[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:睇戏睇全套，食嘢食味道":3,"dictionaries-index":66,"word-related-search:睇戏睇全套，食嘢食味道":378},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"睇戏睇全套，食嘢食味道",2,[8,44],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":29,"keywords":30},"gz-colloquialisms_001851","广州话俗语词典","1851",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"tei2 héi3 tei2 qun4 tou3 xig6 yé5 xig6 méi6 dou6",[20],"tai2 hei3 tai2 cyun4 tou3 sik6 je5 sik6 mei6 dou6","phrase",[23],{"definition":24,"examples":25},"谚语。睇戏：看戏；食嘢：吃东西。看戏要从头到尾地看才有意思，而吃东西主要是吃东西的味道，不能囫囵吞枣地吃。",[],{"colloquialism_type":27,"gwongping":18,"notes":28,"note_type":28},"xiehouyu",null,"2026-01-19T08:15:50.335Z",[5,20,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,18,42,43],"tai2hei3tai2cyun4tou3sik6je5sik6mei6dou6","tai hei tai cyun tou sik je sik mei dou","taiheitaicyuntousikjesikmeidou","睇","戏","全","套","食","嘢","味","道","睇戏睇全套","食嘢食味道",{"id":45,"source_book":46,"source_id":47,"dialect":48,"headword":50,"phonetic":51,"entry_type":21,"senses":54,"meta":61,"created_at":64,"keywords":65},"gz-modern_003707","现代粤语词典","3707",{"name":49,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":53},"tai3 hei5 tai3 cyun2 tou5, sig9 ye4 sig9 mei6 dou6",[20],[55],{"definition":56,"examples":57},"俗语。看戏要从头到尾，吃东西要仔细品尝味道。比喻不要囫囵吞枣或操之过急",[58],{"text":59,"translation":60},"～，你唔好咁心急啦。","看戏要从头看到尾，吃东西要讲究味道，你不要这么急啊",{"page":62,"original_entry_type":63,"headword_variants":28},"287","词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[5,20,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,52],{"dictionaries":67,"last_updated":376,"schema_version":377},[68,103,127,163,198,222,247,270,293,318,344],{"id":69,"name":70,"dialect":49,"entries_count":73,"author":74,"publisher":77,"year":80,"file":81,"version":82,"description":83,"source":88,"license":89,"usage_restriction":94,"attribution":99,"cover":102},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":75,"yue-Hant":76},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":100,"zh-Hant":101,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":104,"name":105,"dialect":49,"entries_count":107,"author":108,"publisher":111,"year":112,"file":113,"version":114,"description":115,"source":88,"license":120,"usage_restriction":122,"attribution":123,"cover":126},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":106,"yue-Hans":10,"yue-Hant":106},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":109,"zh-Hant":110,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":124,"yue-Hant":125},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":128,"name":129,"dialect":132,"entries_count":133,"author":134,"publisher":137,"year":140,"file":141,"version":142,"description":143,"source":148,"license":149,"license_url":152,"usage_restriction":153,"attribution":158,"chunked":4,"chunk_dir":161,"cover":162},"hk-cantowords",{"zh-Hans":130,"zh-Hant":131,"yue-Hans":130,"yue-Hant":131},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":135,"zh-Hant":136,"yue-Hans":135,"yue-Hant":136},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":138,"zh-Hant":139,"yue-Hans":138,"yue-Hant":139},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":164,"name":165,"dialect":170,"entries_count":171,"author":172,"publisher":177,"year":140,"file":180,"version":181,"description":182,"source":148,"license":187,"license_url":189,"usage_restriction":190,"attribution":195,"chunked":4,"chunk_dir":196,"cover":197},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":166,"zh-Hant":167,"yue-Hans":168,"yue-Hant":169},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":188,"yue-Hans":188,"yue-Hant":188},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":199,"name":200,"dialect":49,"entries_count":203,"author":204,"publisher":207,"year":208,"file":209,"version":210,"description":211,"source":88,"license":216,"usage_restriction":217,"attribution":218,"cover":221},"gz-word-origins",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":205,"yue-Hant":206},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":223,"name":224,"dialect":49,"entries_count":227,"author":228,"publisher":230,"year":233,"file":234,"version":235,"description":236,"source":88,"license":241,"usage_restriction":242,"attribution":243,"cover":246},"gz-dialect",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":229,"zh-Hant":229,"yue-Hans":229,"yue-Hant":229},"白宛如",{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":248,"name":249,"dialect":49,"entries_count":251,"author":252,"publisher":255,"year":256,"file":257,"version":258,"description":259,"source":88,"license":264,"usage_restriction":265,"attribution":266,"cover":269},"gz-modern",{"zh-Hans":46,"zh-Hant":250,"yue-Hans":46,"yue-Hant":250},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":271,"name":272,"dialect":49,"entries_count":275,"author":276,"publisher":279,"year":280,"file":281,"version":258,"description":282,"source":88,"license":287,"usage_restriction":288,"attribution":289,"cover":292},"gz-dict",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":294,"name":295,"dialect":298,"entries_count":299,"author":300,"publisher":301,"year":280,"file":302,"version":303,"description":304,"source":309,"license":310,"attribution":311,"usage_restriction":312,"cover":317},"qz-jyutping",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":319,"name":320,"dialect":323,"entries_count":324,"author":325,"publisher":328,"year":331,"file":332,"version":258,"description":333,"source":88,"license":338,"usage_restriction":339,"attribution":340,"cover":343},"kp-dialect",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":121},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":345,"name":346,"dialect":349,"file":350,"chunked":4,"chunk_dir":345,"entries_count":351,"author":352,"publisher":354,"year":357,"version":358,"description":359,"source":364,"license":365,"attribution":368,"usage_restriction":370,"cover":375},"ts-english-dict",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":353,"zh-Hant":353,"yue-Hans":353,"yue-Hant":353},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":369,"yue-Hans":369,"yue-Hant":369},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":379,"sort":380,"filters":381,"groups":382,"results":383,"total":384,"totalGrouped":385,"page":386,"facets":388,"searchTotal":392},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":385,"entries":385,"exact":4},0,{"offset":385,"limit":387,"returned":385,"hasMore":16,"nextOffset":28},12,{"dictionaries":389,"dialects":390,"types":391},[],[],[],{"grouped":393,"entries":6,"exact":4},1]