[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:磅":319,"word-related-search:磅":581},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"磅",11,[323,347,375,393,419,444,467,484,501,514,525],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":341,"created_at":344,"keywords":345},"gz-dict_000460","460",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bong6",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"过磅; 用磅秤",[338],{"text":339,"translation":340},"～一～～睇有几重。","过一过磅，看有多重",{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},"143",null,"2026-01-23T06:26:03.350Z",[320,331,346],"bong",{"id":348,"source_book":190,"source_id":349,"dialect":350,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":333,"senses":354,"meta":370,"created_at":373,"keywords":374},"gz-modern_000550","550",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":353},[331],[355,358,365],{"definition":356,"examples":357},"量词，英美制质量单位。",[],{"definition":359,"examples":360},"磅秤",[361,363],{"text":362},"地～",{"text":364},"过～。",{"definition":366,"examples":367},"用磅秤称重量",[368],{"text":369},"～体重。另见 páng（567 页）。",{"page":371,"original_entry_type":372,"headword_variants":343},"160","字头","2026-01-23T06:26:07.944Z",[320,331,346],{"id":376,"source_book":190,"source_id":377,"dialect":378,"headword":379,"phonetic":380,"entry_type":333,"senses":384,"meta":388,"created_at":390,"keywords":391},"gz-modern_014480","14480",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":381,"jyutping":382},"pong2",[383],"pong4",[385],{"definition":386,"examples":387},"磅礴。另见 bàng（23 页）。",[],{"page":389,"original_entry_type":372,"headword_variants":343},"704","2026-01-23T06:26:07.975Z",[320,383,392,381],"pong",{"id":394,"source_book":8,"source_id":395,"dialect":396,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":333,"senses":400,"meta":410,"created_at":417,"keywords":418},"gz-practical-classified_004371","4371",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":399},[331],[401],{"definition":402,"examples":403},"過磅",[404,407],{"text":405,"translation":406},"我好耐冇～過有幾重嘞","我好久沒量過體重了",{"text":408,"translation":409},"呢兩籮都～咗嘞","這兩筐都過了磅了",{"category":411,"subcategories":412,"notes":416,"headword_variants":343,"has_cross_reference":329,"cross_references":343,"variant_number":343},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A17稱、量、計算",[413,414,415],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A17稱、量、計算","","2026-02-01T16:35:37.168Z",[320,331,346],{"id":420,"source_book":70,"headword":421,"phonetic":422,"entry_type":333,"senses":424,"keywords":440,"dialect":441},"hk-cantowords_014878",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":423},[331],[425,433],{"definition":426,"label":427,"examples":428},"英制嘅重量單位；二點二磅就等於一公斤；喺香港，一磅又等於十二#両 (pound; pound-mass, note: stone is not used in Hong Kong)","量詞",[429],{"text":430,"jyutping":431,"translation":432},"個BB重八磅。","go3 bi4 bi1 cung5 baat3 bong6.","The baby weighs eight pounds.",{"definition":434,"label":416,"examples":435},"英制嘅壓力單位，一磅大約等於6895帕 (psi, pound per square inch)",[436],{"text":437,"jyutping":438,"translation":439},"打三十五磅呔氣","daa2 saam1 sap6 ng5 bong6 taai1 hei3","to add tyre pressure to 35 psi",[320,331,346],{"name":442,"region_code":443},"香港话","HK",{"id":445,"source_book":70,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":333,"senses":449,"keywords":465,"dialect":466},"hk-cantowords_066794",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":448},[331],[450,458],{"definition":451,"label":452,"examples":453},"用個磅去量度某物件嘅重量 (to weigh by using a scale)","動詞",[454],{"text":455,"jyutping":456,"translation":457},"我最近冇磅過自己有幾重。","ngo5 zeoi3 gan6 mou5 bong6 gwo3 zi6 gei2 jau5 gei2 cung5.","I haven't weighed myself lately.",{"definition":459,"label":416,"examples":460},"交錢；畀錢 (to give out money; to pay)",[461],{"text":462,"jyutping":463,"translation":464},"#磅水","bong6 seoi2","to give money",[320,331,346],{"name":442,"region_code":443},{"id":468,"source_book":70,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":333,"senses":473,"keywords":482,"dialect":483},"hk-cantowords_066795",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":472},"bong2",[471],[474],{"definition":475,"label":476,"examples":477},"用嚟量度物件重量嘅儀器（量詞：個） (scales; a device that measures the weight of something)","名詞",[478],{"text":479,"jyutping":480,"translation":481},"浴室磅","juk6 sat1 bong2","bathroom scales",[320,471,346],{"name":442,"region_code":443},{"id":485,"source_book":238,"source_id":486,"dialect":487,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":333,"senses":494,"meta":498,"created_at":499,"keywords":500},"qz-jyutping_000727","727,9972",{"name":239,"region_code":488},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":493},[492,383],"bong4",[492,383],[495],{"definition":496,"examples":497},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.282Z",[320,492,346,383,392],{"id":502,"source_book":289,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":333,"senses":507,"keywords":511,"dialect":512},"ts-english-dict_005513",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":505,"jyutping":506},"bòng",[331],[508],{"definition":509,"examples":510},"pound; scales; weigh; \u003Cprinting> point (type).⁵ (composition: ⿰石旁; U+78C5).",[],[320,331,346,505],{"name":290,"region_code":513},"TS",{"id":515,"source_book":289,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":333,"senses":519,"keywords":523,"dialect":524},"ts-english-dict_005518",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":505,"jyutping":518},[331],[520],{"definition":521,"examples":522},"(composition: ⿰石旁; U+78C5).",[],[320,331,346,505],{"name":290,"region_code":513},{"id":526,"source_book":109,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":333,"senses":535,"keywords":572,"meta":577,"dialect":579},"wiktionary-cantonese_00011181",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":529,"jyutping":533},[530,531,532],"/pɔːŋ²²/","/pɔːŋ²²⁻³⁵/","/pʰɔːŋ²¹/",[331,534,383],"bong6*2",[536,542,548,554,559,568,570],{"definition":537,"label":343,"examples":538},"pound (unit of mass)",[539],{"text":540,"translation":541},"兩磅半","two-and-a-half pounds",{"definition":543,"label":343,"examples":544},"to weigh",[545],{"text":546,"translation":547},"去磅下幾重吖。","Go weigh yourself.",{"definition":549,"label":343,"examples":550},"platform scale; balance",[551],{"text":552,"translation":553},"電子磅","electronic scale",{"definition":555,"label":343,"examples":556},"pressure gauge; manometer",[557],{"text":558,"translation":343},"谷磅",{"definition":560,"label":343,"examples":561},"to pay; to give someone money",[562,565],{"text":563,"translation":564},"磅水","to pay",{"text":566,"translation":567},"噉我磅返廿皮畀你先吖。","Then, I'll pay you 20 bucks back first.",{"definition":569,"label":343},"point (unit equal to 1/12 of a pica)",{"definition":571,"label":343},"only used in 磅礴 (pángbó) and 磅磄",[320,331,346,534,573,574,575,383,392,576],"bong*",[530,531],[530,531],[530,531,532],{"pos":578},"字",{"name":110,"region_code":580},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":582,"sort":583,"filters":584,"groups":585,"results":1119,"total":1332,"totalGrouped":1333,"page":1335,"facets":1338,"searchTotal":1363},"normal","relevance",{},[586,620,744,772,805,840,871,919,967,1015,1046,1083],{"key":587,"primary":588,"entries":609},"磅尺||磅尺",{"id":589,"source_book":70,"headword":590,"phonetic":592,"entry_type":595,"senses":596,"keywords":603,"dialect":608},"hk-cantowords_104162",{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},"磅尺",{"original":593,"jyutping":594},"bong6 cek3",[593],"word",[597],{"definition":598,"label":476,"examples":599},"扭力板手，同一般板手既分別有力矩既設定可以確保上緊螺絲時用既力度。 (torque wrench)",[600],{"text":601,"translation":602},"如果你唔想扭斷粒螺絲就用磅尺啦。","[ChatGPT]If you don't want to strip the screw, use a torque wrench.",[591,593,604,605,606,320,607],"bong6cek3","bong cek","bongcek","尺",{"name":442,"region_code":443},[610],{"id":589,"source_book":70,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":595,"senses":614,"keywords":618,"dialect":619},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":613},[593],[615],{"definition":598,"label":476,"examples":616},[617],{"text":601,"translation":602},[591,593,604,605,606,320,607],{"name":442,"region_code":443},{"key":621,"primary":622,"entries":646},"磅水||磅水",{"id":623,"source_book":214,"source_id":624,"dialect":625,"headword":626,"phonetic":627,"entry_type":595,"senses":630,"meta":640,"created_at":344,"keywords":641},"gz-dict_000462","462",{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":629},"bong6 sêu2",[463],[631],{"definition":632,"examples":633},"旧社会的黑暗势力向人勒索钱财时所说的黑话，即“交保护费”、“交买路钱”的代用语。一些说俏皮话的人也使用这个词，作“交钱”、“交款”等意思",[634,637],{"text":635,"translation":636},"要买就快啲～","要买就快点交钱",{"text":638,"translation":639},"磅住啲水嚟先。","先给一点钱来吧",{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[563,463,642,643,644,320,645,628],"bong6seoi2","bong seoi","bongseoi","水",[647,659,678,699,714,730],{"id":623,"source_book":214,"source_id":624,"dialect":648,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":595,"senses":652,"meta":657,"created_at":344,"keywords":658},{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":651},[463],[653],{"definition":632,"examples":654},[655,656],{"text":635,"translation":636},{"text":638,"translation":639},{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[563,463,642,643,644,320,645,628],{"id":660,"source_book":190,"source_id":661,"dialect":662,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":595,"senses":667,"meta":674,"created_at":373,"keywords":677},"gz-modern_000552","552",{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":666},"bong6 soey3",[463],[668],{"definition":669,"examples":670},"交钱、交款，原是黑话",[671],{"text":672,"translation":673},"快啲～。","快点交钱",{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":343},"161","词头",[563,463,642,643,644,320,645,665],{"id":679,"source_book":8,"source_id":680,"dialect":681,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":595,"senses":685,"meta":692,"created_at":697,"keywords":698},"gz-practical-classified_004577","4577",{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":684},[463],[686],{"definition":687,"examples":688},"同“度水”（磅：過磅）",[689],{"text":690,"translation":691},"邊個有銀邊個～啦","誰有錢誰付帳吧",{"category":693,"subcategories":694,"notes":416,"headword_variants":343,"has_cross_reference":329,"cross_references":343,"variant_number":343},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B7錢款進出",[413,695,696],"七B日常生活","七B7錢款進出","2026-02-01T16:35:37.169Z",[563,463,642,643,644,320,645],{"id":700,"source_book":70,"headword":701,"phonetic":702,"entry_type":595,"senses":704,"keywords":712,"dialect":713},"hk-cantowords_066792",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":703},[463],[705],{"definition":706,"label":452,"examples":707},"#畀錢 (to give money; literally: to weigh water)",[708],{"text":709,"jyutping":710,"translation":711},"你仲未還錢俾我喎，磅水！","nei5 zung6 mei6 waan4 cin2 bei2 ngo5 wo3, bong6 seoi2!","You still owe me money, pay up!",[563,463,642,643,644,320,645],{"name":442,"region_code":443},{"id":715,"source_book":238,"source_id":716,"dialect":717,"headword":718,"phonetic":719,"entry_type":595,"senses":722,"meta":725,"created_at":499,"keywords":726},"qz-jyutping_000729","729",{"name":239,"region_code":488},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":721},"bong4 sui2",[720],[723],{"definition":496,"examples":724},[],{"original_entry_type":595},[563,720,727,728,729,320,645],"bong4sui2","bong sui","bongsui",{"id":731,"source_book":109,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":595,"senses":737,"keywords":739,"meta":741,"dialect":743},"wiktionary-cantonese_00081484",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":734,"jyutping":736},[735],"/pɔːŋ²² sɵy̯³⁵/",[463],[738],{"definition":564,"label":343},[563,463,642,643,644,320,645,740],[735],{"pos":742},"动词",{"name":110,"region_code":580},{"key":745,"primary":746,"entries":762},"磅包||磅包",{"id":747,"source_book":70,"headword":748,"phonetic":750,"entry_type":595,"senses":753,"keywords":756,"dialect":761},"hk-cantowords_120718",{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},"磅包",{"original":751,"jyutping":752},"bong6 baau1",[751],[754],{"definition":496,"label":416,"examples":755},[],[749,751,757,758,759,320,760],"bong6baau1","bong baau","bongbaau","包",{"name":442,"region_code":443},[763],{"id":747,"source_book":70,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":595,"senses":767,"keywords":770,"dialect":771},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":766},[751],[768],{"definition":496,"label":416,"examples":769},[],[749,751,757,758,759,320,760],{"name":442,"region_code":443},{"key":773,"primary":774,"entries":794},"磅龙||磅龙",{"id":775,"source_book":214,"source_id":776,"dialect":777,"headword":778,"phonetic":780,"entry_type":595,"senses":784,"meta":788,"created_at":344,"keywords":789},"gz-dict_000461","461",{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},"磅龙",{"original":781,"jyutping":782},"bong6 lung4-2",[783],"bong6 lung4*2",[785],{"definition":786,"examples":787},"同“磅水”。",[],{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[779,783,790,791,792,320,793,781],"bong6lung4*2","bong lung*","bonglung*","龙",[795],{"id":775,"source_book":214,"source_id":776,"dialect":796,"headword":797,"phonetic":798,"entry_type":595,"senses":800,"meta":803,"created_at":344,"keywords":804},{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":799},[783],[801],{"definition":786,"examples":802},[],{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[779,783,790,791,792,320,793,781],{"key":806,"primary":807,"entries":828},"磅同||磅同",{"id":808,"source_book":109,"headword":809,"phonetic":811,"entry_type":595,"senses":816,"keywords":819,"meta":825,"dialect":827},"wiktionary-cantonese_00088464",{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},"磅同",{"original":812,"jyutping":814},[813],"/pɔːŋ²² tʰʊŋ²¹/",[815],"bong6 tung4",[817],{"definition":818,"label":343},"Kampong Thom (a province of Cambodia)",[810,815,820,821,822,320,823,824],"bong6tung4","bong tung","bongtung","同",[813],{"pos":826},"名称",{"name":110,"region_code":580},[829],{"id":808,"source_book":109,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":595,"senses":834,"keywords":836,"meta":838,"dialect":839},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":833},[813],[815],[835],{"definition":818,"label":343},[810,815,820,821,822,320,823,837],[813],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"key":841,"primary":842,"entries":861},"磅刷||磅刷",{"id":843,"source_book":289,"headword":844,"phonetic":846,"entry_type":850,"senses":851,"keywords":855,"dialect":860},"ts-english-dict_005514",{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},"磅刷",{"original":847,"jyutping":848},"bòng-chät",[849],"bong6 caat1","phrase",[852],{"definition":853,"examples":854},"pound brush.⁸",[],[845,849,856,857,858,320,859,847],"bong6caat1","bong caat","bongcaat","刷",{"name":290,"region_code":513},[862],{"id":843,"source_book":289,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":850,"senses":866,"keywords":869,"dialect":870},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":847,"jyutping":865},[849],[867],{"definition":853,"examples":868},[],[845,849,856,857,858,320,859,847],{"name":290,"region_code":513},{"key":872,"primary":873,"entries":894},"磅洗||磅洗",{"id":874,"source_book":70,"headword":875,"phonetic":877,"entry_type":595,"senses":880,"keywords":888,"dialect":893},"hk-cantowords_097355",{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},"磅洗",{"original":878,"jyutping":879},"bong6 sai2",[878],[881],{"definition":882,"label":452,"examples":883},"響洗衣舖按衣物重量計錢 (pound washing)",[884],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},"磅洗幾錢？","bong6 sai2 gei2 cin2?","How much does it cost to wash a pound of clothes?",[876,878,889,890,891,320,892],"bong6sai2","bong sai","bongsai","洗",{"name":442,"region_code":443},[895,905],{"id":874,"source_book":70,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":595,"senses":899,"keywords":903,"dialect":904},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":878,"jyutping":898},[878],[900],{"definition":882,"label":452,"examples":901},[902],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[876,878,889,890,891,320,892],{"name":442,"region_code":443},{"id":906,"source_book":109,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":595,"senses":912,"keywords":915,"meta":917,"dialect":918},"wiktionary-cantonese_00117814",{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":911},[910],"/pɔːŋ²² sɐi̯³⁵/",[878],[913],{"definition":914,"label":343},"to launder at a laundromat by the weight of clothes in pounds; to pound-wash",[876,878,889,890,891,320,892,916],[910],{"pos":742},{"name":442,"region_code":443},{"key":920,"primary":921,"entries":942},"磅重||磅重",{"id":922,"source_book":70,"headword":923,"phonetic":925,"entry_type":595,"senses":928,"keywords":936,"dialect":941},"hk-cantowords_109043",{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},"磅重",{"original":926,"jyutping":927},"bong6 cung5",[926],[929],{"definition":930,"label":452,"examples":931},"測量重量 (to weigh; to measure weight (of something))",[932],{"text":933,"jyutping":934,"translation":935},"#度高 磅重","dok6 gou1 bong6 cung5","to measure height and weight",[924,926,937,938,939,320,940],"bong6cung5","bong cung","bongcung","重",{"name":442,"region_code":443},[943,953],{"id":922,"source_book":70,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":595,"senses":947,"keywords":951,"dialect":952},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":946},[926],[948],{"definition":930,"label":452,"examples":949},[950],{"text":933,"jyutping":934,"translation":935},[924,926,937,938,939,320,940],{"name":442,"region_code":443},{"id":954,"source_book":109,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":595,"senses":960,"keywords":963,"meta":965,"dialect":966},"wiktionary-cantonese_00100682",{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":959},[958],"/pɔːŋ²² t͡sʰʊŋ¹³/",[926],[961],{"definition":962,"label":343},"to measure weight (using a scale)",[924,926,937,938,939,320,940,964],[958],{"pos":742},{"name":110,"region_code":580},{"key":968,"primary":969,"entries":986},"磅秤||磅秤",{"id":970,"source_book":289,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":850,"senses":976,"keywords":980,"dialect":985},"ts-english-dict_005515",{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":974},"bòng-chêin",[975],"bong6 cen5",[977],{"definition":978,"examples":979},"scales giving the weight in avoirdupois.⁷ platform scale (balance); weighing machine.⁸",[],[359,975,981,982,983,320,984,973],"bong6cen5","bong cen","bongcen","秤",{"name":290,"region_code":513},[987,996],{"id":970,"source_book":289,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":850,"senses":991,"keywords":994,"dialect":995},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":990},[975],[992],{"definition":978,"examples":993},[],[359,975,981,982,983,320,984,973],{"name":290,"region_code":513},{"id":997,"source_book":109,"headword":998,"phonetic":999,"entry_type":595,"senses":1004,"keywords":1007,"meta":1012,"dialect":1014},"wiktionary-cantonese_00051533",{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":1000,"jyutping":1002},[1001],"/pɔːŋ²² t͡sʰɪŋ³³/",[1003],"bong6 cing3",[1005],{"definition":1006,"label":343},"platform scale",[359,1003,1008,1009,1010,320,984,1011],"bong6cing3","bong cing","bongcing",[1001],{"pos":1013},"名词",{"name":110,"region_code":580},{"key":1016,"primary":1017,"entries":1034},"磅通||磅通",{"id":1018,"source_book":109,"headword":1019,"phonetic":1021,"entry_type":595,"senses":1026,"keywords":1028,"meta":1032,"dialect":1033},"wiktionary-cantonese_00094425",{"display":1020,"search":1020,"normalized":1020,"is_placeholder":329},"磅通",{"original":1022,"jyutping":1024},[1023],"/pɔːŋ²² tʰʊŋ⁵⁵/",[1025],"bong6 tung1",[1027],{"definition":818,"label":343},[1020,1025,1029,821,822,320,1030,1031],"bong6tung1","通",[1023],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},[1035],{"id":1018,"source_book":109,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":595,"senses":1040,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},{"display":1020,"search":1020,"normalized":1020,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1039},[1023],[1025],[1041],{"definition":818,"label":343},[1020,1025,1029,821,822,320,1030,1043],[1023],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"key":1047,"primary":1048,"entries":1070},"磅湛||磅湛",{"id":1049,"source_book":109,"headword":1050,"phonetic":1052,"entry_type":595,"senses":1057,"keywords":1062,"meta":1068,"dialect":1069},"wiktionary-cantonese_00088447",{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},"磅湛",{"original":1053,"jyutping":1055},[1054],"/pɔːŋ²² t͡saːm³³/",[1056],"bong6 zaam3",[1058,1060],{"definition":1059,"label":343},"Kampong Cham (a province of Cambodia)",{"definition":1061,"label":343},"Kampong Cham (a city, the provincial capital of Kampong Cham, Cambodia)",[1051,1056,1063,1064,1065,320,1066,1067],"bong6zaam3","bong zaam","bongzaam","湛",[1054],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},[1071],{"id":1049,"source_book":109,"headword":1072,"phonetic":1073,"entry_type":595,"senses":1076,"keywords":1079,"meta":1081,"dialect":1082},{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},{"original":1074,"jyutping":1075},[1054],[1056],[1077,1078],{"definition":1059,"label":343},{"definition":1061,"label":343},[1051,1056,1063,1064,1065,320,1066,1080],[1054],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"key":1084,"primary":1085,"entries":1106},"磅錶||磅錶",{"id":1086,"source_book":109,"headword":1087,"phonetic":1089,"entry_type":595,"senses":1094,"keywords":1098,"meta":1104,"dialect":1105},"wiktionary-cantonese_00115778",{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},"磅錶",{"original":1090,"jyutping":1092},[1091],"/pɔːŋ²² piːu̯⁵⁵/",[1093],"bong6 biu1",[1095,1096],{"definition":555,"label":343},{"definition":1097,"label":343},"instrument; meter",[1088,1093,1099,1100,1101,320,1102,1103],"bong6biu1","bong biu","bongbiu","錶",[1091],{"pos":1013},{"name":110,"region_code":580},[1107],{"id":1086,"source_book":109,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":595,"senses":1112,"keywords":1115,"meta":1117,"dialect":1118},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1111},[1091],[1093],[1113,1114],{"definition":555,"label":343},{"definition":1097,"label":343},[1088,1093,1099,1100,1101,320,1102,1116],[1091],{"pos":1013},{"name":110,"region_code":580},[1120,1130,1142,1153,1165,1175,1185,1196,1205,1215,1226,1235,1245,1256,1266,1277,1286,1297,1308,1320],{"id":589,"source_book":70,"headword":1121,"phonetic":1122,"entry_type":595,"senses":1124,"keywords":1128,"dialect":1129},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":1123},[593],[1125],{"definition":598,"label":476,"examples":1126},[1127],{"text":601,"translation":602},[591,593,604,605,606,320,607],{"name":442,"region_code":443},{"id":623,"source_book":214,"source_id":624,"dialect":1131,"headword":1132,"phonetic":1133,"entry_type":595,"senses":1135,"meta":1140,"created_at":344,"keywords":1141},{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":1134},[463],[1136],{"definition":632,"examples":1137},[1138,1139],{"text":635,"translation":636},{"text":638,"translation":639},{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[563,463,642,643,644,320,645,628],{"id":660,"source_book":190,"source_id":661,"dialect":1143,"headword":1144,"phonetic":1145,"entry_type":595,"senses":1147,"meta":1151,"created_at":373,"keywords":1152},{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":1146},[463],[1148],{"definition":669,"examples":1149},[1150],{"text":672,"translation":673},{"page":675,"original_entry_type":676,"headword_variants":343},[563,463,642,643,644,320,645,665],{"id":679,"source_book":8,"source_id":680,"dialect":1154,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":595,"senses":1158,"meta":1162,"created_at":697,"keywords":1164},{"name":10,"region_code":327},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":1157},[463],[1159],{"definition":687,"examples":1160},[1161],{"text":690,"translation":691},{"category":693,"subcategories":1163,"notes":416,"headword_variants":343,"has_cross_reference":329,"cross_references":343,"variant_number":343},[413,695,696],[563,463,642,643,644,320,645],{"id":700,"source_book":70,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":595,"senses":1169,"keywords":1173,"dialect":1174},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":1168},[463],[1170],{"definition":706,"label":452,"examples":1171},[1172],{"text":709,"jyutping":710,"translation":711},[563,463,642,643,644,320,645],{"name":442,"region_code":443},{"id":715,"source_book":238,"source_id":716,"dialect":1176,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":595,"senses":1180,"meta":1183,"created_at":499,"keywords":1184},{"name":239,"region_code":488},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":1179},[720],[1181],{"definition":496,"examples":1182},[],{"original_entry_type":595},[563,720,727,728,729,320,645],{"id":731,"source_book":109,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":595,"senses":1190,"keywords":1192,"meta":1194,"dialect":1195},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":329},{"original":1188,"jyutping":1189},[735],[463],[1191],{"definition":564,"label":343},[563,463,642,643,644,320,645,1193],[735],{"pos":742},{"name":110,"region_code":580},{"id":747,"source_book":70,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":595,"senses":1200,"keywords":1203,"dialect":1204},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":1199},[751],[1201],{"definition":496,"label":416,"examples":1202},[],[749,751,757,758,759,320,760],{"name":442,"region_code":443},{"id":775,"source_book":214,"source_id":776,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":595,"senses":1210,"meta":1213,"created_at":344,"keywords":1214},{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":1209},[783],[1211],{"definition":786,"examples":1212},[],{"page":342,"is_loanword":329,"variant_number":343},[779,783,790,791,792,320,793,781],{"id":808,"source_book":109,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":595,"senses":1220,"keywords":1222,"meta":1224,"dialect":1225},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":1218,"jyutping":1219},[813],[815],[1221],{"definition":818,"label":343},[810,815,820,821,822,320,823,1223],[813],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"id":843,"source_book":289,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":850,"senses":1230,"keywords":1233,"dialect":1234},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":329},{"original":847,"jyutping":1229},[849],[1231],{"definition":853,"examples":1232},[],[845,849,856,857,858,320,859,847],{"name":290,"region_code":513},{"id":874,"source_book":70,"headword":1236,"phonetic":1237,"entry_type":595,"senses":1239,"keywords":1243,"dialect":1244},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":878,"jyutping":1238},[878],[1240],{"definition":882,"label":452,"examples":1241},[1242],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[876,878,889,890,891,320,892],{"name":442,"region_code":443},{"id":906,"source_book":109,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":595,"senses":1250,"keywords":1252,"meta":1254,"dialect":1255},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":1248,"jyutping":1249},[910],[878],[1251],{"definition":914,"label":343},[876,878,889,890,891,320,892,1253],[910],{"pos":742},{"name":442,"region_code":443},{"id":922,"source_book":70,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":595,"senses":1260,"keywords":1264,"dialect":1265},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":1259},[926],[1261],{"definition":930,"label":452,"examples":1262},[1263],{"text":933,"jyutping":934,"translation":935},[924,926,937,938,939,320,940],{"name":442,"region_code":443},{"id":954,"source_book":109,"headword":1267,"phonetic":1268,"entry_type":595,"senses":1271,"keywords":1273,"meta":1275,"dialect":1276},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":1269,"jyutping":1270},[958],[926],[1272],{"definition":962,"label":343},[924,926,937,938,939,320,940,1274],[958],{"pos":742},{"name":110,"region_code":580},{"id":970,"source_book":289,"headword":1278,"phonetic":1279,"entry_type":850,"senses":1281,"keywords":1284,"dialect":1285},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":1280},[975],[1282],{"definition":978,"examples":1283},[],[359,975,981,982,983,320,984,973],{"name":290,"region_code":513},{"id":997,"source_book":109,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":595,"senses":1291,"keywords":1293,"meta":1295,"dialect":1296},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":1289,"jyutping":1290},[1001],[1003],[1292],{"definition":1006,"label":343},[359,1003,1008,1009,1010,320,984,1294],[1001],{"pos":1013},{"name":110,"region_code":580},{"id":1018,"source_book":109,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":595,"senses":1302,"keywords":1304,"meta":1306,"dialect":1307},{"display":1020,"search":1020,"normalized":1020,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1301},[1023],[1025],[1303],{"definition":818,"label":343},[1020,1025,1029,821,822,320,1030,1305],[1023],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"id":1049,"source_book":109,"headword":1309,"phonetic":1310,"entry_type":595,"senses":1313,"keywords":1316,"meta":1318,"dialect":1319},{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},{"original":1311,"jyutping":1312},[1054],[1056],[1314,1315],{"definition":1059,"label":343},{"definition":1061,"label":343},[1051,1056,1063,1064,1065,320,1066,1317],[1054],{"pos":826},{"name":110,"region_code":580},{"id":1086,"source_book":109,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":595,"senses":1325,"keywords":1328,"meta":1330,"dialect":1331},{"display":1088,"search":1088,"normalized":1088,"is_placeholder":329},{"original":1323,"jyutping":1324},[1091],[1093],[1326,1327],{"definition":555,"label":343},{"definition":1097,"label":343},[1088,1093,1099,1100,1101,320,1102,1329],[1091],{"pos":1013},{"name":110,"region_code":580},{"grouped":1333,"entries":1334,"exact":329},24,45,{"offset":1336,"limit":1337,"returned":1337,"hasMore":100,"nextOffset":1337},0,12,{"dictionaries":1339,"dialects":1351,"types":1359},[1340,1342,1343,1345,1347,1348,1350],{"value":109,"count":1341},18,{"value":70,"count":1337},{"value":289,"count":1344},6,{"value":214,"count":1346},3,{"value":190,"count":1346},{"value":8,"count":1349},1,{"value":238,"count":1349},[1352,1354,1355,1356,1358],{"value":580,"count":1353},15,{"value":443,"count":1337},{"value":513,"count":1344},{"value":327,"count":1357},5,{"value":488,"count":1349},[1360,1362],{"value":595,"count":1361},22,{"value":850,"count":1344},{"grouped":1364,"entries":1365,"exact":329},25,56]