[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:顏色":319,"word-related-search:顏色":397},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"顏色",2,[323,357],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_081481",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"ngaan4 sik1",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"視覺及心理對於物質發出或反射嘅光嘅認知；#色（量詞：隻／種） (colour)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"佢嫌我買俾佢嗰盒粉彩太少顏色。","keoi5 jim4 ngo5 maai5 bei2 keoi5 go2 hap6 fan2 coi2 taai3 siu2 ngaan4 sik1.","He thought the box of pastels that I bought him doesn't have enough colours.",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"教訓對方嘅行為，顯示自己嘅厲害 (the action to chide somebody, or to teach somebody a lesson)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"俾啲顏色佢睇！","bei2 di1 ngaan4 sik1 keoi5 tai2!","Teach him a lesson!",[320,328,349,350,351,352,353],"ngaan4sik1","ngaan sik","ngaansik","顏","色",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":109,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":330,"senses":364,"keywords":390,"meta":393,"dialect":395},"wiktionary-cantonese_00021966",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":361,"jyutping":363},[362],"/ŋaːn²¹ sɪk̚⁵/",[328],[365,378,384,386,388],{"definition":366,"label":367,"examples":368},"color",null,[369,372,375],{"text":370,"translation":371},"眼睛顏色","eye color",{"text":373,"translation":374},"要找出適合你的顏色。","Find a color that suits you.",{"text":376,"translation":377},"你未看此花時，此花與汝心同歸於寂；你來看此花時，則此花顏色一時明白起來，便知此花不在你的心外。","Before you look at these flowers, they and your mind are in the state of silent vacancy. As you come to look at them, their colors at once show up clearly. From this you can know that these flowers are not external to your mind.",{"definition":379,"label":367,"examples":380},"face; look; expression",[381],{"text":382,"translation":383},"風簷展書讀，古道照顏色。","Under the eaves I open the book and read; the ancient Way lights up my face.",{"definition":385,"label":367},"good looks (of a woman)",{"definition":387,"label":367},"amazing skill or ability",{"definition":389,"label":367},"pigment",[320,328,349,350,351,352,353,391,392],[362],[362],{"pos":394},"名词",{"name":110,"region_code":396},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":398,"sort":399,"filters":400,"groups":401,"results":813,"total":947,"totalGrouped":948,"page":950,"facets":953,"searchTotal":972},"normal","relevance",{},[402,431,476,517,551,586,618,651,693,752,778],{"key":403,"primary":404,"entries":421},"顏色波||顏色波",{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":408,"entry_type":330,"senses":411,"keywords":415,"dialect":420},"hk-cantowords_100939",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},"顏色波",{"original":409,"jyutping":410},"ngaan4 sik1 bo1",[409],[412],{"definition":413,"label":334,"examples":414},"#英式桌球 用語，指唔係#白色 同#紅色 嘅波 (snooker cue balls other than white and red)",[],[407,409,416,417,418,352,353,419],"ngaan4sik1bo1","ngaan sik bo","ngaansikbo","波",{"name":355,"region_code":356},[422],{"id":405,"source_book":70,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":330,"senses":426,"keywords":429,"dialect":430},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":409,"jyutping":425},[409],[427],{"definition":413,"label":334,"examples":428},[],[407,409,416,417,418,352,353,419],{"name":355,"region_code":356},{"key":432,"primary":433,"entries":454},"顏色筆||顏色筆",{"id":434,"source_book":70,"headword":435,"phonetic":437,"entry_type":330,"senses":440,"keywords":448,"dialect":453},"hk-cantowords_114572",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},"顏色筆",{"original":438,"jyutping":439},"ngaan4 sik1 bat1",[438],[441],{"definition":442,"label":334,"examples":443},"常見嘅書寫同畫畫工具；筆桿一般係木造，筆芯係蠟、染料、石墨同粘土；每枝筆寫出嚟嘅字會有唔同顏色，用擦膠未必可以好乾淨噉擦得甩（量詞：枝／支／盒） (coloured pencil; colored pencil)",[444],{"text":445,"jyutping":446,"translation":447},"我唔見咗盒顏色筆。","ngo5 m4 gin3 zo2 hap6 ngaan4 sik1 bat1.","I lost the box of coloured pencils.",[436,438,449,450,451,352,353,452],"ngaan4sik1bat1","ngaan sik bat","ngaansikbat","筆",{"name":355,"region_code":356},[455,465],{"id":434,"source_book":70,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":330,"senses":459,"keywords":463,"dialect":464},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":458},[438],[460],{"definition":442,"label":334,"examples":461},[462],{"text":445,"jyutping":446,"translation":447},[436,438,449,450,451,352,353,452],{"name":355,"region_code":356},{"id":466,"source_book":109,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":330,"senses":470,"keywords":473,"meta":474,"dialect":475},"wiktionary-cantonese_00116947",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":469},[438],[471],{"definition":472,"label":367},"coloured writing utensil, such a coloured pencil, crayon, or marker",[436,438,449,450,451,352,353,452],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":477,"primary":478,"entries":503},"顏色革命||顏色革命",{"id":479,"source_book":109,"headword":480,"phonetic":482,"entry_type":330,"senses":487,"keywords":494,"meta":501,"dialect":502},"wiktionary-cantonese_00100684",{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},"顏色革命",{"original":483,"jyutping":485},[484],"/ŋaːn²¹ sɪk̚⁵ kaːk̚³ mɪŋ²²/",[486],"ngaan4 sik1 gaak3 ming6",[488],{"definition":489,"label":367,"examples":490},"colour revolution",[491],{"text":492,"translation":493},"「顏色革命」這個說法最初在中國流行起來時，說的是前蘇聯陣營國家的反政府暴動，中國官員稱那些暴動是美國激發的政變。","The term “color revolution” first gained currency in China to describe antigovernment insurrections in former Soviet bloc countries, which Chinese officials have said were coups inspired by the United States.",[481,486,495,496,497,352,353,498,499,500],"ngaan4sik1gaak3ming6","ngaan sik gaak ming","ngaansikgaakming","革","命",[484],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},[504],{"id":479,"source_book":109,"headword":505,"phonetic":506,"entry_type":330,"senses":509,"keywords":513,"meta":515,"dialect":516},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":507,"jyutping":508},[484],[486],[510],{"definition":489,"label":367,"examples":511},[512],{"text":492,"translation":493},[481,486,495,496,497,352,353,498,499,514],[484],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":518,"primary":519,"entries":539},"木顏色||木顏色",{"id":520,"source_book":109,"headword":521,"phonetic":523,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":531,"meta":537,"dialect":538},"wiktionary-cantonese_00056535",{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":326},"木顏色",{"original":524,"jyutping":526},[525],"/mʊk̚² ŋaːn²¹ sɪk̚⁵/",[527],"muk6 ngaan4 sik1",[529],{"definition":530,"label":367},"colored pencil",[522,527,532,533,534,535,352,353,536],"muk6ngaan4sik1","muk ngaan sik","mukngaansik","木",[525],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},[540],{"id":520,"source_book":109,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":330,"senses":545,"keywords":547,"meta":549,"dialect":550},{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":326},{"original":543,"jyutping":544},[525],[527],[546],{"definition":530,"label":367},[522,527,532,533,534,535,352,353,548],[525],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"key":552,"primary":553,"entries":575},"髹顏色||髹顏色",{"id":554,"source_book":70,"headword":555,"phonetic":557,"entry_type":330,"senses":560,"keywords":569,"dialect":574},"hk-cantowords_103563",{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},"髹顏色",{"original":558,"jyutping":559},"jau4 ngaan4 sik1",[558],[561],{"definition":562,"label":563,"examples":564},"幫#圖畫 上色 (to colour a picture)","動詞",[565],{"text":566,"jyutping":567,"translation":568},"幫隻豬髹顏色吖。你會用邊隻顏色筆呀？","bong1 zek3 zyu1 jau4 ngaan4 sik1 aa1. nei5 wui5 jung6 bin1 zek3 ngaan4 sik1 bat1 aa3?","Let's colour the pig. Which colour pencil are you going to use?",[556,558,570,571,572,573,352,353],"jau4ngaan4sik1","jau ngaan sik","jaungaansik","髹",{"name":355,"region_code":356},[576],{"id":554,"source_book":70,"headword":577,"phonetic":578,"entry_type":330,"senses":580,"keywords":584,"dialect":585},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":579},[558],[581],{"definition":562,"label":563,"examples":582},[583],{"text":566,"jyutping":567,"translation":568},[556,558,570,571,572,573,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"key":587,"primary":588,"entries":607},"木顏色筆||木顏色筆",{"id":589,"source_book":70,"headword":590,"phonetic":592,"entry_type":330,"senses":595,"keywords":602,"dialect":606},"hk-cantowords_090598",{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":326},"木顏色筆",{"original":593,"jyutping":594},"muk6 ngaan4 sik1 bat1",[593,527],[596],{"definition":597,"label":334,"examples":598},"常見嘅書寫同畫畫工具；筆桿一般係木造，筆芯係蠟、染料、石墨同粘土；每枝筆寫出嚟嘅字會有唔同顏色，用擦膠未必可以好乾淨噉擦得甩（量詞：枝／支／盒） (coloured pencil)",[599],{"text":600,"jyutping":601,"translation":447},"我唔見咗盒木顏色。","ngo5 m4 gin3 zo2 hap6 muk6 ngaan4 sik1.",[591,593,603,604,605,527,532,533,534,535,352,353,452,522],"muk6ngaan4sik1bat1","muk ngaan sik bat","mukngaansikbat",{"name":355,"region_code":356},[608],{"id":589,"source_book":70,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":330,"senses":612,"keywords":616,"dialect":617},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":326},{"original":593,"jyutping":611},[593,527],[613],{"definition":597,"label":334,"examples":614},[615],{"text":600,"jyutping":601,"translation":447},[591,593,603,604,605,527,532,533,534,535,352,353,452,522],{"name":355,"region_code":356},{"key":619,"primary":620,"entries":641},"給顏色看||給顏色看",{"id":621,"source_book":289,"headword":622,"phonetic":624,"entry_type":628,"senses":629,"keywords":633,"dialect":639},"ts-english-dict_043046",{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":326},"給顏色看",{"original":625,"jyutping":626},"kīp-ngãn-sēik-hön",[627],"kip2 ngaan4 sek2 huon1","phrase",[630],{"definition":631,"examples":632},"make it hot for somebody.⁶",[],[623,627,634,635,636,637,352,353,638,625],"kip2ngaan4sek2huon1","kip ngaan sek huon","kipngaansekhuon","給","看",{"name":290,"region_code":640},"TS",[642],{"id":621,"source_book":289,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":628,"senses":646,"keywords":649,"dialect":650},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":326},{"original":625,"jyutping":645},[627],[647],{"definition":631,"examples":648},[],[623,627,634,635,636,637,352,353,638,625],{"name":290,"region_code":640},{"key":652,"primary":653,"entries":682},"三分颜色上大红||三分颜色上大红",{"id":654,"source_book":190,"source_id":655,"dialect":656,"headword":658,"phonetic":660,"entry_type":628,"senses":664,"meta":668,"created_at":671,"keywords":672},"gz-modern_016487","16487",{"name":10,"region_code":657},"GZ",{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":326},"三分颜色上大红",{"original":661,"jyutping":662},"saam1 fan1 ngaan2 sig7 soeng4 daai6 hung2",[663],"saam1 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4",[665],{"definition":666,"examples":667},"同“三分颜色当大红”。",[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":367},"777","词头","2026-01-23T06:26:07.979Z",[659,663,673,674,675,676,677,678,353,679,680,681,661],"saam1fan1ngaan4sik1soeng5daai6hung4","saam fan ngaan sik soeng daai hung","saamfanngaansiksoengdaaihung","三","分","颜","上","大","红",[683],{"id":654,"source_book":190,"source_id":655,"dialect":684,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":628,"senses":688,"meta":691,"created_at":671,"keywords":692},{"name":10,"region_code":657},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":326},{"original":661,"jyutping":687},[663],[689],{"definition":666,"examples":690},[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":367},[659,663,673,674,675,676,677,678,353,679,680,681,661],{"key":694,"primary":695,"entries":723},"三分颜色当大红||三分颜色当大红",{"id":696,"source_book":44,"source_id":697,"dialect":698,"headword":700,"phonetic":702,"entry_type":628,"senses":706,"meta":713,"created_at":717,"keywords":718},"gz-colloquialisms_001589","1589",{"name":699,"region_code":657},"广州话",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},"三分颜色当大红",{"original":703,"jyutping":704},"sam1 fen1 ngan4 xig1 dong3 dai6 hung4",[705],"saam1 fan1 ngaan4 sik1 dong3 daai6 hung4",[707],{"definition":708,"examples":709},"指得到一点称赞就以为很了不起，得意忘形了。",[710],{"text":711,"translation":712},"你唔好得意喇，三分颜色当大红","你不要太得意了，不要受到一点称赞就得意忘形了",{"colloquialism_type":714,"gwongping":703,"notes":715,"note_type":716},"idiom","又作“三分颜色上大红”，多解“自视过高”“不自量力”","proofreader","2026-01-19T08:15:50.333Z",[701,705,719,720,721,676,677,678,353,722,680,681,703],"saam1fan1ngaan4sik1dong3daai6hung4","saam fan ngaan sik dong daai hung","saamfanngaansikdongdaaihung","当",[724,735],{"id":696,"source_book":44,"source_id":697,"dialect":725,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":628,"senses":729,"meta":733,"created_at":717,"keywords":734},{"name":699,"region_code":657},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":703,"jyutping":728},[705],[730],{"definition":708,"examples":731},[732],{"text":711,"translation":712},{"colloquialism_type":714,"gwongping":703,"notes":715,"note_type":716},[701,705,719,720,721,676,677,678,353,722,680,681,703],{"id":736,"source_book":190,"source_id":737,"dialect":738,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":628,"senses":743,"meta":750,"created_at":671,"keywords":751},"gz-modern_016486","16486",{"name":10,"region_code":657},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":742},"saam1 fan1 ngaan2 sig7 dong5 daai6 hung2",[705],[744],{"definition":745,"examples":746},"比喻得到赞扬就得意忘形",[747],{"text":748,"translation":749},"人哋好声好气同你讲，你就唔好～喇。又说“三分颜色上大红”。","人家好好跟你说，你就别得意忘形",{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":367},[701,705,719,720,721,676,677,678,353,722,680,681,741],{"key":753,"primary":754,"entries":768},"三分顏色上大紅||三分顏色上大紅",{"id":755,"source_book":70,"headword":756,"phonetic":758,"entry_type":628,"senses":760,"keywords":765,"dialect":767},"hk-cantowords_094796",{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},"三分顏色上大紅",{"original":663,"jyutping":759},[663],[761],{"definition":762,"label":763,"examples":764},"不知自量 (give him an inch and he will take a mile; literally: three drops of colour expecting big red)","語句",[],[757,663,673,674,675,676,677,352,353,679,680,766],"紅",{"name":355,"region_code":356},[769],{"id":755,"source_book":70,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":628,"senses":773,"keywords":776,"dialect":777},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},{"original":663,"jyutping":772},[663],[774],{"definition":762,"label":763,"examples":775},[],[757,663,673,674,675,676,677,352,353,679,680,766],{"name":355,"region_code":356},{"key":779,"primary":780,"entries":801},"給……點顏色看看||給……點顏色看看",{"id":781,"source_book":109,"headword":782,"phonetic":784,"entry_type":628,"senses":789,"keywords":792,"meta":798,"dialect":800},"wiktionary-cantonese_00088162",{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":326},"給……點顏色看看",{"original":785,"jyutping":787},[786],"/kʰɐp̚⁵ tiːm³⁵ ŋaːn²¹ sɪk̚⁵ hɔːn³³ hɔːn³³/",[788],"kap1...dim2 ngaan4 sik1 hon3 hon3",[790],{"definition":791,"label":367},"to teach someone a lesson",[783,788,793,794,795,637,796,352,353,638,797],"kap1...dim2ngaan4sik1hon3hon3","kap...dim ngaan sik hon hon","kap...dimngaansikhonhon","點",[786],{"pos":799},"短语",{"name":110,"region_code":396},[802],{"id":781,"source_book":109,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":628,"senses":807,"keywords":809,"meta":811,"dialect":812},{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":326},{"original":805,"jyutping":806},[786],[788],[808],{"definition":791,"label":367},[783,788,793,794,795,637,796,352,353,638,810],[786],{"pos":799},{"name":110,"region_code":396},[814,823,833,842,855,866,876,886,895,905,916,927,936],{"id":405,"source_book":70,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":330,"senses":818,"keywords":821,"dialect":822},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":326},{"original":409,"jyutping":817},[409],[819],{"definition":413,"label":334,"examples":820},[],[407,409,416,417,418,352,353,419],{"name":355,"region_code":356},{"id":434,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":330,"senses":827,"keywords":831,"dialect":832},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":826},[438],[828],{"definition":442,"label":334,"examples":829},[830],{"text":445,"jyutping":446,"translation":447},[436,438,449,450,451,352,353,452],{"name":355,"region_code":356},{"id":466,"source_book":109,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":330,"senses":837,"keywords":839,"meta":840,"dialect":841},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":836},[438],[838],{"definition":472,"label":367},[436,438,449,450,451,352,353,452],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":479,"source_book":109,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":330,"senses":847,"keywords":851,"meta":853,"dialect":854},{"display":481,"search":481,"normalized":481,"is_placeholder":326},{"original":845,"jyutping":846},[484],[486],[848],{"definition":489,"label":367,"examples":849},[850],{"text":492,"translation":493},[481,486,495,496,497,352,353,498,499,852],[484],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":520,"source_book":109,"headword":856,"phonetic":857,"entry_type":330,"senses":860,"keywords":862,"meta":864,"dialect":865},{"display":522,"search":522,"normalized":522,"is_placeholder":326},{"original":858,"jyutping":859},[525],[527],[861],{"definition":530,"label":367},[522,527,532,533,534,535,352,353,863],[525],{"pos":394},{"name":110,"region_code":396},{"id":554,"source_book":70,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":330,"senses":870,"keywords":874,"dialect":875},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":869},[558],[871],{"definition":562,"label":563,"examples":872},[873],{"text":566,"jyutping":567,"translation":568},[556,558,570,571,572,573,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":589,"source_book":70,"headword":877,"phonetic":878,"entry_type":330,"senses":880,"keywords":884,"dialect":885},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":326},{"original":593,"jyutping":879},[593,527],[881],{"definition":597,"label":334,"examples":882},[883],{"text":600,"jyutping":601,"translation":447},[591,593,603,604,605,527,532,533,534,535,352,353,452,522],{"name":355,"region_code":356},{"id":621,"source_book":289,"headword":887,"phonetic":888,"entry_type":628,"senses":890,"keywords":893,"dialect":894},{"display":623,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":326},{"original":625,"jyutping":889},[627],[891],{"definition":631,"examples":892},[],[623,627,634,635,636,637,352,353,638,625],{"name":290,"region_code":640},{"id":654,"source_book":190,"source_id":655,"dialect":896,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":628,"senses":900,"meta":903,"created_at":671,"keywords":904},{"name":10,"region_code":657},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":326},{"original":661,"jyutping":899},[663],[901],{"definition":666,"examples":902},[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":367},[659,663,673,674,675,676,677,678,353,679,680,681,661],{"id":696,"source_book":44,"source_id":697,"dialect":906,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":628,"senses":910,"meta":914,"created_at":717,"keywords":915},{"name":699,"region_code":657},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":703,"jyutping":909},[705],[911],{"definition":708,"examples":912},[913],{"text":711,"translation":712},{"colloquialism_type":714,"gwongping":703,"notes":715,"note_type":716},[701,705,719,720,721,676,677,678,353,722,680,681,703],{"id":736,"source_book":190,"source_id":737,"dialect":917,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":628,"senses":921,"meta":925,"created_at":671,"keywords":926},{"name":10,"region_code":657},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":920},[705],[922],{"definition":745,"examples":923},[924],{"text":748,"translation":749},{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":367},[701,705,719,720,721,676,677,678,353,722,680,681,741],{"id":755,"source_book":70,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":628,"senses":931,"keywords":934,"dialect":935},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},{"original":663,"jyutping":930},[663],[932],{"definition":762,"label":763,"examples":933},[],[757,663,673,674,675,676,677,352,353,679,680,766],{"name":355,"region_code":356},{"id":781,"source_book":109,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":628,"senses":941,"keywords":943,"meta":945,"dialect":946},{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":326},{"original":939,"jyutping":940},[786],[788],[942],{"definition":791,"label":367},[783,788,793,794,795,637,796,352,353,638,944],[786],{"pos":799},{"name":110,"region_code":396},{"grouped":948,"entries":949,"exact":100},11,13,{"offset":951,"limit":952,"returned":948,"hasMore":326,"nextOffset":367},0,12,{"dictionaries":954,"dialects":963,"types":968},[955,957,959,960,962],{"value":70,"count":956},5,{"value":109,"count":958},4,{"value":190,"count":321},{"value":289,"count":961},1,{"value":44,"count":961},[964,965,966,967],{"value":356,"count":956},{"value":396,"count":958},{"value":657,"count":321},{"value":640,"count":961},[969,971],{"value":330,"count":970},6,{"value":628,"count":956},{"grouped":952,"entries":973,"exact":100},15]