[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:豹":319,"word-related-search:豹":420},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"豹",5,[323,346,364,381,395],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":343,"keywords":344},"gz-modern_000661","661",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"paau5",[333],"paau3","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"哺乳动物，体形像虎而略小，一般有黑色斑点或花纹，奔跑速度很快，能上树，常见的有金钱豹、云豹、雪豹、猎豹等。",[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},"165","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.944Z",[320,333,345,331],"paau",{"id":347,"source_book":70,"headword":348,"phonetic":349,"entry_type":334,"senses":351,"keywords":360,"dialect":361},"hk-cantowords_082199",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":350},[333],[352],{"definition":353,"label":354,"examples":355},"幾種大型貓科動物統稱，皮膚有黑色嘅斑點，一般指非洲豹、亞洲豹、#美洲豹、#雪豹（量詞：隻） (leopard; jaguar; snow leopard)","名詞",[356],{"text":357,"jyutping":358,"translation":359},"豹紋","paau3 man4","leopard print",[320,333,345],{"name":362,"region_code":363},"香港话","HK",{"id":365,"source_book":238,"source_id":366,"dialect":367,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":334,"senses":373,"meta":377,"created_at":378,"keywords":379},"qz-jyutping_000339","339",{"name":239,"region_code":368},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":372},"baau3",[371],[374],{"definition":375,"examples":376},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,371,380],"baau",{"id":382,"source_book":289,"headword":383,"phonetic":384,"entry_type":334,"senses":388,"keywords":392,"dialect":393},"ts-english-dict_002998",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":385,"jyutping":386},"bäo",[387],"baau1",[389],{"definition":390,"examples":391},"leopard ( Panthera pardus ).¹⁵ʼ²⁰ Bao surname.⁷",[],[320,387,380,385],{"name":290,"region_code":394},"TS",{"id":396,"source_book":109,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":334,"senses":403,"keywords":414,"meta":416,"dialect":418},"wiktionary-cantonese_00014980",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":399,"jyutping":402},[400,401],"/pʰaːu̯³³/","/paːu̯³³/",[333,371],[404,412],{"definition":405,"label":342,"examples":406},"leopard; panther (often more specifically Panthera pardus) (Classifier: 隻／只 m c mn mn-t; 頭／头 m; 匹 m)",[407,410],{"text":408,"translation":409},"天子之馬走千里，勝人猛獸。天子之狗走百里，執虎豹。","The steeds of the Son of Heaven could run a thousand li (a day) faster than any wild beast (or any) man; the hounds of the Son of Heaven could run a hundred li (a day) and they were able to seize tigers and leopards.",{"text":411,"translation":342},"虎豹獅甲象大家相爭看",{"definition":413,"label":342},"a surname",[320,333,345,371,380,415],[400,401],{"pos":417},"字",{"name":110,"region_code":419},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":421,"sort":422,"filters":423,"groups":424,"results":917,"total":1099,"totalGrouped":1100,"page":1102,"facets":1105,"searchTotal":1121},"normal","relevance",{},[425,476,506,554,584,627,661,693,736,770,799,858],{"key":426,"primary":427,"entries":446},"豹子||豹子",{"id":428,"source_book":289,"headword":429,"phonetic":431,"entry_type":435,"senses":436,"keywords":440,"dialect":445},"ts-english-dict_002999",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},"豹子",{"original":432,"jyutping":433},"bäo-dū",[434],"baau1 du2","phrase",[437],{"definition":438,"examples":439},"a leopard; a panther; a kind of wildcat.⁷",[],[430,434,441,442,443,320,444,432],"baau1du2","baau du","baaudu","子",{"name":290,"region_code":394},[447,456],{"id":428,"source_book":289,"headword":448,"phonetic":449,"entry_type":435,"senses":451,"keywords":454,"dialect":455},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":432,"jyutping":450},[434],[452],{"definition":438,"examples":453},[],[430,434,441,442,443,320,444,432],{"name":290,"region_code":394},{"id":457,"source_book":109,"headword":458,"phonetic":459,"entry_type":464,"senses":465,"keywords":468,"meta":473,"dialect":475},"wiktionary-cantonese_00020065",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":462},[461],"/pʰaːu̯³³ t͡siː³⁵/",[463],"paau3 zi2","word",[466],{"definition":467,"label":342},"leopard",[430,463,469,470,471,320,444,472],"paau3zi2","paau zi","paauzi",[461],{"pos":474},"名词",{"name":110,"region_code":419},{"key":477,"primary":478,"entries":496},"豹略||豹略",{"id":479,"source_book":289,"headword":480,"phonetic":482,"entry_type":435,"senses":486,"keywords":490,"dialect":495},"ts-english-dict_003000",{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":329},"豹略",{"original":483,"jyutping":484},"bäo-lèk",[485],"baau1 liek6",[487],{"definition":488,"examples":489},"a military commander; generalship; military strategy and tactics.⁷",[],[481,485,491,492,493,320,494,483],"baau1liek6","baau liek","baauliek","略",{"name":290,"region_code":394},[497],{"id":479,"source_book":289,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":435,"senses":501,"keywords":504,"dialect":505},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":500},[485],[502],{"definition":488,"examples":503},[],[481,485,491,492,493,320,494,483],{"name":290,"region_code":394},{"key":507,"primary":508,"entries":526},"豹貓||豹貓",{"id":509,"source_book":289,"headword":510,"phonetic":512,"entry_type":435,"senses":516,"keywords":520,"dialect":525},"ts-english-dict_003001",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":329},"豹貓",{"original":513,"jyutping":514},"bäo-miū",[515],"baau1 miu2",[517],{"definition":518,"examples":519},"leopard cat ( Prionailurus bengalensis ).¹⁵ʼ²⁰",[],[511,515,521,522,523,320,524,513],"baau1miu2","baau miu","baaumiu","貓",{"name":290,"region_code":394},[527,536],{"id":509,"source_book":289,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":435,"senses":531,"keywords":534,"dialect":535},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":329},{"original":513,"jyutping":530},[515],[532],{"definition":518,"examples":533},[],[511,515,521,522,523,320,524,513],{"name":290,"region_code":394},{"id":537,"source_book":109,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":464,"senses":544,"keywords":547,"meta":552,"dialect":553},"wiktionary-cantonese_00074126",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":329},{"original":540,"jyutping":542},[541],"/pʰaːu̯³³ maːu̯⁵⁵/",[543],"paau3 maau1",[545],{"definition":546,"label":342},"leopard cat, Prionailurus bengalensis",[511,543,548,549,550,320,524,551],"paau3maau1","paau maau","paaumaau",[541],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"key":555,"primary":556,"entries":574},"豹隱||豹隱",{"id":557,"source_book":289,"headword":558,"phonetic":560,"entry_type":435,"senses":564,"keywords":568,"dialect":573},"ts-english-dict_003003",{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":329},"豹隱",{"original":561,"jyutping":562},"bäo-yîn",[563],"baau1 jin5",[565],{"definition":566,"examples":567},"to live in retirement; to lead the life of a hermit.⁷",[],[559,563,569,570,571,320,572,561],"baau1jin5","baau jin","baaujin","隱",{"name":290,"region_code":394},[575],{"id":557,"source_book":289,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":435,"senses":579,"keywords":582,"dialect":583},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":329},{"original":561,"jyutping":578},[563],[580],{"definition":566,"examples":581},[],[559,563,569,570,571,320,572,561],{"name":290,"region_code":394},{"key":585,"primary":586,"entries":614},"豹變||豹變",{"id":587,"source_book":109,"headword":588,"phonetic":590,"entry_type":464,"senses":597,"keywords":602,"meta":611,"dialect":613},"wiktionary-cantonese_00109351",{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},"豹變",{"original":591,"jyutping":594},[592,593],"/pʰaːu̯³³ piːn³³/","/paːu̯³³ piːn³³/",[595,596],"paau3 bin3","baau3 bin3",[598,600],{"definition":599,"label":342},"the change of a person's behaviour or thought",{"definition":601,"label":342},"changing from poverty to rich",[589,595,603,604,605,596,606,607,608,320,609,610],"paau3bin3","paau bin","paaubin","baau3bin3","baau bin","baaubin","變",[592,593],{"pos":474,"register":612},"文雅",{"name":110,"region_code":419},[615],{"id":587,"source_book":109,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":464,"senses":620,"keywords":623,"meta":625,"dialect":626},{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},{"original":618,"jyutping":619},[592,593],[595,596],[621,622],{"definition":599,"label":342},{"definition":601,"label":342},[589,595,603,604,605,596,606,607,608,320,609,624],[592,593],{"pos":474,"register":612},{"name":110,"region_code":419},{"key":628,"primary":629,"entries":649},"豹子膽||豹子膽",{"id":630,"source_book":109,"headword":631,"phonetic":633,"entry_type":464,"senses":638,"keywords":641,"meta":647,"dialect":648},"wiktionary-cantonese_00107766",{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},"豹子膽",{"original":634,"jyutping":636},[635],"/pʰaːu̯³³ t͡siː³⁵ taːm³⁵/",[637],"paau3 zi2 daam2",[639],{"definition":640,"label":342},"great courage; big guts",[632,637,642,643,644,320,444,645,646],"paau3zi2daam2","paau zi daam","paauzidaam","膽",[635],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},[650],{"id":630,"source_book":109,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":464,"senses":655,"keywords":657,"meta":659,"dialect":660},{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},{"original":653,"jyutping":654},[635],[637],[656],{"definition":640,"label":342},[632,637,642,643,644,320,444,645,658],[635],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"key":662,"primary":663,"entries":683},"豹死留皮||豹死留皮",{"id":664,"source_book":289,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":435,"senses":671,"keywords":675,"dialect":682},"ts-english-dict_003002",{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},"豹死留皮",{"original":668,"jyutping":669},"bäo-xī-liũ-pĩ",[670],"baau1 sli2 liu4 pi4",[672],{"definition":673,"examples":674},"lit. A leopard leaves its skin when it dies – A man has a reputation to leave to posterity when he dies.⁷",[],[666,670,676,677,678,320,679,680,681,668],"baau1sli2liu4pi4","baau sli liu pi","baausliliupi","死","留","皮",{"name":290,"region_code":394},[684],{"id":664,"source_book":289,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":435,"senses":688,"keywords":691,"dialect":692},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":687},[670],[689],{"definition":673,"examples":690},[],[666,670,676,677,678,320,679,680,681,668],{"name":290,"region_code":394},{"key":694,"primary":695,"entries":722},"豹頭猿臂||豹頭猿臂",{"id":696,"source_book":109,"headword":697,"phonetic":699,"entry_type":435,"senses":704,"keywords":711,"meta":719,"dialect":721},"wiktionary-cantonese_00026291",{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},"豹頭猿臂",{"original":700,"jyutping":702},[701],"/pʰaːu̯³³ tʰɐu̯²¹ jyːn²¹ pei̯³³/",[703],"paau3 tau4 jyun4 bei3",[705],{"definition":706,"label":342,"examples":707},"person with an imposing and majestic bearing",[708],{"text":709,"translation":710},"卓視之，其人身長九尺，虎體狼腰，豹頭猿臂","Zhuo took a look at the man, who stood at a height of nine chi, had a tiger-like torso, a wolf-like waist, a panther-like head, and ape-like arms",[698,703,712,713,714,320,715,716,717,718],"paau3tau4jyun4bei3","paau tau jyun bei","paautaujyunbei","頭","猿","臂",[701],{"pos":720},"短语",{"name":110,"region_code":419},[723],{"id":696,"source_book":109,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":435,"senses":728,"keywords":732,"meta":734,"dialect":735},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},{"original":726,"jyutping":727},[701],[703],[729],{"definition":706,"label":342,"examples":730},[731],{"text":709,"translation":710},[698,703,712,713,714,320,715,716,717,733],[701],{"pos":720},{"name":110,"region_code":419},{"key":737,"primary":738,"entries":758},"全豹||全豹",{"id":739,"source_book":109,"headword":740,"phonetic":742,"entry_type":464,"senses":747,"keywords":750,"meta":756,"dialect":757},"wiktionary-cantonese_00098713",{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},"全豹",{"original":743,"jyutping":745},[744],"/t͡sʰyːn²¹ pʰaːu̯³³/",[746],"cyun4 paau3",[748],{"definition":749,"label":342},"the whole picture; the full story",[741,746,751,752,753,754,320,755],"cyun4paau3","cyun paau","cyunpaau","全",[744],{"pos":474,"register":612},{"name":110,"region_code":419},[759],{"id":739,"source_book":109,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":464,"senses":764,"keywords":766,"meta":768,"dialect":769},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":763},[744],[746],[765],{"definition":749,"label":342},[741,746,751,752,753,754,320,767],[744],{"pos":474,"register":612},{"name":110,"region_code":419},{"key":771,"primary":772,"entries":789},"花豹||花豹",{"id":773,"source_book":70,"headword":774,"phonetic":776,"entry_type":464,"senses":779,"keywords":783,"dialect":788},"hk-cantowords_121020",{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},"花豹",{"original":777,"jyutping":778},"faa1 paau3",[777],[780],{"definition":781,"label":354,"examples":782},"正常嘅#豹，有明顯黑色斑點，見#黑豹（量詞：隻） (leopard)",[],[775,777,784,785,786,787,320],"faa1paau3","faa paau","faapaau","花",{"name":362,"region_code":363},[790],{"id":773,"source_book":70,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":464,"senses":794,"keywords":797,"dialect":798},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},{"original":777,"jyutping":793},[777],[795],{"definition":781,"label":354,"examples":796},[],[775,777,784,785,786,787,320],{"name":362,"region_code":363},{"key":800,"primary":801,"entries":818},"海豹||海豹",{"id":802,"source_book":70,"headword":803,"phonetic":805,"entry_type":464,"senses":808,"keywords":812,"dialect":817},"hk-cantowords_114589",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},"海豹",{"original":806,"jyutping":807},"hoi2 paau3",[806],[809],{"definition":810,"label":354,"examples":811},"一種海洋#哺乳類#動物，前後肢呈#鰭 狀，後肢退化到不能支撐身體，冇外耳（量詞：隻） (seal)",[],[804,806,813,814,815,816,320],"hoi2paau3","hoi paau","hoipaau","海",{"name":362,"region_code":363},[819,828,844],{"id":802,"source_book":70,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":464,"senses":823,"keywords":826,"dialect":827},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":822},[806],[824],{"definition":810,"label":354,"examples":825},[],[804,806,813,814,815,816,320],{"name":362,"region_code":363},{"id":829,"source_book":289,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":435,"senses":835,"keywords":839,"dialect":843},"ts-english-dict_003006",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":833},"hōi-bäo",[834],"huoi2 baau1",[836],{"definition":837,"examples":838},"earless seals, phocids or true seals; sometimes crawling seals of the family Phocidae.¹⁵ʼ²⁰",[],[804,834,840,841,842,816,320,832],"huoi2baau1","huoi baau","huoibaau",{"name":290,"region_code":394},{"id":845,"source_book":109,"headword":846,"phonetic":847,"entry_type":464,"senses":851,"keywords":854,"meta":856,"dialect":857},"wiktionary-cantonese_00022220",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":848,"jyutping":850},[849],"/hɔːi̯³⁵ pʰaːu̯³³/",[806],[852],{"definition":853,"label":342},"earless seal (Classifier: 隻／只 m c)",[804,806,813,814,815,816,320,855],[849],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"key":859,"primary":860,"entries":877},"雪豹||雪豹",{"id":861,"source_book":70,"headword":862,"phonetic":864,"entry_type":464,"senses":867,"keywords":871,"dialect":876},"hk-cantowords_000643",{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},"雪豹",{"original":865,"jyutping":866},"syut3 paau3",[865],[868],{"definition":869,"label":354,"examples":870},"喺#亞洲 雪山生活嘅#豹，皮膚顏色較白（量詞：隻） (snow leopard; ounce)",[],[863,865,872,873,874,875,320],"syut3paau3","syut paau","syutpaau","雪",{"name":362,"region_code":363},[878,887,903],{"id":861,"source_book":70,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":464,"senses":882,"keywords":885,"dialect":886},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":865,"jyutping":881},[865],[883],{"definition":869,"label":354,"examples":884},[],[863,865,872,873,874,875,320],{"name":362,"region_code":363},{"id":888,"source_book":289,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":435,"senses":894,"keywords":898,"dialect":902},"ts-english-dict_003009",{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":892},"xūt-bäo",[893],"slut2 baau1",[895],{"definition":896,"examples":897},"snow leopard or ounce ( Panthera uncia ).¹⁵ʼ²⁰",[],[863,893,899,900,901,875,320,891],"slut2baau1","slut baau","slutbaau",{"name":290,"region_code":394},{"id":904,"source_book":109,"headword":905,"phonetic":906,"entry_type":464,"senses":910,"keywords":913,"meta":915,"dialect":916},"wiktionary-cantonese_00021123",{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":907,"jyutping":909},[908],"/syːt̚³ pʰaːu̯³³/",[865],[911],{"definition":912,"label":342},"snow leopard (Classifier: 隻／只 m)",[863,865,872,873,874,875,320,914],[908],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},[918,927,938,947,956,967,976,988,999,1008,1021,1032,1041,1050,1059,1070,1079,1088],{"id":428,"source_book":289,"headword":919,"phonetic":920,"entry_type":435,"senses":922,"keywords":925,"dialect":926},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":432,"jyutping":921},[434],[923],{"definition":438,"examples":924},[],[430,434,441,442,443,320,444,432],{"name":290,"region_code":394},{"id":457,"source_book":109,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":464,"senses":932,"keywords":934,"meta":936,"dialect":937},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":930,"jyutping":931},[461],[463],[933],{"definition":467,"label":342},[430,463,469,470,471,320,444,935],[461],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"id":479,"source_book":289,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":435,"senses":942,"keywords":945,"dialect":946},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":941},[485],[943],{"definition":488,"examples":944},[],[481,485,491,492,493,320,494,483],{"name":290,"region_code":394},{"id":509,"source_book":289,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":435,"senses":951,"keywords":954,"dialect":955},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":329},{"original":513,"jyutping":950},[515],[952],{"definition":518,"examples":953},[],[511,515,521,522,523,320,524,513],{"name":290,"region_code":394},{"id":537,"source_book":109,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":464,"senses":961,"keywords":963,"meta":965,"dialect":966},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":329},{"original":959,"jyutping":960},[541],[543],[962],{"definition":546,"label":342},[511,543,548,549,550,320,524,964],[541],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"id":557,"source_book":289,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":435,"senses":971,"keywords":974,"dialect":975},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":329},{"original":561,"jyutping":970},[563],[972],{"definition":566,"examples":973},[],[559,563,569,570,571,320,572,561],{"name":290,"region_code":394},{"id":587,"source_book":109,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":464,"senses":981,"keywords":984,"meta":986,"dialect":987},{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":980},[592,593],[595,596],[982,983],{"definition":599,"label":342},{"definition":601,"label":342},[589,595,603,604,605,596,606,607,608,320,609,985],[592,593],{"pos":474,"register":612},{"name":110,"region_code":419},{"id":630,"source_book":109,"headword":989,"phonetic":990,"entry_type":464,"senses":993,"keywords":995,"meta":997,"dialect":998},{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},{"original":991,"jyutping":992},[635],[637],[994],{"definition":640,"label":342},[632,637,642,643,644,320,444,645,996],[635],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"id":664,"source_book":289,"headword":1000,"phonetic":1001,"entry_type":435,"senses":1003,"keywords":1006,"dialect":1007},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":1002},[670],[1004],{"definition":673,"examples":1005},[],[666,670,676,677,678,320,679,680,681,668],{"name":290,"region_code":394},{"id":696,"source_book":109,"headword":1009,"phonetic":1010,"entry_type":435,"senses":1013,"keywords":1017,"meta":1019,"dialect":1020},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},{"original":1011,"jyutping":1012},[701],[703],[1014],{"definition":706,"label":342,"examples":1015},[1016],{"text":709,"translation":710},[698,703,712,713,714,320,715,716,717,1018],[701],{"pos":720},{"name":110,"region_code":419},{"id":739,"source_book":109,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":464,"senses":1026,"keywords":1028,"meta":1030,"dialect":1031},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":1024,"jyutping":1025},[744],[746],[1027],{"definition":749,"label":342},[741,746,751,752,753,754,320,1029],[744],{"pos":474,"register":612},{"name":110,"region_code":419},{"id":773,"source_book":70,"headword":1033,"phonetic":1034,"entry_type":464,"senses":1036,"keywords":1039,"dialect":1040},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":329},{"original":777,"jyutping":1035},[777],[1037],{"definition":781,"label":354,"examples":1038},[],[775,777,784,785,786,787,320],{"name":362,"region_code":363},{"id":802,"source_book":70,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":464,"senses":1045,"keywords":1048,"dialect":1049},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":1044},[806],[1046],{"definition":810,"label":354,"examples":1047},[],[804,806,813,814,815,816,320],{"name":362,"region_code":363},{"id":829,"source_book":289,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":435,"senses":1054,"keywords":1057,"dialect":1058},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":1053},[834],[1055],{"definition":837,"examples":1056},[],[804,834,840,841,842,816,320,832],{"name":290,"region_code":394},{"id":845,"source_book":109,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":464,"senses":1064,"keywords":1066,"meta":1068,"dialect":1069},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":329},{"original":1062,"jyutping":1063},[849],[806],[1065],{"definition":853,"label":342},[804,806,813,814,815,816,320,1067],[849],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"id":861,"source_book":70,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":464,"senses":1074,"keywords":1077,"dialect":1078},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":865,"jyutping":1073},[865],[1075],{"definition":869,"label":354,"examples":1076},[],[863,865,872,873,874,875,320],{"name":362,"region_code":363},{"id":888,"source_book":289,"headword":1080,"phonetic":1081,"entry_type":435,"senses":1083,"keywords":1086,"dialect":1087},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":1082},[893],[1084],{"definition":896,"examples":1085},[],[863,893,899,900,901,875,320,891],{"name":290,"region_code":394},{"id":904,"source_book":109,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":464,"senses":1093,"keywords":1095,"meta":1097,"dialect":1098},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":1091,"jyutping":1092},[908],[865],[1094],{"definition":912,"label":342},[863,865,872,873,874,875,320,1096],[908],{"pos":474},{"name":110,"region_code":419},{"grouped":1100,"entries":1101,"exact":329},24,35,{"offset":1103,"limit":1104,"returned":1104,"hasMore":100,"nextOffset":1104},0,12,{"dictionaries":1106,"dialects":1113,"types":1117},[1107,1109,1111],{"value":109,"count":1108},15,{"value":289,"count":1110},14,{"value":70,"count":1112},6,[1114,1115,1116],{"value":419,"count":1108},{"value":394,"count":1110},{"value":363,"count":1112},[1118,1120],{"value":435,"count":1119},16,{"value":464,"count":1108},{"grouped":1122,"entries":1123,"exact":329},25,40]