[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:跳樓":319,"word-related-search:跳樓":397},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"跳樓",3,[323,352,374],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_006397","6397",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"tiu3 lau4*2",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"大減價，大甩賣",[338,340],{"text":339},"而家啲牛仔衫好平，～嘞",{"text":341,"translation":342},"～貨","削價貨",{"page":344},"304","2026-05-01T15:09:26.856Z",[320,331,347,348,349,350,351],"tiu3lau4*2","tiu lau*","tiulau*","跳","樓",{"id":353,"source_book":70,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":333,"senses":358,"keywords":367,"dialect":371},"hk-cantowords_086092",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":357},"tiu3 lau2",[356],[359],{"definition":360,"label":361,"examples":362},"從高樓跳落街自殺；泛指 #自殺 (to commit suicide by jumping off a building; to commit suicide)","動詞",[363],{"text":364,"jyutping":365,"translation":366},"#跳樓價","tiu3 lau2 gaa3","sale at breakdown price",[320,356,368,369,370,350,351],"tiu3lau2","tiu lau","tiulau",{"name":372,"region_code":373},"香港话","HK",{"id":375,"source_book":109,"headword":376,"phonetic":377,"entry_type":333,"senses":381,"keywords":391,"meta":393,"dialect":395},"wiktionary-cantonese_00030985",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":378,"jyutping":380},[379],"/tʰiːu̯³³ lɐu̯²¹⁻³⁵/",[331],[382,389],{"definition":383,"label":384,"examples":385},"to commit suicide by jumping from a building; to jump to one's death",null,[386],{"text":387,"translation":388},"他最終承受不了殘酷的結果，跳樓自盡了。","He finally couldn't take the cruelty anymore and jumped to his death.",{"definition":390,"label":384},"to make drastic price cuts",[320,331,347,348,349,350,351,392],[379],{"pos":394},"动词",{"name":110,"region_code":396},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":398,"sort":399,"filters":400,"groups":401,"results":641,"total":732,"totalGrouped":733,"page":735,"facets":738,"searchTotal":754},"normal","relevance",{},[402,438,515,543,593],{"key":403,"primary":404,"entries":427},"跳楼价||跳楼价",{"id":405,"source_book":214,"source_id":406,"dialect":407,"headword":408,"phonetic":410,"entry_type":333,"senses":414,"meta":418,"created_at":420,"keywords":421},"gz-dict_008641","8641",{"name":10,"region_code":327},{"display":409,"search":409,"normalized":409,"is_placeholder":329},"跳楼价",{"original":411,"jyutping":412},"tiu3 leo4-2 gɑ3",[413],"tiu3 lau4*2 gaa3",[415],{"definition":416,"examples":417},"降得非常厉害的售价。",[],{"page":419,"is_loanword":100,"variant_number":384},"550","2026-01-23T06:26:03.385Z",[409,413,422,423,424,350,425,426,411],"tiu3lau4*2gaa3","tiu lau* gaa","tiulau*gaa","楼","价",[428],{"id":405,"source_book":214,"source_id":406,"dialect":429,"headword":430,"phonetic":431,"entry_type":333,"senses":433,"meta":436,"created_at":420,"keywords":437},{"name":10,"region_code":327},{"display":409,"search":409,"normalized":409,"is_placeholder":329},{"original":411,"jyutping":432},[413],[434],{"definition":416,"examples":435},[],{"page":419,"is_loanword":100,"variant_number":384},[409,413,422,423,424,350,425,426,411],{"key":439,"primary":440,"entries":465},"跳楼货||跳楼货",{"id":441,"source_book":44,"source_id":442,"dialect":443,"headword":445,"phonetic":447,"entry_type":333,"senses":451,"meta":455,"created_at":459,"keywords":460},"gz-colloquialisms_001905","1905",{"name":444,"region_code":327},"广州话",{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},"跳楼货",{"original":448,"jyutping":449},"tiu3 leo4 fo3",[450],"tiu3 lau4 fo3",[452],{"definition":453,"examples":454},"指货物的价格低于成本，商家卖了就要亏本甚至破产，可能因此而跳楼。这是商家危言耸听的广告用语。",[],{"colloquialism_type":456,"gwongping":448,"notes":457,"note_type":458},"idiom","个人认为源于“跳楼价”，既可能是便宜得让商家因破产而跳楼，也可能是指价格折扣幅度大，跌落得如同跳楼一样快且低","proofreader","2026-01-19T08:15:50.335Z",[446,450,461,462,463,350,425,464,448],"tiu3lau4fo3","tiu lau fo","tiulaufo","货",[466,476,495],{"id":441,"source_book":44,"source_id":442,"dialect":467,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":333,"senses":471,"meta":474,"created_at":459,"keywords":475},{"name":444,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":448,"jyutping":470},[450],[472],{"definition":453,"examples":473},[],{"colloquialism_type":456,"gwongping":448,"notes":457,"note_type":458},[446,450,461,462,463,350,425,464,448],{"id":477,"source_book":214,"source_id":478,"dialect":479,"headword":480,"phonetic":481,"entry_type":333,"senses":485,"meta":489,"created_at":420,"keywords":491},"gz-dict_008640","8640",{"name":10,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":483},"tiu3 leo4-2 fo3",[484],"tiu3 lau4*2 fo3",[486],{"definition":487,"examples":488},"比喻削价处理的商品。 低价贱卖的商品（即低于成本出售的商品，致使商家亏本而被迫自杀之意）。",[],{"page":490,"is_loanword":100,"variant_number":384},"549",[446,484,492,493,494,350,425,464,482],"tiu3lau4*2fo3","tiu lau* fo","tiulau*fo",{"id":496,"source_book":190,"source_id":497,"dialect":498,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":333,"senses":503,"meta":510,"created_at":513,"keywords":514},"gz-modern_019177","19177",{"name":10,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":502},"tiu5 lau2 fo5",[450],[504],{"definition":505,"examples":506},"低价贱卖的货物",[507],{"text":508,"translation":509},"呢件～真抵买。","这件降价货物真便宜",{"page":511,"original_entry_type":512,"headword_variants":384},"878","词头","2026-01-23T06:26:07.984Z",[446,450,461,462,463,350,425,464,501],{"key":516,"primary":517,"entries":533},"跳樓貨||跳樓貨",{"id":518,"source_book":70,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":333,"senses":524,"keywords":529,"dialect":532},"hk-cantowords_086093",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"跳樓貨",{"original":522,"jyutping":523},"tiu3 lau2 fo3",[522],[525],{"definition":526,"label":527,"examples":528},"大多數喺商家已倒閉或瀕臨倒閉嘅場合，貨主為求短期內拎返貨款而割價求售嘅貨品。（量詞：件） (distress merchandise)","名詞",[],[520,522,530,462,463,350,351,531],"tiu3lau2fo3","貨",{"name":372,"region_code":373},[534],{"id":518,"source_book":70,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":333,"senses":538,"keywords":541,"dialect":542},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":537},[522],[539],{"definition":526,"label":527,"examples":540},[],[520,522,530,462,463,350,351,531],{"name":372,"region_code":373},{"key":544,"primary":545,"entries":567},"跳樓價||跳樓價",{"id":546,"source_book":8,"source_id":547,"dialect":548,"headword":549,"phonetic":551,"entry_type":333,"senses":553,"meta":557,"created_at":564,"keywords":565},"gz-practical-classified_005030","5030",{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},"跳樓價",{"original":413,"jyutping":552},[413],[554],{"definition":555,"examples":556},"【喻】降得很厲害的價格",[],{"category":558,"subcategories":559,"notes":563,"headword_variants":384,"has_cross_reference":329,"cross_references":384,"variant_number":384},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D7與商業、服務等行業有關的現象",[560,561,562],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七D職業性活動","七D7與商業、服務等行業有關的現象","","2026-02-01T16:35:37.172Z",[550,413,422,423,424,350,351,566],"價",[568,579],{"id":546,"source_book":8,"source_id":547,"dialect":569,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":333,"senses":573,"meta":576,"created_at":564,"keywords":578},{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":572},[413],[574],{"definition":555,"examples":575},[],{"category":558,"subcategories":577,"notes":563,"headword_variants":384,"has_cross_reference":329,"cross_references":384,"variant_number":384},[560,561,562],[550,413,422,423,424,350,351,566],{"id":580,"source_book":70,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":333,"senses":584,"keywords":588,"dialect":592},"hk-cantowords_107069",{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":583},[365],[585],{"definition":586,"label":527,"examples":587},"大幅#減價 (big sale)",[],[550,365,589,590,591,350,351,566],"tiu3lau2gaa3","tiu lau gaa","tiulaugaa",{"name":372,"region_code":373},{"key":594,"primary":595,"entries":612},"跳樓機||跳樓機",{"id":596,"source_book":70,"headword":597,"phonetic":599,"entry_type":333,"senses":602,"keywords":606,"dialect":611},"hk-cantowords_101364",{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":329},"跳樓機",{"original":600,"jyutping":601},"tiu3 lau2 gei1",[600],[603],{"definition":604,"label":527,"examples":605},"一種#機動遊戲；大約係一座塔咁樣，玩家坐上座位，座位慢慢由地面升上塔頂之後急速墜落，模仿#跳樓 嘅驚嚇效果（量詞：部） (drop tower)",[],[598,600,607,608,609,350,351,610],"tiu3lau2gei1","tiu lau gei","tiulaugei","機",{"name":372,"region_code":373},[613,622],{"id":596,"source_book":70,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":333,"senses":617,"keywords":620,"dialect":621},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":329},{"original":600,"jyutping":616},[600],[618],{"definition":604,"label":527,"examples":619},[],[598,600,607,608,609,350,351,610],{"name":372,"region_code":373},{"id":623,"source_book":109,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":333,"senses":630,"keywords":633,"meta":638,"dialect":640},"wiktionary-cantonese_00094923",{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":329},{"original":626,"jyutping":628},[627],"/tʰiːu̯³³ lɐu̯²¹⁻³⁵ kei̯⁵⁵/",[629],"tiu3 lau4*2 gei1",[631],{"definition":632,"label":384},"drop tower; big drop",[598,629,634,635,636,350,351,610,637],"tiu3lau4*2gei1","tiu lau* gei","tiulau*gei",[627],{"pos":639},"名词",{"name":110,"region_code":396},[642,652,662,672,683,692,703,712,721],{"id":405,"source_book":214,"source_id":406,"dialect":643,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":333,"senses":647,"meta":650,"created_at":420,"keywords":651},{"name":10,"region_code":327},{"display":409,"search":409,"normalized":409,"is_placeholder":329},{"original":411,"jyutping":646},[413],[648],{"definition":416,"examples":649},[],{"page":419,"is_loanword":100,"variant_number":384},[409,413,422,423,424,350,425,426,411],{"id":441,"source_book":44,"source_id":442,"dialect":653,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":333,"senses":657,"meta":660,"created_at":459,"keywords":661},{"name":444,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":448,"jyutping":656},[450],[658],{"definition":453,"examples":659},[],{"colloquialism_type":456,"gwongping":448,"notes":457,"note_type":458},[446,450,461,462,463,350,425,464,448],{"id":477,"source_book":214,"source_id":478,"dialect":663,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":333,"senses":667,"meta":670,"created_at":420,"keywords":671},{"name":10,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":482,"jyutping":666},[484],[668],{"definition":487,"examples":669},[],{"page":490,"is_loanword":100,"variant_number":384},[446,484,492,493,494,350,425,464,482],{"id":496,"source_book":190,"source_id":497,"dialect":673,"headword":674,"phonetic":675,"entry_type":333,"senses":677,"meta":681,"created_at":513,"keywords":682},{"name":10,"region_code":327},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":676},[450],[678],{"definition":505,"examples":679},[680],{"text":508,"translation":509},{"page":511,"original_entry_type":512,"headword_variants":384},[446,450,461,462,463,350,425,464,501],{"id":518,"source_book":70,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":333,"senses":687,"keywords":690,"dialect":691},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":686},[522],[688],{"definition":526,"label":527,"examples":689},[],[520,522,530,462,463,350,351,531],{"name":372,"region_code":373},{"id":546,"source_book":8,"source_id":547,"dialect":693,"headword":694,"phonetic":695,"entry_type":333,"senses":697,"meta":700,"created_at":564,"keywords":702},{"name":10,"region_code":327},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":696},[413],[698],{"definition":555,"examples":699},[],{"category":558,"subcategories":701,"notes":563,"headword_variants":384,"has_cross_reference":329,"cross_references":384,"variant_number":384},[560,561,562],[550,413,422,423,424,350,351,566],{"id":580,"source_book":70,"headword":704,"phonetic":705,"entry_type":333,"senses":707,"keywords":710,"dialect":711},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":706},[365],[708],{"definition":586,"label":527,"examples":709},[],[550,365,589,590,591,350,351,566],{"name":372,"region_code":373},{"id":596,"source_book":70,"headword":713,"phonetic":714,"entry_type":333,"senses":716,"keywords":719,"dialect":720},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":329},{"original":600,"jyutping":715},[600],[717],{"definition":604,"label":527,"examples":718},[],[598,600,607,608,609,350,351,610],{"name":372,"region_code":373},{"id":623,"source_book":109,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":333,"senses":726,"keywords":728,"meta":730,"dialect":731},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":725},[627],[629],[727],{"definition":632,"label":384},[598,629,634,635,636,350,351,610,729],[627],{"pos":639},{"name":110,"region_code":396},{"grouped":733,"entries":734,"exact":100},5,9,{"offset":736,"limit":737,"returned":733,"hasMore":329,"nextOffset":384},0,12,{"dictionaries":739,"dialects":748,"types":752},[740,741,743,745,746,747],{"value":70,"count":321},{"value":214,"count":742},2,{"value":8,"count":744},1,{"value":44,"count":744},{"value":190,"count":744},{"value":109,"count":744},[749,750,751],{"value":327,"count":321},{"value":373,"count":321},{"value":396,"count":744},[753],{"value":333,"count":733},{"grouped":755,"entries":737,"exact":100},6]