[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:硬":3,"word-related-search:硬":160,"dictionaries-index":1076},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"硬",6,[8,31,47,59,76,93],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":28},"hk-cantowords_081532","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"ngaang6",[14],"character",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"實淨，唔易變形、屈曲，要較大力撳落下先會變形 (hard; tough; solid; firm; stiff)","形容詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"#硬度","ngaang6 dou6","hardness",[5,14,27],"ngaang",{"name":29,"region_code":30},"香港话","HK",{"id":32,"source_book":10,"headword":33,"phonetic":34,"entry_type":16,"senses":36,"keywords":45,"dialect":46},"hk-cantowords_100910",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":35},[14],[37],{"definition":38,"label":39,"examples":40},"指一件事好大機會會發生 (to describe an overwhelming chance of something happening; very likely)","副詞",[41],{"text":42,"jyutping":43,"translation":44},"死硬","sei2 ngaang6","to very likely to die; to have something bad really likely to happen",[5,14,27],{"name":29,"region_code":30},{"id":48,"source_book":10,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":16,"senses":52,"keywords":57,"dialect":58},"hk-cantowords_121311",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":51},[14],[53],{"definition":54,"label":55,"examples":56},"未有內容 NO DATA","",[],[5,14,27],{"name":29,"region_code":30},{"id":60,"source_book":61,"source_id":62,"dialect":63,"headword":66,"phonetic":67,"entry_type":16,"senses":70,"meta":73,"created_at":74,"keywords":75},"qz-jyutping_008881","欽州粵拼","8881",{"name":64,"region_code":65},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":68,"jyutping":69},"ngaang4",[68],[71],{"definition":54,"examples":72},[],{"original_entry_type":16},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[5,68,27],{"id":77,"source_book":78,"headword":79,"phonetic":80,"entry_type":16,"senses":84,"keywords":88,"dialect":90},"ts-english-dict_020641","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":81,"jyutping":82},"gāng",[83],"gaang2",[85],{"definition":86,"examples":87},"\u003C台> 瞓硬颈[瞓硬頸] fün-gāng-gēng woke up with a stiff neck.",[],[5,83,89,81],"gaang",{"name":91,"region_code":92},"台山","TS",{"id":94,"source_book":95,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":16,"senses":103,"keywords":149,"meta":154,"dialect":157},"wiktionary-cantonese_00011101","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":98,"jyutping":101},[99,100],"/ŋaːŋ²²/","/ŋaːŋ²²⁻³⁵/",[14,102],"ngaang6*2",[104,111,117,123,129,135,137,139,141,147],{"definition":105,"label":106,"examples":107},"hard (resistant to pressure)",null,[108],{"text":109,"translation":110},"硬木","hardwood",{"definition":112,"label":106,"examples":113},"stiff; inflexible",[114],{"text":115,"translation":116},"僵硬","stiff; rigid",{"definition":118,"label":106,"examples":119},"tough; strong; firm",[120],{"text":121,"translation":122},"心腸硬","to be tough; to be hard-hearted",{"definition":124,"label":106,"examples":125},"good (in terms of quality or ability); able (of a person)",[126],{"text":127,"translation":128},"牌子硬。","The trademark is good.",{"definition":130,"label":106,"examples":131},"obstinately; with difficulty; forcibly; resolutely",[132],{"text":133,"translation":134},"我硬纏著媽媽一起去看奶奶。","I forcibly bug my mother for us to visit grandmother together.",{"definition":136,"label":106},"certainly; definitely; of course",{"definition":138,"label":106},"arduous; formidable; onerous",{"definition":140,"label":106},"thick; viscous",{"definition":142,"label":106,"examples":143},"to become hard; to have an erection",[144],{"text":145,"translation":146},"3粒鐘,坐到九都硬晒,都唔知九硬定急尿;總之硬足三粒鐘啦!","3 hours, I sat until my dick was completely hard, that I didn't know if my dick was hard or I had to pee; anyhow, I was hard for three full hours!",{"definition":148,"label":106},"to die; to croak",[5,14,27,102,150,151,152,153],"ngaang*",[99,100],"鞕",[99,100],{"pos":155,"variants":156},"字",[152],{"name":158,"region_code":159},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":161,"sort":162,"filters":163,"groups":164,"results":790,"total":1040,"totalGrouped":1041,"page":1043,"facets":1046,"searchTotal":1073},"normal","relevance",{},[165,216,264,312,352,415,465,507,585,629,710,756],{"key":166,"primary":167,"entries":186},"硬化||硬化",{"id":168,"source_book":10,"headword":169,"phonetic":171,"entry_type":174,"senses":175,"keywords":180,"dialect":185},"hk-cantowords_081537",{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},"硬化",{"original":172,"jyutping":173},"ngaang6 faa3",[172],"word",[176],{"definition":177,"label":178,"examples":179},"物件質地變硬，無咁有彈性或者可塑性 (to harden; to solidify)","動詞",[],[170,172,181,182,183,5,184],"ngaang6faa3","ngaang faa","ngaangfaa","化",{"name":29,"region_code":30},[187,196],{"id":168,"source_book":10,"headword":188,"phonetic":189,"entry_type":174,"senses":191,"keywords":194,"dialect":195},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":172,"jyutping":190},[172],[192],{"definition":177,"label":178,"examples":193},[],[170,172,181,182,183,5,184],{"name":29,"region_code":30},{"id":197,"source_book":95,"headword":198,"phonetic":199,"entry_type":174,"senses":203,"keywords":210,"meta":213,"dialect":215},"wiktionary-cantonese_00036095",{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":200,"jyutping":202},[201],"/ŋaːŋ²² faː³³/",[172],[204,206,208],{"definition":205,"label":106},"to harden; to become hard",{"definition":207,"label":106},"to become rigid or inflexible",{"definition":209,"label":106},"sclerosis",[170,172,181,182,183,5,184,211,212],[201],[201],{"pos":214},"动词",{"name":158,"region_code":159},{"key":217,"primary":218,"entries":236},"硬水||硬水",{"id":219,"source_book":10,"headword":220,"phonetic":222,"entry_type":174,"senses":225,"keywords":230,"dialect":235},"hk-cantowords_117089",{"display":221,"search":221,"normalized":221,"is_placeholder":12},"硬水",{"original":223,"jyutping":224},"ngaang6 seoi2",[223],[226],{"definition":227,"label":228,"examples":229},"含有高濃度#礦物質 嘅#水 (hard water; water that contains relatively high amounts of salts of calcium and magnesium)","名詞",[],[221,223,231,232,233,5,234],"ngaang6seoi2","ngaang seoi","ngaangseoi","水",{"name":29,"region_code":30},[237,246],{"id":219,"source_book":10,"headword":238,"phonetic":239,"entry_type":174,"senses":241,"keywords":244,"dialect":245},{"display":221,"search":221,"normalized":221,"is_placeholder":12},{"original":223,"jyutping":240},[223],[242],{"definition":227,"label":228,"examples":243},[],[221,223,231,232,233,5,234],{"name":29,"region_code":30},{"id":247,"source_book":95,"headword":248,"phonetic":249,"entry_type":174,"senses":253,"keywords":258,"meta":261,"dialect":263},"wiktionary-cantonese_00070676",{"display":221,"search":221,"normalized":221,"is_placeholder":12},{"original":250,"jyutping":252},[251],"/ŋaːŋ²² sɵy̯³⁵/",[223],[254,256],{"definition":255,"label":106},"hard water",{"definition":257,"label":106},"arduous; strenuous",[221,223,231,232,233,5,234,259,260],[251],[251],{"pos":262},"名词",{"name":158,"region_code":159},{"key":265,"primary":266,"entries":287},"硬仗||硬仗",{"id":267,"source_book":10,"headword":268,"phonetic":270,"entry_type":174,"senses":273,"keywords":281,"dialect":286},"hk-cantowords_081548",{"display":269,"search":269,"normalized":269,"is_placeholder":12},"硬仗",{"original":271,"jyutping":272},"ngaang6 zoeng3",[271],[274],{"definition":275,"label":228,"examples":276},"一啲好難贏但係會盡全力打嘅比賽（量詞：場） (a tough battle)",[277],{"text":278,"jyutping":279,"translation":280},"打一場硬仗","daa2 jat1 coeng4 ngaang6 zoeng3","to fight a tough battle",[269,271,282,283,284,5,285],"ngaang6zoeng3","ngaang zoeng","ngaangzoeng","仗",{"name":29,"region_code":30},[288,298],{"id":267,"source_book":10,"headword":289,"phonetic":290,"entry_type":174,"senses":292,"keywords":296,"dialect":297},{"display":269,"search":269,"normalized":269,"is_placeholder":12},{"original":271,"jyutping":291},[271],[293],{"definition":275,"label":228,"examples":294},[295],{"text":278,"jyutping":279,"translation":280},[269,271,282,283,284,5,285],{"name":29,"region_code":30},{"id":299,"source_book":95,"headword":300,"phonetic":301,"entry_type":174,"senses":305,"keywords":308,"meta":310,"dialect":311},"wiktionary-cantonese_00061661",{"display":269,"search":269,"normalized":269,"is_placeholder":12},{"original":302,"jyutping":304},[303],"/ŋaːŋ²² t͡sœːŋ³³/",[271],[306],{"definition":307,"label":106},"tough battle",[269,271,282,283,284,5,285,309],[303],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},{"key":313,"primary":314,"entries":341},"硬争||硬争",{"id":315,"source_book":316,"source_id":317,"dialect":318,"headword":321,"phonetic":323,"entry_type":174,"senses":327,"meta":331,"created_at":335,"keywords":336},"kp-dialect_001080","开平方言","1080",{"name":319,"region_code":320},"开平","KP",{"display":322,"search":322,"normalized":322,"is_placeholder":12},"硬争",{"original":324,"jyutping":325},"ŋaŋ32 tsaŋ32",[326],"ngaang6 zaang6",[328],{"definition":329,"examples":330},"硬朗（身体）",[],{"image_page":332,"book_page":333,"section":334},"146","132","lexicon","2026-01-23T06:12:47.539Z",[322,326,337,338,339,5,340,324],"ngaang6zaang6","ngaang zaang","ngaangzaang","争",[342],{"id":315,"source_book":316,"source_id":317,"dialect":343,"headword":344,"phonetic":345,"entry_type":174,"senses":347,"meta":350,"created_at":335,"keywords":351},{"name":319,"region_code":320},{"display":322,"search":322,"normalized":322,"is_placeholder":12},{"original":324,"jyutping":346},[326],[348],{"definition":329,"examples":349},[],{"image_page":332,"book_page":333,"section":334},[322,326,337,338,339,5,340,324],{"key":353,"primary":354,"entries":378},"硬件||硬件",{"id":355,"source_book":10,"headword":356,"phonetic":358,"entry_type":174,"senses":361,"keywords":372,"dialect":377},"hk-cantowords_081539",{"display":357,"search":357,"normalized":357,"is_placeholder":12},"硬件",{"original":359,"jyutping":360},"ngaang6 gin2",[359],[362,369],{"definition":363,"label":228,"examples":364},"#電腦 嘅電子零件，同冇實體嘅#軟件 相對 (computer hardware; a piece of hardware)",[365],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},"會唔會係硬件嘅問題呢？","wui5 m4 wui5 hai6 ngaang6 gin2 ge3 man6 tai4 ne1?","Would it be a hardware problem?",{"definition":370,"label":55,"examples":371},"引申指產業嘅#基建 等#配套 (figuratively, infrastructure)",[],[357,359,373,374,375,5,376],"ngaang6gin2","ngaang gin","ngaanggin","件",{"name":29,"region_code":30},[379,391],{"id":355,"source_book":10,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":174,"senses":383,"keywords":389,"dialect":390},{"display":357,"search":357,"normalized":357,"is_placeholder":12},{"original":359,"jyutping":382},[359],[384,387],{"definition":363,"label":228,"examples":385},[386],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},{"definition":370,"label":55,"examples":388},[],[357,359,373,374,375,5,376],{"name":29,"region_code":30},{"id":392,"source_book":95,"headword":393,"phonetic":394,"entry_type":174,"senses":399,"keywords":408,"meta":413,"dialect":414},"wiktionary-cantonese_00037677",{"display":357,"search":357,"normalized":357,"is_placeholder":12},{"original":395,"jyutping":397},[396],"/ŋaːŋ²² kiːn²²⁻³⁵/",[398],"ngaang6 gin6*2",[400,406],{"definition":401,"label":106,"examples":402},"hardware",[403],{"text":404,"translation":405},"硬件實現","hardware implementation",{"definition":407,"label":106},"infrastructure",[357,398,409,410,411,5,376,412],"ngaang6gin6*2","ngaang gin*","ngaanggin*",[396],{"pos":262},{"name":29,"region_code":30},{"key":416,"primary":417,"entries":451},"硬系||硬系",{"id":418,"source_book":419,"source_id":420,"dialect":421,"headword":424,"phonetic":426,"entry_type":174,"senses":430,"meta":443,"created_at":445,"keywords":446},"gz-dict_006620","广州话词典（第2版）","6620",{"name":422,"region_code":423},"广州","GZ",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":12},"硬系",{"original":427,"jyutping":428},"ngɑng6-2 hei6",[429],"ngaang6*2 hai6",[431],{"definition":432,"examples":433},"就是; 偏偏; 一定; 非…不可",[434,437,440],{"text":435,"translation":436},"佢～唔怕","他就是不怕",{"text":438,"translation":439},"佢～要去","他偏偏要去",{"text":441,"translation":442},"佢～要借嗰本书。","他非借那本书不可",{"page":444,"is_loanword":12,"variant_number":106},"449","2026-01-23T06:26:03.374Z",[425,429,447,448,449,5,450,427],"ngaang6*2hai6","ngaang* hai","ngaang*hai","系",[452],{"id":418,"source_book":419,"source_id":420,"dialect":453,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":174,"senses":457,"meta":463,"created_at":445,"keywords":464},{"name":422,"region_code":423},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":12},{"original":427,"jyutping":456},[429],[458],{"definition":432,"examples":459},[460,461,462],{"text":435,"translation":436},{"text":438,"translation":439},{"text":441,"translation":442},{"page":444,"is_loanword":12,"variant_number":106},[425,429,447,448,449,5,450,427],{"key":466,"primary":467,"entries":494},"硬身||硬身",{"id":468,"source_book":469,"source_id":470,"dialect":471,"headword":472,"phonetic":474,"entry_type":174,"senses":478,"meta":486,"created_at":488,"keywords":489},"gz-dialect_008994","廣州方言詞典","8994",{"name":422,"region_code":423},{"display":473,"search":473,"normalized":473,"is_placeholder":12},"硬身",{"original":475,"jyutping":476},"ngaang6 san1'",[477],"ngaang6 san1`53",[479],{"definition":480,"examples":481},"挺脱，挺括",[482,484],{"text":483},"官紗比春紗～啲",{"text":485},"炸油條炸到佢～就熟嘞",{"page":487},"411","2026-05-01T15:09:26.883Z",[473,477,490,491,492,5,493,475],"ngaang6san1`53","ngaang san`","ngaangsan`","身",[495],{"id":468,"source_book":469,"source_id":470,"dialect":496,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":174,"senses":500,"meta":505,"created_at":488,"keywords":506},{"name":422,"region_code":423},{"display":473,"search":473,"normalized":473,"is_placeholder":12},{"original":475,"jyutping":499},[477],[501],{"definition":480,"examples":502},[503,504],{"text":483},{"text":485},{"page":487},[473,477,490,491,492,5,493,475],{"key":508,"primary":509,"entries":530},"硬净||硬净",{"id":510,"source_book":419,"source_id":511,"dialect":512,"headword":513,"phonetic":515,"entry_type":174,"senses":519,"meta":523,"created_at":445,"keywords":525},"gz-dict_006630","6630",{"name":422,"region_code":423},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},"硬净",{"original":516,"jyutping":517},"ngɑng6 zéng6",[518],"ngaang6 zeng6",[520],{"definition":521,"examples":522},"同“硬挣”。",[],{"page":524,"is_loanword":12,"variant_number":106},"450",[514,518,526,527,528,5,529,516],"ngaang6zeng6","ngaang zeng","ngaangzeng","净",[531,541,567],{"id":510,"source_book":419,"source_id":511,"dialect":532,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":174,"senses":536,"meta":539,"created_at":445,"keywords":540},{"name":422,"region_code":423},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":516,"jyutping":535},[518],[537],{"definition":521,"examples":538},[],{"page":524,"is_loanword":12,"variant_number":106},[514,518,526,527,528,5,529,516],{"id":542,"source_book":543,"source_id":544,"dialect":545,"headword":546,"phonetic":547,"entry_type":174,"senses":549,"meta":562,"created_at":565,"keywords":566},"gz-modern_023153","现代粤语词典","23153",{"name":422,"region_code":423},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":518,"jyutping":548},[518],[550,556],{"definition":551,"examples":552},"硬朗",[553],{"text":554,"translation":555},"七八十岁仲咁～。","七八十岁了还十分硬朗",{"definition":557,"examples":558},"东西结实、经用",[559],{"text":560,"translation":561},"呢张凳够晒～。","这张椅子够结实",{"page":563,"original_entry_type":564,"headword_variants":106},"1019","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[514,518,526,527,528,5,529],{"id":568,"source_book":316,"source_id":569,"dialect":570,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":174,"senses":576,"meta":580,"created_at":335,"keywords":581},"kp-dialect_001079","1079",{"name":319,"region_code":320},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":573,"jyutping":574},"ŋaŋ32 tiɛŋ32",[575],"ngaang6 diang6",[577],{"definition":578,"examples":579},"（物体）坚硬",[],{"image_page":332,"book_page":333,"section":334},[514,575,582,583,584,5,529,573],"ngaang6diang6","ngaang diang","ngaangdiang",{"key":586,"primary":587,"entries":604},"硬性||硬性",{"id":588,"source_book":10,"headword":589,"phonetic":591,"entry_type":174,"senses":594,"keywords":598,"dialect":603},"hk-cantowords_081544",{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":12},"硬性",{"original":592,"jyutping":593},"ngaang6 sing3",[592],[595],{"definition":596,"label":39,"examples":597},"強硬咁做嘢，無得寬容或者走棧 (rigidly; sternly)",[],[590,592,599,600,601,5,602],"ngaang6sing3","ngaang sing","ngaangsing","性",{"name":29,"region_code":30},[605,614],{"id":588,"source_book":10,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":174,"senses":609,"keywords":612,"dialect":613},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":12},{"original":592,"jyutping":608},[592],[610],{"definition":596,"label":39,"examples":611},[],[590,592,599,600,601,5,602],{"name":29,"region_code":30},{"id":615,"source_book":95,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":174,"senses":621,"keywords":624,"meta":626,"dialect":628},"wiktionary-cantonese_00063477",{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":12},{"original":618,"jyutping":620},[619],"/ŋaːŋ²² sɪŋ³³/",[592],[622],{"definition":623,"label":106},"rigid; stiff; inflexible",[590,592,599,600,601,5,602,625],[619],{"pos":627},"形容词",{"name":158,"region_code":159},{"key":630,"primary":631,"entries":652},"硬板||硬板",{"id":632,"source_book":469,"source_id":633,"dialect":634,"headword":635,"phonetic":637,"entry_type":174,"senses":640,"meta":646,"created_at":488,"keywords":647},"gz-dialect_008993","8993",{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},"硬板",{"original":638,"jyutping":639},"ngaang6 baan2",[638],[641],{"definition":642,"examples":643},"死板，硬性",[644],{"text":645},"唔好咁～嘞，商量下都好啊",{"page":487},[636,638,648,649,650,5,651],"ngaang6baan2","ngaang baan","ngaangbaan","板",[653,664,681,695],{"id":632,"source_book":469,"source_id":633,"dialect":654,"headword":655,"phonetic":656,"entry_type":174,"senses":658,"meta":662,"created_at":488,"keywords":663},{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":638,"jyutping":657},[638],[659],{"definition":642,"examples":660},[661],{"text":645},{"page":487},[636,638,648,649,650,5,651],{"id":665,"source_book":419,"source_id":666,"dialect":667,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":174,"senses":672,"meta":679,"created_at":445,"keywords":680},"gz-dict_006621","6621",{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":670,"jyutping":671},"ngɑng6 bɑn2",[638],[673],{"definition":674,"examples":675},"死板; 不可改变的",[676],{"text":677,"translation":678},"佢嘅方法太～喇啩?","他的方法太死板了吧",{"page":444,"is_loanword":12,"variant_number":106},[636,638,648,649,650,5,651,670],{"id":682,"source_book":543,"source_id":683,"dialect":684,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":174,"senses":689,"meta":693,"created_at":565,"keywords":694},"gz-modern_023148","23148",{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":687,"jyutping":688},"ngaang6 baan3",[638],[690],{"definition":691,"examples":692},"死板；硬性子。",[],{"page":563,"original_entry_type":564,"headword_variants":106},[636,638,648,649,650,5,651,687],{"id":696,"source_book":10,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":174,"senses":700,"keywords":708,"dialect":709},"hk-cantowords_104857",{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":638,"jyutping":699},[638],[701],{"definition":702,"label":20,"examples":703},"#死板 ，即係唔識靈活變通；好固定，一式一樣 (inflexible; rigid; stiff)",[704],{"text":705,"jyutping":706,"translation":707},"佢嗰啲方法太硬板啦掛...","keoi5 go2 di1 fong1 faat3 taai3 ngaang6 baan2 laa1 gwaa3","He's so inflexible in the way he does things, isn't he?",[636,638,648,649,650,5,651],{"name":29,"region_code":30},{"key":711,"primary":712,"entries":740},"硬直||硬直",{"id":713,"source_book":469,"source_id":714,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":718,"entry_type":174,"senses":721,"meta":734,"created_at":488,"keywords":735},"gz-dialect_009003","9003",{"name":422,"region_code":423},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":12},"硬直",{"original":719,"jyutping":720},"ngaang6 zik6",[719],[722,729],{"definition":723,"examples":724},"性格梗直",[725,727],{"text":726},"佢個人好～嘅",{"text":728},"～過頭",{"definition":730,"examples":731},"喻死亡",[732],{"text":733},"呢個人～咗咯",{"page":487},[717,719,736,737,738,5,739],"ngaang6zik6","ngaang zik","ngaangzik","直",[741],{"id":713,"source_book":469,"source_id":714,"dialect":742,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":174,"senses":746,"meta":754,"created_at":488,"keywords":755},{"name":422,"region_code":423},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":12},{"original":719,"jyutping":745},[719],[747,751],{"definition":723,"examples":748},[749,750],{"text":726},{"text":728},{"definition":730,"examples":752},[753],{"text":733},{"page":487},[717,719,736,737,738,5,739],{"key":757,"primary":758,"entries":778},"硬臥||硬臥",{"id":759,"source_book":95,"headword":760,"phonetic":762,"entry_type":174,"senses":767,"keywords":770,"meta":776,"dialect":777},"wiktionary-cantonese_00076453",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":12},"硬臥",{"original":763,"jyutping":765},[764],"/ŋaːŋ²² ŋɔː²²/",[766],"ngaang6 ngo6",[768],{"definition":769,"label":106},"hard sleeper (on train or boat)",[761,766,771,772,773,5,774,775],"ngaang6ngo6","ngaang ngo","ngaangngo","臥",[764],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},[779],{"id":759,"source_book":95,"headword":780,"phonetic":781,"entry_type":174,"senses":784,"keywords":786,"meta":788,"dialect":789},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":12},{"original":782,"jyutping":783},[764],[766],[785],{"definition":769,"label":106},[761,766,771,772,773,5,774,787],[764],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},[791,800,814,823,836,846,857,867,879,893,906,918,928,942,952,961,972,983,994,1004,1014,1029],{"id":168,"source_book":10,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":174,"senses":795,"keywords":798,"dialect":799},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":172,"jyutping":794},[172],[796],{"definition":177,"label":178,"examples":797},[],[170,172,181,182,183,5,184],{"name":29,"region_code":30},{"id":197,"source_book":95,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":174,"senses":805,"keywords":809,"meta":812,"dialect":813},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":803,"jyutping":804},[201],[172],[806,807,808],{"definition":205,"label":106},{"definition":207,"label":106},{"definition":209,"label":106},[170,172,181,182,183,5,184,810,811],[201],[201],{"pos":214},{"name":158,"region_code":159},{"id":219,"source_book":10,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":174,"senses":818,"keywords":821,"dialect":822},{"display":221,"search":221,"normalized":221,"is_placeholder":12},{"original":223,"jyutping":817},[223],[819],{"definition":227,"label":228,"examples":820},[],[221,223,231,232,233,5,234],{"name":29,"region_code":30},{"id":247,"source_book":95,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":174,"senses":828,"keywords":831,"meta":834,"dialect":835},{"display":221,"search":221,"normalized":221,"is_placeholder":12},{"original":826,"jyutping":827},[251],[223],[829,830],{"definition":255,"label":106},{"definition":257,"label":106},[221,223,231,232,233,5,234,832,833],[251],[251],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},{"id":267,"source_book":10,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":174,"senses":840,"keywords":844,"dialect":845},{"display":269,"search":269,"normalized":269,"is_placeholder":12},{"original":271,"jyutping":839},[271],[841],{"definition":275,"label":228,"examples":842},[843],{"text":278,"jyutping":279,"translation":280},[269,271,282,283,284,5,285],{"name":29,"region_code":30},{"id":299,"source_book":95,"headword":847,"phonetic":848,"entry_type":174,"senses":851,"keywords":853,"meta":855,"dialect":856},{"display":269,"search":269,"normalized":269,"is_placeholder":12},{"original":849,"jyutping":850},[303],[271],[852],{"definition":307,"label":106},[269,271,282,283,284,5,285,854],[303],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},{"id":315,"source_book":316,"source_id":317,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":174,"senses":862,"meta":865,"created_at":335,"keywords":866},{"name":319,"region_code":320},{"display":322,"search":322,"normalized":322,"is_placeholder":12},{"original":324,"jyutping":861},[326],[863],{"definition":329,"examples":864},[],{"image_page":332,"book_page":333,"section":334},[322,326,337,338,339,5,340,324],{"id":355,"source_book":10,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":174,"senses":871,"keywords":877,"dialect":878},{"display":357,"search":357,"normalized":357,"is_placeholder":12},{"original":359,"jyutping":870},[359],[872,875],{"definition":363,"label":228,"examples":873},[874],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},{"definition":370,"label":55,"examples":876},[],[357,359,373,374,375,5,376],{"name":29,"region_code":30},{"id":392,"source_book":95,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":174,"senses":884,"keywords":889,"meta":891,"dialect":892},{"display":357,"search":357,"normalized":357,"is_placeholder":12},{"original":882,"jyutping":883},[396],[398],[885,888],{"definition":401,"label":106,"examples":886},[887],{"text":404,"translation":405},{"definition":407,"label":106},[357,398,409,410,411,5,376,890],[396],{"pos":262},{"name":29,"region_code":30},{"id":418,"source_book":419,"source_id":420,"dialect":894,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":174,"senses":898,"meta":904,"created_at":445,"keywords":905},{"name":422,"region_code":423},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":12},{"original":427,"jyutping":897},[429],[899],{"definition":432,"examples":900},[901,902,903],{"text":435,"translation":436},{"text":438,"translation":439},{"text":441,"translation":442},{"page":444,"is_loanword":12,"variant_number":106},[425,429,447,448,449,5,450,427],{"id":468,"source_book":469,"source_id":470,"dialect":907,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":174,"senses":911,"meta":916,"created_at":488,"keywords":917},{"name":422,"region_code":423},{"display":473,"search":473,"normalized":473,"is_placeholder":12},{"original":475,"jyutping":910},[477],[912],{"definition":480,"examples":913},[914,915],{"text":483},{"text":485},{"page":487},[473,477,490,491,492,5,493,475],{"id":510,"source_book":419,"source_id":511,"dialect":919,"headword":920,"phonetic":921,"entry_type":174,"senses":923,"meta":926,"created_at":445,"keywords":927},{"name":422,"region_code":423},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":516,"jyutping":922},[518],[924],{"definition":521,"examples":925},[],{"page":524,"is_loanword":12,"variant_number":106},[514,518,526,527,528,5,529,516],{"id":542,"source_book":543,"source_id":544,"dialect":929,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":174,"senses":933,"meta":940,"created_at":565,"keywords":941},{"name":422,"region_code":423},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":518,"jyutping":932},[518],[934,937],{"definition":551,"examples":935},[936],{"text":554,"translation":555},{"definition":557,"examples":938},[939],{"text":560,"translation":561},{"page":563,"original_entry_type":564,"headword_variants":106},[514,518,526,527,528,5,529],{"id":568,"source_book":316,"source_id":569,"dialect":943,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":174,"senses":947,"meta":950,"created_at":335,"keywords":951},{"name":319,"region_code":320},{"display":514,"search":514,"normalized":514,"is_placeholder":12},{"original":573,"jyutping":946},[575],[948],{"definition":578,"examples":949},[],{"image_page":332,"book_page":333,"section":334},[514,575,582,583,584,5,529,573],{"id":588,"source_book":10,"headword":953,"phonetic":954,"entry_type":174,"senses":956,"keywords":959,"dialect":960},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":12},{"original":592,"jyutping":955},[592],[957],{"definition":596,"label":39,"examples":958},[],[590,592,599,600,601,5,602],{"name":29,"region_code":30},{"id":615,"source_book":95,"headword":962,"phonetic":963,"entry_type":174,"senses":966,"keywords":968,"meta":970,"dialect":971},{"display":590,"search":590,"normalized":590,"is_placeholder":12},{"original":964,"jyutping":965},[619],[592],[967],{"definition":623,"label":106},[590,592,599,600,601,5,602,969],[619],{"pos":627},{"name":158,"region_code":159},{"id":632,"source_book":469,"source_id":633,"dialect":973,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":174,"senses":977,"meta":981,"created_at":488,"keywords":982},{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":638,"jyutping":976},[638],[978],{"definition":642,"examples":979},[980],{"text":645},{"page":487},[636,638,648,649,650,5,651],{"id":665,"source_book":419,"source_id":666,"dialect":984,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":174,"senses":988,"meta":992,"created_at":445,"keywords":993},{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":670,"jyutping":987},[638],[989],{"definition":674,"examples":990},[991],{"text":677,"translation":678},{"page":444,"is_loanword":12,"variant_number":106},[636,638,648,649,650,5,651,670],{"id":682,"source_book":543,"source_id":683,"dialect":995,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":174,"senses":999,"meta":1002,"created_at":565,"keywords":1003},{"name":422,"region_code":423},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":687,"jyutping":998},[638],[1000],{"definition":691,"examples":1001},[],{"page":563,"original_entry_type":564,"headword_variants":106},[636,638,648,649,650,5,651,687],{"id":696,"source_book":10,"headword":1005,"phonetic":1006,"entry_type":174,"senses":1008,"keywords":1012,"dialect":1013},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":12},{"original":638,"jyutping":1007},[638],[1009],{"definition":702,"label":20,"examples":1010},[1011],{"text":705,"jyutping":706,"translation":707},[636,638,648,649,650,5,651],{"name":29,"region_code":30},{"id":713,"source_book":469,"source_id":714,"dialect":1015,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":174,"senses":1019,"meta":1027,"created_at":488,"keywords":1028},{"name":422,"region_code":423},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":12},{"original":719,"jyutping":1018},[719],[1020,1024],{"definition":723,"examples":1021},[1022,1023],{"text":726},{"text":728},{"definition":730,"examples":1025},[1026],{"text":733},{"page":487},[717,719,736,737,738,5,739],{"id":759,"source_book":95,"headword":1030,"phonetic":1031,"entry_type":174,"senses":1034,"keywords":1036,"meta":1038,"dialect":1039},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":12},{"original":1032,"jyutping":1033},[764],[766],[1035],{"definition":769,"label":106},[761,766,771,772,773,5,774,1037],[764],{"pos":262},{"name":158,"region_code":159},{"grouped":1041,"entries":1042,"exact":12},24,43,{"offset":1044,"limit":1045,"returned":1045,"hasMore":4,"nextOffset":1045},0,12,{"dictionaries":1047,"dialects":1063,"types":1071},[1048,1050,1051,1052,1054,1056,1057,1060,1061],{"value":95,"count":1049},14,{"value":10,"count":1045},{"value":469,"count":6},{"value":419,"count":1053},4,{"value":316,"count":1055},2,{"value":543,"count":1055},{"value":1058,"count":1059},"实用广州话分类词典",1,{"value":61,"count":1059},{"value":1062,"count":1059},"粵語辭源",[1064,1066,1067,1069,1070],{"value":159,"count":1065},13,{"value":30,"count":1045},{"value":423,"count":1068},9,{"value":320,"count":1055},{"value":65,"count":1059},[1072],{"value":174,"count":1041},{"grouped":1074,"entries":1075,"exact":12},25,49,{"dictionaries":1077,"last_updated":1374,"schema_version":1375},[1078,1112,1137,1172,1205,1228,1252,1275,1297,1320,1344],{"id":1079,"name":1080,"dialect":422,"entries_count":1082,"author":1083,"publisher":1086,"year":1089,"file":1090,"version":1091,"description":1092,"source":1097,"license":1098,"usage_restriction":1103,"attribution":1108,"cover":1111},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":1058,"zh-Hant":1081,"yue-Hans":1058,"yue-Hant":1081},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1084,"yue-Hant":1085},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1088,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1093,"zh-Hant":1094,"yue-Hans":1095,"yue-Hant":1096},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1102},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1109,"zh-Hant":1110,"yue-Hans":1109,"yue-Hant":1110},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1113,"name":1114,"dialect":422,"entries_count":1117,"author":1118,"publisher":1121,"year":1122,"file":1123,"version":1124,"description":1125,"source":1097,"license":1130,"usage_restriction":1132,"attribution":1133,"cover":1136},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1115,"zh-Hant":1116,"yue-Hans":1115,"yue-Hant":1116},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1119,"zh-Hant":1120,"yue-Hans":1119,"yue-Hant":1120},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1088,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1126,"zh-Hant":1127,"yue-Hans":1128,"yue-Hant":1129},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1134,"zh-Hant":1135,"yue-Hans":1134,"yue-Hant":1135},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1138,"name":1139,"dialect":1141,"entries_count":1142,"author":1143,"publisher":1146,"year":1149,"file":1150,"version":1151,"description":1152,"source":1157,"license":1158,"license_url":1161,"usage_restriction":1162,"attribution":1167,"chunked":4,"chunk_dir":1170,"cover":1171},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1140,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1140,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1144,"zh-Hant":1145,"yue-Hans":1144,"yue-Hant":1145},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1147,"zh-Hant":1148,"yue-Hans":1147,"yue-Hant":1148},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1153,"zh-Hant":1154,"yue-Hans":1155,"yue-Hant":1156},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1159,"zh-Hant":1160,"yue-Hans":1159,"yue-Hant":1160},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1163,"zh-Hant":1164,"yue-Hans":1165,"yue-Hant":1166},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1168,"zh-Hant":1169,"yue-Hans":1168,"yue-Hant":1169},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1173,"name":1174,"dialect":158,"entries_count":1178,"author":1179,"publisher":1184,"year":1149,"file":1187,"version":1188,"description":1189,"source":1157,"license":1194,"license_url":1196,"usage_restriction":1197,"attribution":1202,"chunked":4,"chunk_dir":1203,"cover":1204},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1175,"zh-Hant":1176,"yue-Hans":1177,"yue-Hant":95},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1180,"zh-Hant":1181,"yue-Hans":1182,"yue-Hant":1183},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1185,"zh-Hant":1186,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1190,"zh-Hant":1191,"yue-Hans":1192,"yue-Hant":1193},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":1195,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":1195},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1198,"zh-Hant":1199,"yue-Hans":1200,"yue-Hant":1201},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1180,"zh-Hant":1181,"yue-Hans":1182,"yue-Hant":1183},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1206,"name":1207,"dialect":422,"entries_count":1209,"author":1210,"publisher":1213,"year":1214,"file":1215,"version":1216,"description":1217,"source":1097,"license":1222,"usage_restriction":1223,"attribution":1224,"cover":1227},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1208,"zh-Hant":1062,"yue-Hans":1208,"yue-Hant":1062},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1211,"zh-Hant":1212,"yue-Hans":1211,"yue-Hant":1212},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1088,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1218,"zh-Hant":1219,"yue-Hans":1220,"yue-Hant":1221},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1225,"zh-Hant":1226,"yue-Hans":1225,"yue-Hant":1226},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1229,"name":1230,"dialect":422,"entries_count":1232,"author":1233,"publisher":1235,"year":1238,"file":1239,"version":1240,"description":1241,"source":1097,"license":1246,"usage_restriction":1247,"attribution":1248,"cover":1251},"gz-dialect",{"zh-Hans":1231,"zh-Hant":469,"yue-Hans":1231,"yue-Hant":469},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1234,"zh-Hant":1234,"yue-Hans":1234,"yue-Hant":1234},"白宛如",{"zh-Hans":1236,"zh-Hant":1237,"yue-Hans":1236,"yue-Hant":1237},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1242,"zh-Hant":1243,"yue-Hans":1244,"yue-Hant":1245},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1249,"zh-Hant":1250,"yue-Hans":1249,"yue-Hant":1250},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1253,"name":1254,"dialect":422,"entries_count":1256,"author":1257,"publisher":1260,"year":1261,"file":1262,"version":1263,"description":1264,"source":1097,"license":1269,"usage_restriction":1270,"attribution":1271,"cover":1274},"gz-modern",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":1255,"yue-Hans":543,"yue-Hant":1255},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1258,"zh-Hant":1259,"yue-Hans":1258,"yue-Hant":1259},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1088,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1265,"zh-Hant":1266,"yue-Hans":1267,"yue-Hant":1268},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1272,"zh-Hant":1273,"yue-Hans":1272,"yue-Hant":1273},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1276,"name":1277,"dialect":422,"entries_count":1279,"author":1280,"publisher":1283,"year":1284,"file":1285,"version":1263,"description":1286,"source":1097,"license":1291,"usage_restriction":1292,"attribution":1293,"cover":1296},"gz-dict",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":1278,"yue-Hans":419,"yue-Hant":1278},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1281,"zh-Hant":1282,"yue-Hans":1281,"yue-Hant":1282},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1088,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1289,"yue-Hant":1290},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1294,"zh-Hant":1295,"yue-Hans":1294,"yue-Hant":1295},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1298,"name":1299,"dialect":64,"entries_count":1301,"author":1302,"publisher":1303,"year":1284,"file":1304,"version":1305,"description":1306,"source":1311,"license":1312,"attribution":1313,"usage_restriction":1314,"cover":1319},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1300,"zh-Hant":61,"yue-Hans":1300,"yue-Hant":61},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1307,"zh-Hant":1308,"yue-Hans":1309,"yue-Hant":1310},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1317,"yue-Hant":1318},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1321,"name":1322,"dialect":319,"entries_count":1324,"author":1325,"publisher":1328,"year":1331,"file":1332,"version":1263,"description":1333,"source":1097,"license":1338,"usage_restriction":1339,"attribution":1340,"cover":1343},"kp-dialect",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":1323,"yue-Hans":316,"yue-Hant":1323},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1326,"zh-Hant":1327,"yue-Hans":1326,"yue-Hant":1327},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1329,"zh-Hant":1330,"yue-Hans":1329,"yue-Hant":1330},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1334,"zh-Hant":1335,"yue-Hans":1336,"yue-Hant":1337},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1099,"zh-Hant":1100,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":1131},{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},{"zh-Hans":1341,"zh-Hant":1342,"yue-Hans":1341,"yue-Hant":1342},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1345,"name":1346,"dialect":91,"file":1348,"chunked":4,"chunk_dir":1345,"entries_count":1349,"author":1350,"publisher":1352,"year":1355,"version":1356,"description":1357,"source":1362,"license":1363,"attribution":1366,"usage_restriction":1368,"cover":1373},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1347,"zh-Hant":78,"yue-Hans":1347,"yue-Hant":78},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1351,"zh-Hant":1351,"yue-Hans":1351,"yue-Hant":1351},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1353,"zh-Hant":1354,"yue-Hans":1353,"yue-Hant":1354},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1361},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1364,"zh-Hant":1365,"yue-Hans":1364,"yue-Hant":1365},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1367,"zh-Hant":1367,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1367},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1369,"zh-Hant":1370,"yue-Hans":1371,"yue-Hant":1372},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]