742,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":743,"variant_number":520},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C9健康、力大、體弱、患病、痊癒",[716,717,741],"二C9健康、力大、體弱、患病、痊癒","重見二C1",[744],"二C1","2026-02-01T16:35:37.154Z",[320,331,499],{"id":748,"source_book":70,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":334,"senses":752,"keywords":782,"dialect":783},"hk-cantowords_032490",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":751},[331],[753,761,768,775],{"definition":754,"label":755,"examples":756},"誕生新生命 (to give birth to; to bear)","動詞",[757],{"text":758,"jyutping":759,"translation":760},"生蛋","saang1 daan2","to lay an egg",{"definition":762,"label":688,"examples":763},"長大，成長 (to grow up; to grow)",[764],{"text":765,"jyutping":766,"translation":767},"生高","saang1 gou1","to grow taller",{"definition":769,"label":688,"examples":770},"引致，出現 (to cause; to give rise to)",[771],{"text":772,"jyutping":773,"translation":774},"#生鏽","saang1 sau3","to rust",{"definition":776,"label":688,"examples":777},"#患 (to contract a disease)",[778],{"text":779,"jyutping":780,"translation":781},"生癌","saang1 ngaam4","to have cancer",[320,331,499],{"name":784,"region_code":785},"香港话","HK",{"id":787,"source_book":70,"headword":788,"phonetic":789,"entry_type":334,"senses":791,"keywords":807,"dialect":808},"hk-cantowords_090075",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":790},[331],[792,800],{"definition":793,"label":794,"examples":795},"形容#食物 未經#加熱 嘅狀態 (raw; uncooked)","形容詞",[796],{"text":797,"jyutping":798,"translation":799},"生嘅嘢","saang1 ge3 je5","raw food",{"definition":801,"label":688,"examples":802},"有#生命；#活 嘅；#生存 緊嘅 (alive)",[803],{"text":804,"jyutping":805,"translation":806},"#在生","zoi6 saang1","alive",[320,331,499],{"name":784,"region_code":785},{"id":810,"source_book":70,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":334,"senses":814,"keywords":823,"dialect":824},"hk-cantowords_096787",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":813},[331],[815],{"definition":816,"label":817,"examples":818},"#先生；#男士；稱呼嗰陣，前面要連埋嗰個男人嘅姓氏，或者「#阿」字 (Mr.; Sir (must be preceded by the man's surname or #阿 aa3))","詞綴",[819],{"text":820,"jyutping":821,"translation":822},"左手邊係王生，右手邊係文生。","zo2 sau2 bin1 hai6 wong4 saang1, jau6 sau2 bin1 hai6 man4 saang1.","On the left is Mr. Wong and on the right is Mr. Man.",[320,331,499],{"name":784,"region_code":785},{"id":826,"source_book":70,"headword":827,"phonetic":828,"entry_type":334,"senses":831,"keywords":854,"dialect":856},"hk-cantowords_104333",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":829,"jyutping":830},"sang1",[829],[832,840,847],{"definition":833,"label":834,"examples":835},"#生命、#誕生、#存活、#增長 (life; birth; grow)","語素",[836],{"text":837,"jyutping":838,"translation":839},"#生存","sang1 cyun4","to exist",{"definition":841,"label":688,"examples":842},"學習嘅人 (learner)",[843],{"text":844,"jyutping":845,"translation":846},"#學生","hok6 saang1","student",{"definition":848,"label":688,"examples":849},"從事某啲行業嘅人 (someone who works in a particular profession)",[850],{"text":851,"jyutping":852,"translation":853},"#醫生","ji1 sang1","doctor",[320,829,855],"sang",{"name":784,"region_code":785},{"id":858,"source_book":262,"source_id":859,"dialect":860,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":334,"senses":866,"meta":869,"created_at":873,"keywords":874},"kp-dialect_001038","1038",{"name":264,"region_code":861},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":864,"jyutping":865},"saŋ33",[331],[867],{"definition":487,"examples":868},[],{"image_page":870,"book_page":871,"section":872},"145","131","lexicon","2026-01-23T06:12:47.539Z",[320,331,499,864],{"id":876,"source_book":238,"source_id":877,"dialect":878,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":334,"senses":883,"meta":887,"created_at":888,"keywords":889},"qz-jyutping_010184","10184",{"name":239,"region_code":879},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":882},[331],[884],{"definition":885,"examples":886},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[320,331,499],{"id":891,"source_book":109,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":334,"senses":904,"keywords":1097,"meta":1106,"dialect":1109},"wiktionary-cantonese_00010349",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":900},[895,896,897,898,899],"/saːŋ⁵⁵/","/sɐŋ⁵⁵/","/t͡sʰaːŋ⁵⁵/","/saːŋ⁵⁵⁻²¹/","/saːn⁵⁵⁻²¹/",[331,829,901,902,903],"caang1","saang1*4","saan1*4",[905,907,916,922,931,936,942,944,946,948,954,963,969,971,973,982,988,994,1000,1002,1008,1010,1012,1014,1016,1022,1028,1034,1042,1047,1049,1051,1053,1062,1071,1073,1075,1081,1083,1089,1091,1093,1095],{"definition":906,"label":666},"to live; to subsist; to exist",{"definition":908,"label":666,"examples":909},"to grow; to develop; to bud",[910,913],{"text":911,"translation":912},"紅豆生南國，春來發幾枝？","Red berries grow in southern lands. When spring arrives how many seedlings would sprout?",{"text":914,"translation":915},"生粒仔","to develop running sores",{"definition":917,"label":666,"examples":918},"to bear; to give birth; to bring up; to rear",[919],{"text":920,"translation":921},"他妻子生了一對雙胞胎女孩。","His wife gave birth to twin girls.",{"definition":923,"label":666,"examples":924},"to be born; to come into existence",[925,928],{"text":926,"translation":927},"他生在中國。","He was born in China.",{"text":929,"translation":930},"那光是真光，照亮一切生在世上的人。","That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.",{"definition":932,"label":666,"examples":933},"to lay (an egg)",[934],{"text":758,"translation":935},"to lay eggs",{"definition":937,"label":666,"examples":938},"pupil; disciple; student",[939],{"text":940,"translation":941},"你作為全日制生必須定期上課。","As a full-time student, you should attend classes on a regular basis.",{"definition":943,"label":666},"scholar; Confucian scholar",{"definition":945,"label":666},"actor or male character",{"definition":947,"label":666},"short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”)",{"definition":949,"label":666,"examples":950},"short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”)；short for 先生 (xiānshēng, “Mr.”)",[951],{"text":952,"translation":953},"陳生","Mr. Chan",{"definition":955,"label":666,"examples":956},"having life; live",[957,960],{"text":958,"translation":959},"規矩係死嘅，人係生嘅。","Rules are lifeless; humans are not.",{"text":961,"translation":962},"條魚啱啱喺條河度釣上嚟，仲係生嘅。","The fish was just caught with a hook and line from the river. It is still alive.",{"definition":964,"label":666,"examples":965},"life; existence; being; living",[966],{"text":967,"translation":968},"殺生","to destroy a life",{"definition":970,"label":666},"fresh; not stale",{"definition":972,"label":666},"unripe",{"definition":974,"label":666,"examples":975},"raw; uncooked",[976,979],{"text":977,"translation":978},"生洋蔥","raw onions",{"text":980,"translation":981},"我覺得呢塊肉仲係太生。","I think this piece of meat is too raw.",{"definition":983,"label":666,"examples":984},"unprocessed; unrefined; crude",[985],{"text":986,"translation":987},"生鐵","pig iron",{"definition":989,"label":666,"examples":990},"uncultured; uncultivated; wild; uncivilized; savage",[991],{"text":992,"translation":993},"生黎","wild Li",{"definition":995,"label":666,"examples":996},"strange; unfamiliar; unacquainted",[997],{"text":998,"translation":999},"生人","stranger",{"definition":1001,"label":666},"mechanically; forcedly",{"definition":1003,"label":666,"examples":1004},"very; quite; extremely",[1005],{"text":1006,"translation":1007},"生怕","to fear; to be afraid of",{"definition":1009,"label":666},"vivid; strong; forceful",{"definition":1011,"label":666},"innate; natural; born with",{"definition":1013,"label":666},"Original form of 性 (xìng, “intelligence; natural endowment”).",{"definition":1015,"label":666},"living things; organism",{"definition":1017,"label":666,"examples":1018},"livelihood; subsistence",[1019],{"text":1020,"translation":1021},"謀生","to make a living",{"definition":1023,"label":666,"examples":1024},"lifetime; all one's life",[1025],{"text":1026,"translation":1027},"來生","afterlife",{"definition":1029,"label":666,"examples":1030},"birthday; anniversary",[1031],{"text":1032,"translation":1033},"慶生","to celebrate one's birthday",{"definition":1035,"label":666,"examples":1036},"birthday; anniversary；birthday of a god or deity",[1037,1040],{"text":1038,"translation":1039},"天公生","birthday festival of the Jade Emperor",{"text":1041,"translation":666},"神明生鼓聲響連天",{"definition":1043,"label":666,"examples":1044},"to bring back to life; to revive; to rescue",[1045],{"text":1046,"translation":666},"苟使意如得改事君，所謂生死而肉骨也。",{"definition":1048,"label":666},"to generate; to breed; to create",{"definition":1050,"label":666},"to manufacture; to produce",{"definition":1052,"label":666},"to happen; to occur; to take place",{"definition":1054,"label":666,"examples":1055},"to catch (a disease)",[1056,1059],{"text":1057,"translation":1058},"我生了什麼病？","What disease have I got?",{"text":1060,"translation":1061},"生蛇","to have shingles",{"definition":1063,"label":666,"examples":1064},"to be infested by a parasite",[1065,1068],{"text":1066,"translation":1067},"生跳蚤","to be infested with fleas",{"text":1069,"translation":1070},"生蝨乸","to be infested with lice",{"definition":1072,"label":666},"to go into society; to be reincarnated",{"definition":1074,"label":666},"to set up; to put in; to settle",{"definition":1076,"label":666,"examples":1077},"to light; to ignite (a fire)",[1078],{"text":1079,"translation":1080},"母親沒有生爐子。","Mother did not light the stove.",{"definition":1082,"label":666},"wild and unpleasant (of the taste of cooked food)",{"definition":1084,"label":666,"examples":1085},"looks; features; appearance",[1086],{"text":1087,"translation":1088},"鐵骨仔生","thin but strong and sturdy",{"definition":1090,"label":666},"a surname",{"definition":1092,"label":666},"only used in 架生",{"definition":1094,"label":666},"Cantonese opera gongche notation for the note high do (1̇).",{"definition":1096,"label":666},"-san, when referring to a Japanese person",[320,331,499,829,855,1098,1099,901,1100,1101,1102,902,1103,903,1104,1105],[895,896],"𤯓","caang",[897],[897,895],"saang*","saan*",[897,895,898,899],{"pos":1107,"variants":1108},"字",[1099],{"name":110,"region_code":1110},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":1112,"sort":1113,"filters":1114,"groups":1115,"results":1853,"total":2176,"totalGrouped":2177,"page":2179,"facets":2182,"searchTotal":2203},"normal","relevance",{},[1116,1173,1208,1266,1301,1353,1395,1446,1480,1528,1602,1639],{"key":1117,"primary":1118,"entries":1140},"生人||生人",{"id":1119,"source_book":70,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":1124,"senses":1125,"keywords":1134,"dialect":1139},"hk-cantowords_114581",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1123},"saang1 jan4",[1122],"word",[1126],{"definition":1127,"label":1128,"examples":1129},"未死嘅人 (a person who is alive; a real person)","名詞",[1130],{"text":1131,"jyutping":1132,"translation":1133},"#生人霸死地","saang1 jan4 baa3 sei2 dei6","to occupy or claim ownership of something that is not useful to the person, depriving others from using it; to be in the way; to block the path of others; literally \"living person occupying land of the dead",[998,1122,1135,1136,1137,320,1138],"saang1jan4","saang jan","saangjan","人",{"name":784,"region_code":785},[1141,1151],{"id":1119,"source_book":70,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":1124,"senses":1145,"keywords":1149,"dialect":1150},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1144},[1122],[1146],{"definition":1127,"label":1128,"examples":1147},[1148],{"text":1131,"jyutping":1132,"translation":1133},[998,1122,1135,1136,1137,320,1138],{"name":784,"region_code":785},{"id":1152,"source_book":109,"headword":1153,"phonetic":1154,"entry_type":1124,"senses":1158,"keywords":1164,"meta":1169,"dialect":1172},"wiktionary-cantonese_00031712",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1155,"jyutping":1157},[1156],"/saːŋ⁵⁵ jɐn²¹/",[1122],[1159,1161,1162],{"definition":1160,"label":666},"to be born",{"definition":999,"label":666},{"definition":1163,"label":666},"living person",[998,1122,1135,1136,1137,320,1138,1165,1166,1167,1168],[1156],"生儂","生侬",[1156],{"pos":1170,"variants":1171},"动词",[1166,1167],{"name":110,"region_code":1110},{"key":1174,"primary":1175,"entries":1196},"生力||生力",{"id":1176,"source_book":109,"headword":1177,"phonetic":1179,"entry_type":1124,"senses":1184,"keywords":1187,"meta":1193,"dialect":1195},"wiktionary-cantonese_00045876",{"display":1178,"search":1178,"normalized":1178,"is_placeholder":329},"生力",{"original":1180,"jyutping":1182},[1181],"/sɐŋ⁵⁵ lɪk̚²/",[1183],"sang1 lik6",[1185],{"definition":1186,"label":666},"crack division; fine troops",[1178,1183,1188,1189,1190,320,1191,1192],"sang1lik6","sang lik","sanglik","力",[1181],{"pos":1194},"名词",{"name":110,"region_code":1110},[1197],{"id":1176,"source_book":109,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":1124,"senses":1202,"keywords":1204,"meta":1206,"dialect":1207},{"display":1178,"search":1178,"normalized":1178,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1201},[1181],[1183],[1203],{"definition":1186,"label":666},[1178,1183,1188,1189,1190,320,1191,1205],[1181],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1209,"primary":1210,"entries":1238},"生口||生口",{"id":1211,"source_book":70,"headword":1212,"phonetic":1214,"entry_type":1124,"senses":1217,"keywords":1232,"dialect":1237},"hk-cantowords_109942",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},"生口",{"original":1215,"jyutping":1216},"saang1 hau2",[1215],[1218,1225],{"definition":1219,"label":1128,"examples":1220},"#活口；喺#屠殺 生還嘅人（量詞：條／個） (survivor of a mass murder)",[1221],{"text":1222,"jyutping":1223,"translation":1224},"呢班海盜殺人從來唔留生口。","ni1 baan1 hoi2 dou6 saat3 jan4 cung4 loi4 m4 lau4 saang1 hau2.","These pirates never leave any survivor when they kill.",{"definition":1226,"label":688,"examples":1227},"#生口位（量詞：個） (access space; access panel)",[1228],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},"浴缸留唔留生口？","juk6 gong1 lau4 m4 lau4 saang1 hau2?","Do you want to make an access panel for the bathtub?",[1213,1215,1233,1234,1235,320,1236],"saang1hau2","saang hau","saanghau","口",{"name":784,"region_code":785},[1239,1252],{"id":1211,"source_book":70,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":1124,"senses":1243,"keywords":1250,"dialect":1251},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1215,"jyutping":1242},[1215],[1244,1247],{"definition":1219,"label":1128,"examples":1245},[1246],{"text":1222,"jyutping":1223,"translation":1224},{"definition":1226,"label":688,"examples":1248},[1249],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},[1213,1215,1233,1234,1235,320,1236],{"name":784,"region_code":785},{"id":1253,"source_book":109,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":1124,"senses":1259,"keywords":1262,"meta":1264,"dialect":1265},"wiktionary-cantonese_00106396",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1256,"jyutping":1258},[1257],"/saːŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[1215],[1260],{"definition":1261,"label":666},"hatch (small door or opening for maintenance)",[1213,1215,1233,1234,1235,320,1236,1263],[1257],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1267,"primary":1268,"entries":1289},"生土||生土",{"id":1269,"source_book":109,"headword":1270,"phonetic":1272,"entry_type":1124,"senses":1277,"keywords":1280,"meta":1286,"dialect":1288},"wiktionary-cantonese_00090962",{"display":1271,"search":1271,"normalized":1271,"is_placeholder":329},"生土",{"original":1273,"jyutping":1275},[1274],"/saːŋ⁵⁵ tʰou̯³⁵/",[1276],"saang1 tou2",[1278],{"definition":1279,"label":666},"immature soil",[1271,1276,1281,1282,1283,320,1284,1285],"saang1tou2","saang tou","saangtou","土",[1274],{"pos":1287},"形容词",{"name":110,"region_code":1110},[1290],{"id":1269,"source_book":109,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":1124,"senses":1295,"keywords":1297,"meta":1299,"dialect":1300},{"display":1271,"search":1271,"normalized":1271,"is_placeholder":329},{"original":1293,"jyutping":1294},[1274],[1276],[1296],{"definition":1279,"label":666},[1271,1276,1281,1282,1283,320,1284,1298],[1274],{"pos":1287},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1302,"primary":1303,"entries":1324},"生女||生女",{"id":1304,"source_book":70,"headword":1305,"phonetic":1307,"entry_type":1124,"senses":1310,"keywords":1318,"dialect":1323},"hk-cantowords_096190",{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},"生女",{"original":1308,"jyutping":1309},"saang1 neoi2",[1308],[1311],{"definition":1312,"label":755,"examples":1313},"繁衍雌性下一代 (to give birth to a girl; to bear a daughter)",[1314],{"text":1315,"jyutping":1316,"translation":1317},"#生仔 定生女？","saang1 zai2 ding6 saang1 neoi2?","Is it a boy or a girl?",[1306,1308,1319,1320,1321,320,1322],"saang1neoi2","saang neoi","saangneoi","女",{"name":784,"region_code":785},[1325,1335],{"id":1304,"source_book":70,"headword":1326,"phonetic":1327,"entry_type":1124,"senses":1329,"keywords":1333,"dialect":1334},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1308,"jyutping":1328},[1308],[1330],{"definition":1312,"label":755,"examples":1331},[1332],{"text":1315,"jyutping":1316,"translation":1317},[1306,1308,1319,1320,1321,320,1322],{"name":784,"region_code":785},{"id":1336,"source_book":109,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":1124,"senses":1343,"keywords":1346,"meta":1351,"dialect":1352},"wiktionary-cantonese_00110018",{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1339,"jyutping":1341},[1340],"/saːŋ⁵⁵ nɵy̯¹³⁻³⁵/",[1342],"saang1 neoi5*2",[1344],{"definition":1345,"label":666},"to give birth to a daughter",[1306,1342,1347,1348,1349,320,1322,1350],"saang1neoi5*2","saang neoi*","saangneoi*",[1340],{"pos":1170},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1354,"primary":1355,"entries":1380},"生子||生子",{"id":1356,"source_book":109,"headword":1357,"phonetic":1359,"entry_type":1124,"senses":1364,"keywords":1370,"meta":1377,"dialect":1379},"wiktionary-cantonese_00098271",{"display":1358,"search":1358,"normalized":1358,"is_placeholder":329},"生子",{"original":1360,"jyutping":1362},[1361],"/saːŋ⁵⁵ t͡siː³⁵/",[1363],"saang1 zi2",[1365,1367,1368],{"definition":1366,"label":666},"to give birth to a son",{"definition":935,"label":666},{"definition":1369,"label":666},"young adult",[1358,1363,1371,1372,1373,320,1374,1375,1376],"saang1zi2","saang zi","saangzi","子",[1361],[1361],{"pos":1170,"register":1378},"文雅",{"name":110,"region_code":1110},[1381],{"id":1356,"source_book":109,"headword":1382,"phonetic":1383,"entry_type":1124,"senses":1386,"keywords":1390,"meta":1393,"dialect":1394},{"display":1358,"search":1358,"normalized":1358,"is_placeholder":329},{"original":1384,"jyutping":1385},[1361],[1363],[1387,1388,1389],{"definition":1366,"label":666},{"definition":935,"label":666},{"definition":1369,"label":666},[1358,1363,1371,1372,1373,320,1374,1391,1392],[1361],[1361],{"pos":1170,"register":1378},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1396,"primary":1397,"entries":1428},"生分||生分",{"id":1398,"source_book":109,"headword":1399,"phonetic":1401,"entry_type":1124,"senses":1406,"keywords":1417,"meta":1425,"dialect":1427},"wiktionary-cantonese_00062920",{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},"生分",{"original":1402,"jyutping":1404},[1403],"/saːŋ⁵⁵ fɐn²²/",[1405],"saang1 fan6",[1407,1409,1411],{"definition":1408,"label":666},"to grow apart; to become estranged",{"definition":1410,"label":666},"estranged",{"definition":1412,"label":666,"examples":1413},"strange; unfamiliar",[1414],{"text":1415,"translation":1416},"野𣆯無見，變生分去。","It's been so long since they met, they've become strangers.",[1400,1405,1418,1419,1420,320,1421,1422,1423,1424],"saang1fan6","saang fan","saangfan","分",[1403],"生份",[1403],{"pos":1170,"variants":1426},[1423],{"name":110,"region_code":1110},[1429],{"id":1398,"source_book":109,"headword":1430,"phonetic":1431,"entry_type":1124,"senses":1434,"keywords":1440,"meta":1443,"dialect":1445},{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},{"original":1432,"jyutping":1433},[1403],[1405],[1435,1436,1437],{"definition":1408,"label":666},{"definition":1410,"label":666},{"definition":1412,"label":666,"examples":1438},[1439],{"text":1415,"translation":1416},[1400,1405,1418,1419,1420,320,1421,1441,1423,1442],[1403],[1403],{"pos":1170,"variants":1444},[1423],{"name":110,"region_code":1110},{"key":1447,"primary":1448,"entries":1468},"生化||生化",{"id":1449,"source_book":109,"headword":1450,"phonetic":1452,"entry_type":1124,"senses":1457,"keywords":1460,"meta":1466,"dialect":1467},"wiktionary-cantonese_00029409",{"display":1451,"search":1451,"normalized":1451,"is_placeholder":329},"生化",{"original":1453,"jyutping":1455},[1454],"/sɐŋ⁵⁵ faː³³/",[1456],"sang1 faa3",[1458],{"definition":1459,"label":666},"short for 生物化學／生物化学 (shēngwù huàxué, “biochemistry”)",[1451,1456,1461,1462,1463,320,1464,1465],"sang1faa3","sang faa","sangfaa","化",[1454],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},[1469],{"id":1449,"source_book":109,"headword":1470,"phonetic":1471,"entry_type":1124,"senses":1474,"keywords":1476,"meta":1478,"dialect":1479},{"display":1451,"search":1451,"normalized":1451,"is_placeholder":329},{"original":1472,"jyutping":1473},[1454],[1456],[1475],{"definition":1459,"label":666},[1451,1456,1461,1462,1463,320,1464,1477],[1454],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1481,"primary":1482,"entries":1503},"生手||生手",{"id":1483,"source_book":70,"headword":1484,"phonetic":1486,"entry_type":1124,"senses":1489,"keywords":1497,"dialect":1502},"hk-cantowords_032521",{"display":1485,"search":1485,"normalized":1485,"is_placeholder":329},"生手",{"original":1487,"jyutping":1488},"saang1 sau2",[1487],[1490],{"definition":1491,"label":794,"examples":1492},"冇乜經驗；對工作或所做嘅野唔太熟悉 (inexperienced; green)",[1493],{"text":1494,"jyutping":1495,"translation":1496},"我對於煮日本菜好生手。","ngo5 deoi3 jyu1 zyu2 jat6 bun2 coi3 hou2 saang1 sau2.","I am inexperienced in cooking Japanese dishes.",[1485,1487,1498,1499,1500,320,1501],"saang1sau2","saang sau","saangsau","手",{"name":784,"region_code":785},[1504,1514],{"id":1483,"source_book":70,"headword":1505,"phonetic":1506,"entry_type":1124,"senses":1508,"keywords":1512,"dialect":1513},{"display":1485,"search":1485,"normalized":1485,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1507},[1487],[1509],{"definition":1491,"label":794,"examples":1510},[1511],{"text":1494,"jyutping":1495,"translation":1496},[1485,1487,1498,1499,1500,320,1501],{"name":784,"region_code":785},{"id":1515,"source_book":109,"headword":1516,"phonetic":1517,"entry_type":1124,"senses":1521,"keywords":1524,"meta":1526,"dialect":1527},"wiktionary-cantonese_00078730",{"display":1485,"search":1485,"normalized":1485,"is_placeholder":329},{"original":1518,"jyutping":1520},[1519],"/saːŋ⁵⁵ sɐu̯³⁵/",[1487],[1522],{"definition":1523,"label":666},"novice; somebody new to a job",[1485,1487,1498,1499,1500,320,1501,1525],[1519],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1529,"primary":1530,"entries":1552},"生日||生日",{"id":1531,"source_book":190,"source_id":1532,"dialect":1533,"headword":1534,"phonetic":1536,"entry_type":1124,"senses":1540,"meta":1544,"created_at":667,"keywords":1547},"gz-modern_017189","17189",{"name":10,"region_code":327},{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},"生日",{"original":1537,"jyutping":1538},"saang1 yad9",[1539],"saang1 jat6",[1541],{"definition":1542,"examples":1543},"人出生的日子，也指每年满周岁的那天。见“牛一”（550页）。",[],{"page":1545,"original_entry_type":1546,"headword_variants":666},"804","词头",[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551,1537],"saang1jat6","saang jat","saangjat","日",[1553,1563,1578],{"id":1531,"source_book":190,"source_id":1532,"dialect":1554,"headword":1555,"phonetic":1556,"entry_type":1124,"senses":1558,"meta":1561,"created_at":667,"keywords":1562},{"name":10,"region_code":327},{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1537,"jyutping":1557},[1539],[1559],{"definition":1542,"examples":1560},[],{"page":1545,"original_entry_type":1546,"headword_variants":666},[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551,1537],{"id":1564,"source_book":70,"headword":1565,"phonetic":1566,"entry_type":1124,"senses":1568,"keywords":1576,"dialect":1577},"hk-cantowords_032504",{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1539,"jyutping":1567},[1539],[1569],{"definition":1570,"label":1128,"examples":1571},"#出世 嗰一日，亦都係每年滿周歲嘅嗰一日 (birthday)",[1572],{"text":1573,"jyutping":1574,"translation":1575},"#生日會","saang1 jat6 wui2","birthday party",[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551],{"name":784,"region_code":785},{"id":1579,"source_book":109,"headword":1580,"phonetic":1581,"entry_type":1124,"senses":1583,"keywords":1599,"meta":1600,"dialect":1601},"wiktionary-cantonese_00019108",{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1539,"jyutping":1582},[1539],[1584,1593],{"definition":1585,"label":666,"examples":1586},"birthday",[1587,1590],{"text":1588,"translation":1589},"自然生日或政治生日","natural birthdays and political birthdays",{"text":1591,"translation":1592},"這是我特意為你生日而做的。","I made this specially for your birthday.",{"definition":1594,"label":666,"examples":1595},"to have one's birthday; to celebrate one's birthday",[1596],{"text":1597,"translation":1598},"幾日前你都係咁同我講，仲有呀，你媽媽前日咪生咗日囉。","You were saying that a few days ago. Also, your mom already had her birthday the day before yesterday.",[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1603,"primary":1604,"entries":1626},"生毛||生毛",{"id":1605,"source_book":109,"headword":1606,"phonetic":1608,"entry_type":1124,"senses":1613,"keywords":1618,"meta":1624,"dialect":1625},"wiktionary-cantonese_00090038",{"display":1607,"search":1607,"normalized":1607,"is_placeholder":329},"生毛",{"original":1609,"jyutping":1611},[1610],"/saːŋ⁵⁵ mou̯²¹/",[1612],"saang1 mou4",[1614,1616],{"definition":1615,"label":666},"to grow hair",{"definition":1617,"label":666},"to become moldy; to become mildewed",[1607,1612,1619,1620,1621,320,1622,1623],"saang1mou4","saang mou","saangmou","毛",[1610],{"pos":1170},{"name":110,"region_code":1110},[1627],{"id":1605,"source_book":109,"headword":1628,"phonetic":1629,"entry_type":1124,"senses":1632,"keywords":1635,"meta":1637,"dialect":1638},{"display":1607,"search":1607,"normalized":1607,"is_placeholder":329},{"original":1630,"jyutping":1631},[1610],[1612],[1633,1634],{"definition":1615,"label":666},{"definition":1617,"label":666},[1607,1612,1619,1620,1621,320,1622,1636],[1610],{"pos":1170},{"name":110,"region_code":1110},{"key":1640,"primary":1641,"entries":1673},"生水||生水",{"id":1642,"source_book":166,"source_id":1643,"dialect":1644,"headword":1645,"phonetic":1647,"entry_type":1124,"senses":1651,"meta":1667,"created_at":371,"keywords":1668},"gz-dialect_008947","8947",{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},"生水",{"original":1648,"jyutping":1649},"saang1' seoi2",[1650],"saang1`53 seoi2",[1652,1659,1662],{"definition":1653,"examples":1654},"芋頭因受病而煮不爛，發硬",[1655,1657],{"text":1656},"～芋頭乸",{"text":1658},"啲遊頭～嘅，唔好食",{"definition":1660,"examples":1661},"未煮沸的水（與“滾水”相對）",[],{"definition":1663,"examples":1664},"活水（與“死水”相對）",[1665],{"text":1666},"呢個池有～入",{"page":370},[1646,1650,1669,1670,1671,320,1672,1648],"saang1`53seoi2","saang` seoi","saang`seoi","水",[1674,1691,1710,1739,1760,1782,1797,1808,1823,1839],{"id":1642,"source_book":166,"source_id":1643,"dialect":1675,"headword":1676,"phonetic":1677,"entry_type":1124,"senses":1679,"meta":1689,"created_at":371,"keywords":1690},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1648,"jyutping":1678},[1650],[1680,1684,1686],{"definition":1653,"examples":1681},[1682,1683],{"text":1656},{"text":1658},{"definition":1660,"examples":1685},[],{"definition":1663,"examples":1687},[1688],{"text":1666},{"page":370},[1646,1650,1669,1670,1671,320,1672,1648],{"id":1692,"source_book":214,"source_id":1693,"dialect":1694,"headword":1695,"phonetic":1696,"entry_type":1124,"senses":1700,"meta":1704,"created_at":497,"keywords":1706},"gz-dict_007496","7496",{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1697,"jyutping":1698},"sɑng1 sêu2",[1699],"saang1 seoi2",[1701],{"definition":1702,"examples":1703},"同“肾”。",[],{"page":1705,"is_loanword":329,"variant_number":666},"494",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,1697],"saang1seoi2","saang seoi","saangseoi",{"id":1711,"source_book":190,"source_id":1712,"dialect":1713,"headword":1714,"phonetic":1715,"entry_type":1124,"senses":1718,"meta":1737,"created_at":667,"keywords":1738},"gz-modern_017194","17194",{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1716,"jyutping":1717},"saang1 soey3",[1699],[1719,1728,1731,1734],{"definition":1720,"examples":1721},"因硬化而煮不烂",[1722,1724,1726],{"text":1723},"～芋头",{"text":1725},"～番薯",{"text":1727},"～藕。见“肾（三）",{"definition":1729,"examples":1730},"”（665页）。",[],{"definition":1732,"examples":1733},"未经煮沸的水。",[],{"definition":1735,"examples":1736},"流动的活水。",[],{"page":1545,"original_entry_type":1546,"headword_variants":666},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,1716],{"id":1740,"source_book":8,"source_id":1741,"dialect":1742,"headword":1743,"phonetic":1744,"entry_type":1124,"senses":1746,"meta":1753,"created_at":1758,"keywords":1759},"gz-practical-classified_000729","729",{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":1745},[1699],[1747],{"definition":1748,"examples":1749},"活水；經常流動的水",[1750],{"text":1751,"translation":1752},"東湖連住珠江，所以啲湖水係～嚟㗎","東湖連接珠江，所以湖水是活水",{"category":1754,"subcategories":1755,"notes":688,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":666,"variant_number":496},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[716,1756,1757],"二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭","2026-02-01T16:35:37.151Z",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"id":1761,"source_book":8,"source_id":1762,"dialect":1763,"headword":1764,"phonetic":1765,"entry_type":1124,"senses":1767,"meta":1774,"created_at":1780,"keywords":1781},"gz-practical-classified_006444","6444",{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":1766},[1699],[1768],{"definition":1769,"examples":1770},"澱粉質的薯類等食物煮熟後硬滑不麵；艮",[1771],{"text":1772,"translation":1773},"～芋頭唔好食","艮芋頭不好吃",{"category":1775,"subcategories":1776,"notes":688,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":666,"variant_number":520},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B22可口、難吃、味濃、味淡",[1777,1778,1779],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B22可口、難吃、味濃、味淡","2026-02-01T16:35:37.176Z",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"id":1783,"source_book":70,"headword":1784,"phonetic":1785,"entry_type":1124,"senses":1787,"keywords":1795,"dialect":1796},"hk-cantowords_102883",{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":1786},[1699],[1788],{"definition":1789,"label":1128,"examples":1790},"未煲過嘅#水 (unboiled water)",[1791],{"text":1792,"jyutping":1793,"translation":1794},"生水唔飲得㗎！","saang1 seoi2 m4 jam2 dak1 gaa3!","Don't drink unboiled water!",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1798,"source_book":70,"headword":1799,"phonetic":1800,"entry_type":1124,"senses":1802,"keywords":1806,"dialect":1807},"hk-cantowords_107143",{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":1801},[1699],[1803],{"definition":1804,"label":755,"examples":1805},"指芋頭、馬鈴薯等等比較重澱粉嘅食物內裏未成熟，水份多，煮出來唔夠粉 (describing sweet potatoes which are not tender after boiling)",[],[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1809,"source_book":70,"headword":1810,"phonetic":1811,"entry_type":1124,"senses":1813,"keywords":1821,"dialect":1822},"hk-cantowords_110570",{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":1812},[1699],[1814],{"definition":1815,"label":755,"examples":1816},"某啲食物煮好後放響度唔食、或者處理不當，水份會滲返出嚟，影響觀感同口感 (some sort of food if let it open to air too long, or improperly treated, the liquid within would ooze out and affect the look and taste. Literally: grow water)",[1817],{"text":1818,"jyutping":1819,"translation":1820},"呢種生果一切開就要食，放耐咗會生水，噉就唔好食㗎喇。","ni1 zung2 saang1 gwo2 jat1 cit3 hoi1 jau6 jiu3 sik6, fong3 noi6 zo2 wui5 saang1 seoi2, gam2 zau6 m4 hou2 sik6 gaa3 laa3.","Eat these fruits right after cutting them, or they'll start to lose their juice and won't taste as good.",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1824,"source_book":238,"source_id":1825,"dialect":1826,"headword":1827,"phonetic":1828,"entry_type":1124,"senses":1831,"meta":1834,"created_at":888,"keywords":1835},"qz-jyutping_010226","10226",{"name":239,"region_code":879},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1829,"jyutping":1830},"saang1 sui2",[1829],[1832],{"definition":885,"examples":1833},[],{"original_entry_type":1124},[1646,1829,1836,1837,1838,320,1672],"saang1sui2","saang sui","saangsui",{"id":1840,"source_book":109,"headword":1841,"phonetic":1842,"entry_type":1124,"senses":1846,"keywords":1849,"meta":1851,"dialect":1852},"wiktionary-cantonese_00031019",{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1843,"jyutping":1845},[1844],"/saːŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/",[1699],[1847],{"definition":1848,"label":666},"unboiled water",[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,1850],[1844],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},[1854,1864,1879,1890,1903,1914,1925,1935,1946,1960,1977,1988,1998,2009,2019,2029,2044,2056,2073,2083,2102,2114,2126,2136,2145,2155,2165],{"id":1119,"source_book":70,"headword":1855,"phonetic":1856,"entry_type":1124,"senses":1858,"keywords":1862,"dialect":1863},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1857},[1122],[1859],{"definition":1127,"label":1128,"examples":1860},[1861],{"text":1131,"jyutping":1132,"translation":1133},[998,1122,1135,1136,1137,320,1138],{"name":784,"region_code":785},{"id":1152,"source_book":109,"headword":1865,"phonetic":1866,"entry_type":1124,"senses":1869,"keywords":1873,"meta":1876,"dialect":1878},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1867,"jyutping":1868},[1156],[1122],[1870,1871,1872],{"definition":1160,"label":666},{"definition":999,"label":666},{"definition":1163,"label":666},[998,1122,1135,1136,1137,320,1138,1874,1166,1167,1875],[1156],[1156],{"pos":1170,"variants":1877},[1166,1167],{"name":110,"region_code":1110},{"id":1176,"source_book":109,"headword":1880,"phonetic":1881,"entry_type":1124,"senses":1884,"keywords":1886,"meta":1888,"dialect":1889},{"display":1178,"search":1178,"normalized":1178,"is_placeholder":329},{"original":1882,"jyutping":1883},[1181],[1183],[1885],{"definition":1186,"label":666},[1178,1183,1188,1189,1190,320,1191,1887],[1181],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1211,"source_book":70,"headword":1891,"phonetic":1892,"entry_type":1124,"senses":1894,"keywords":1901,"dialect":1902},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1215,"jyutping":1893},[1215],[1895,1898],{"definition":1219,"label":1128,"examples":1896},[1897],{"text":1222,"jyutping":1223,"translation":1224},{"definition":1226,"label":688,"examples":1899},[1900],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},[1213,1215,1233,1234,1235,320,1236],{"name":784,"region_code":785},{"id":1253,"source_book":109,"headword":1904,"phonetic":1905,"entry_type":1124,"senses":1908,"keywords":1910,"meta":1912,"dialect":1913},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1906,"jyutping":1907},[1257],[1215],[1909],{"definition":1261,"label":666},[1213,1215,1233,1234,1235,320,1236,1911],[1257],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1269,"source_book":109,"headword":1915,"phonetic":1916,"entry_type":1124,"senses":1919,"keywords":1921,"meta":1923,"dialect":1924},{"display":1271,"search":1271,"normalized":1271,"is_placeholder":329},{"original":1917,"jyutping":1918},[1274],[1276],[1920],{"definition":1279,"label":666},[1271,1276,1281,1282,1283,320,1284,1922],[1274],{"pos":1287},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1304,"source_book":70,"headword":1926,"phonetic":1927,"entry_type":1124,"senses":1929,"keywords":1933,"dialect":1934},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1308,"jyutping":1928},[1308],[1930],{"definition":1312,"label":755,"examples":1931},[1932],{"text":1315,"jyutping":1316,"translation":1317},[1306,1308,1319,1320,1321,320,1322],{"name":784,"region_code":785},{"id":1336,"source_book":109,"headword":1936,"phonetic":1937,"entry_type":1124,"senses":1940,"keywords":1942,"meta":1944,"dialect":1945},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1938,"jyutping":1939},[1340],[1342],[1941],{"definition":1345,"label":666},[1306,1342,1347,1348,1349,320,1322,1943],[1340],{"pos":1170},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1356,"source_book":109,"headword":1947,"phonetic":1948,"entry_type":1124,"senses":1951,"keywords":1955,"meta":1958,"dialect":1959},{"display":1358,"search":1358,"normalized":1358,"is_placeholder":329},{"original":1949,"jyutping":1950},[1361],[1363],[1952,1953,1954],{"definition":1366,"label":666},{"definition":935,"label":666},{"definition":1369,"label":666},[1358,1363,1371,1372,1373,320,1374,1956,1957],[1361],[1361],{"pos":1170,"register":1378},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1398,"source_book":109,"headword":1961,"phonetic":1962,"entry_type":1124,"senses":1965,"keywords":1971,"meta":1974,"dialect":1976},{"display":1400,"search":1400,"normalized":1400,"is_placeholder":329},{"original":1963,"jyutping":1964},[1403],[1405],[1966,1967,1968],{"definition":1408,"label":666},{"definition":1410,"label":666},{"definition":1412,"label":666,"examples":1969},[1970],{"text":1415,"translation":1416},[1400,1405,1418,1419,1420,320,1421,1972,1423,1973],[1403],[1403],{"pos":1170,"variants":1975},[1423],{"name":110,"region_code":1110},{"id":1449,"source_book":109,"headword":1978,"phonetic":1979,"entry_type":1124,"senses":1982,"keywords":1984,"meta":1986,"dialect":1987},{"display":1451,"search":1451,"normalized":1451,"is_placeholder":329},{"original":1980,"jyutping":1981},[1454],[1456],[1983],{"definition":1459,"label":666},[1451,1456,1461,1462,1463,320,1464,1985],[1454],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1483,"source_book":70,"headword":1989,"phonetic":1990,"entry_type":1124,"senses":1992,"keywords":1996,"dialect":1997},{"display":1485,"search":1485,"normalized":1485,"is_placeholder":329},{"original":1487,"jyutping":1991},[1487],[1993],{"definition":1491,"label":794,"examples":1994},[1995],{"text":1494,"jyutping":1495,"translation":1496},[1485,1487,1498,1499,1500,320,1501],{"name":784,"region_code":785},{"id":1515,"source_book":109,"headword":1999,"phonetic":2000,"entry_type":1124,"senses":2003,"keywords":2005,"meta":2007,"dialect":2008},{"display":1485,"search":1485,"normalized":1485,"is_placeholder":329},{"original":2001,"jyutping":2002},[1519],[1487],[2004],{"definition":1523,"label":666},[1485,1487,1498,1499,1500,320,1501,2006],[1519],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1531,"source_book":190,"source_id":1532,"dialect":2010,"headword":2011,"phonetic":2012,"entry_type":1124,"senses":2014,"meta":2017,"created_at":667,"keywords":2018},{"name":10,"region_code":327},{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1537,"jyutping":2013},[1539],[2015],{"definition":1542,"examples":2016},[],{"page":1545,"original_entry_type":1546,"headword_variants":666},[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551,1537],{"id":1564,"source_book":70,"headword":2020,"phonetic":2021,"entry_type":1124,"senses":2023,"keywords":2027,"dialect":2028},{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1539,"jyutping":2022},[1539],[2024],{"definition":1570,"label":1128,"examples":2025},[2026],{"text":1573,"jyutping":1574,"translation":1575},[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551],{"name":784,"region_code":785},{"id":1579,"source_book":109,"headword":2030,"phonetic":2031,"entry_type":1124,"senses":2033,"keywords":2041,"meta":2042,"dialect":2043},{"display":1535,"search":1535,"normalized":1535,"is_placeholder":329},{"original":1539,"jyutping":2032},[1539],[2034,2038],{"definition":1585,"label":666,"examples":2035},[2036,2037],{"text":1588,"translation":1589},{"text":1591,"translation":1592},{"definition":1594,"label":666,"examples":2039},[2040],{"text":1597,"translation":1598},[1535,1539,1548,1549,1550,320,1551],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1605,"source_book":109,"headword":2045,"phonetic":2046,"entry_type":1124,"senses":2049,"keywords":2052,"meta":2054,"dialect":2055},{"display":1607,"search":1607,"normalized":1607,"is_placeholder":329},{"original":2047,"jyutping":2048},[1610],[1612],[2050,2051],{"definition":1615,"label":666},{"definition":1617,"label":666},[1607,1612,1619,1620,1621,320,1622,2053],[1610],{"pos":1170},{"name":110,"region_code":1110},{"id":1642,"source_book":166,"source_id":1643,"dialect":2057,"headword":2058,"phonetic":2059,"entry_type":1124,"senses":2061,"meta":2071,"created_at":371,"keywords":2072},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1648,"jyutping":2060},[1650],[2062,2066,2068],{"definition":1653,"examples":2063},[2064,2065],{"text":1656},{"text":1658},{"definition":1660,"examples":2067},[],{"definition":1663,"examples":2069},[2070],{"text":1666},{"page":370},[1646,1650,1669,1670,1671,320,1672,1648],{"id":1692,"source_book":214,"source_id":1693,"dialect":2074,"headword":2075,"phonetic":2076,"entry_type":1124,"senses":2078,"meta":2081,"created_at":497,"keywords":2082},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1697,"jyutping":2077},[1699],[2079],{"definition":1702,"examples":2080},[],{"page":1705,"is_loanword":329,"variant_number":666},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,1697],{"id":1711,"source_book":190,"source_id":1712,"dialect":2084,"headword":2085,"phonetic":2086,"entry_type":1124,"senses":2088,"meta":2100,"created_at":667,"keywords":2101},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1716,"jyutping":2087},[1699],[2089,2094,2096,2098],{"definition":1720,"examples":2090},[2091,2092,2093],{"text":1723},{"text":1725},{"text":1727},{"definition":1729,"examples":2095},[],{"definition":1732,"examples":2097},[],{"definition":1735,"examples":2099},[],{"page":1545,"original_entry_type":1546,"headword_variants":666},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,1716],{"id":1740,"source_book":8,"source_id":1741,"dialect":2103,"headword":2104,"phonetic":2105,"entry_type":1124,"senses":2107,"meta":2111,"created_at":1758,"keywords":2113},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":2106},[1699],[2108],{"definition":1748,"examples":2109},[2110],{"text":1751,"translation":1752},{"category":1754,"subcategories":2112,"notes":688,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":666,"variant_number":496},[716,1756,1757],[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"id":1761,"source_book":8,"source_id":1762,"dialect":2115,"headword":2116,"phonetic":2117,"entry_type":1124,"senses":2119,"meta":2123,"created_at":1780,"keywords":2125},{"name":10,"region_code":327},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":2118},[1699],[2120],{"definition":1769,"examples":2121},[2122],{"text":1772,"translation":1773},{"category":1775,"subcategories":2124,"notes":688,"headword_variants":666,"has_cross_reference":100,"cross_references":666,"variant_number":520},[1777,1778,1779],[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"id":1783,"source_book":70,"headword":2127,"phonetic":2128,"entry_type":1124,"senses":2130,"keywords":2134,"dialect":2135},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":2129},[1699],[2131],{"definition":1789,"label":1128,"examples":2132},[2133],{"text":1792,"jyutping":1793,"translation":1794},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1798,"source_book":70,"headword":2137,"phonetic":2138,"entry_type":1124,"senses":2140,"keywords":2143,"dialect":2144},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":2139},[1699],[2141],{"definition":1804,"label":755,"examples":2142},[],[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1809,"source_book":70,"headword":2146,"phonetic":2147,"entry_type":1124,"senses":2149,"keywords":2153,"dialect":2154},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1699,"jyutping":2148},[1699],[2150],{"definition":1815,"label":755,"examples":2151},[2152],{"text":1818,"jyutping":1819,"translation":1820},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672],{"name":784,"region_code":785},{"id":1824,"source_book":238,"source_id":1825,"dialect":2156,"headword":2157,"phonetic":2158,"entry_type":1124,"senses":2160,"meta":2163,"created_at":888,"keywords":2164},{"name":239,"region_code":879},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":1829,"jyutping":2159},[1829],[2161],{"definition":885,"examples":2162},[],{"original_entry_type":1124},[1646,1829,1836,1837,1838,320,1672],{"id":1840,"source_book":109,"headword":2166,"phonetic":2167,"entry_type":1124,"senses":2170,"keywords":2172,"meta":2174,"dialect":2175},{"display":1646,"search":1646,"normalized":1646,"is_placeholder":329},{"original":2168,"jyutping":2169},[1844],[1699],[2171],{"definition":1848,"label":666},[1646,1699,1707,1708,1709,320,1672,2173],[1844],{"pos":1194},{"name":110,"region_code":1110},{"grouped":2177,"entries":2178,"exact":329},25,54,{"offset":2180,"limit":2181,"returned":2181,"hasMore":100,"nextOffset":2181},0,12,{"dictionaries":2183,"dialects":2194,"types":2201},[2184,2186,2188,2189,2190,2191,2192,2193],{"value":109,"count":2185},22,{"value":70,"count":2187},15,{"value":238,"count":542},{"value":190,"count":542},{"value":8,"count":520},{"value":166,"count":520},{"value":262,"count":520},{"value":214,"count":496},[2195,2196,2197,2199,2200],{"value":1110,"count":2185},{"value":785,"count":2187},{"value":327,"count":2198},5,{"value":879,"count":542},{"value":861,"count":520},[2202],{"value":1124,"count":2177},{"grouped":2204,"entries":2205,"exact":329},26,70]