[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:粗口":319,"word-related-search:粗口":496},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"粗口",7,[323,358,388,412,436,458,476],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":348,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_006058","6058",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"cou1' hau2",[333],"cou1`53 hau2","word",[336,342],{"definition":337,"examples":338},"髒話",[339],{"text":340,"translation":341},"講～","説話帶髒字",{"definition":343,"examples":344},"説話不乾凈",[345],{"text":346,"translation":347},"乜你咁～㗎？","你説話怎麼這樣不乾不凈的",{"page":349,"notes":350},"290","也叫“爛口 laan6 hau2”","2026-05-01T15:09:26.852Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"cou1`53hau2","cou` hau","cou`hau","粗","口",{"id":359,"source_book":214,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":334,"senses":367,"meta":380,"created_at":383,"keywords":384},"gz-dict_000985","985",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"cou1 heo2",[366],"cou1 hau2",[368,374],{"definition":369,"examples":370},"（说话）粗鄙，粗俗难听",[371],{"text":372,"translation":373},"佢好～。","他说话很粗鄙",{"definition":375,"examples":376},"下流话",[377],{"text":378,"translation":379},"唔好讲～。","不要说下流话",{"page":381,"is_loanword":329,"variant_number":382},"167",null,"2026-01-23T06:26:03.352Z",[320,366,385,386,387,356,357,364],"cou1hau2","cou hau","couhau",{"id":389,"source_book":190,"source_id":390,"dialect":391,"headword":392,"phonetic":393,"entry_type":334,"senses":396,"meta":407,"created_at":410,"keywords":411},"gz-modern_002601","2601",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":394,"jyutping":395},"cou1 hau3",[366],[397,401],{"definition":398,"examples":399},"说话粗俗难听",[400],{"text":372,"translation":373},{"definition":402,"examples":403},"脏话，下流话",[404],{"text":405,"translation":406},"咪喺细路仔面前讲～。","不要在小孩面前说脏话",{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":382},"242","词头","2026-01-23T06:26:07.949Z",[320,366,385,386,387,356,357,394],{"id":413,"source_book":8,"source_id":414,"dialect":415,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":334,"senses":419,"meta":426,"created_at":434,"keywords":435},"gz-practical-classified_004835","4835",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":418},[366],[420],{"definition":421,"examples":422},"愛說粗話；嘴巴不乾淨",[423],{"text":424,"translation":425},"點解你咁～㗎","你的嘴巴怎麼那麼不乾淨",{"category":427,"subcategories":428,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":433},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C9說粗話",[429,430,431],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C9說粗話","",1,"2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,366,385,386,387,356,357],{"id":437,"source_book":8,"source_id":438,"dialect":439,"headword":440,"phonetic":441,"entry_type":334,"senses":443,"meta":449,"created_at":456,"keywords":457},"gz-practical-classified_005856","5856",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":442},[366],[444],{"definition":337,"examples":445},[446],{"text":447,"translation":448},"唔好講～","別說髒話",{"category":450,"subcategories":451,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":455},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C5語言、文字",[452,453,454],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C5語言、文字",2,"2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,366,385,386,387,356,357],{"id":459,"source_book":70,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":334,"senses":463,"keywords":472,"dialect":473},"hk-cantowords_068649",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":462},[366],[464],{"definition":465,"label":466,"examples":467},"一啲有侮辱成分嘅不雅字眼，通常涉及#性器官，或者詛咒對方嘅家人；例如#屌、#撚、#柒、#鳩、#閪、#仆街、#冚家剷 等等（量詞：個） (swear words; foul language; profanity)","名詞",[468],{"text":469,"jyutping":470,"translation":471},"#粗口爛舌","cou1 hau2 laan6 sit3","swearing a lot",[320,366,385,386,387,356,357],{"name":474,"region_code":475},"香港话","HK",{"id":477,"source_book":109,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":334,"senses":483,"keywords":490,"meta":492,"dialect":494},"wiktionary-cantonese_00044691",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":480,"jyutping":482},[481],"/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[366],[484],{"definition":485,"label":382,"examples":486},"swear words; obscene language; foul language; profanity",[487],{"text":488,"translation":489},"我唔鍾意你講粗口。","I don't like it when you curse.",[320,366,385,386,387,356,357,491],[481],{"pos":493},"名词",{"name":110,"region_code":495},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":497,"sort":498,"filters":499,"groups":500,"results":935,"total":1110,"totalGrouped":1111,"page":1113,"facets":1116,"searchTotal":1136},"normal","relevance",{},[501,546,618,654,758,816,850,886],{"key":502,"primary":503,"entries":531},"粗口娟||粗口娟",{"id":504,"source_book":109,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":334,"senses":512,"keywords":522,"meta":528,"dialect":530},"wiktionary-cantonese_00114934",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},"粗口娟",{"original":508,"jyutping":510},[509],"/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ kyːn⁵⁵/",[511],"cou1 hau2 gyun1",[513],{"definition":514,"label":382,"examples":515},"Alice Mak",[516,519],{"text":517,"translation":518},"還有，他當天說的那位說粗口的\"粗口娟\"去了哪裏？我倒想聽聽她以粗口罵人，罵多一次。","Kwok Ka-ki",{"text":520,"translation":521},"為甚麼？正如我剛才所說，基層市民並非像她般沒有學識，基層市民並非像她般滿口粗言穢語，大家也知道——誰是\"粗口娟\"？請她回答。","Dennis Kwok",[506,511,523,524,525,356,357,526,527],"cou1hau2gyun1","cou hau gyun","couhaugyun","娟",[509],{"pos":529},"名称",{"name":474,"region_code":475},[532],{"id":504,"source_book":109,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":334,"senses":537,"keywords":542,"meta":544,"dialect":545},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":535,"jyutping":536},[509],[511],[538],{"definition":514,"label":382,"examples":539},[540,541],{"text":517,"translation":518},{"text":520,"translation":521},[506,511,523,524,525,356,357,526,543],[509],{"pos":529},{"name":474,"region_code":475},{"key":547,"primary":548,"entries":575},"粗口烂舌||粗口烂舌",{"id":549,"source_book":44,"source_id":550,"dialect":551,"headword":553,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":559,"meta":566,"created_at":568,"keywords":569},"gz-colloquialisms_000194","194",{"name":552,"region_code":327},"广州话",{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},"粗口烂舌",{"original":556,"jyutping":557},"cou1 heo2 lan6 xid6",[558],"cou1 hau2 laan6 sit6",[560],{"definition":561,"examples":562},"指人满口粗话、脏话。",[563],{"text":564,"translation":565},"讲话粗口烂舌，太唔似样喇","说话脏话连篇，太不像话了",{"colloquialism_type":567,"gwongping":556,"notes":382,"note_type":382},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[554,558,570,571,572,356,357,573,574,556],"cou1hau2laan6sit6","cou hau laan sit","couhaulaansit","烂","舌",[576,587,601],{"id":549,"source_book":44,"source_id":550,"dialect":577,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":581,"meta":585,"created_at":568,"keywords":586},{"name":552,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":580},[558],[582],{"definition":561,"examples":583},[584],{"text":564,"translation":565},{"colloquialism_type":567,"gwongping":556,"notes":382,"note_type":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,556],{"id":588,"source_book":214,"source_id":589,"dialect":590,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":334,"senses":595,"meta":599,"created_at":383,"keywords":600},"gz-dict_000986","986",{"name":10,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":594},"cou1 heo2 lɑn6 xid6",[558],[596],{"definition":597,"examples":598},"说话粗鄙下流。",[],{"page":381,"is_loanword":329,"variant_number":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,593],{"id":602,"source_book":190,"source_id":603,"dialect":604,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":334,"senses":609,"meta":616,"created_at":410,"keywords":617},"gz-modern_002602","2602",{"name":10,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":607,"jyutping":608},"cou1 hau3 laan6 sid9",[558],[610],{"definition":611,"examples":612},"满口粗话、脏话",[613],{"text":614,"translation":615},"讲嘢唔好～噉，好乞人憎㗎。","说话别满口脏字，很令人讨厌的",{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,607],{"key":619,"primary":620,"entries":643},"粗口橫飛||粗口橫飛",{"id":621,"source_book":70,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":334,"senses":627,"keywords":636,"dialect":642},"hk-cantowords_091907",{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},"粗口橫飛",{"original":625,"jyutping":626},"cou1 hau2 waang4 fei1",[625],[628],{"definition":629,"label":630,"examples":631},"連續講好多帶有侮辱性、攻擊性、會令人感到冒犯嘅説話 (to speak a lot of foul language)","語句",[632],{"text":633,"jyutping":634,"translation":635},"大明星對住記者粗口橫飛。","daai6 ming4 sing1 deoi3 zyu6 gei3 ze2 cou1 hau2 waang4 fei1.","The super star has sworn a lot to the reporter.",[623,625,637,638,639,356,357,640,641],"cou1hau2waang4fei1","cou hau waang fei","couhauwaangfei","橫","飛",{"name":474,"region_code":475},[644],{"id":621,"source_book":70,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":334,"senses":648,"keywords":652,"dialect":653},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":647},[625],[649],{"definition":629,"label":630,"examples":650},[651],{"text":633,"jyutping":634,"translation":635},[623,625,637,638,639,356,357,640,641],{"name":474,"region_code":475},{"key":655,"primary":656,"entries":676},"粗口爛舌||粗口爛舌",{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":334,"senses":666,"meta":670,"created_at":351,"keywords":671},"gz-dialect_006059","6059",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},"粗口爛舌",{"original":663,"jyutping":664},"cou1' hau2 laan6 sit6",[665],"cou1`53 hau2 laan6 sit6",[667],{"definition":668,"examples":669},"愛説粗話，説話滿口髒字",[],{"page":349},[661,665,672,673,674,356,357,675,574,663],"cou1`53hau2laan6sit6","cou` hau laan sit","cou`haulaansit","爛",[677,687,704,722,741],{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":678,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":334,"senses":682,"meta":685,"created_at":351,"keywords":686},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":681},[665],[683],{"definition":668,"examples":684},[],{"page":349},[661,665,672,673,674,356,357,675,574,663],{"id":688,"source_book":8,"source_id":689,"dialect":690,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":334,"senses":694,"meta":701,"created_at":434,"keywords":703},"gz-practical-classified_004836","4836",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":558,"jyutping":693},[558],[695],{"definition":696,"examples":697},"同“粗口”",[698],{"text":699,"translation":700},"細路仔唔准～","小孩子不許說粗話",{"category":427,"subcategories":702,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":382},[429,430,431],[661,558,570,571,572,356,357,675,574],{"id":705,"source_book":70,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":334,"senses":710,"keywords":719,"dialect":721},"hk-cantowords_068650",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":709},"cou1 hau2 laan6 sit3:cou1 hau2 laan6 sit6",[470,558],[711],{"definition":712,"label":713,"examples":714},"講嘢講得好粗魯、#爛口，成日講#粗口 (swearing a lot; using a lot of bad language; speaking \"foul language\" all the time)","形容詞",[715],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},"佢自己都粗口爛舌，好難叫佢啲細路唔講。","keoi5 zi6 gei2 dou1 cou1 hau2 laan6 sit3, hou2 naan4 giu3 keoi5 di1 sai3 lou6 m4 gong2.","It's hard to tell his children not to swear when he's cursing like a sailor.",[661,470,720,571,572,558,570,356,357,675,574,708],"cou1hau2laan6sit3",{"name":474,"region_code":475},{"id":723,"source_book":238,"source_id":724,"dialect":725,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":334,"senses":731,"meta":735,"created_at":736,"keywords":737},"qz-jyutping_001702","1702",{"name":239,"region_code":726},"QZ",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":729,"jyutping":730},"cu1 hau2 laan4 set4",[729],[732],{"definition":733,"examples":734},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[661,729,738,739,740,356,357,675,574],"cu1hau2laan4set4","cu hau laan set","cuhaulaanset",{"id":742,"source_book":109,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":749,"senses":750,"keywords":753,"meta":755,"dialect":757},"wiktionary-cantonese_00101469",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":748},[746,747],"/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ laːn²² siːt̚²/","/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ laːn²² siːt̚³/",[558,470],"phrase",[751],{"definition":752,"label":382},"potty-mouthed; foul-mouthed",[661,558,570,571,572,470,720,356,357,675,574,754],[746,747],{"pos":756},"短语",{"name":110,"region_code":495},{"key":759,"primary":760,"entries":782},"讲粗口||讲粗口",{"id":761,"source_book":214,"source_id":762,"dialect":763,"headword":764,"phonetic":766,"entry_type":334,"senses":770,"meta":774,"created_at":776,"keywords":777},"gz-dict_003110","3110",{"name":10,"region_code":327},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},"讲粗口",{"original":767,"jyutping":768},"gong2 con1 heo2",[769],"gong2 con1 hau2",[771],{"definition":772,"examples":773},"说粗话; 说下流话。",[],{"page":775,"is_loanword":329,"variant_number":382},"270","2026-01-23T06:26:03.360Z",[765,769,778,779,780,781,356,357,767],"gong2con1hau2","gong con hau","gongconhau","讲",[783,793],{"id":761,"source_book":214,"source_id":762,"dialect":784,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":334,"senses":788,"meta":791,"created_at":776,"keywords":792},{"name":10,"region_code":327},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":787},[769],[789],{"definition":772,"examples":790},[],{"page":775,"is_loanword":329,"variant_number":382},[765,769,778,779,780,781,356,357,767],{"id":794,"source_book":190,"source_id":795,"dialect":796,"headword":797,"phonetic":798,"entry_type":334,"senses":802,"meta":809,"created_at":811,"keywords":812},"gz-modern_008566","8566",{"name":10,"region_code":327},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":799,"jyutping":800},"gong3 cou1 hau3",[801],"gong2 cou1 hau2",[803],{"definition":804,"examples":805},"说粗话，说痞话",[806],{"text":807,"translation":808},"佢三句唔埋两句就～。","他三句话中有两句讲粗话",{"page":810,"original_entry_type":409,"headword_variants":382},"479","2026-01-23T06:26:07.963Z",[765,801,813,814,815,781,356,357,799],"gong2cou1hau2","gong cou hau","gongcouhau",{"key":817,"primary":818,"entries":837},"講粗口||講粗口",{"id":819,"source_book":8,"source_id":820,"dialect":821,"headword":822,"phonetic":824,"entry_type":334,"senses":826,"meta":833,"created_at":434,"keywords":835},"gz-practical-classified_004834","4834",{"name":10,"region_code":327},{"display":823,"search":823,"normalized":823,"is_placeholder":329},"講粗口",{"original":801,"jyutping":825},[801],[827],{"definition":828,"examples":829},"說粗話",[830],{"text":831,"translation":832},"你咪喺我面前～","你別在我跟前說粗話",{"category":427,"subcategories":834,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":382},[429,430,431],[823,801,813,814,815,836,356,357],"講",[838],{"id":819,"source_book":8,"source_id":820,"dialect":839,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":334,"senses":843,"meta":847,"created_at":434,"keywords":849},{"name":10,"region_code":327},{"display":823,"search":823,"normalized":823,"is_placeholder":329},{"original":801,"jyutping":842},[801],[844],{"definition":828,"examples":845},[846],{"text":831,"translation":832},{"category":427,"subcategories":848,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":382},[429,430,431],[823,801,813,814,815,836,356,357],{"key":851,"primary":852,"entries":874},"爆粗口||爆粗口",{"id":853,"source_book":109,"headword":854,"phonetic":856,"entry_type":334,"senses":861,"keywords":864,"meta":870,"dialect":873},"wiktionary-cantonese_00107823",{"display":855,"search":855,"normalized":855,"is_placeholder":329},"爆粗口",{"original":857,"jyutping":859},[858],"/paːu̯³³ t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[860],"baau3 cou1 hau2",[862],{"definition":863,"label":382},"to scream obscenity; to swear; to talk dirty",[855,860,865,866,867,868,356,357,869],"baau3cou1hau2","baau cou hau","baaucouhau","爆",[858],{"pos":871,"register":872},"动词","口语",{"name":110,"region_code":495},[875],{"id":853,"source_book":109,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":334,"senses":880,"keywords":882,"meta":884,"dialect":885},{"display":855,"search":855,"normalized":855,"is_placeholder":329},{"original":878,"jyutping":879},[858],[860],[881],{"definition":863,"label":382},[855,860,865,866,867,868,356,357,883],[858],{"pos":871,"register":872},{"name":110,"region_code":495},{"key":887,"primary":888,"entries":910},"難聽過粗口||難聽過粗口",{"id":889,"source_book":70,"headword":890,"phonetic":892,"entry_type":749,"senses":895,"keywords":902,"dialect":909},"hk-cantowords_118214",{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},"難聽過粗口",{"original":893,"jyutping":894},"naan4 teng1 gwo3 cou1 hau2",[893],[896],{"definition":897,"label":630,"examples":898},"形容人説話內容好難堪，好難接受 (describes words or speech that is extremely disrespectful or hurtful; literally: worse than swearing)",[899],{"text":900,"translation":901},"明明佢日日遲到，今日特登開個會叫我哋記住準時返工，真係難聽過粗口。","He's always late for work, but he had the audacity to call a meeting specifically to remind us to be punctual. His words were more offensive than curses.",[891,893,903,904,905,906,907,908,356,357],"naan4teng1gwo3cou1hau2","naan teng gwo cou hau","naantenggwocouhau","難","聽","過",{"name":474,"region_code":475},[911,921],{"id":889,"source_book":70,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":749,"senses":915,"keywords":919,"dialect":920},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":914},[893],[916],{"definition":897,"label":630,"examples":917},[918],{"text":900,"translation":901},[891,893,903,904,905,906,907,908,356,357],{"name":474,"region_code":475},{"id":922,"source_book":109,"headword":923,"phonetic":924,"entry_type":749,"senses":928,"keywords":931,"meta":933,"dialect":934},"wiktionary-cantonese_00114953",{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":925,"jyutping":927},[926],"/naːn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ kʷɔː³³ t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[893],[929],{"definition":930,"label":382},"very unpleasant to the ear",[891,893,903,904,905,906,907,908,356,357,932],[926],{"pos":756},{"name":110,"region_code":495},[936,950,961,971,982,992,1002,1014,1024,1034,1045,1055,1066,1078,1089,1099],{"id":504,"source_book":109,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":334,"senses":941,"keywords":946,"meta":948,"dialect":949},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":939,"jyutping":940},[509],[511],[942],{"definition":514,"label":382,"examples":943},[944,945],{"text":517,"translation":518},{"text":520,"translation":521},[506,511,523,524,525,356,357,526,947],[509],{"pos":529},{"name":474,"region_code":475},{"id":549,"source_book":44,"source_id":550,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":953,"entry_type":334,"senses":955,"meta":959,"created_at":568,"keywords":960},{"name":552,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":954},[558],[956],{"definition":561,"examples":957},[958],{"text":564,"translation":565},{"colloquialism_type":567,"gwongping":556,"notes":382,"note_type":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,556],{"id":588,"source_book":214,"source_id":589,"dialect":962,"headword":963,"phonetic":964,"entry_type":334,"senses":966,"meta":969,"created_at":383,"keywords":970},{"name":10,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":965},[558],[967],{"definition":597,"examples":968},[],{"page":381,"is_loanword":329,"variant_number":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,593],{"id":602,"source_book":190,"source_id":603,"dialect":972,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":334,"senses":976,"meta":980,"created_at":410,"keywords":981},{"name":10,"region_code":327},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":607,"jyutping":975},[558],[977],{"definition":611,"examples":978},[979],{"text":614,"translation":615},{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":382},[554,558,570,571,572,356,357,573,574,607],{"id":621,"source_book":70,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":334,"senses":986,"keywords":990,"dialect":991},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":985},[625],[987],{"definition":629,"label":630,"examples":988},[989],{"text":633,"jyutping":634,"translation":635},[623,625,637,638,639,356,357,640,641],{"name":474,"region_code":475},{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":993,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":334,"senses":997,"meta":1000,"created_at":351,"keywords":1001},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":996},[665],[998],{"definition":668,"examples":999},[],{"page":349},[661,665,672,673,674,356,357,675,574,663],{"id":688,"source_book":8,"source_id":689,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":334,"senses":1007,"meta":1011,"created_at":434,"keywords":1013},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":558,"jyutping":1006},[558],[1008],{"definition":696,"examples":1009},[1010],{"text":699,"translation":700},{"category":427,"subcategories":1012,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":382},[429,430,431],[661,558,570,571,572,356,357,675,574],{"id":705,"source_book":70,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":334,"senses":1018,"keywords":1022,"dialect":1023},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":1017},[470,558],[1019],{"definition":712,"label":713,"examples":1020},[1021],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},[661,470,720,571,572,558,570,356,357,675,574,708],{"name":474,"region_code":475},{"id":723,"source_book":238,"source_id":724,"dialect":1025,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":334,"senses":1029,"meta":1032,"created_at":736,"keywords":1033},{"name":239,"region_code":726},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":729,"jyutping":1028},[729],[1030],{"definition":733,"examples":1031},[],{"original_entry_type":334},[661,729,738,739,740,356,357,675,574],{"id":742,"source_book":109,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":749,"senses":1039,"keywords":1041,"meta":1043,"dialect":1044},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":1037,"jyutping":1038},[746,747],[558,470],[1040],{"definition":752,"label":382},[661,558,570,571,572,470,720,356,357,675,574,1042],[746,747],{"pos":756},{"name":110,"region_code":495},{"id":761,"source_book":214,"source_id":762,"dialect":1046,"headword":1047,"phonetic":1048,"entry_type":334,"senses":1050,"meta":1053,"created_at":776,"keywords":1054},{"name":10,"region_code":327},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":1049},[769],[1051],{"definition":772,"examples":1052},[],{"page":775,"is_loanword":329,"variant_number":382},[765,769,778,779,780,781,356,357,767],{"id":794,"source_book":190,"source_id":795,"dialect":1056,"headword":1057,"phonetic":1058,"entry_type":334,"senses":1060,"meta":1064,"created_at":811,"keywords":1065},{"name":10,"region_code":327},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":799,"jyutping":1059},[801],[1061],{"definition":804,"examples":1062},[1063],{"text":807,"translation":808},{"page":810,"original_entry_type":409,"headword_variants":382},[765,801,813,814,815,781,356,357,799],{"id":819,"source_book":8,"source_id":820,"dialect":1067,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":334,"senses":1071,"meta":1075,"created_at":434,"keywords":1077},{"name":10,"region_code":327},{"display":823,"search":823,"normalized":823,"is_placeholder":329},{"original":801,"jyutping":1070},[801],[1072],{"definition":828,"examples":1073},[1074],{"text":831,"translation":832},{"category":427,"subcategories":1076,"notes":432,"headword_variants":382,"has_cross_reference":329,"cross_references":382,"variant_number":382},[429,430,431],[823,801,813,814,815,836,356,357],{"id":853,"source_book":109,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":334,"senses":1083,"keywords":1085,"meta":1087,"dialect":1088},{"display":855,"search":855,"normalized":855,"is_placeholder":329},{"original":1081,"jyutping":1082},[858],[860],[1084],{"definition":863,"label":382},[855,860,865,866,867,868,356,357,1086],[858],{"pos":871,"register":872},{"name":110,"region_code":495},{"id":889,"source_book":70,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":749,"senses":1093,"keywords":1097,"dialect":1098},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":1092},[893],[1094],{"definition":897,"label":630,"examples":1095},[1096],{"text":900,"translation":901},[891,893,903,904,905,906,907,908,356,357],{"name":474,"region_code":475},{"id":922,"source_book":109,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":749,"senses":1104,"keywords":1106,"meta":1108,"dialect":1109},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":1102,"jyutping":1103},[926],[893],[1105],{"definition":930,"label":382},[891,893,903,904,905,906,907,908,356,357,1107],[926],{"pos":756},{"name":110,"region_code":495},{"grouped":1111,"entries":1112,"exact":100},8,16,{"offset":1114,"limit":1115,"returned":1111,"hasMore":329,"nextOffset":382},0,12,{"dictionaries":1117,"dialects":1128,"types":1133},[1118,1120,1122,1123,1124,1125,1126,1127],{"value":109,"count":1119},4,{"value":70,"count":1121},3,{"value":8,"count":455},{"value":214,"count":455},{"value":190,"count":455},{"value":44,"count":433},{"value":166,"count":433},{"value":238,"count":433},[1129,1130,1131,1132],{"value":327,"count":1119},{"value":475,"count":1119},{"value":495,"count":1121},{"value":726,"count":433},[1134,1135],{"value":334,"count":321},{"value":749,"count":455},{"grouped":1137,"entries":1138,"exact":100},9,23]