[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:華人":319,"word-related-search:華人":368},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"華人",2,[323,348],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":339,"dialect":345},"hk-cantowords_086560",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"waa4 jan4",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"海外嘅#華#裔 人士（量詞：名／個） (used in an international context, a person of Chinese descent)","名詞",[336],{"text":337,"translation":338},"英籍華人","British Chinese",[320,328,340,341,342,343,344],"waa4jan4","waa jan","waajan","華","人",{"name":346,"region_code":347},"香港话","HK",{"id":349,"source_book":109,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":330,"senses":353,"keywords":363,"meta":364,"dialect":366},"wiktionary-cantonese_00023685",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":352},[328],[354],{"definition":355,"label":356,"examples":357},"person of Chinese origin or ethnicity.",null,[358,360],{"text":359,"translation":356},"恩霑殘類從歸去，莫使華人雜犬戎。",{"text":361,"translation":362},"刊行以來，這本書在港、臺及世界各地的華人中始終擁有廣大的讀者群。","Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.",[320,328,340,341,342,343,344],{"pos":365},"名词",{"name":110,"region_code":367},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":369,"sort":370,"filters":371,"groups":372,"results":568,"total":635,"totalGrouped":636,"page":638,"facets":641,"searchTotal":653},"normal","relevance",{},[373,407,441,476,529],{"key":374,"primary":375,"entries":395},"華人區||華人區",{"id":376,"source_book":109,"headword":377,"phonetic":379,"entry_type":330,"senses":384,"keywords":387,"meta":393,"dialect":394},"wiktionary-cantonese_00069157",{"display":378,"search":378,"normalized":378,"is_placeholder":326},"華人區",{"original":380,"jyutping":382},[381],"/waː²¹ jɐn²¹ kʰɵy̯⁵⁵/",[383],"waa4 jan4 keoi1",[385],{"definition":386,"label":356},"area abroad primarily populated by people of Chinese descent",[378,383,388,389,390,343,344,391,392],"waa4jan4keoi1","waa jan keoi","waajankeoi","區",[381],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},[396],{"id":376,"source_book":109,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":330,"senses":401,"keywords":403,"meta":405,"dialect":406},{"display":378,"search":378,"normalized":378,"is_placeholder":326},{"original":399,"jyutping":400},[381],[383],[402],{"definition":386,"label":356},[378,383,388,389,390,343,344,391,404],[381],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"key":408,"primary":409,"entries":429},"華人街||華人街",{"id":410,"source_book":109,"headword":411,"phonetic":413,"entry_type":330,"senses":418,"keywords":421,"meta":427,"dialect":428},"wiktionary-cantonese_00086793",{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":326},"華人街",{"original":414,"jyutping":416},[415],"/waː²¹ jɐn²¹ kaːi̯⁵⁵/",[417],"waa4 jan4 gaai1",[419],{"definition":420,"label":356},"Alternative name for 唐人街 (tángrénjiē, “Chinatown; Chinese area or street”).",[412,417,422,423,424,343,344,425,426],"waa4jan4gaai1","waa jan gaai","waajangaai","街",[415],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},[430],{"id":410,"source_book":109,"headword":431,"phonetic":432,"entry_type":330,"senses":435,"keywords":437,"meta":439,"dialect":440},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":326},{"original":433,"jyutping":434},[415],[417],[436],{"definition":420,"label":356},[412,417,422,423,424,343,344,425,438],[415],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"key":442,"primary":443,"entries":464},"外籍華人||外籍華人",{"id":444,"source_book":109,"headword":445,"phonetic":447,"entry_type":330,"senses":452,"keywords":455,"meta":462,"dialect":463},"wiktionary-cantonese_00082156",{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},"外籍華人",{"original":448,"jyutping":450},[449],"/ŋɔːi̯²² t͡sɪk̚² waː²¹ jɐn²¹/",[451],"ngoi6 zik6 waa4 jan4",[453],{"definition":454,"label":356},"foreign national of Chinese descent; overseas Chinese",[446,451,456,457,458,459,460,343,344,461],"ngoi6zik6waa4jan4","ngoi zik waa jan","ngoizikwaajan","外","籍",[449],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},[465],{"id":444,"source_book":109,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":330,"senses":470,"keywords":472,"meta":474,"dialect":475},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":468,"jyutping":469},[449],[451],[471],{"definition":454,"label":356},[446,451,456,457,458,459,460,343,344,473],[449],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"key":477,"primary":478,"entries":500},"中華人民共和國||中華人民共和國",{"id":479,"source_book":70,"headword":480,"phonetic":482,"entry_type":485,"senses":486,"keywords":490,"dialect":499},"hk-cantowords_089377",{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},"中華人民共和國",{"original":483,"jyutping":484},"zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3",[483],"phrase",[487],{"definition":488,"label":334,"examples":489},"國家名；#中國 現行政權嘅全名，由1949年立國開始使用 (the People's Republic of China)",[],[481,483,491,492,493,494,343,344,495,496,497,498],"zung1waa4jan4man4gung6wo4gwok3","zung waa jan man gung wo gwok","zungwaajanmangungwogwok","中","民","共","和","國",{"name":346,"region_code":347},[501,510],{"id":479,"source_book":70,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":485,"senses":505,"keywords":508,"dialect":509},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":483,"jyutping":504},[483],[506],{"definition":488,"label":334,"examples":507},[],[481,483,491,492,493,494,343,344,495,496,497,498],{"name":346,"region_code":347},{"id":511,"source_book":109,"headword":512,"phonetic":513,"entry_type":485,"senses":517,"keywords":524,"meta":526,"dialect":528},"wiktionary-cantonese_00022545",{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":514,"jyutping":516},[515],"/t͡sʊŋ⁵⁵ waː²¹ jɐn²¹ mɐn²¹ kʊŋ²² wɔː²¹ kʷɔːk̚³/",[483],[518],{"definition":519,"label":356,"examples":520},"People's Republic of China (official name of China: a country in East Asia)",[521],{"text":522,"translation":523},"1949年，毛澤東主席宣告中華人民共和國成立。","In 1949, Chairman Mao Zedong declared the founding of the People’s Republic of China.",[481,483,491,492,493,494,343,344,495,496,497,498,525],[515],{"pos":527},"名称",{"name":110,"region_code":367},{"key":530,"primary":531,"entries":556},"馬來西亞華人公會||馬來西亞華人公會",{"id":532,"source_book":109,"headword":533,"phonetic":535,"entry_type":485,"senses":540,"keywords":543,"meta":554,"dialect":555},"wiktionary-cantonese_00090364",{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},"馬來西亞華人公會",{"original":536,"jyutping":538},[537],"/maː¹³ lɔːi̯²¹ sɐi̯⁵⁵ aː³³ waː²¹ jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/",[539],"maa5 loi4 sai1 aa3 waa4 jan4 gung1 wui6*2",[541],{"definition":542,"label":356},"Malaysian Chinese Association (MCA)",[534,539,544,545,546,547,548,549,550,343,344,551,552,553],"maa5loi4sai1aa3waa4jan4gung1wui6*2","maa loi sai aa waa jan gung wui*","maaloisaiaawaajangungwui*","馬","來","西","亞","公","會",[537],{"pos":527},{"name":110,"region_code":367},[557],{"id":532,"source_book":109,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":485,"senses":562,"keywords":564,"meta":566,"dialect":567},{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":560,"jyutping":561},[537],[539],[563],{"definition":542,"label":356},[534,539,544,545,546,547,548,549,550,343,344,551,552,565],[537],{"pos":527},{"name":110,"region_code":367},[569,580,591,602,611,624],{"id":376,"source_book":109,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":330,"senses":574,"keywords":576,"meta":578,"dialect":579},{"display":378,"search":378,"normalized":378,"is_placeholder":326},{"original":572,"jyutping":573},[381],[383],[575],{"definition":386,"label":356},[378,383,388,389,390,343,344,391,577],[381],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"id":410,"source_book":109,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":330,"senses":585,"keywords":587,"meta":589,"dialect":590},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":326},{"original":583,"jyutping":584},[415],[417],[586],{"definition":420,"label":356},[412,417,422,423,424,343,344,425,588],[415],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"id":444,"source_book":109,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":330,"senses":596,"keywords":598,"meta":600,"dialect":601},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":594,"jyutping":595},[449],[451],[597],{"definition":454,"label":356},[446,451,456,457,458,459,460,343,344,599],[449],{"pos":365},{"name":110,"region_code":367},{"id":479,"source_book":70,"headword":603,"phonetic":604,"entry_type":485,"senses":606,"keywords":609,"dialect":610},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":483,"jyutping":605},[483],[607],{"definition":488,"label":334,"examples":608},[],[481,483,491,492,493,494,343,344,495,496,497,498],{"name":346,"region_code":347},{"id":511,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":485,"senses":616,"keywords":620,"meta":622,"dialect":623},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":615},[515],[483],[617],{"definition":519,"label":356,"examples":618},[619],{"text":522,"translation":523},[481,483,491,492,493,494,343,344,495,496,497,498,621],[515],{"pos":527},{"name":110,"region_code":367},{"id":532,"source_book":109,"headword":625,"phonetic":626,"entry_type":485,"senses":629,"keywords":631,"meta":633,"dialect":634},{"display":534,"search":534,"normalized":534,"is_placeholder":326},{"original":627,"jyutping":628},[537],[539],[630],{"definition":542,"label":356},[534,539,544,545,546,547,548,549,550,343,344,551,552,632],[537],{"pos":527},{"name":110,"region_code":367},{"grouped":636,"entries":637,"exact":100},5,6,{"offset":639,"limit":640,"returned":636,"hasMore":326,"nextOffset":356},0,12,{"dictionaries":642,"dialects":646,"types":649},[643,644],{"value":109,"count":636},{"value":70,"count":645},1,[647,648],{"value":367,"count":636},{"value":347,"count":645},[650,652],{"value":330,"count":651},3,{"value":485,"count":321},{"grouped":637,"entries":654,"exact":100},8]