[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:雨":319,"word-related-search:雨":424},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"雨",4,[323,354,372,389],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":349,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_001896","1896",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"jyu5",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"從雲中降下的水",[338,340,343,346],{"text":339},"大～",{"text":341,"translation":342},"落～微[mei˥]","下毛毛雨",{"text":344,"translation":345},"過雲～","短暫的小雨",{"text":347,"translation":348},"白撞～","突如其來的驟雨",{"page":350},"126","2026-05-01T15:09:26.827Z",[320,331,353],"jyu",{"id":355,"source_book":70,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":333,"senses":359,"keywords":368,"dialect":369},"hk-cantowords_078002",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":358},[331],[360],{"definition":361,"label":362,"examples":363},"由#大氣層 積聚嘅#水氣 形成雨雲，凝結而落下嘅水滴（量詞：場／陣／滴） (rain)","名詞",[364],{"text":365,"jyutping":366,"translation":367},"#落雨","lok6 jyu5","to rain",[320,331,353],{"name":370,"region_code":371},"香港话","HK",{"id":373,"source_book":238,"source_id":374,"dialect":375,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":333,"senses":381,"meta":385,"created_at":386,"keywords":387},"qz-jyutping_005653","5653",{"name":239,"region_code":376},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":380},"ji2",[379],[382],{"definition":383,"examples":384},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,379,388],"ji",{"id":390,"source_book":109,"headword":391,"phonetic":392,"entry_type":333,"senses":396,"keywords":413,"meta":419,"dialect":422},"wiktionary-cantonese_00000360",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":393,"jyutping":394},"/jyː²²/",[331,395],"jyu6",[397,400,402,404,409,411],{"definition":398,"label":399},"rain (Classifier: 陣／阵; 場／场)",null,{"definition":401,"label":399},"friend",{"definition":403,"label":399},"teaching; instruction",{"definition":367,"label":399,"examples":405},[406],{"text":407,"translation":408},"雨我公田，遂及我私。","May it rain first on our public fields, and then come to our private!",{"definition":410,"label":399},"to fall (like rain)",{"definition":412,"label":399},"to moisten",[320,331,353,414,415,416,417,395,418],"㲾","𠕒","𠕘","𠕲",[393],{"pos":420,"variants":421},"字",[414,415,416,417],{"name":110,"region_code":423},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":425,"sort":426,"filters":427,"groups":428,"results":1026,"total":1278,"totalGrouped":1279,"page":1281,"facets":1284,"searchTotal":1311},"normal","relevance",{},[429,466,501,548,645,719,753,820,866,908,941,989],{"key":430,"primary":431,"entries":454},"雨人||雨人",{"id":432,"source_book":109,"headword":433,"phonetic":435,"entry_type":440,"senses":441,"keywords":444,"meta":450,"dialect":453},"wiktionary-cantonese_00112982",{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},"雨人",{"original":436,"jyutping":438},[437],"/jyː¹³ jɐn²¹/",[439],"jyu5 jan4","word",[442],{"definition":443,"label":399},"an autistic or socially impaired person, especially a child",[434,439,445,446,447,320,448,449],"jyu5jan4","jyu jan","jyujan","人",[437],{"pos":451,"register":452},"名词","书面",{"name":110,"region_code":423},[455],{"id":432,"source_book":109,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":440,"senses":460,"keywords":462,"meta":464,"dialect":465},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":459},[437],[439],[461],{"definition":443,"label":399},[434,439,445,446,447,320,448,463],[437],{"pos":451,"register":452},{"name":110,"region_code":423},{"key":467,"primary":468,"entries":489},"雨山||雨山",{"id":469,"source_book":109,"headword":470,"phonetic":472,"entry_type":440,"senses":477,"keywords":480,"meta":486,"dialect":488},"wiktionary-cantonese_00110841",{"display":471,"search":471,"normalized":471,"is_placeholder":329},"雨山",{"original":473,"jyutping":475},[474],"/jyː¹³ saːn⁵⁵/",[476],"jyu5 saan1",[478],{"definition":479,"label":399},"Yushan (a district of Ma'anshan, Anhui, China)",[471,476,481,482,483,320,484,485],"jyu5saan1","jyu saan","jyusaan","山",[474],{"pos":487},"名称",{"name":110,"region_code":423},[490],{"id":469,"source_book":109,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":440,"senses":495,"keywords":497,"meta":499,"dialect":500},{"display":471,"search":471,"normalized":471,"is_placeholder":329},{"original":493,"jyutping":494},[474],[476],[496],{"definition":479,"label":399},[471,476,481,482,483,320,484,498],[474],{"pos":487},{"name":110,"region_code":423},{"key":502,"primary":503,"entries":523},"雨天||雨天",{"id":504,"source_book":70,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":440,"senses":510,"keywords":517,"dialect":522},"hk-cantowords_078010",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},"雨天",{"original":508,"jyutping":509},"jyu5 tin1",[508],[511],{"definition":512,"label":362,"examples":513},"落咗好多或者好耐雨嘅日子 （量詞:個） (rainy day)",[514],{"text":515,"translation":516},"雨天係分手嘅日子。","A rainy day is the day to break up.",[506,508,518,519,520,320,521],"jyu5tin1","jyu tin","jyutin","天",{"name":370,"region_code":371},[524,534],{"id":504,"source_book":70,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":440,"senses":528,"keywords":532,"dialect":533},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":508,"jyutping":527},[508],[529],{"definition":512,"label":362,"examples":530},[531],{"text":515,"translation":516},[506,508,518,519,520,320,521],{"name":370,"region_code":371},{"id":535,"source_book":109,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":440,"senses":541,"keywords":544,"meta":546,"dialect":547},"wiktionary-cantonese_00019159",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":538,"jyutping":540},[539],"/jyː¹³ tʰiːn⁵⁵/",[508],[542],{"definition":543,"label":399},"wet weather; rainy weather",[506,508,518,519,520,320,521,545],[539],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":549,"primary":550,"entries":572},"雨毛||雨毛",{"id":551,"source_book":214,"source_id":552,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":556,"entry_type":440,"senses":560,"meta":564,"created_at":566,"keywords":567},"gz-dict_010131","10131",{"name":10,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},"雨毛",{"original":557,"jyutping":558},"yü5 mou4-1",[559],"jyu5 mou4*1",[561],{"definition":562,"examples":563},"毛毛雨。",[],{"page":565,"is_loanword":329,"variant_number":399},"623","2026-01-23T06:26:03.389Z",[555,559,568,569,570,320,571,557],"jyu5mou4*1","jyu mou*","jyumou*","毛",[573,583,606,630],{"id":551,"source_book":214,"source_id":552,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":440,"senses":578,"meta":581,"created_at":566,"keywords":582},{"name":10,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":577},[559],[579],{"definition":562,"examples":580},[],{"page":565,"is_loanword":329,"variant_number":399},[555,559,568,569,570,320,571,557],{"id":584,"source_book":8,"source_id":585,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":440,"senses":590,"meta":597,"created_at":604,"keywords":605},"gz-practical-classified_000748","748",{"name":10,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":559,"jyutping":589},[559],[591],{"definition":592,"examples":593},"毛毛雨",[594],{"text":595,"translation":596},"～一樣會濕身","毛毛雨照樣會打濕衣服",{"category":598,"subcategories":599,"notes":603,"headword_variants":399,"has_cross_reference":329,"cross_references":399,"variant_number":399},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A3氣象、氣候",[600,601,602],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A3氣象、氣候","","2026-02-01T16:35:37.152Z",[555,559,568,569,570,320,571],{"id":607,"source_book":142,"source_id":608,"dialect":609,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":440,"senses":615,"meta":619,"created_at":625,"keywords":626},"gz-word-origins_418_01","418_1",{"name":610,"region_code":327},"广州话",{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":613},[614],"jyu5 mou4-1",[616],{"definition":617,"examples":618},"毛毛雨。（麥耘、譚步雲：1997：41）",[],{"page":620,"verified":329,"variant_number":399,"references":621,"commentary":399,"gwongping":557,"notes":399,"note_type":399},"418",[622],{"author":399,"work":399,"quote":623,"source":624},"粵謂細雨爲雨溦仔……又曰～。蘇軾詩“毛空暗春澤”自注云：蜀人以細雨爲～。","孔仲南：1933：上卷4","2026-01-11T17:28:12.442Z",[555,614,627,628,629,320,571,557],"jyu5mou4-1","jyu mou-","jyumou-",{"id":631,"source_book":70,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":440,"senses":636,"keywords":640,"dialect":644},"hk-cantowords_098328",{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":635},"jyu5 mou1",[634],[637],{"definition":638,"label":362,"examples":639},"#雨溦 (drizzle)",[],[555,634,641,642,643,320,571],"jyu5mou1","jyu mou","jyumou",{"name":370,"region_code":371},{"key":646,"primary":647,"entries":671},"雨水||雨水",{"id":648,"source_book":70,"headword":649,"phonetic":651,"entry_type":440,"senses":654,"keywords":665,"dialect":670},"hk-cantowords_078009",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},"雨水",{"original":652,"jyutping":653},"jyu5 seoi2",[652],[655,662],{"definition":656,"label":362,"examples":657},"由#雨 帶嚟嘅水份 (rainfall; rain; rain water)",[658],{"text":659,"jyutping":660,"translation":661},"今年雨水充足。","gam1 nin4 jyu5 seoi2 cung1 zuk1.","There is adequate rainfall year-round.",{"definition":663,"label":603,"examples":664},"#二十四節氣 其中之一，#驚蟄 之前#立春 之後。 (the 2nd solar term, literally: rain water)",[],[650,652,666,667,668,320,669],"jyu5seoi2","jyu seoi","jyuseoi","水",{"name":370,"region_code":371},[672,684,700],{"id":648,"source_book":70,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":440,"senses":676,"keywords":682,"dialect":683},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":675},[652],[677,680],{"definition":656,"label":362,"examples":678},[679],{"text":659,"jyutping":660,"translation":661},{"definition":663,"label":603,"examples":681},[],[650,652,666,667,668,320,669],{"name":370,"region_code":371},{"id":685,"source_book":238,"source_id":686,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":440,"senses":692,"meta":695,"created_at":386,"keywords":696},"qz-jyutping_005664","5664",{"name":239,"region_code":376},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":691},"ji2 sui2",[690],[693],{"definition":383,"examples":694},[],{"original_entry_type":440},[650,690,697,698,699,320,669],"ji2sui2","ji sui","jisui",{"id":701,"source_book":109,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":440,"senses":707,"keywords":714,"meta":717,"dialect":718},"wiktionary-cantonese_00019301",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":706},[705],"/jyː¹³ sɵy̯³⁵/",[652],[708,710,712],{"definition":709,"label":399},"rainwater",{"definition":711,"label":399},"rainfall; precipitation",{"definition":713,"label":399},"The \"Rain Water\", the second of the twenty-four solar terms, around February 18th, 19th, or 20th, after which there should be no more snow, but rain showers are expected.",[650,652,666,667,668,320,669,715,716],[705],[705],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":720,"primary":721,"entries":741},"雨布||雨布",{"id":722,"source_book":109,"headword":723,"phonetic":725,"entry_type":440,"senses":730,"keywords":733,"meta":739,"dialect":740},"wiktionary-cantonese_00116492",{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},"雨布",{"original":726,"jyutping":728},[727],"/jyː¹³ pou̯³³/",[729],"jyu5 bou3",[731],{"definition":732,"label":399},"waterproof cloth",[724,729,734,735,736,320,737,738],"jyu5bou3","jyu bou","jyubou","布",[727],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},[742],{"id":722,"source_book":109,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":440,"senses":747,"keywords":749,"meta":751,"dialect":752},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":746},[727],[729],[748],{"definition":732,"label":399},[724,729,734,735,736,320,737,750],[727],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":754,"primary":755,"entries":776},"雨衣||雨衣",{"id":756,"source_book":166,"source_id":757,"dialect":758,"headword":759,"phonetic":761,"entry_type":440,"senses":765,"meta":769,"created_at":351,"keywords":771},"gz-dialect_001899","1899",{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},"雨衣",{"original":762,"jyutping":763},"jyu5 ji1'",[764],"jyu5 ji1`53",[766],{"definition":767,"examples":768},"油布或塑料布製的防雨外衣",[],{"page":350,"notes":770},"舊時稱“雨褸 jyu5 lau1”",[760,764,772,773,774,320,775,762],"jyu5ji1`53","jyu ji`","jyuji`","衣",[777,787,802],{"id":756,"source_book":166,"source_id":757,"dialect":778,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":440,"senses":782,"meta":785,"created_at":351,"keywords":786},{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":781},[764],[783],{"definition":767,"examples":784},[],{"page":350,"notes":770},[760,764,772,773,774,320,775,762],{"id":788,"source_book":70,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":440,"senses":793,"keywords":797,"dialect":801},"hk-cantowords_078005",{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":791,"jyutping":792},"jyu5 ji1",[791],[794],{"definition":795,"label":362,"examples":796},"即係#雨褸 (raincoat)",[],[760,791,798,799,800,320,775],"jyu5ji1","jyu ji","jyuji",{"name":370,"region_code":371},{"id":803,"source_book":109,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":440,"senses":809,"keywords":816,"meta":818,"dialect":819},"wiktionary-cantonese_00033011",{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":808},[807],"/jyː¹³ jiː⁵⁵/",[791],[810],{"definition":811,"label":399,"examples":812},"raincoat (Classifier: 件 m c)",[813],{"text":814,"translation":815},"單車雨衣","biking poncho",[760,791,798,799,800,320,775,817],[807],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":821,"primary":822,"entries":839},"雨具||雨具",{"id":823,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":440,"senses":829,"keywords":833,"dialect":838},"hk-cantowords_078003",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},"雨具",{"original":827,"jyutping":828},"jyu5 geoi6",[827],[830],{"definition":831,"label":362,"examples":832},"用嚟避免畀雨揼濕嘅用品，譬如遮、雨褸 (rain wears)",[],[825,827,834,835,836,320,837],"jyu5geoi6","jyu geoi","jyugeoi","具",{"name":370,"region_code":371},[840,849],{"id":823,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":440,"senses":844,"keywords":847,"dialect":848},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":843},[827],[845],{"definition":831,"label":362,"examples":846},[],[825,827,834,835,836,320,837],{"name":370,"region_code":371},{"id":850,"source_book":109,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":440,"senses":856,"keywords":862,"meta":864,"dialect":865},"wiktionary-cantonese_00019137",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":853,"jyutping":855},[854],"/jyː¹³ kɵy̯²²/",[827],[857],{"definition":858,"label":399,"examples":859},"raingear",[860],{"text":861,"translation":399},"昔夫子當行，使弟子持雨具，已而果雨。",[825,827,834,835,836,320,837,863],[854],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":867,"primary":868,"entries":884},"雨刮||雨刮",{"id":869,"source_book":70,"headword":870,"phonetic":872,"entry_type":440,"senses":875,"keywords":878,"dialect":883},"hk-cantowords_123091",{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},"雨刮",{"original":873,"jyutping":874},"jyu5 gwaat3",[873],[876],{"definition":383,"label":603,"examples":877},[],[871,873,879,880,881,320,882],"jyu5gwaat3","jyu gwaat","jyugwaat","刮",{"name":370,"region_code":371},[885,894],{"id":869,"source_book":70,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":440,"senses":889,"keywords":892,"dialect":893},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":873,"jyutping":888},[873],[890],{"definition":383,"label":603,"examples":891},[],[871,873,879,880,881,320,882],{"name":370,"region_code":371},{"id":895,"source_book":109,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":440,"senses":901,"keywords":904,"meta":906,"dialect":907},"wiktionary-cantonese_00119601",{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":898,"jyutping":900},[899],"/jyː¹³ kʷaːt̚³/",[873],[902],{"definition":903,"label":399},"windshield wiper; windscreen wiper",[871,873,879,880,881,320,882,905],[899],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":909,"primary":910,"entries":929},"雨刷||雨刷",{"id":911,"source_book":109,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":440,"senses":919,"keywords":921,"meta":927,"dialect":928},"wiktionary-cantonese_00044534",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"雨刷",{"original":915,"jyutping":917},[916],"/jyː¹³ t͡sʰaːt̚³/",[918],"jyu5 caat3",[920],{"definition":903,"label":399},[913,918,922,923,924,320,925,926],"jyu5caat3","jyu caat","jyucaat","刷",[916],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},[930],{"id":911,"source_book":109,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":440,"senses":935,"keywords":937,"meta":939,"dialect":940},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":933,"jyutping":934},[916],[918],[936],{"definition":903,"label":399},[913,918,922,923,924,320,925,938],[916],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":942,"primary":943,"entries":964},"雨季||雨季",{"id":944,"source_book":70,"headword":945,"phonetic":947,"entry_type":440,"senses":950,"keywords":958,"dialect":963},"hk-cantowords_078004",{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},"雨季",{"original":948,"jyutping":949},"jyu5 gwai3",[948],[951],{"definition":952,"label":362,"examples":953},"一啲地方#季節 之一，一年中落好多雨嘅日子；相對係#旱季 (rainy season, wet season)",[954],{"text":955,"jyutping":956,"translation":957},"夏天係香港嘅雨季。","haa6 tin1 hai6 hoeng1 gong2 ge3 jyu5 gwai3.","Summer is the rainy season of Hong Kong.",[946,948,959,960,961,320,962],"jyu5gwai3","jyu gwai","jyugwai","季",{"name":370,"region_code":371},[965,975],{"id":944,"source_book":70,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":440,"senses":969,"keywords":973,"dialect":974},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":948,"jyutping":968},[948],[970],{"definition":952,"label":362,"examples":971},[972],{"text":955,"jyutping":956,"translation":957},[946,948,959,960,961,320,962],{"name":370,"region_code":371},{"id":976,"source_book":109,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":440,"senses":982,"keywords":985,"meta":987,"dialect":988},"wiktionary-cantonese_00043775",{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":981},[980],"/jyː¹³ kʷɐi̯³³/",[948],[983],{"definition":984,"label":399},"rainy season",[946,948,959,960,961,320,962,986],[980],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"key":990,"primary":991,"entries":1013},"雨披||雨披",{"id":992,"source_book":109,"headword":993,"phonetic":995,"entry_type":440,"senses":1000,"keywords":1005,"meta":1011,"dialect":1012},"wiktionary-cantonese_00056781",{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},"雨披",{"original":996,"jyutping":998},[997],"/jyː¹³ pʰei̯⁵⁵/",[999],"jyu5 pei1",[1001,1003],{"definition":1002,"label":399},"rain cape; poncho",{"definition":1004,"label":399},"something used to block sunlight and rain (Classifier: 塊／块)",[994,999,1006,1007,1008,320,1009,1010],"jyu5pei1","jyu pei","jyupei","披",[997],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},[1014],{"id":992,"source_book":109,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":440,"senses":1019,"keywords":1022,"meta":1024,"dialect":1025},{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},{"original":1017,"jyutping":1018},[997],[999],[1020,1021],{"definition":1002,"label":399},{"definition":1004,"label":399},[994,999,1006,1007,1008,320,1009,1023],[997],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},[1027,1038,1049,1059,1070,1080,1092,1104,1113,1125,1135,1149,1160,1170,1179,1192,1201,1214,1223,1234,1245,1255,1266],{"id":432,"source_book":109,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":440,"senses":1032,"keywords":1034,"meta":1036,"dialect":1037},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":1030,"jyutping":1031},[437],[439],[1033],{"definition":443,"label":399},[434,439,445,446,447,320,448,1035],[437],{"pos":451,"register":452},{"name":110,"region_code":423},{"id":469,"source_book":109,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":440,"senses":1043,"keywords":1045,"meta":1047,"dialect":1048},{"display":471,"search":471,"normalized":471,"is_placeholder":329},{"original":1041,"jyutping":1042},[474],[476],[1044],{"definition":479,"label":399},[471,476,481,482,483,320,484,1046],[474],{"pos":487},{"name":110,"region_code":423},{"id":504,"source_book":70,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":440,"senses":1053,"keywords":1057,"dialect":1058},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":508,"jyutping":1052},[508],[1054],{"definition":512,"label":362,"examples":1055},[1056],{"text":515,"translation":516},[506,508,518,519,520,320,521],{"name":370,"region_code":371},{"id":535,"source_book":109,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":440,"senses":1064,"keywords":1066,"meta":1068,"dialect":1069},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":1062,"jyutping":1063},[539],[508],[1065],{"definition":543,"label":399},[506,508,518,519,520,320,521,1067],[539],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":551,"source_book":214,"source_id":552,"dialect":1071,"headword":1072,"phonetic":1073,"entry_type":440,"senses":1075,"meta":1078,"created_at":566,"keywords":1079},{"name":10,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":1074},[559],[1076],{"definition":562,"examples":1077},[],{"page":565,"is_loanword":329,"variant_number":399},[555,559,568,569,570,320,571,557],{"id":584,"source_book":8,"source_id":585,"dialect":1081,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":440,"senses":1085,"meta":1089,"created_at":604,"keywords":1091},{"name":10,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":559,"jyutping":1084},[559],[1086],{"definition":592,"examples":1087},[1088],{"text":595,"translation":596},{"category":598,"subcategories":1090,"notes":603,"headword_variants":399,"has_cross_reference":329,"cross_references":399,"variant_number":399},[600,601,602],[555,559,568,569,570,320,571],{"id":607,"source_book":142,"source_id":608,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":440,"senses":1097,"meta":1100,"created_at":625,"keywords":1103},{"name":610,"region_code":327},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":1096},[614],[1098],{"definition":617,"examples":1099},[],{"page":620,"verified":329,"variant_number":399,"references":1101,"commentary":399,"gwongping":557,"notes":399,"note_type":399},[1102],{"author":399,"work":399,"quote":623,"source":624},[555,614,627,628,629,320,571,557],{"id":631,"source_book":70,"headword":1105,"phonetic":1106,"entry_type":440,"senses":1108,"keywords":1111,"dialect":1112},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":1107},[634],[1109],{"definition":638,"label":362,"examples":1110},[],[555,634,641,642,643,320,571],{"name":370,"region_code":371},{"id":648,"source_book":70,"headword":1114,"phonetic":1115,"entry_type":440,"senses":1117,"keywords":1123,"dialect":1124},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":1116},[652],[1118,1121],{"definition":656,"label":362,"examples":1119},[1120],{"text":659,"jyutping":660,"translation":661},{"definition":663,"label":603,"examples":1122},[],[650,652,666,667,668,320,669],{"name":370,"region_code":371},{"id":685,"source_book":238,"source_id":686,"dialect":1126,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":440,"senses":1130,"meta":1133,"created_at":386,"keywords":1134},{"name":239,"region_code":376},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":1129},[690],[1131],{"definition":383,"examples":1132},[],{"original_entry_type":440},[650,690,697,698,699,320,669],{"id":701,"source_book":109,"headword":1136,"phonetic":1137,"entry_type":440,"senses":1140,"keywords":1144,"meta":1147,"dialect":1148},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":329},{"original":1138,"jyutping":1139},[705],[652],[1141,1142,1143],{"definition":709,"label":399},{"definition":711,"label":399},{"definition":713,"label":399},[650,652,666,667,668,320,669,1145,1146],[705],[705],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":722,"source_book":109,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":440,"senses":1154,"keywords":1156,"meta":1158,"dialect":1159},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1153},[727],[729],[1155],{"definition":732,"label":399},[724,729,734,735,736,320,737,1157],[727],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":756,"source_book":166,"source_id":757,"dialect":1161,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":440,"senses":1165,"meta":1168,"created_at":351,"keywords":1169},{"name":10,"region_code":327},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":1164},[764],[1166],{"definition":767,"examples":1167},[],{"page":350,"notes":770},[760,764,772,773,774,320,775,762],{"id":788,"source_book":70,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":440,"senses":1174,"keywords":1177,"dialect":1178},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":791,"jyutping":1173},[791],[1175],{"definition":795,"label":362,"examples":1176},[],[760,791,798,799,800,320,775],{"name":370,"region_code":371},{"id":803,"source_book":109,"headword":1180,"phonetic":1181,"entry_type":440,"senses":1184,"keywords":1188,"meta":1190,"dialect":1191},{"display":760,"search":760,"normalized":760,"is_placeholder":329},{"original":1182,"jyutping":1183},[807],[791],[1185],{"definition":811,"label":399,"examples":1186},[1187],{"text":814,"translation":815},[760,791,798,799,800,320,775,1189],[807],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":823,"source_book":70,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":440,"senses":1196,"keywords":1199,"dialect":1200},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":1195},[827],[1197],{"definition":831,"label":362,"examples":1198},[],[825,827,834,835,836,320,837],{"name":370,"region_code":371},{"id":850,"source_book":109,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":440,"senses":1206,"keywords":1210,"meta":1212,"dialect":1213},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":1204,"jyutping":1205},[854],[827],[1207],{"definition":858,"label":399,"examples":1208},[1209],{"text":861,"translation":399},[825,827,834,835,836,320,837,1211],[854],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":869,"source_book":70,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":440,"senses":1218,"keywords":1221,"dialect":1222},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":873,"jyutping":1217},[873],[1219],{"definition":383,"label":603,"examples":1220},[],[871,873,879,880,881,320,882],{"name":370,"region_code":371},{"id":895,"source_book":109,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":440,"senses":1228,"keywords":1230,"meta":1232,"dialect":1233},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":329},{"original":1226,"jyutping":1227},[899],[873],[1229],{"definition":903,"label":399},[871,873,879,880,881,320,882,1231],[899],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":911,"source_book":109,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":440,"senses":1239,"keywords":1241,"meta":1243,"dialect":1244},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":1237,"jyutping":1238},[916],[918],[1240],{"definition":903,"label":399},[913,918,922,923,924,320,925,1242],[916],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":944,"source_book":70,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":440,"senses":1249,"keywords":1253,"dialect":1254},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":948,"jyutping":1248},[948],[1250],{"definition":952,"label":362,"examples":1251},[1252],{"text":955,"jyutping":956,"translation":957},[946,948,959,960,961,320,962],{"name":370,"region_code":371},{"id":976,"source_book":109,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":440,"senses":1260,"keywords":1262,"meta":1264,"dialect":1265},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":1258,"jyutping":1259},[980],[948],[1261],{"definition":984,"label":399},[946,948,959,960,961,320,962,1263],[980],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"id":992,"source_book":109,"headword":1267,"phonetic":1268,"entry_type":440,"senses":1271,"keywords":1274,"meta":1276,"dialect":1277},{"display":994,"search":994,"normalized":994,"is_placeholder":329},{"original":1269,"jyutping":1270},[997],[999],[1272,1273],{"definition":1002,"label":399},{"definition":1004,"label":399},[994,999,1006,1007,1008,320,1009,1275],[997],{"pos":451},{"name":110,"region_code":423},{"grouped":1279,"entries":1280,"exact":329},24,39,{"offset":1282,"limit":1283,"returned":1283,"hasMore":100,"nextOffset":1283},0,12,{"dictionaries":1285,"dialects":1298,"types":1306},[1286,1288,1290,1292,1294,1295,1296,1297],{"value":109,"count":1287},20,{"value":70,"count":1289},11,{"value":214,"count":1291},2,{"value":289,"count":1293},1,{"value":8,"count":1293},{"value":166,"count":1293},{"value":238,"count":1293},{"value":142,"count":1293},[1299,1300,1301,1303,1304],{"value":423,"count":1287},{"value":371,"count":1289},{"value":327,"count":1302},3,{"value":376,"count":1293},{"value":1305,"count":1293},"TS",[1307,1309],{"value":440,"count":1308},23,{"value":1310,"count":1293},"phrase",{"grouped":1312,"entries":1313,"exact":329},25,43]