[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:石膏":3,"word-related-search:石膏":66,"dictionaries-index":177},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"石膏",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_083793","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"sek6 gou1",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"一種礦物；主要化學成分係硫酸鈣，用喺建築、醫療、農業、製漆、食物添加劑等方面 (gypsum; plaster)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"豆腐花加嘅係可食用石膏粉，唔使咁驚。","dau6 fu6 faa1 gaa1 ge3 hai6 ho2 sik6 jung6 sek6 gou1 fan2, m4 sai2 gam3 geng1.","Don't worry, the gypsum they added to the bean curd pudding is edible.",[5,14,27,28,29,30,31],"sek6gou1","sek gou","sekgou","石","膏",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":43,"keywords":59,"meta":61,"dialect":63},"wiktionary-cantonese_00021214","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/sɛːk̚² kou̯⁵⁵/",[14],[44,51,53],{"definition":45,"label":46,"examples":47},"gypsum",null,[48],{"text":49,"translation":50},"食用石膏","food-use calcium sulfate",{"definition":52,"label":46},"plaster",{"definition":54,"label":46,"examples":55},"cast (supportive and immobilising device used to help mend broken bones)",[56],{"text":57,"translation":58},"打石膏","to put in a cast",[5,14,27,28,29,30,31,60],[41],{"pos":62},"名词",{"name":64,"region_code":65},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":67,"sort":68,"filters":69,"groups":70,"results":139,"total":159,"totalGrouped":6,"page":160,"facets":163,"searchTotal":174},"normal","relevance",{},[71,104],{"key":72,"primary":73,"entries":93},"打石膏||打石膏",{"id":74,"source_book":10,"headword":75,"phonetic":76,"entry_type":16,"senses":79,"keywords":87,"dialect":92},"hk-cantowords_111936",{"display":57,"search":57,"normalized":57,"is_placeholder":12},{"original":77,"jyutping":78},"daa2 sek6 gou1",[77],[80],{"definition":81,"label":82,"examples":83},"用石膏將骨折嘅器官（多數係手同腳）固定形狀，等佢好得快啲 (to apply a plaster cast or medical plaster to (a part of the body))","動詞",[84],{"text":85,"translation":86},"阿松隻腳跌斷咗打咗石膏，一齊去探佢順便簽個名啦。","A-chung has a plaster cast around his broken leg, let us visit him and graffiti on it.",[57,77,88,89,90,91,30,31],"daa2sek6gou1","daa sek gou","daasekgou","打",{"name":33,"region_code":34},[94],{"id":74,"source_book":10,"headword":95,"phonetic":96,"entry_type":16,"senses":98,"keywords":102,"dialect":103},{"display":57,"search":57,"normalized":57,"is_placeholder":12},{"original":77,"jyutping":97},[77],[99],{"definition":81,"label":82,"examples":100},[101],{"text":85,"translation":86},[57,77,88,89,90,91,30,31],{"name":33,"region_code":34},{"key":105,"primary":106,"entries":129},"泉石膏肓||泉石膏肓",{"id":107,"source_book":108,"headword":109,"phonetic":111,"entry_type":115,"senses":116,"keywords":120,"dialect":126},"ts-english-dict_017138","台山話英文字典",{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":12},"泉石膏肓",{"original":112,"jyutping":113},"tũn-sêk-gäo-föng",[114],"tun4 siek5 gaau1 fong1","phrase",[117],{"definition":118,"examples":119},"lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery.¹⁰",[],[110,114,121,122,123,124,30,31,125,112],"tun4siek5gaau1fong1","tun siek gaau fong","tunsiekgaaufong","泉","肓",{"name":127,"region_code":128},"台山","TS",[130],{"id":107,"source_book":108,"headword":131,"phonetic":132,"entry_type":115,"senses":134,"keywords":137,"dialect":138},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":12},{"original":112,"jyutping":133},[114],[135],{"definition":118,"examples":136},[],[110,114,121,122,123,124,30,31,125,112],{"name":127,"region_code":128},[140,150],{"id":74,"source_book":10,"headword":141,"phonetic":142,"entry_type":16,"senses":144,"keywords":148,"dialect":149},{"display":57,"search":57,"normalized":57,"is_placeholder":12},{"original":77,"jyutping":143},[77],[145],{"definition":81,"label":82,"examples":146},[147],{"text":85,"translation":86},[57,77,88,89,90,91,30,31],{"name":33,"region_code":34},{"id":107,"source_book":108,"headword":151,"phonetic":152,"entry_type":115,"senses":154,"keywords":157,"dialect":158},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":12},{"original":112,"jyutping":153},[114],[155],{"definition":118,"examples":156},[],[110,114,121,122,123,124,30,31,125,112],{"name":127,"region_code":128},{"grouped":6,"entries":6,"exact":4},{"offset":161,"limit":162,"returned":6,"hasMore":12,"nextOffset":46},0,12,{"dictionaries":164,"dialects":168,"types":171},[165,167],{"value":108,"count":166},1,{"value":10,"count":166},[169,170],{"value":34,"count":166},{"value":128,"count":166},[172,173],{"value":115,"count":166},{"value":16,"count":166},{"grouped":175,"entries":176,"exact":4},3,4,{"dictionaries":178,"last_updated":485,"schema_version":486},[179,215,240,275,308,332,357,381,404,429,455],{"id":180,"name":181,"dialect":184,"entries_count":185,"author":186,"publisher":189,"year":192,"file":193,"version":194,"description":195,"source":200,"license":201,"usage_restriction":206,"attribution":211,"cover":214},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":182,"zh-Hant":183,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":216,"name":217,"dialect":184,"entries_count":220,"author":221,"publisher":224,"year":225,"file":226,"version":227,"description":228,"source":200,"license":233,"usage_restriction":235,"attribution":236,"cover":239},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":241,"name":242,"dialect":244,"entries_count":245,"author":246,"publisher":249,"year":252,"file":253,"version":254,"description":255,"source":260,"license":261,"license_url":264,"usage_restriction":265,"attribution":270,"chunked":4,"chunk_dir":273,"cover":274},"hk-cantowords",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":10,"yue-Hans":243,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":276,"name":277,"dialect":64,"entries_count":281,"author":282,"publisher":287,"year":252,"file":290,"version":291,"description":292,"source":260,"license":297,"license_url":299,"usage_restriction":300,"attribution":305,"chunked":4,"chunk_dir":306,"cover":307},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":298,"yue-Hans":298,"yue-Hant":298},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":309,"name":310,"dialect":184,"entries_count":313,"author":314,"publisher":317,"year":318,"file":319,"version":320,"description":321,"source":200,"license":326,"usage_restriction":327,"attribution":328,"cover":331},"gz-word-origins",{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":333,"name":334,"dialect":184,"entries_count":337,"author":338,"publisher":340,"year":343,"file":344,"version":345,"description":346,"source":200,"license":351,"usage_restriction":352,"attribution":353,"cover":356},"gz-dialect",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":339,"zh-Hant":339,"yue-Hans":339,"yue-Hant":339},"白宛如",{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":358,"name":359,"dialect":184,"entries_count":362,"author":363,"publisher":366,"year":367,"file":368,"version":369,"description":370,"source":200,"license":375,"usage_restriction":376,"attribution":377,"cover":380},"gz-modern",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":382,"name":383,"dialect":184,"entries_count":386,"author":387,"publisher":390,"year":391,"file":392,"version":369,"description":393,"source":200,"license":398,"usage_restriction":399,"attribution":400,"cover":403},"gz-dict",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":388,"yue-Hant":389},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":405,"name":406,"dialect":409,"entries_count":410,"author":411,"publisher":412,"year":391,"file":413,"version":414,"description":415,"source":420,"license":421,"attribution":422,"usage_restriction":423,"cover":428},"qz-jyutping",{"zh-Hans":407,"zh-Hant":408,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":424,"zh-Hant":425,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":430,"name":431,"dialect":434,"entries_count":435,"author":436,"publisher":439,"year":442,"file":443,"version":369,"description":444,"source":200,"license":449,"usage_restriction":450,"attribution":451,"cover":454},"kp-dialect",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":447,"yue-Hant":448},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":234},{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":452,"yue-Hant":453},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":456,"name":457,"dialect":127,"file":459,"chunked":4,"chunk_dir":456,"entries_count":460,"author":461,"publisher":463,"year":466,"version":467,"description":468,"source":473,"license":474,"attribution":477,"usage_restriction":479,"cover":484},"ts-english-dict",{"zh-Hans":458,"zh-Hant":108,"yue-Hans":458,"yue-Hant":108},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":462,"zh-Hant":462,"yue-Hans":462,"yue-Hant":462},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":478,"zh-Hant":478,"yue-Hans":478,"yue-Hant":478},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]