[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:米粉":3,"dictionaries-index":155,"word-related-search:米粉":462},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"米粉",6,[8,46,67,90,117,136],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":37,"created_at":39,"keywords":40},"gz-dialect_002691","廣州方言詞典","2691",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"mai5 fan2",[18],"word",[22,29],{"definition":23,"examples":24},"粉末狀的乾米粉",[25,27],{"text":26},"占～",{"text":28},"糯～",{"definition":30,"examples":31},"綫狀的乾米粉條",[32,34],{"text":33},"東莞～",{"text":35,"translation":36},"即食～","速食米粉",{"page":38},"160","2026-05-01T15:09:26.833Z",[5,18,41,42,43,44,45],"mai5fan2","mai fan","maifan","米","粉",{"id":47,"source_book":48,"source_id":49,"dialect":50,"headword":51,"phonetic":52,"entry_type":20,"senses":55,"meta":62,"created_at":65,"keywords":66},"gz-dict_005871","广州话词典（第2版）","5871",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":54},"mei5 fen2",[18],[56,59],{"definition":57,"examples":58},"大米粉，即大米面。",[],{"definition":60,"examples":61},"条状的米粉条。",[],{"page":63,"is_loanword":16,"variant_number":64},"411",null,"2026-01-23T06:26:03.372Z",[5,18,41,42,43,44,45,53],{"id":68,"source_book":69,"source_id":70,"dialect":71,"headword":72,"phonetic":73,"entry_type":20,"senses":76,"meta":85,"created_at":88,"keywords":89},"gz-modern_012913","现代粤语词典","12913",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":74,"jyutping":75},"mai4 fan3",[18],[77,82],{"definition":78,"examples":79},"大米磨成的粉末儿",[80],{"text":81},"糯～。",{"definition":83,"examples":84},"米粉做的粉条。",[],{"page":86,"original_entry_type":87,"headword_variants":64},"646","词头","2026-01-23T06:26:07.973Z",[5,18,41,42,43,44,45,74],{"id":91,"source_book":92,"source_id":93,"dialect":94,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":20,"senses":99,"meta":106,"created_at":115,"keywords":116},"gz-word-origins_309_04","粵語辭源","309_4",{"name":95,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":98},[18],[100,103],{"definition":101,"examples":102},"粉末狀的乾米粉。",[],{"definition":104,"examples":105},"綫狀的乾米粉條。（白宛如：1998：113）",[],{"page":107,"verified":16,"variant_number":64,"references":108,"commentary":64,"gwongping":53,"notes":64,"note_type":64},"309",[109,112],{"author":64,"work":64,"quote":110,"source":111},"酒不用麴櫱，但杵～雜以衆草葉治葛汁滌溲之，大如卵，置蓬蒿中蔭蔽之，經月而成。","阮元《廣東通志》卷九十五葉二",{"author":64,"work":64,"quote":113,"source":114},"春分日婦女采山上百花葉，春末和～作湯麪，食之謂可解毒。","張以誠《陽江志》卷七葉十","2026-01-11T17:28:12.437Z",[5,18,41,42,43,44,45,53],{"id":118,"source_book":119,"headword":120,"phonetic":121,"entry_type":20,"senses":123,"keywords":132,"dialect":133},"hk-cantowords_080270","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":122},[18],[124],{"definition":125,"label":126,"examples":127},"一種食材；用#米 磨粉再整成幼長條形（比#米線 更加幼）；簡稱#米 (rice noodle; rice vermicelli)","名詞",[128],{"text":129,"jyutping":130,"translation":131},"炒米粉","caau2 mai5 fan2","stir-fried rice vermicelli",[5,18,41,42,43,44,45],{"name":134,"region_code":135},"香港话","HK",{"id":137,"source_book":138,"headword":139,"phonetic":140,"entry_type":20,"senses":142,"keywords":149,"meta":150,"dialect":152},"wiktionary-cantonese_00028132","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":141},[18],[143,145,147],{"definition":144,"label":64},"rice vermicelli",{"definition":146,"label":64},"rice flour",{"definition":148,"label":64},"ellipsis of 小米粉絲 /小米粉丝 (xiǎomǐ fěnsī): Xiaomi fan",[5,18,41,42,43,44,45],{"pos":151},"名词",{"name":153,"region_code":154},"粤语","YUE",{"dictionaries":156,"last_updated":460,"schema_version":461},[157,192,217,252,285,308,332,355,377,402,428],{"id":158,"name":159,"dialect":13,"entries_count":162,"author":163,"publisher":166,"year":169,"file":170,"version":171,"description":172,"source":177,"license":178,"usage_restriction":183,"attribution":188,"cover":191},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":193,"name":194,"dialect":13,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":202,"file":203,"version":204,"description":205,"source":177,"license":210,"usage_restriction":212,"attribution":213,"cover":216},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":218,"name":219,"dialect":221,"entries_count":222,"author":223,"publisher":226,"year":229,"file":230,"version":231,"description":232,"source":237,"license":238,"license_url":241,"usage_restriction":242,"attribution":247,"chunked":4,"chunk_dir":250,"cover":251},"hk-cantowords",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":119,"yue-Hans":220,"yue-Hant":119},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":245,"yue-Hant":246},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":253,"name":254,"dialect":153,"entries_count":258,"author":259,"publisher":264,"year":229,"file":267,"version":268,"description":269,"source":237,"license":274,"license_url":276,"usage_restriction":277,"attribution":282,"chunked":4,"chunk_dir":283,"cover":284},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":138},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":275,"yue-Hans":275,"yue-Hant":275},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":286,"name":287,"dialect":13,"entries_count":289,"author":290,"publisher":293,"year":294,"file":295,"version":296,"description":297,"source":177,"license":302,"usage_restriction":303,"attribution":304,"cover":307},"gz-word-origins",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":92,"yue-Hans":288,"yue-Hant":92},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":309,"name":310,"dialect":13,"entries_count":312,"author":313,"publisher":315,"year":318,"file":319,"version":320,"description":321,"source":177,"license":326,"usage_restriction":327,"attribution":328,"cover":331},"gz-dialect",{"zh-Hans":311,"zh-Hant":10,"yue-Hans":311,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":314,"zh-Hant":314,"yue-Hans":314,"yue-Hant":314},"白宛如",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":333,"name":334,"dialect":13,"entries_count":336,"author":337,"publisher":340,"year":341,"file":342,"version":343,"description":344,"source":177,"license":349,"usage_restriction":350,"attribution":351,"cover":354},"gz-modern",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":335,"yue-Hans":69,"yue-Hant":335},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":356,"name":357,"dialect":13,"entries_count":359,"author":360,"publisher":363,"year":364,"file":365,"version":343,"description":366,"source":177,"license":371,"usage_restriction":372,"attribution":373,"cover":376},"gz-dict",{"zh-Hans":48,"zh-Hant":358,"yue-Hans":48,"yue-Hant":358},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":378,"name":379,"dialect":382,"entries_count":383,"author":384,"publisher":385,"year":364,"file":386,"version":387,"description":388,"source":393,"license":394,"attribution":395,"usage_restriction":396,"cover":401},"qz-jyutping",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":403,"name":404,"dialect":407,"entries_count":408,"author":409,"publisher":412,"year":415,"file":416,"version":343,"description":417,"source":177,"license":422,"usage_restriction":423,"attribution":424,"cover":427},"kp-dialect",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":410,"yue-Hant":411},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":429,"name":430,"dialect":433,"file":434,"chunked":4,"chunk_dir":429,"entries_count":435,"author":436,"publisher":438,"year":441,"version":442,"description":443,"source":448,"license":449,"attribution":452,"usage_restriction":454,"cover":459},"ts-english-dict",{"zh-Hans":431,"zh-Hant":432,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":437,"zh-Hant":437,"yue-Hans":437,"yue-Hant":437},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":439,"zh-Hant":440,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":453,"yue-Hans":453,"yue-Hant":453},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":463,"sort":464,"filters":465,"groups":466,"results":680,"total":754,"totalGrouped":6,"page":756,"facets":759,"searchTotal":773},"normal","relevance",{},[467,501,538,567,610,645],{"key":468,"primary":469,"entries":489},"米粉肉||米粉肉",{"id":470,"source_book":138,"headword":471,"phonetic":473,"entry_type":20,"senses":478,"keywords":481,"meta":487,"dialect":488},"wiktionary-cantonese_00110391",{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":16},"米粉肉",{"original":474,"jyutping":476},[475],"/mɐi̯¹³ fɐn³⁵ jʊk̚²/",[477],"mai5 fan2 juk6",[479],{"definition":480,"label":64},"steamed pork slices with glutinous rice flour (a southern Chinese dish)",[472,477,482,483,484,44,45,485,486],"mai5fan2juk6","mai fan juk","maifanjuk","肉",[475],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},[490],{"id":470,"source_book":138,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":20,"senses":495,"keywords":497,"meta":499,"dialect":500},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":16},{"original":493,"jyutping":494},[475],[477],[496],{"definition":480,"label":64},[472,477,482,483,484,44,45,485,498],[475],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"key":502,"primary":503,"entries":525},"玉米粉||玉米粉",{"id":504,"source_book":138,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":20,"senses":512,"keywords":517,"meta":523,"dialect":524},"wiktionary-cantonese_00070411",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},"玉米粉",{"original":508,"jyutping":510},[509],"/jʊk̚² mɐi̯¹³ fɐn³⁵/",[511],"juk6 mai5 fan2",[513,515],{"definition":514,"label":64},"cornstarch",{"definition":516,"label":64},"cornmeal",[506,511,518,519,520,521,44,45,522],"juk6mai5fan2","juk mai fan","jukmaifan","玉",[509],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},[526],{"id":504,"source_book":138,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":20,"senses":531,"keywords":534,"meta":536,"dialect":537},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},{"original":529,"jyutping":530},[509],[511],[532,533],{"definition":514,"label":64},{"definition":516,"label":64},[506,511,518,519,520,521,44,45,535],[509],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"key":539,"primary":540,"entries":557},"粘米粉||粘米粉",{"id":541,"source_book":119,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":20,"senses":547,"keywords":551,"dialect":556},"hk-cantowords_112765",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":16},"粘米粉",{"original":545,"jyutping":546},"zim1 mai5 fan2",[545],[548],{"definition":549,"label":126,"examples":550},"主要用嚟整#糕點 同#腸粉 等#食物 嘅#麪粉 (rice flour)",[],[543,545,552,553,554,555,44,45],"zim1mai5fan2","zim mai fan","zimmaifan","粘",{"name":134,"region_code":135},[558],{"id":541,"source_book":119,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":20,"senses":562,"keywords":565,"dialect":566},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":16},{"original":545,"jyutping":561},[545],[563],{"definition":549,"label":126,"examples":564},[],[543,545,552,553,554,555,44,45],{"name":134,"region_code":135},{"key":568,"primary":569,"entries":586},"糯米粉||糯米粉",{"id":570,"source_book":119,"headword":571,"phonetic":573,"entry_type":20,"senses":576,"keywords":580,"dialect":585},"hk-cantowords_081874",{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":16},"糯米粉",{"original":574,"jyutping":575},"no6 mai5 fan2",[574],[577],{"definition":578,"label":126,"examples":579},"用#糯米 磨粉而成嘅食材 (glutinous rice flour)",[],[572,574,581,582,583,584,44,45],"no6mai5fan2","no mai fan","nomaifan","糯",{"name":134,"region_code":135},[587,596],{"id":570,"source_book":119,"headword":588,"phonetic":589,"entry_type":20,"senses":591,"keywords":594,"dialect":595},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":16},{"original":574,"jyutping":590},[574],[592],{"definition":578,"label":126,"examples":593},[],[572,574,581,582,583,584,44,45],{"name":134,"region_code":135},{"id":597,"source_book":138,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":20,"senses":603,"keywords":606,"meta":608,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00077056",{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":16},{"original":600,"jyutping":602},[601],"/nɔː²² mɐi̯¹³ fɐn³⁵/",[574],[604],{"definition":605,"label":64},"glutinous rice flour",[572,574,581,582,583,584,44,45,607],[601],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"key":611,"primary":612,"entries":634},"生榨米粉||生榨米粉",{"id":613,"source_book":381,"source_id":614,"dialect":615,"headword":617,"phonetic":619,"entry_type":20,"senses":622,"meta":626,"created_at":627,"keywords":628},"qz-jyutping_010232","10232",{"name":382,"region_code":616},"QZ",{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":16},"生榨米粉",{"original":620,"jyutping":621},"saang1 zaa3 mai2 fan2",[620],[623],{"definition":624,"examples":625},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[618,620,629,630,631,632,633,44,45],"saang1zaa3mai2fan2","saang zaa mai fan","saangzaamaifan","生","榨",[635],{"id":613,"source_book":381,"source_id":614,"dialect":636,"headword":637,"phonetic":638,"entry_type":20,"senses":640,"meta":643,"created_at":627,"keywords":644},{"name":382,"region_code":616},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":16},{"original":620,"jyutping":639},[620],[641],{"definition":624,"examples":642},[],{"original_entry_type":20},[618,620,629,630,631,632,633,44,45],{"key":646,"primary":647,"entries":668},"魚雞米粉||魚雞米粉",{"id":648,"source_book":138,"headword":649,"phonetic":651,"entry_type":20,"senses":656,"keywords":659,"meta":666,"dialect":667},"wiktionary-cantonese_00104723",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},"魚雞米粉",{"original":652,"jyutping":654},[653],"/jyː²¹ kɐi̯⁵⁵ mɐi̯¹³ fɐn³⁵/",[655],"jyu4 gai1 mai5 fan2",[657],{"definition":658,"label":64},"thick rice noodles in soup with deep fried fish slices (a local Cantonese dish in Singapore)",[650,655,660,661,662,663,664,44,45,665],"jyu4gai1mai5fan2","jyu gai mai fan","jyugaimaifan","魚","雞",[653],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},[669],{"id":648,"source_book":138,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":20,"senses":674,"keywords":676,"meta":678,"dialect":679},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},{"original":672,"jyutping":673},[653],[655],[675],{"definition":658,"label":64},[650,655,660,661,662,663,664,44,45,677],[653],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},[681,692,704,713,722,733,743],{"id":470,"source_book":138,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":20,"senses":686,"keywords":688,"meta":690,"dialect":691},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":16},{"original":684,"jyutping":685},[475],[477],[687],{"definition":480,"label":64},[472,477,482,483,484,44,45,485,689],[475],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"id":504,"source_book":138,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":20,"senses":697,"keywords":700,"meta":702,"dialect":703},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":16},{"original":695,"jyutping":696},[509],[511],[698,699],{"definition":514,"label":64},{"definition":516,"label":64},[506,511,518,519,520,521,44,45,701],[509],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"id":541,"source_book":119,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":20,"senses":708,"keywords":711,"dialect":712},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":16},{"original":545,"jyutping":707},[545],[709],{"definition":549,"label":126,"examples":710},[],[543,545,552,553,554,555,44,45],{"name":134,"region_code":135},{"id":570,"source_book":119,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":20,"senses":717,"keywords":720,"dialect":721},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":16},{"original":574,"jyutping":716},[574],[718],{"definition":578,"label":126,"examples":719},[],[572,574,581,582,583,584,44,45],{"name":134,"region_code":135},{"id":597,"source_book":138,"headword":723,"phonetic":724,"entry_type":20,"senses":727,"keywords":729,"meta":731,"dialect":732},{"display":572,"search":572,"normalized":572,"is_placeholder":16},{"original":725,"jyutping":726},[601],[574],[728],{"definition":605,"label":64},[572,574,581,582,583,584,44,45,730],[601],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"id":613,"source_book":381,"source_id":614,"dialect":734,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":20,"senses":738,"meta":741,"created_at":627,"keywords":742},{"name":382,"region_code":616},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":16},{"original":620,"jyutping":737},[620],[739],{"definition":624,"examples":740},[],{"original_entry_type":20},[618,620,629,630,631,632,633,44,45],{"id":648,"source_book":138,"headword":744,"phonetic":745,"entry_type":20,"senses":748,"keywords":750,"meta":752,"dialect":753},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},{"original":746,"jyutping":747},[653],[655],[749],{"definition":658,"label":64},[650,655,660,661,662,663,664,44,45,751],[653],{"pos":151},{"name":153,"region_code":154},{"grouped":6,"entries":755,"exact":4},7,{"offset":757,"limit":758,"returned":6,"hasMore":16,"nextOffset":64},0,12,{"dictionaries":760,"dialects":767,"types":771},[761,763,765],{"value":138,"count":762},4,{"value":119,"count":764},2,{"value":381,"count":766},1,[768,769,770],{"value":154,"count":762},{"value":135,"count":764},{"value":616,"count":766},[772],{"value":20,"count":6},{"grouped":755,"entries":774,"exact":4},13]