[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:番薯":319,"word-related-search:番薯":472},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"番薯",7,[323,354,374,395,411,434,453],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":345,"created_at":347,"keywords":348},"gz-dialect_007603","7603",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"faan1 syu4*2",[333],"faan1`55 syu4*2","word",[336,339],{"definition":337,"examples":338},"白薯，甘薯",[],{"definition":340,"examples":341},"蠢鈍，不精明；行動笨拙",[342],{"text":343,"translation":344},"佢個野成碌～噉","他這家伙真像個白薯",{"page":346},"354","2026-05-01T15:09:26.862Z",[320,333,349,350,351,352,353,331],"faan1`55syu4*2","faan` syu*","faan`syu*","番","薯",{"id":355,"source_book":214,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":334,"senses":362,"meta":366,"created_at":369,"keywords":370},"gz-dict_002140","2140",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"fɑn1 xu4-2",[331],[363],{"definition":364,"examples":365},"白薯; 红薯; 甘薯。",[],{"page":367,"is_loanword":329,"variant_number":368},"224",null,"2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,331,371,372,373,352,353,360],"faan1syu4*2","faan syu*","faansyu*",{"id":375,"source_book":190,"source_id":376,"dialect":377,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":383,"meta":387,"created_at":390,"keywords":391},"gz-modern_004636","4636",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":381},"faan1 syu2",[382],"faan1 syu4",[384],{"definition":385,"examples":386},"白薯；红薯；甘薯。又读faan1 syu3。",[],{"page":388,"original_entry_type":389,"headword_variants":368},"327","词头","2026-01-23T06:26:07.953Z",[320,382,392,393,394,352,353,380],"faan1syu4","faan syu","faansyu",{"id":396,"source_book":70,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":334,"senses":400,"keywords":405,"dialect":408},"hk-cantowords_070709",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":399},[380],[401],{"definition":402,"label":403,"examples":404},"一種藤本植物；多數指佢嘅#塊莖，紅色皮，深黃色肉，含豐富澱粉，甜味，係一種#主食；唔同品種以佢嘅肉顏色稱呼，如紅薯、紫薯、白薯 (sweet potato)","名詞",[],[320,380,406,393,394,352,353,407],"faan1syu2","蕃薯",{"name":409,"region_code":410},"香港话","HK",{"id":412,"source_book":262,"source_id":413,"dialect":414,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":334,"senses":421,"meta":425,"created_at":429,"keywords":430},"kp-dialect_000840","840",{"name":264,"region_code":415},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":418,"jyutping":419},"fan33 si15",[420],"faan1 si4*",[422],{"definition":423,"examples":424},"白薯,甘薯",[],{"image_page":426,"book_page":427,"section":428},"137","123","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[320,420,431,432,433,352,353,418],"faan1si4*","faan si*","faansi*",{"id":435,"source_book":238,"source_id":436,"dialect":437,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":334,"senses":443,"meta":447,"created_at":448,"keywords":449},"qz-jyutping_002713","2713",{"name":239,"region_code":438},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":441,"jyutping":442},"faan1 si4",[441],[444],{"definition":445,"examples":446},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,441,450,451,452,352,353],"faan1si4","faan si","faansi",{"id":454,"source_book":109,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":334,"senses":458,"keywords":465,"meta":467,"dialect":470},"wiktionary-cantonese_00044279",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":457},[331,382],[459,461,463],{"definition":460,"label":368},"sweet potato",{"definition":462,"label":368},"the hell (usually in a question in mild disdain)",{"definition":464,"label":368},"fan (e.g. of music, movies, celebrities)",[320,331,371,372,373,382,392,393,394,352,353,407,466],"蕃藷",{"pos":468,"variants":469},"名词",[407,466],{"name":110,"region_code":471},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":473,"sort":474,"filters":475,"groups":476,"results":945,"total":1106,"totalGrouped":1107,"page":1109,"facets":1112,"searchTotal":1141},"normal","relevance",{},[477,508,537,571,602,632,711,740,789,840,878,905],{"key":478,"primary":479,"entries":497},"番薯巴||番薯巴",{"id":480,"source_book":238,"source_id":481,"dialect":482,"headword":483,"phonetic":485,"entry_type":334,"senses":488,"meta":491,"created_at":448,"keywords":492},"qz-jyutping_002714","2714",{"name":239,"region_code":438},{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":329},"番薯巴",{"original":486,"jyutping":487},"faan1 si4 baa1",[486],[489],{"definition":445,"examples":490},[],{"original_entry_type":334},[484,486,493,494,495,352,353,496],"faan1si4baa1","faan si baa","faansibaa","巴",[498],{"id":480,"source_book":238,"source_id":481,"dialect":499,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":334,"senses":503,"meta":506,"created_at":448,"keywords":507},{"name":239,"region_code":438},{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":502},[486],[504],{"definition":445,"examples":505},[],{"original_entry_type":334},[484,486,493,494,495,352,353,496],{"key":509,"primary":510,"entries":527},"番薯兵||番薯兵",{"id":511,"source_book":70,"headword":512,"phonetic":514,"entry_type":334,"senses":517,"keywords":521,"dialect":526},"hk-cantowords_092445",{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},"番薯兵",{"original":515,"jyutping":516},"faan1 syu4 bing1",[515],[518],{"definition":445,"label":519,"examples":520},"",[],[513,515,522,523,524,352,353,525],"faan1syu4bing1","faan syu bing","faansyubing","兵",{"name":409,"region_code":410},[528],{"id":511,"source_book":70,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":334,"senses":532,"keywords":535,"dialect":536},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":515,"jyutping":531},[515],[533],{"definition":445,"label":519,"examples":534},[],[513,515,522,523,524,352,353,525],{"name":409,"region_code":410},{"key":538,"primary":539,"entries":559},"番薯蛋||番薯蛋",{"id":540,"source_book":109,"headword":541,"phonetic":543,"entry_type":334,"senses":548,"keywords":551,"meta":557,"dialect":558},"wiktionary-cantonese_00103046",{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},"番薯蛋",{"original":544,"jyutping":546},[545],"/faːn⁵⁵ syː²¹ taːn²²⁻³⁵/",[547],"faan1 syu4 daan6*2",[549],{"definition":550,"label":368},"sweet potato ball",[542,547,552,553,554,352,353,555,556],"faan1syu4daan6*2","faan syu daan*","faansyudaan*","蛋",[545],{"pos":468},{"name":110,"region_code":471},[560],{"id":540,"source_book":109,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":334,"senses":565,"keywords":567,"meta":569,"dialect":570},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":563,"jyutping":564},[545],[547],[566],{"definition":550,"label":368},[542,547,552,553,554,352,353,555,568],[545],{"pos":468},{"name":110,"region_code":471},{"key":572,"primary":573,"entries":591},"番薯菜||番薯菜",{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":576,"headword":577,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":582,"meta":585,"created_at":448,"keywords":586},"qz-jyutping_002715","2715",{"name":239,"region_code":438},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},"番薯菜",{"original":580,"jyutping":581},"faan1 si4 coi3",[580],[583],{"definition":445,"examples":584},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,352,353,590],"faan1si4coi3","faan si coi","faansicoi","菜",[592],{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":593,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":334,"senses":597,"meta":600,"created_at":448,"keywords":601},{"name":239,"region_code":438},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":596},[580],[598],{"definition":445,"examples":599},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,352,353,590],{"key":603,"primary":604,"entries":622},"番薯葉||番薯葉",{"id":605,"source_book":70,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":334,"senses":611,"keywords":615,"dialect":621},"hk-cantowords_123053",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},"番薯葉",{"original":609,"jyutping":610},"faan1 syu4 jip6",[609],[612],{"definition":613,"label":403,"examples":614},"一種菜；X (sweet potato leaves (?))",[],[607,609,616,617,618,352,353,619,620],"faan1syu4jip6","faan syu jip","faansyujip","葉","蕃薯葉",{"name":409,"region_code":410},[623],{"id":605,"source_book":70,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":334,"senses":627,"keywords":630,"dialect":631},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":626},[609],[628],{"definition":613,"label":403,"examples":629},[],[607,609,616,617,618,352,353,619,620],{"name":409,"region_code":410},{"key":633,"primary":634,"entries":654},"番薯糖||番薯糖",{"id":635,"source_book":214,"source_id":636,"dialect":637,"headword":638,"phonetic":640,"entry_type":334,"senses":644,"meta":648,"created_at":369,"keywords":649},"gz-dict_002141","2141",{"name":10,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},"番薯糖",{"original":641,"jyutping":642},"fɑn1 xu4 tong4-2",[643],"faan1 syu4 tong4*2",[645],{"definition":646,"examples":647},"糖水白薯（ 甜食） 。",[],{"page":367,"is_loanword":329,"variant_number":368},[639,643,650,651,652,352,353,653,641],"faan1syu4tong4*2","faan syu tong*","faansyutong*","糖",[655,665,684],{"id":635,"source_book":214,"source_id":636,"dialect":656,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":334,"senses":660,"meta":663,"created_at":369,"keywords":664},{"name":10,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":641,"jyutping":659},[643],[661],{"definition":646,"examples":662},[],{"page":367,"is_loanword":329,"variant_number":368},[639,643,650,651,652,352,353,653,641],{"id":666,"source_book":8,"source_id":667,"dialect":668,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":334,"senses":672,"meta":676,"created_at":682,"keywords":683},"gz-practical-classified_002492","2492",{"name":10,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":671},[643],[673],{"definition":674,"examples":675},"甘薯塊煮糖水",[],{"category":677,"subcategories":678,"notes":519,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B11零食、小吃",[679,680,681],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B11零食、小吃","2026-02-01T16:35:37.160Z",[639,643,650,651,652,352,353,653],{"id":685,"source_book":142,"source_id":686,"dialect":687,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":334,"senses":694,"meta":698,"created_at":706,"keywords":707},"gz-word-origins_274_08","274_8",{"name":688,"region_code":327},"广州话",{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":692},"fan1 xu4 tong4-2",[693],"faan1 syu4 tong4-2",[695],{"definition":696,"examples":697},"糖水白薯（甜食）。（饒秉才等：2020：104）",[],{"page":699,"verified":329,"variant_number":368,"references":700,"commentary":368,"gwongping":691,"notes":368,"note_type":368},"274",[701],{"author":702,"work":703,"quote":704,"source":705},"集體創作、執筆者歐陽山","敵人（三幕劇）","“糖山芋”粵語叫做“～”，是用開水燒爛番薯，再把糖加進去的一種點心。","《文藝陣地》第一卷第十一號 382 頁，民國二十七年九月十六日","2026-01-11T17:28:12.436Z",[639,693,708,709,710,352,353,653,691],"faan1syu4tong4-2","faan syu tong-","faansyutong-",{"key":712,"primary":713,"entries":730},"番薯頭||番薯頭",{"id":714,"source_book":70,"headword":715,"phonetic":717,"entry_type":334,"senses":720,"keywords":724,"dialect":729},"hk-cantowords_092444",{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":329},"番薯頭",{"original":718,"jyutping":719},"faan1 syu2 tau4",[718],[721],{"definition":722,"label":403,"examples":723},"蠢人 (an idiot, a nerd(literally: sweet potato head))",[],[716,718,725,726,727,352,353,728],"faan1syu2tau4","faan syu tau","faansyutau","頭",{"name":409,"region_code":410},[731],{"id":714,"source_book":70,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":334,"senses":735,"keywords":738,"dialect":739},{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":329},{"original":718,"jyutping":734},[718],[736],{"definition":722,"label":403,"examples":737},[],[716,718,725,726,727,352,353,728],{"name":409,"region_code":410},{"key":741,"primary":742,"entries":762},"番薯藤||番薯藤",{"id":743,"source_book":262,"source_id":744,"dialect":745,"headword":746,"phonetic":748,"entry_type":334,"senses":752,"meta":756,"created_at":429,"keywords":757},"kp-dialect_000841","841",{"name":264,"region_code":415},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},"番薯藤",{"original":749,"jyutping":750},"fan33 si33 haŋ11",[751],"faan1 si1 haang4",[753],{"definition":754,"examples":755},"甘薯秧",[],{"image_page":426,"book_page":427,"section":428},[747,751,758,759,760,352,353,761,749],"faan1si1haang4","faan si haang","faansihaang","藤",[763,773],{"id":743,"source_book":262,"source_id":744,"dialect":764,"headword":765,"phonetic":766,"entry_type":334,"senses":768,"meta":771,"created_at":429,"keywords":772},{"name":264,"region_code":415},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":767},[751],[769],{"definition":754,"examples":770},[],{"image_page":426,"book_page":427,"section":428},[747,751,758,759,760,352,353,761,749],{"id":774,"source_book":238,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":334,"senses":781,"meta":784,"created_at":448,"keywords":785},"qz-jyutping_002716","2716",{"name":239,"region_code":438},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":780},"faan1 si4 tang4",[779],[782],{"definition":445,"examples":783},[],{"original_entry_type":334},[747,779,786,787,788,352,353,761],"faan1si4tang4","faan si tang","faansitang",{"key":790,"primary":791,"entries":811},"番薯糖水||番薯糖水",{"id":792,"source_book":70,"headword":793,"phonetic":795,"entry_type":334,"senses":800,"keywords":804,"dialect":810},"hk-cantowords_116775",{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},"番薯糖水",{"original":796,"jyutping":797},"faan1 syu4 tong4 seoi2:faan1 syu2 tong4 seoi2",[798,799],"faan1 syu4 tong4 seoi2","faan1 syu2 tong4 seoi2",[801],{"definition":802,"label":403,"examples":803},"用#番薯 加#糖（tong4）煲出嚟嘅#糖水 (sweet potato sweet soup; usually served as a kind of dessert)",[],[794,798,805,806,807,799,808,352,353,653,809,796],"faan1syu4tong4seoi2","faan syu tong seoi","faansyutongseoi","faan1syu2tong4seoi2","水",{"name":409,"region_code":410},[812,821],{"id":792,"source_book":70,"headword":813,"phonetic":814,"entry_type":334,"senses":816,"keywords":819,"dialect":820},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":815},[798,799],[817],{"definition":802,"label":403,"examples":818},[],[794,798,805,806,807,799,808,352,353,653,809,796],{"name":409,"region_code":410},{"id":822,"source_book":109,"headword":823,"phonetic":824,"entry_type":334,"senses":830,"keywords":833,"meta":838,"dialect":839},"wiktionary-cantonese_00111139",{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":825,"jyutping":828},[826,827],"/faːn⁵⁵ syː²¹ tʰɔːŋ²¹ sɵy̯³⁵/","/faːn⁵⁵ syː²¹⁻³⁵ tʰɔːŋ²¹ sɵy̯³⁵/",[798,829],"faan1 syu4*2 tong4 seoi2",[831],{"definition":832,"label":368},"sweet potato sweet soup",[794,798,805,806,807,829,834,835,836,352,353,653,809,837],"faan1syu4*2tong4seoi2","faan syu* tong seoi","faansyu*tongseoi",[826,827],{"pos":468},{"name":110,"region_code":471},{"key":841,"primary":842,"entries":868},"番薯跌落灶||番薯跌落灶",{"id":843,"source_book":70,"headword":844,"phonetic":846,"entry_type":850,"senses":851,"keywords":856,"dialect":867},"hk-cantowords_114018",{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},"番薯跌落灶",{"original":847,"jyutping":848},"faan1 syu2 dit3 lok6 zou3",[847,849],"faan1 syu2 dit3 lok6 fung1 lou4","phrase",[852],{"definition":853,"label":854,"examples":855},"歇後語；即係「#該煨」 (a sandwich pun to imply \"how terrible\", \"what bad luck\" or \"too bad\")","語句",[],[845,847,857,858,859,849,860,861,862,352,353,863,864,865,866],"faan1syu2dit3lok6zou3","faan syu dit lok zou","faansyuditlokzou","faan1syu2dit3lok6fung1lou4","faan syu dit lok fung lou","faansyuditlokfunglou","跌","落","灶","番薯跌落風爐",{"name":409,"region_code":410},[869],{"id":843,"source_book":70,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":850,"senses":873,"keywords":876,"dialect":877},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":847,"jyutping":872},[847,849],[874],{"definition":853,"label":854,"examples":875},[],[845,847,857,858,859,849,860,861,862,352,353,863,864,865,866],{"name":409,"region_code":410},{"key":879,"primary":880,"entries":895},"番薯 or 蕃薯||番薯 or 蕃薯",{"id":881,"source_book":289,"headword":882,"phonetic":884,"entry_type":850,"senses":887,"keywords":891,"dialect":893},"ts-english-dict_015341",{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},"番薯 or 蕃薯",{"original":885,"jyutping":886},"fän-sĩ",[441],[888],{"definition":889,"examples":890},"\u003Ctopo.> sweet potato.⁸",[],[883,441,450,451,452,352,353,892,885],"蕃",{"name":290,"region_code":894},"TS",[896],{"id":881,"source_book":289,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":850,"senses":900,"keywords":903,"dialect":904},{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":899},[441],[901],{"definition":889,"examples":902},[],[883,441,450,451,452,352,353,892,885],{"name":290,"region_code":894},{"key":906,"primary":907,"entries":933},"番薯跌落灶，该煨||番薯跌落灶，该煨",{"id":908,"source_book":44,"source_id":909,"dialect":910,"headword":911,"phonetic":913,"entry_type":850,"senses":917,"meta":924,"created_at":926,"keywords":927},"gz-colloquialisms_000441","441",{"name":688,"region_code":327},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},"番薯跌落灶，该煨",{"original":914,"jyutping":915},"fan1 xu4-2 did3 log6 zou3 goi1 wui1",[916],"faan1 syu4-2 dit3 lok6 zou3 goi1 wui1",[918],{"definition":919,"examples":920},"歇后语。番薯：白薯，甘薯；该煨：应该用炭火来烤。甘薯跌到灶塘里就该用炭火来煨。“该煨”又是广州话用来对受难受苦的人表示怜悯的叹词。",[921],{"text":922,"translation":923},"佢伤得咁惨，番薯跌落灶，该煨咯","他伤得这么重，受罪啊",{"colloquialism_type":925,"gwongping":914,"notes":368,"note_type":368},"idiom","2026-01-19T08:15:50.329Z",[912,916,928,929,930,352,353,863,864,865,931,932,914],"faan1syu4-2dit3lok6zou3goi1wui1","faan syu- dit lok zou goi wui","faansyu-ditlokzougoiwui","该","煨",[934],{"id":908,"source_book":44,"source_id":909,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":850,"senses":939,"meta":943,"created_at":926,"keywords":944},{"name":688,"region_code":327},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},{"original":914,"jyutping":938},[916],[940],{"definition":919,"examples":941},[942],{"text":922,"translation":923},{"colloquialism_type":925,"gwongping":914,"notes":368,"note_type":368},[912,916,928,929,930,352,353,863,864,865,931,932,914],[946,956,965,976,986,995,1005,1016,1028,1037,1047,1057,1066,1077,1086,1095],{"id":480,"source_book":238,"source_id":481,"dialect":947,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":334,"senses":951,"meta":954,"created_at":448,"keywords":955},{"name":239,"region_code":438},{"display":484,"search":484,"normalized":484,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":950},[486],[952],{"definition":445,"examples":953},[],{"original_entry_type":334},[484,486,493,494,495,352,353,496],{"id":511,"source_book":70,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":334,"senses":960,"keywords":963,"dialect":964},{"display":513,"search":513,"normalized":513,"is_placeholder":329},{"original":515,"jyutping":959},[515],[961],{"definition":445,"label":519,"examples":962},[],[513,515,522,523,524,352,353,525],{"name":409,"region_code":410},{"id":540,"source_book":109,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":334,"senses":970,"keywords":972,"meta":974,"dialect":975},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":968,"jyutping":969},[545],[547],[971],{"definition":550,"label":368},[542,547,552,553,554,352,353,555,973],[545],{"pos":468},{"name":110,"region_code":471},{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":977,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":334,"senses":981,"meta":984,"created_at":448,"keywords":985},{"name":239,"region_code":438},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":980},[580],[982],{"definition":445,"examples":983},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,352,353,590],{"id":605,"source_book":70,"headword":987,"phonetic":988,"entry_type":334,"senses":990,"keywords":993,"dialect":994},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":989},[609],[991],{"definition":613,"label":403,"examples":992},[],[607,609,616,617,618,352,353,619,620],{"name":409,"region_code":410},{"id":635,"source_book":214,"source_id":636,"dialect":996,"headword":997,"phonetic":998,"entry_type":334,"senses":1000,"meta":1003,"created_at":369,"keywords":1004},{"name":10,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":641,"jyutping":999},[643],[1001],{"definition":646,"examples":1002},[],{"page":367,"is_loanword":329,"variant_number":368},[639,643,650,651,652,352,353,653,641],{"id":666,"source_book":8,"source_id":667,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1008,"entry_type":334,"senses":1010,"meta":1013,"created_at":682,"keywords":1015},{"name":10,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":1009},[643],[1011],{"definition":674,"examples":1012},[],{"category":677,"subcategories":1014,"notes":519,"headword_variants":368,"has_cross_reference":329,"cross_references":368,"variant_number":368},[679,680,681],[639,643,650,651,652,352,353,653],{"id":685,"source_book":142,"source_id":686,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":334,"senses":1021,"meta":1024,"created_at":706,"keywords":1027},{"name":688,"region_code":327},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":1020},[693],[1022],{"definition":696,"examples":1023},[],{"page":699,"verified":329,"variant_number":368,"references":1025,"commentary":368,"gwongping":691,"notes":368,"note_type":368},[1026],{"author":702,"work":703,"quote":704,"source":705},[639,693,708,709,710,352,353,653,691],{"id":714,"source_book":70,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":334,"senses":1032,"keywords":1035,"dialect":1036},{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":329},{"original":718,"jyutping":1031},[718],[1033],{"definition":722,"label":403,"examples":1034},[],[716,718,725,726,727,352,353,728],{"name":409,"region_code":410},{"id":743,"source_book":262,"source_id":744,"dialect":1038,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":334,"senses":1042,"meta":1045,"created_at":429,"keywords":1046},{"name":264,"region_code":415},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1041},[751],[1043],{"definition":754,"examples":1044},[],{"image_page":426,"book_page":427,"section":428},[747,751,758,759,760,352,353,761,749],{"id":774,"source_book":238,"source_id":775,"dialect":1048,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":334,"senses":1052,"meta":1055,"created_at":448,"keywords":1056},{"name":239,"region_code":438},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":1051},[779],[1053],{"definition":445,"examples":1054},[],{"original_entry_type":334},[747,779,786,787,788,352,353,761],{"id":792,"source_book":70,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":334,"senses":1061,"keywords":1064,"dialect":1065},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1060},[798,799],[1062],{"definition":802,"label":403,"examples":1063},[],[794,798,805,806,807,799,808,352,353,653,809,796],{"name":409,"region_code":410},{"id":822,"source_book":109,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":334,"senses":1071,"keywords":1073,"meta":1075,"dialect":1076},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":1069,"jyutping":1070},[826,827],[798,829],[1072],{"definition":832,"label":368},[794,798,805,806,807,829,834,835,836,352,353,653,809,1074],[826,827],{"pos":468},{"name":110,"region_code":471},{"id":843,"source_book":70,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":850,"senses":1081,"keywords":1084,"dialect":1085},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":847,"jyutping":1080},[847,849],[1082],{"definition":853,"label":854,"examples":1083},[],[845,847,857,858,859,849,860,861,862,352,353,863,864,865,866],{"name":409,"region_code":410},{"id":881,"source_book":289,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":850,"senses":1090,"keywords":1093,"dialect":1094},{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":1089},[441],[1091],{"definition":889,"examples":1092},[],[883,441,450,451,452,352,353,892,885],{"name":290,"region_code":894},{"id":908,"source_book":44,"source_id":909,"dialect":1096,"headword":1097,"phonetic":1098,"entry_type":850,"senses":1100,"meta":1104,"created_at":926,"keywords":1105},{"name":688,"region_code":327},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":329},{"original":914,"jyutping":1099},[916],[1101],{"definition":919,"examples":1102},[1103],{"text":922,"translation":923},{"colloquialism_type":925,"gwongping":914,"notes":368,"note_type":368},[912,916,928,929,930,352,353,863,864,865,931,932,914],{"grouped":1107,"entries":1108,"exact":100},22,32,{"offset":1110,"limit":1111,"returned":1111,"hasMore":100,"nextOffset":1111},0,12,{"dictionaries":1113,"dialects":1128,"types":1136},[1114,1116,1117,1119,1120,1122,1123,1124,1125,1127],{"value":238,"count":1115},8,{"value":70,"count":1115},{"value":8,"count":1118},3,{"value":109,"count":1118},{"value":289,"count":1121},2,{"value":44,"count":1121},{"value":214,"count":1121},{"value":142,"count":1121},{"value":166,"count":1126},1,{"value":262,"count":1126},[1129,1130,1131,1133,1134,1135],{"value":410,"count":1115},{"value":438,"count":1115},{"value":327,"count":1132},4,{"value":471,"count":1118},{"value":894,"count":1121},{"value":415,"count":1126},[1137,1139],{"value":334,"count":1138},17,{"value":850,"count":1140},5,{"grouped":1142,"entries":1143,"exact":100},23,39]