[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:男女":319,"word-related-search:男女":397},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"男女",2,[323,357],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_004339",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"naam4 neoi5",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#男性 同#女性 (men and women; males and females)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#男女老少","naam4 neoi5 lou5 siu3","people of all ages and both sexes",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"男性同女性組成嘅#情侶（量詞：對） (lovers formed by a man and a woman)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"#狗男女","gau2 naam4 neoi5","a cheating couple",[320,328,349,350,351,352,353],"naam4neoi5","naam neoi","naamneoi","男","女",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":109,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":330,"senses":364,"keywords":391,"meta":393,"dialect":395},"wiktionary-cantonese_00021973",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":361,"jyutping":363},[362],"/naːm²¹ nɵy̯¹³/",[328],[365,381,383,385,387,389],{"definition":366,"label":367,"examples":368},"man and woman; men and women; both sexes",null,[369,372,375,378],{"text":370,"translation":371},"男女比例失衡","sex ratio imbalance",{"text":373,"translation":374},"男女同工同酬。","Men and women should get equal pay for equal work.",{"text":376,"translation":377},"男女搭配，幹活不累。","Men and women are more efficient when they work together.",{"text":379,"translation":380},"其中往來種作，男女衣著，悉如外人。","There were people walking back and forth, busying themselves with planting crops. The clothing of the men and women was just like those of the ones outside.",{"definition":382,"label":367},"common people; the masses",{"definition":384,"label":367},"sexual desire; lust",{"definition":386,"label":367},"sons and daughters; children",{"definition":388,"label":367},"Term of address for, or a humble term of address used by, a person who has low social status.",{"definition":390,"label":367},"A term of abuse.",[320,328,349,350,351,352,353,392],[362],{"pos":394},"名词",{"name":110,"region_code":396},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":398,"sort":399,"filters":400,"groups":401,"results":877,"total":1050,"totalGrouped":1051,"page":1053,"facets":1056,"searchTotal":1075},"normal","relevance",{},[402,450,484,520,557,610,639,683,731,785,813,844],{"key":403,"primary":404,"entries":425},"男女校||男女校",{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":408,"entry_type":330,"senses":411,"keywords":419,"dialect":424},"hk-cantowords_090873",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},"男女校",{"original":409,"jyutping":410},"naam4 neoi5 haau6",[409],[412],{"definition":413,"label":334,"examples":414},"收男女學生嘅學校（量詞：間） (co-educational school)",[415],{"text":416,"jyutping":417,"translation":418},"有人話男女校嘅女仔會比女校嘅更率直。","jau5 jan4 waa6 naam4 neoi5 haau6 ge3 neoi5 zai2 wui6 bei2 neoi5 haau6 ge3 gang6 seot1 zik6.","Some say girls from co-educational schools are more straightforward than those from girls' schools.",[407,409,420,421,422,352,353,423],"naam4neoi5haau6","naam neoi haau","naamneoihaau","校",{"name":355,"region_code":356},[426,436],{"id":405,"source_book":70,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":330,"senses":430,"keywords":434,"dialect":435},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":409,"jyutping":429},[409],[431],{"definition":413,"label":334,"examples":432},[433],{"text":416,"jyutping":417,"translation":418},[407,409,420,421,422,352,353,423],{"name":355,"region_code":356},{"id":437,"source_book":109,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":330,"senses":443,"keywords":446,"meta":448,"dialect":449},"wiktionary-cantonese_00112160",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":440,"jyutping":442},[441],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ haːu̯²²/",[409],[444],{"definition":445,"label":367},"coeducational school",[407,409,420,421,422,352,353,423,447],[441],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":451,"primary":452,"entries":473},"男女平等||男女平等",{"id":453,"source_book":70,"headword":454,"phonetic":456,"entry_type":330,"senses":459,"keywords":466,"dialect":472},"hk-cantowords_121372",{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":326},"男女平等",{"original":457,"jyutping":458},"naam4 neoi5 ping4 dang2",[457],[460],{"definition":461,"label":334,"examples":462},"男人同女人之間冇分別，享有同等待遇同權利嘅狀態或原則 (gender equality)",[463],{"text":464,"translation":465},"呢間公司好重視男女平等，男女員工嘅薪資同晉升機會都一樣。","This company highly values gender equality, offering the same salaries and promotion opportunities to both male and female employees.",[455,457,467,468,469,352,353,470,471],"naam4neoi5ping4dang2","naam neoi ping dang","naamneoipingdang","平","等",{"name":355,"region_code":356},[474],{"id":453,"source_book":70,"headword":475,"phonetic":476,"entry_type":330,"senses":478,"keywords":482,"dialect":483},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":326},{"original":457,"jyutping":477},[457],[479],{"definition":461,"label":334,"examples":480},[481],{"text":464,"translation":465},[455,457,467,468,469,352,353,470,471],{"name":355,"region_code":356},{"key":485,"primary":486,"entries":507},"男女同校||男女同校",{"id":487,"source_book":109,"headword":488,"phonetic":490,"entry_type":330,"senses":495,"keywords":499,"meta":505,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00043502",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},"男女同校",{"original":491,"jyutping":493},[492],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ tʰʊŋ²¹ haːu̯²²/",[494],"naam4 neoi5 tung4 haau6",[496,498],{"definition":497,"label":367},"mixed-sex education; coeducation",{"definition":445,"label":367},[489,494,500,501,502,352,353,503,423,504],"naam4neoi5tung4haau6","naam neoi tung haau","naamneoitunghaau","同",[492],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},[508],{"id":487,"source_book":109,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":330,"senses":513,"keywords":516,"meta":518,"dialect":519},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":511,"jyutping":512},[492],[494],[514,515],{"definition":497,"label":367},{"definition":445,"label":367},[489,494,500,501,502,352,353,503,423,517],[492],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":521,"primary":522,"entries":545},"男女有別||男女有別",{"id":523,"source_book":109,"headword":524,"phonetic":526,"entry_type":531,"senses":532,"keywords":535,"meta":542,"dialect":544},"wiktionary-cantonese_00103115",{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":326},"男女有別",{"original":527,"jyutping":529},[528],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ jɐu̯¹³ piːt̚²/",[530],"naam4 neoi5 jau5 bit6","phrase",[533],{"definition":534,"label":367},"there are differences between men and women; men and women are inherently different",[525,530,536,537,538,352,353,539,540,541],"naam4neoi5jau5bit6","naam neoi jau bit","naamneoijaubit","有","別",[528],{"pos":543},"短语",{"name":110,"region_code":396},[546],{"id":523,"source_book":109,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":531,"senses":551,"keywords":553,"meta":555,"dialect":556},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":326},{"original":549,"jyutping":550},[528],[530],[552],{"definition":534,"label":367},[525,530,536,537,538,352,353,539,540,554],[528],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"key":558,"primary":559,"entries":585},"男女老少||男女老少",{"id":560,"source_book":70,"headword":561,"phonetic":563,"entry_type":330,"senses":566,"keywords":574,"dialect":584},"hk-cantowords_004338",{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":326},"男女老少",{"original":338,"jyutping":564},[338,565],"naam4 neoi5 lou5 jau3",[567],{"definition":568,"label":334,"examples":569},"泛指所有年紀同性別嘅人 (people of all ages and both sexes)",[570],{"text":571,"jyutping":572,"translation":573},"啲蛋撻咁好食，男女老少都鍾意啦。","di1 daan6 taat1 gam3 hou2 sik6, naam4 neoi5 lou5 siu3 dou1 zung1 ji3 laa1.","These egg tarts are yummy. Everyone would like them.",[562,338,575,576,577,565,578,579,580,352,353,581,582,583],"naam4neoi5lou5siu3","naam neoi lou siu","naamneoilousiu","naam4neoi5lou5jau3","naam neoi lou jau","naamneoiloujau","老","少","男女老幼",{"name":355,"region_code":356},[586,596],{"id":560,"source_book":70,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":330,"senses":590,"keywords":594,"dialect":595},{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":589},[338,565],[591],{"definition":568,"label":334,"examples":592},[593],{"text":571,"jyutping":572,"translation":573},[562,338,575,576,577,565,578,579,580,352,353,581,582,583],{"name":355,"region_code":356},{"id":597,"source_book":109,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":531,"senses":603,"keywords":606,"meta":608,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00045465",{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":326},{"original":600,"jyutping":602},[601],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ lou̯¹³ siːu̯³³/",[338],[604],{"definition":605,"label":367},"young and old of both sexes; everyone in society",[562,338,575,576,577,352,353,581,582,607],[601],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"key":611,"primary":612,"entries":627},"男女老幼||男女老幼",{"id":613,"source_book":109,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":531,"senses":619,"keywords":622,"meta":625,"dialect":626},"wiktionary-cantonese_00059310",{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":326},{"original":616,"jyutping":618},[617],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ lou̯¹³ jɐu̯³³/",[565],[620],{"definition":621,"label":367},"the male and the female, the old and the young: everybody",[583,565,578,579,580,352,353,581,623,624],"幼",[617],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},[628],{"id":613,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":531,"senses":633,"keywords":635,"meta":637,"dialect":638},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":326},{"original":631,"jyutping":632},[617],[565],[634],{"definition":621,"label":367},[583,565,578,579,580,352,353,581,623,636],[617],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"key":640,"primary":641,"entries":668},"男女關係||男女關係",{"id":642,"source_book":109,"headword":643,"phonetic":645,"entry_type":330,"senses":650,"keywords":659,"meta":666,"dialect":667},"wiktionary-cantonese_00113183",{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":326},"男女關係",{"original":646,"jyutping":648},[647],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ kʷaːn⁵⁵ hɐi̯²²/",[649],"naam4 neoi5 gwaan1 hai6",[651,653],{"definition":652,"label":367},"relationship between the sexes",{"definition":654,"label":367,"examples":655},"illicit extramarital relationship between a man and a woman",[656],{"text":657,"translation":658},"亂搞男女關係","to sleep around with the opposite sex",[644,649,660,661,662,352,353,663,664,665],"naam4neoi5gwaan1hai6","naam neoi gwaan hai","naamneoigwaanhai","關","係",[647],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},[669],{"id":642,"source_book":109,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":330,"senses":674,"keywords":679,"meta":681,"dialect":682},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":326},{"original":672,"jyutping":673},[647],[649],[675,676],{"definition":652,"label":367},{"definition":654,"label":367,"examples":677},[678],{"text":657,"translation":658},[644,649,660,661,662,352,353,663,664,680],[647],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":684,"primary":685,"entries":706},"男女授受不親||男女授受不親",{"id":686,"source_book":70,"headword":687,"phonetic":689,"entry_type":531,"senses":692,"keywords":697,"dialect":705},"hk-cantowords_107902",{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":326},"男女授受不親",{"original":690,"jyutping":691},"naam4 neoi5 sau6 sau6 bat1 can1",[690],[693],{"definition":694,"label":695,"examples":696},"喺傳統中國，男女若非親人、夫妻，唔應該有親密接觸，逾越倫理規範 (men and women should not have intimate contact if they are not relatives or couples)","語句",[],[688,690,698,699,700,352,353,701,702,703,704],"naam4neoi5sau6sau6bat1can1","naam neoi sau sau bat can","naamneoisausaubatcan","授","受","不","親",{"name":355,"region_code":356},[707,716],{"id":686,"source_book":70,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":531,"senses":711,"keywords":714,"dialect":715},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":326},{"original":690,"jyutping":710},[690],[712],{"definition":694,"label":695,"examples":713},[],[688,690,698,699,700,352,353,701,702,703,704],{"name":355,"region_code":356},{"id":717,"source_book":109,"headword":718,"phonetic":719,"entry_type":531,"senses":723,"keywords":726,"meta":728,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00020548",{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":326},{"original":720,"jyutping":722},[721],"/naːm²¹ nɵy̯¹³ sɐu̯²² sɐu̯²² pɐt̚⁵ t͡sʰɐn⁵⁵/",[690],[724],{"definition":725,"label":367},"Men and women should not touch each other when giving or receiving an item.",[688,690,698,699,700,352,353,701,702,703,704,727],[721],{"pos":729},"谚语",{"name":110,"region_code":396},{"key":732,"primary":733,"entries":756},"半男女||半男女",{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":736,"headword":738,"phonetic":740,"entry_type":330,"senses":743,"meta":747,"created_at":750,"keywords":751},"gz-dialect_008682","8682",{"name":10,"region_code":737},"GZ",{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},"半男女",{"original":741,"jyutping":742},"bun3 naam4 neoi5",[741],[744],{"definition":745,"examples":746},"兩性人，陰陽人",[],{"page":748,"notes":749},"398","也叫“半陰陽 bun3 jam1' joeng4”","2026-05-01T15:09:26.869Z",[739,741,752,753,754,755,352,353],"bun3naam4neoi5","bun naam neoi","bunnaamneoi","半",[757,767],{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":758,"headword":759,"phonetic":760,"entry_type":330,"senses":762,"meta":765,"created_at":750,"keywords":766},{"name":10,"region_code":737},{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":761},[741],[763],{"definition":745,"examples":764},[],{"page":748,"notes":749},[739,741,752,753,754,755,352,353],{"id":768,"source_book":109,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":330,"senses":774,"keywords":781,"meta":783,"dialect":784},"wiktionary-cantonese_00119805",{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":773},[772],"/puːn³³ naːm²¹ nɵy̯¹³/",[741],[775,777,779],{"definition":776,"label":367},"hermaphrodite; intersex person",{"definition":778,"label":367},"someone who has characteristics associated with the opposite sex",{"definition":780,"label":367},"man who has not grown any facial hair",[739,741,752,753,754,755,352,353,782],[772],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":786,"primary":787,"entries":803},"狗男女||狗男女",{"id":788,"source_book":70,"headword":789,"phonetic":791,"entry_type":330,"senses":793,"keywords":797,"dialect":802},"hk-cantowords_092750",{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":326},"狗男女",{"original":346,"jyutping":792},[346],[794],{"definition":795,"label":334,"examples":796},"形容一對偷情嘅男女 (an unpleasant couple, a nasty couple, a bad boy and a bad girl)",[],[790,346,798,799,800,801,352,353],"gau2naam4neoi5","gau naam neoi","gaunaamneoi","狗",{"name":355,"region_code":356},[804],{"id":788,"source_book":70,"headword":805,"phonetic":806,"entry_type":330,"senses":808,"keywords":811,"dialect":812},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":326},{"original":346,"jyutping":807},[346],[809],{"definition":795,"label":334,"examples":810},[],[790,346,798,799,800,801,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"key":814,"primary":815,"entries":834},"童男女||童男女",{"id":816,"source_book":289,"headword":817,"phonetic":819,"entry_type":531,"senses":823,"keywords":827,"dialect":832},"ts-english-dict_035554",{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},"童男女",{"original":820,"jyutping":821},"hũng-nãm-nuī",[822],"heang4 naam4 nui2",[824],{"definition":825,"examples":826},"minors of both sexes.⁷",[],[818,822,828,829,830,831,352,353,820],"heang4naam4nui2","heang naam nui","heangnaamnui","童",{"name":290,"region_code":833},"TS",[835],{"id":816,"source_book":289,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":531,"senses":839,"keywords":842,"dialect":843},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},{"original":820,"jyutping":838},[822],[840],{"definition":825,"examples":841},[],[818,822,828,829,830,831,352,353,820],{"name":290,"region_code":833},{"key":845,"primary":846,"entries":865},"老少男女||老少男女",{"id":847,"source_book":109,"headword":848,"phonetic":850,"entry_type":531,"senses":855,"keywords":858,"meta":863,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00087651",{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},"老少男女",{"original":851,"jyutping":853},[852],"/lou̯¹³ siːu̯³³ naːm²¹ nɵy̯¹³/",[854],"lou5 siu3 naam4 neoi5",[856],{"definition":857,"label":367},"synonym of 男女老少 (nánnǚlǎoshào)",[849,854,859,860,861,581,582,352,353,862],"lou5siu3naam4neoi5","lou siu naam neoi","lousiunaamneoi",[852],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},[866],{"id":847,"source_book":109,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":531,"senses":871,"keywords":873,"meta":875,"dialect":876},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},{"original":869,"jyutping":870},[852],[854],[872],{"definition":857,"label":367},[849,854,859,860,861,581,582,352,353,874],[852],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},[878,888,899,909,921,932,942,953,964,978,987,998,1008,1021,1030,1039],{"id":405,"source_book":70,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":330,"senses":882,"keywords":886,"dialect":887},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":409,"jyutping":881},[409],[883],{"definition":413,"label":334,"examples":884},[885],{"text":416,"jyutping":417,"translation":418},[407,409,420,421,422,352,353,423],{"name":355,"region_code":356},{"id":437,"source_book":109,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":330,"senses":893,"keywords":895,"meta":897,"dialect":898},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":891,"jyutping":892},[441],[409],[894],{"definition":445,"label":367},[407,409,420,421,422,352,353,423,896],[441],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":453,"source_book":70,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":330,"senses":903,"keywords":907,"dialect":908},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":326},{"original":457,"jyutping":902},[457],[904],{"definition":461,"label":334,"examples":905},[906],{"text":464,"translation":465},[455,457,467,468,469,352,353,470,471],{"name":355,"region_code":356},{"id":487,"source_book":109,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":330,"senses":914,"keywords":917,"meta":919,"dialect":920},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":912,"jyutping":913},[492],[494],[915,916],{"definition":497,"label":367},{"definition":445,"label":367},[489,494,500,501,502,352,353,503,423,918],[492],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":523,"source_book":109,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":531,"senses":926,"keywords":928,"meta":930,"dialect":931},{"display":525,"search":525,"normalized":525,"is_placeholder":326},{"original":924,"jyutping":925},[528],[530],[927],{"definition":534,"label":367},[525,530,536,537,538,352,353,539,540,929],[528],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"id":560,"source_book":70,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":330,"senses":936,"keywords":940,"dialect":941},{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":935},[338,565],[937],{"definition":568,"label":334,"examples":938},[939],{"text":571,"jyutping":572,"translation":573},[562,338,575,576,577,565,578,579,580,352,353,581,582,583],{"name":355,"region_code":356},{"id":597,"source_book":109,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":531,"senses":947,"keywords":949,"meta":951,"dialect":952},{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":326},{"original":945,"jyutping":946},[601],[338],[948],{"definition":605,"label":367},[562,338,575,576,577,352,353,581,582,950],[601],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"id":613,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":531,"senses":958,"keywords":960,"meta":962,"dialect":963},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":326},{"original":956,"jyutping":957},[617],[565],[959],{"definition":621,"label":367},[583,565,578,579,580,352,353,581,623,961],[617],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"id":642,"source_book":109,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":330,"senses":969,"keywords":974,"meta":976,"dialect":977},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":326},{"original":967,"jyutping":968},[647],[649],[970,971],{"definition":652,"label":367},{"definition":654,"label":367,"examples":972},[973],{"text":657,"translation":658},[644,649,660,661,662,352,353,663,664,975],[647],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":686,"source_book":70,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":531,"senses":982,"keywords":985,"dialect":986},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":326},{"original":690,"jyutping":981},[690],[983],{"definition":694,"label":695,"examples":984},[],[688,690,698,699,700,352,353,701,702,703,704],{"name":355,"region_code":356},{"id":717,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":531,"senses":992,"keywords":994,"meta":996,"dialect":997},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":326},{"original":990,"jyutping":991},[721],[690],[993],{"definition":725,"label":367},[688,690,698,699,700,352,353,701,702,703,704,995],[721],{"pos":729},{"name":110,"region_code":396},{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":999,"headword":1000,"phonetic":1001,"entry_type":330,"senses":1003,"meta":1006,"created_at":750,"keywords":1007},{"name":10,"region_code":737},{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":1002},[741],[1004],{"definition":745,"examples":1005},[],{"page":748,"notes":749},[739,741,752,753,754,755,352,353],{"id":768,"source_book":109,"headword":1009,"phonetic":1010,"entry_type":330,"senses":1013,"keywords":1017,"meta":1019,"dialect":1020},{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":1011,"jyutping":1012},[772],[741],[1014,1015,1016],{"definition":776,"label":367},{"definition":778,"label":367},{"definition":780,"label":367},[739,741,752,753,754,755,352,353,1018],[772],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":788,"source_book":70,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":330,"senses":1025,"keywords":1028,"dialect":1029},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":326},{"original":346,"jyutping":1024},[346],[1026],{"definition":795,"label":334,"examples":1027},[],[790,346,798,799,800,801,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":816,"source_book":289,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":531,"senses":1034,"keywords":1037,"dialect":1038},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},{"original":820,"jyutping":1033},[822],[1035],{"definition":825,"examples":1036},[],[818,822,828,829,830,831,352,353,820],{"name":290,"region_code":833},{"id":847,"source_book":109,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":531,"senses":1044,"keywords":1046,"meta":1048,"dialect":1049},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},{"original":1042,"jyutping":1043},[852],[854],[1045],{"definition":857,"label":367},[849,854,859,860,861,581,582,352,353,1047],[852],{"pos":543},{"name":110,"region_code":396},{"grouped":1051,"entries":1052,"exact":100},14,18,{"offset":1054,"limit":1055,"returned":1055,"hasMore":100,"nextOffset":1055},0,12,{"dictionaries":1057,"dialects":1065,"types":1070},[1058,1060,1062,1064],{"value":109,"count":1059},11,{"value":70,"count":1061},5,{"value":289,"count":1063},1,{"value":166,"count":1063},[1066,1067,1068,1069],{"value":396,"count":1059},{"value":356,"count":1061},{"value":737,"count":1063},{"value":833,"count":1063},[1071,1073],{"value":330,"count":1072},8,{"value":531,"count":1074},7,{"grouped":1076,"entries":1077,"exact":100},15,20]