[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:風水":319,"word-related-search:風水":369},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"風水",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_071844",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"fung1 seoi2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"透過周邊嘅環境嚟決定吉凶禍福嘅中國傳統術數 (geomancy; commonly known as fengshui: the study of the relationship between the physical structure of a place and the fortune of the people dwelling in it, for example, the study of how the location of an ancestral tomb affects the fortune of the family)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"睇風水","tai2 fung1 seoi2","to examine the fengshui of a place",[320,328,341,342,343,344,345],"fung1seoi2","fung seoi","fungseoi","風","水",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":354,"keywords":364,"meta":365,"dialect":367},"wiktionary-cantonese_00018756",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":353},[328],[355,358,360,362],{"definition":356,"label":357},"wind and water; wind and rain",null,{"definition":359,"label":357},"feng shui (a Chinese system of geomancy about the ideal topography, geography, and spatial arrangement of things at a place)",{"definition":361,"label":357},"tomb (Classifier: 穴 h mn-t)",{"definition":363,"label":357},"typhoon",[320,328,341,342,343,344,345],{"pos":366},"名词",{"name":110,"region_code":368},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":370,"sort":371,"filters":372,"groups":373,"results":998,"total":1267,"totalGrouped":1268,"page":1270,"facets":1273,"searchTotal":1301},"normal","relevance",{},[374,436,491,533,598,660,694,736,798,826,901,943],{"key":375,"primary":376,"entries":403},"风水尾||风水尾",{"id":377,"source_book":214,"source_id":378,"dialect":379,"headword":381,"phonetic":383,"entry_type":330,"senses":387,"meta":394,"created_at":396,"keywords":397},"gz-dict_002439","2439",{"name":10,"region_code":380},"GZ",{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},"风水尾",{"original":384,"jyutping":385},"fung1 sêu2 méi5",[386],"fung1 seoi2 mei5",[388,391],{"definition":389,"examples":390},"指运气到了尽头。",[],{"definition":392,"examples":393},"指败家子。",[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},"237","2026-01-23T06:26:03.357Z",[382,386,398,399,400,401,345,402,384],"fung1seoi2mei5","fung seoi mei","fungseoimei","风","尾",[404,416],{"id":377,"source_book":214,"source_id":378,"dialect":405,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":330,"senses":409,"meta":414,"created_at":396,"keywords":415},{"name":10,"region_code":380},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":384,"jyutping":408},[386],[410,412],{"definition":389,"examples":411},[],{"definition":392,"examples":413},[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[382,386,398,399,400,401,345,402,384],{"id":417,"source_book":190,"source_id":418,"dialect":419,"headword":420,"phonetic":421,"entry_type":330,"senses":424,"meta":431,"created_at":434,"keywords":435},"gz-modern_005040","5040",{"name":10,"region_code":380},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":422,"jyutping":423},"fung1 soey3 mei4",[386],[425,428],{"definition":426,"examples":427},"时运的尽头。",[],{"definition":429,"examples":430},"不成器的人。",[],{"page":432,"original_entry_type":433,"headword_variants":357},"342","词头","2026-01-23T06:26:07.954Z",[382,386,398,399,400,401,345,402,422],{"key":437,"primary":438,"entries":458},"风水佬||风水佬",{"id":439,"source_book":214,"source_id":440,"dialect":441,"headword":442,"phonetic":444,"entry_type":330,"senses":448,"meta":452,"created_at":396,"keywords":453},"gz-dict_002438","2438",{"name":10,"region_code":380},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},"风水佬",{"original":445,"jyutping":446},"fung1 sêu2 lou2",[447],"fung1 seoi2 lou2",[449],{"definition":450,"examples":451},"阴阳生；堪舆家（指旧时专门传播迷信思想，以相宅、相墓为业的人）。",[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[443,447,454,455,456,401,345,457,445],"fung1seoi2lou2","fung seoi lou","fungseoilou","佬",[459,469],{"id":439,"source_book":214,"source_id":440,"dialect":460,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":330,"senses":464,"meta":467,"created_at":396,"keywords":468},{"name":10,"region_code":380},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":445,"jyutping":463},[447],[465],{"definition":450,"examples":466},[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[443,447,454,455,456,401,345,457,445],{"id":470,"source_book":262,"source_id":471,"dialect":472,"headword":474,"phonetic":475,"entry_type":330,"senses":479,"meta":483,"created_at":486,"keywords":487},"kp-dialect_003455","3455",{"name":264,"region_code":473},"KP",{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":476,"jyutping":477},"fuŋ33 sui55 lɔ55",[478],"fung1 sui2 lo2",[480],{"definition":481,"examples":482},"看风水的人",[],{"image_page":395,"book_page":484,"section":485},"223","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[443,478,488,489,490,401,345,457,476],"fung1sui2lo2","fung sui lo","fungsuilo",{"key":492,"primary":493,"entries":520},"風水生||風水生",{"id":494,"source_book":142,"source_id":495,"dialect":496,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":330,"senses":504,"meta":508,"created_at":514,"keywords":515},"gz-word-origins_428_00","428_0",{"name":497,"region_code":380},"广州话",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},"風水生",{"original":501,"jyutping":502},"fung1 sêu2 sang1 séng1",[503],"fung1 seoi2 saang1 seng1",[505],{"definition":506,"examples":507},"即“風水先生”。▶風水先生。",[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":510,"commentary":357,"gwongping":501,"notes":357,"note_type":357},"428",[511],{"author":357,"work":357,"quote":512,"source":513},"相墓者曰～。","陳伯陶《東莞縣志》卷十葉九","2026-01-11T17:28:12.443Z",[499,503,516,517,518,344,345,519,501],"fung1seoi2saang1seng1","fung seoi saang seng","fungseoisaangseng","生",[521],{"id":494,"source_book":142,"source_id":495,"dialect":522,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":330,"senses":526,"meta":529,"created_at":514,"keywords":532},{"name":497,"region_code":380},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":525},[503],[527],{"definition":506,"examples":528},[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":530,"commentary":357,"gwongping":501,"notes":357,"note_type":357},[531],{"author":357,"work":357,"quote":512,"source":513},[499,503,516,517,518,344,345,519,501],{"key":534,"primary":535,"entries":559},"風水尾||風水尾",{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":330,"senses":545,"meta":552,"created_at":554,"keywords":555},"gz-dialect_009952","9952",{"name":10,"region_code":380},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},"風水尾",{"original":542,"jyutping":543},"fung1' seoi2 mei5",[544],"fung1`53 seoi2 mei5",[546,549],{"definition":547,"examples":548},"指敗家子，不成器的人",[],{"definition":550,"examples":551},"時運到了末路",[],{"page":553},"457","2026-05-01T15:09:26.887Z",[540,544,556,557,558,344,345,402,542],"fung1`53seoi2mei5","fung` seoi mei","fung`seoimei",[560,572,584],{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":561,"headword":562,"phonetic":563,"entry_type":330,"senses":565,"meta":570,"created_at":554,"keywords":571},{"name":10,"region_code":380},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":542,"jyutping":564},[544],[566,568],{"definition":547,"examples":567},[],{"definition":550,"examples":569},[],{"page":553},[540,544,556,557,558,344,345,402,542],{"id":573,"source_book":70,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":330,"senses":577,"keywords":582,"dialect":583},"hk-cantowords_105719",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":386,"jyutping":576},[386],[578],{"definition":579,"label":580,"examples":581},"未有內容 NO DATA","",[],[540,386,398,399,400,344,345,402],{"name":347,"region_code":348},{"id":585,"source_book":109,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":330,"senses":591,"keywords":594,"meta":596,"dialect":597},"wiktionary-cantonese_00103989",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":588,"jyutping":590},[589],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ mei̯¹³/",[386],[592],{"definition":593,"label":357},"squanderer; spendthrift",[540,386,398,399,400,344,345,402,595],[589],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"key":599,"primary":600,"entries":620},"風水佬||風水佬",{"id":601,"source_book":8,"source_id":602,"dialect":603,"headword":604,"phonetic":606,"entry_type":330,"senses":608,"meta":612,"created_at":618,"keywords":619},"gz-practical-classified_000546","546",{"name":10,"region_code":380},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},"風水佬",{"original":447,"jyutping":607},[447],[609],{"definition":610,"examples":611},"以看風水、相宅、相墓為業的人；堪輿家",[],{"category":613,"subcategories":614,"notes":580,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},"一、人物 > 一F各種職業、行當的人 > 一F7其他",[615,616,617],"一、人物","一F各種職業、行當的人","一F7其他","2026-02-01T16:35:37.151Z",[605,447,454,455,456,344,345,457],[621,632,646],{"id":601,"source_book":8,"source_id":602,"dialect":622,"headword":623,"phonetic":624,"entry_type":330,"senses":626,"meta":629,"created_at":618,"keywords":631},{"name":10,"region_code":380},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":447,"jyutping":625},[447],[627],{"definition":610,"examples":628},[],{"category":613,"subcategories":630,"notes":580,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},[615,616,617],[605,447,454,455,456,344,345,457],{"id":633,"source_book":70,"headword":634,"phonetic":635,"entry_type":330,"senses":637,"keywords":644,"dialect":645},"hk-cantowords_105715",{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":447,"jyutping":636},[447],[638],{"definition":639,"label":334,"examples":640},"陰陽生、堪輿家，睇#風水 嘅人 (feng shui consultant)",[641],{"text":642,"translation":643},"#風水佬呃你十年八年","means one is telling the truth, \"a feng shui consultant may trick you, but I won't lie to you.",[605,447,454,455,456,344,345,457],{"name":347,"region_code":348},{"id":647,"source_book":109,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":330,"senses":653,"keywords":656,"meta":658,"dialect":659},"wiktionary-cantonese_00093122",{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":650,"jyutping":652},[651],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ lou̯³⁵/",[447],[654],{"definition":655,"label":357},"fengshui master; geomancer",[605,447,454,455,456,344,345,457,657],[651],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"key":661,"primary":662,"entries":682},"風水林||風水林",{"id":663,"source_book":109,"headword":664,"phonetic":666,"entry_type":330,"senses":671,"keywords":674,"meta":680,"dialect":681},"wiktionary-cantonese_00114573",{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},"風水林",{"original":667,"jyutping":669},[668],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ lɐm²¹/",[670],"fung1 seoi2 lam4",[672],{"definition":673,"label":357},"Fengshui woodland",[665,670,675,676,677,344,345,678,679],"fung1seoi2lam4","fung seoi lam","fungseoilam","林",[668],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},[683],{"id":663,"source_book":109,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":330,"senses":688,"keywords":690,"meta":692,"dialect":693},{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":687},[668],[670],[689],{"definition":673,"label":357},[665,670,675,676,677,344,345,678,691],[668],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"key":695,"primary":696,"entries":713},"風水師||風水師",{"id":697,"source_book":70,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":330,"senses":703,"keywords":707,"dialect":712},"hk-cantowords_103898",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":326},"風水師",{"original":701,"jyutping":702},"fung1 seoi2 si1",[701],[704],{"definition":705,"label":334,"examples":706},"一種職業；幫人睇#風水，判斷一個地方嘅位置、坐向、擺設嘅好壞（量詞：個） (fung shui master)",[],[699,701,708,709,710,344,345,711],"fung1seoi2si1","fung seoi si","fungseoisi","師",{"name":347,"region_code":348},[714,723],{"id":697,"source_book":70,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":330,"senses":718,"keywords":721,"dialect":722},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":326},{"original":701,"jyutping":717},[701],[719],{"definition":705,"label":334,"examples":720},[],[699,701,708,709,710,344,345,711],{"name":347,"region_code":348},{"id":724,"source_book":109,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":330,"senses":730,"keywords":732,"meta":734,"dialect":735},"wiktionary-cantonese_00069782",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":326},{"original":727,"jyutping":729},[728],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ siː⁵⁵/",[701],[731],{"definition":655,"label":357},[699,701,708,709,710,344,345,711,733],[728],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"key":737,"primary":738,"entries":762},"風水先生||風水先生",{"id":739,"source_book":142,"source_id":740,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":744,"entry_type":330,"senses":748,"meta":752,"created_at":514,"keywords":757},"gz-word-origins_428_01","428_1",{"name":497,"region_code":380},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},"風水先生",{"original":745,"jyutping":746},"fung1 sêu2 xin1 sang1",[747],"fung1 seoi2 sin1 saang1",[749],{"definition":750,"examples":751},"或作“風水佬”。以看風水、相宅、相墓爲業的人；堪輿家。（麥耘、譚步雲：1997：29）",[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":753,"commentary":357,"gwongping":745,"notes":357,"note_type":357},[754],{"author":357,"work":357,"quote":755,"source":756},"相陰陽二宅者曰～，又曰堪輿。","余丕承《恩平縣志》卷之四葉十七",[743,747,758,759,760,344,345,761,519,745],"fung1seoi2sin1saang1","fung seoi sin saang","fungseoisinsaang","先",[763,775,785],{"id":739,"source_book":142,"source_id":740,"dialect":764,"headword":765,"phonetic":766,"entry_type":330,"senses":768,"meta":771,"created_at":514,"keywords":774},{"name":497,"region_code":380},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":745,"jyutping":767},[747],[769],{"definition":750,"examples":770},[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":772,"commentary":357,"gwongping":745,"notes":357,"note_type":357},[773],{"author":357,"work":357,"quote":755,"source":756},[743,747,758,759,760,344,345,761,519,745],{"id":776,"source_book":70,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":330,"senses":780,"keywords":783,"dialect":784},"hk-cantowords_103901",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":779},[747],[781],{"definition":705,"label":334,"examples":782},[],[743,747,758,759,760,344,345,761,519],{"name":347,"region_code":348},{"id":786,"source_book":109,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":330,"senses":792,"keywords":794,"meta":796,"dialect":797},"wiktionary-cantonese_00069781",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":789,"jyutping":791},[790],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/",[747],[793],{"definition":655,"label":357},[743,747,758,759,760,344,345,761,519,795],[790],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"key":799,"primary":800,"entries":816},"風水師傅||風水師傅",{"id":801,"source_book":70,"headword":802,"phonetic":804,"entry_type":330,"senses":807,"keywords":810,"dialect":815},"hk-cantowords_122616",{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":326},"風水師傅",{"original":805,"jyutping":806},"fung1 seoi2 si1 fu2",[805],[808],{"definition":705,"label":334,"examples":809},[],[803,805,811,812,813,344,345,711,814],"fung1seoi2si1fu2","fung seoi si fu","fungseoisifu","傅",{"name":347,"region_code":348},[817],{"id":801,"source_book":70,"headword":818,"phonetic":819,"entry_type":330,"senses":821,"keywords":824,"dialect":825},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":326},{"original":805,"jyutping":820},[805],[822],{"definition":705,"label":334,"examples":823},[],[803,805,811,812,813,344,345,711,814],{"name":347,"region_code":348},{"key":827,"primary":828,"entries":856},"风水轮流转||风水轮流转",{"id":829,"source_book":44,"source_id":830,"dialect":831,"headword":832,"phonetic":834,"entry_type":838,"senses":839,"meta":846,"created_at":848,"keywords":849},"gz-colloquialisms_000500","500",{"name":497,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},"风水轮流转",{"original":835,"jyutping":836},"fung1 sêu2 lên4 leo4 jun2",[837],"fung1 seoi2 leon4 lau4 zyun2","phrase",[840],{"definition":841,"examples":842},"指人的遭遇、时运会不断发生变化，甚至好坏互相转换。多用来安慰一时遭遇不好的人。",[843],{"text":844,"translation":845},"你一时失败唔算太紧要，以后会好翻起嚟嘅，风水轮流转嘛","你一时的失败不算太要紧，以后会重新好起来的，这仅是一时的遭遇而已",{"colloquialism_type":847,"gwongping":835,"notes":357,"note_type":357},"idiom","2026-01-19T08:15:50.329Z",[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,835],"fung1seoi2leon4lau4zyun2","fung seoi leon lau zyun","fungseoileonlauzyun","轮","流","转",[857,868,884],{"id":829,"source_book":44,"source_id":830,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":838,"senses":862,"meta":866,"created_at":848,"keywords":867},{"name":497,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":861},[837],[863],{"definition":841,"examples":864},[865],{"text":844,"translation":845},{"colloquialism_type":847,"gwongping":835,"notes":357,"note_type":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,835],{"id":869,"source_book":214,"source_id":870,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":838,"senses":875,"meta":882,"created_at":396,"keywords":883},"gz-dict_002437","2437",{"name":10,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":874},[837],[876],{"definition":877,"examples":878},"指人们的运气经常会变化，盛衰无常。常用来安慰失意的人",[879],{"text":880,"translation":881},"人话～，过几年你哋呢度一定会发达嘅。","人们说三十年河东三十年河西，过几年你们这里一定会兴旺发达的",{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,835],{"id":885,"source_book":190,"source_id":886,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":838,"senses":892,"meta":899,"created_at":434,"keywords":900},"gz-modern_005039","5039",{"name":10,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":890,"jyutping":891},"fung1 soey3 loen2 lau2 zyun3",[837],[893],{"definition":894,"examples":895},"遭遇、时运的轮替转换",[896],{"text":897,"translation":898},"唔使咁闭翳，～吖嘛。","不用太发愁，很快就时来运转了",{"page":432,"original_entry_type":433,"headword_variants":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,890],{"key":902,"primary":903,"entries":918},"風水輪流轉||風水輪流轉",{"id":904,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":907,"entry_type":838,"senses":909,"keywords":914,"dialect":917},"hk-cantowords_000378",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":326},"風水輪流轉",{"original":837,"jyutping":908},[837],[910],{"definition":911,"label":912,"examples":913},"人嘅際遇會不斷轉變，可能呢刻成功，轉頭就失敗，亦都可能呢一刻好黑，下一秒就行運，冇辦法預計 (fortunes change, \"the boot will be on the other foot\"; literally \"the wheel of fortune turns\")","語句",[],[906,837,850,851,852,344,345,915,854,916],"輪","轉",{"name":347,"region_code":348},[919,928],{"id":904,"source_book":70,"headword":920,"phonetic":921,"entry_type":838,"senses":923,"keywords":926,"dialect":927},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":326},{"original":837,"jyutping":922},[837],[924],{"definition":911,"label":912,"examples":925},[],[906,837,850,851,852,344,345,915,854,916],{"name":347,"region_code":348},{"id":929,"source_book":109,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":838,"senses":935,"keywords":938,"meta":940,"dialect":942},"wiktionary-cantonese_00114304",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":326},{"original":932,"jyutping":934},[933],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ lɵn²¹ lɐu̯²¹ t͡syːn³⁵/",[837],[936],{"definition":937,"label":357},"fortunes change; \"the shoe will be on the other foot\"",[906,837,850,851,852,344,345,915,854,916,939],[933],{"pos":941},"短语",{"name":110,"region_code":368},{"key":944,"primary":945,"entries":969},"風水佬呃你十年八年||風水佬呃你十年八年",{"id":946,"source_book":70,"headword":947,"phonetic":949,"entry_type":838,"senses":952,"keywords":959,"dialect":968},"hk-cantowords_092580",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":326},"風水佬呃你十年八年",{"original":950,"jyutping":951},"fung1 seoi2 lou2 ngaak1 nei5 sap6 nin4 baat3 nin4",[950],[953],{"definition":954,"label":912,"examples":955},"表示自己講嘅係真話，好快就會證實到；睇埋#風水佬 (used to emphasise that one is telling the truth, \"Would I lie to you?\", literally \"a fung shui master may trick you for ten or eight years\")",[956],{"text":957,"translation":958},"揾工呢啲嘢風水佬呃你十年八年，我做得你老豆又唔會點條黑路俾你行？","When it comes to job hunting, a fortune teller might deceive you for years, but as your father, I won't lead you astray.",[948,950,960,961,962,344,345,457,963,964,965,966,967],"fung1seoi2lou2ngaak1nei5sap6nin4baat3nin4","fung seoi lou ngaak nei sap nin baat nin","fungseoiloungaakneisapninbaatnin","呃","你","十","年","八",{"name":347,"region_code":348},[970,980],{"id":946,"source_book":70,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":838,"senses":974,"keywords":978,"dialect":979},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":326},{"original":950,"jyutping":973},[950],[975],{"definition":954,"label":912,"examples":976},[977],{"text":957,"translation":958},[948,950,960,961,962,344,345,457,963,964,965,966,967],{"name":347,"region_code":348},{"id":981,"source_book":109,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":838,"senses":987,"keywords":992,"meta":995,"dialect":997},"wiktionary-cantonese_00101440",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":326},{"original":984,"jyutping":986},[985],"/fʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵ lou̯³⁵ ŋaːk̚⁵ nei̯¹³ sɐp̚² niːn²¹ paːt̚³ niːn²¹/",[950],[988,990],{"definition":989,"label":357},"A fengshui master can fool or scam you for many years (e.g. around ten years)",{"definition":991,"label":357},"Used to express that one is telling the truth",[948,950,960,961,962,344,345,457,963,964,965,966,967,993,994],[985],[985],{"pos":996},"谚语",{"name":110,"region_code":368},[999,1011,1023,1033,1043,1055,1067,1076,1087,1098,1108,1119,1130,1139,1150,1162,1171,1182,1191,1202,1213,1224,1233,1244,1254],{"id":377,"source_book":214,"source_id":378,"dialect":1000,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":330,"senses":1004,"meta":1009,"created_at":396,"keywords":1010},{"name":10,"region_code":380},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":384,"jyutping":1003},[386],[1005,1007],{"definition":389,"examples":1006},[],{"definition":392,"examples":1008},[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[382,386,398,399,400,401,345,402,384],{"id":417,"source_book":190,"source_id":418,"dialect":1012,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":330,"senses":1016,"meta":1021,"created_at":434,"keywords":1022},{"name":10,"region_code":380},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":422,"jyutping":1015},[386],[1017,1019],{"definition":426,"examples":1018},[],{"definition":429,"examples":1020},[],{"page":432,"original_entry_type":433,"headword_variants":357},[382,386,398,399,400,401,345,402,422],{"id":439,"source_book":214,"source_id":440,"dialect":1024,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":330,"senses":1028,"meta":1031,"created_at":396,"keywords":1032},{"name":10,"region_code":380},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":445,"jyutping":1027},[447],[1029],{"definition":450,"examples":1030},[],{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[443,447,454,455,456,401,345,457,445],{"id":470,"source_book":262,"source_id":471,"dialect":1034,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":330,"senses":1038,"meta":1041,"created_at":486,"keywords":1042},{"name":264,"region_code":473},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":326},{"original":476,"jyutping":1037},[478],[1039],{"definition":481,"examples":1040},[],{"image_page":395,"book_page":484,"section":485},[443,478,488,489,490,401,345,457,476],{"id":494,"source_book":142,"source_id":495,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":330,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":514,"keywords":1054},{"name":497,"region_code":380},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":1047},[503],[1049],{"definition":506,"examples":1050},[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":1052,"commentary":357,"gwongping":501,"notes":357,"note_type":357},[1053],{"author":357,"work":357,"quote":512,"source":513},[499,503,516,517,518,344,345,519,501],{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":1056,"headword":1057,"phonetic":1058,"entry_type":330,"senses":1060,"meta":1065,"created_at":554,"keywords":1066},{"name":10,"region_code":380},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":542,"jyutping":1059},[544],[1061,1063],{"definition":547,"examples":1062},[],{"definition":550,"examples":1064},[],{"page":553},[540,544,556,557,558,344,345,402,542],{"id":573,"source_book":70,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":330,"senses":1071,"keywords":1074,"dialect":1075},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":386,"jyutping":1070},[386],[1072],{"definition":579,"label":580,"examples":1073},[],[540,386,398,399,400,344,345,402],{"name":347,"region_code":348},{"id":585,"source_book":109,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":330,"senses":1081,"keywords":1083,"meta":1085,"dialect":1086},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":1079,"jyutping":1080},[589],[386],[1082],{"definition":593,"label":357},[540,386,398,399,400,344,345,402,1084],[589],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"id":601,"source_book":8,"source_id":602,"dialect":1088,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":330,"senses":1092,"meta":1095,"created_at":618,"keywords":1097},{"name":10,"region_code":380},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":447,"jyutping":1091},[447],[1093],{"definition":610,"examples":1094},[],{"category":613,"subcategories":1096,"notes":580,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},[615,616,617],[605,447,454,455,456,344,345,457],{"id":633,"source_book":70,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":330,"senses":1102,"keywords":1106,"dialect":1107},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":447,"jyutping":1101},[447],[1103],{"definition":639,"label":334,"examples":1104},[1105],{"text":642,"translation":643},[605,447,454,455,456,344,345,457],{"name":347,"region_code":348},{"id":647,"source_book":109,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":330,"senses":1113,"keywords":1115,"meta":1117,"dialect":1118},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":326},{"original":1111,"jyutping":1112},[651],[447],[1114],{"definition":655,"label":357},[605,447,454,455,456,344,345,457,1116],[651],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"id":663,"source_book":109,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":330,"senses":1124,"keywords":1126,"meta":1128,"dialect":1129},{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},{"original":1122,"jyutping":1123},[668],[670],[1125],{"definition":673,"label":357},[665,670,675,676,677,344,345,678,1127],[668],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"id":697,"source_book":70,"headword":1131,"phonetic":1132,"entry_type":330,"senses":1134,"keywords":1137,"dialect":1138},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":326},{"original":701,"jyutping":1133},[701],[1135],{"definition":705,"label":334,"examples":1136},[],[699,701,708,709,710,344,345,711],{"name":347,"region_code":348},{"id":724,"source_book":109,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":330,"senses":1144,"keywords":1146,"meta":1148,"dialect":1149},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":326},{"original":1142,"jyutping":1143},[728],[701],[1145],{"definition":655,"label":357},[699,701,708,709,710,344,345,711,1147],[728],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"id":739,"source_book":142,"source_id":740,"dialect":1151,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":330,"senses":1155,"meta":1158,"created_at":514,"keywords":1161},{"name":497,"region_code":380},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":745,"jyutping":1154},[747],[1156],{"definition":750,"examples":1157},[],{"page":509,"verified":326,"variant_number":357,"references":1159,"commentary":357,"gwongping":745,"notes":357,"note_type":357},[1160],{"author":357,"work":357,"quote":755,"source":756},[743,747,758,759,760,344,345,761,519,745],{"id":776,"source_book":70,"headword":1163,"phonetic":1164,"entry_type":330,"senses":1166,"keywords":1169,"dialect":1170},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":1165},[747],[1167],{"definition":705,"label":334,"examples":1168},[],[743,747,758,759,760,344,345,761,519],{"name":347,"region_code":348},{"id":786,"source_book":109,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":330,"senses":1176,"keywords":1178,"meta":1180,"dialect":1181},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":326},{"original":1174,"jyutping":1175},[790],[747],[1177],{"definition":655,"label":357},[743,747,758,759,760,344,345,761,519,1179],[790],{"pos":366},{"name":110,"region_code":368},{"id":801,"source_book":70,"headword":1183,"phonetic":1184,"entry_type":330,"senses":1186,"keywords":1189,"dialect":1190},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":326},{"original":805,"jyutping":1185},[805],[1187],{"definition":705,"label":334,"examples":1188},[],[803,805,811,812,813,344,345,711,814],{"name":347,"region_code":348},{"id":829,"source_book":44,"source_id":830,"dialect":1192,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":838,"senses":1196,"meta":1200,"created_at":848,"keywords":1201},{"name":497,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":1195},[837],[1197],{"definition":841,"examples":1198},[1199],{"text":844,"translation":845},{"colloquialism_type":847,"gwongping":835,"notes":357,"note_type":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,835],{"id":869,"source_book":214,"source_id":870,"dialect":1203,"headword":1204,"phonetic":1205,"entry_type":838,"senses":1207,"meta":1211,"created_at":396,"keywords":1212},{"name":10,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":835,"jyutping":1206},[837],[1208],{"definition":877,"examples":1209},[1210],{"text":880,"translation":881},{"page":395,"is_loanword":326,"variant_number":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,835],{"id":885,"source_book":190,"source_id":886,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":838,"senses":1218,"meta":1222,"created_at":434,"keywords":1223},{"name":10,"region_code":380},{"display":833,"search":833,"normalized":833,"is_placeholder":326},{"original":890,"jyutping":1217},[837],[1219],{"definition":894,"examples":1220},[1221],{"text":897,"translation":898},{"page":432,"original_entry_type":433,"headword_variants":357},[833,837,850,851,852,401,345,853,854,855,890],{"id":904,"source_book":70,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":838,"senses":1228,"keywords":1231,"dialect":1232},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":326},{"original":837,"jyutping":1227},[837],[1229],{"definition":911,"label":912,"examples":1230},[],[906,837,850,851,852,344,345,915,854,916],{"name":347,"region_code":348},{"id":929,"source_book":109,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":838,"senses":1238,"keywords":1240,"meta":1242,"dialect":1243},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":326},{"original":1236,"jyutping":1237},[933],[837],[1239],{"definition":937,"label":357},[906,837,850,851,852,344,345,915,854,916,1241],[933],{"pos":941},{"name":110,"region_code":368},{"id":946,"source_book":70,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":838,"senses":1248,"keywords":1252,"dialect":1253},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":326},{"original":950,"jyutping":1247},[950],[1249],{"definition":954,"label":912,"examples":1250},[1251],{"text":957,"translation":958},[948,950,960,961,962,344,345,457,963,964,965,966,967],{"name":347,"region_code":348},{"id":981,"source_book":109,"headword":1255,"phonetic":1256,"entry_type":838,"senses":1259,"keywords":1262,"meta":1265,"dialect":1266},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":326},{"original":1257,"jyutping":1258},[985],[950],[1260,1261],{"definition":989,"label":357},{"definition":991,"label":357},[948,950,960,961,962,344,345,457,963,964,965,966,967,1263,1264],[985],[985],{"pos":996},{"name":110,"region_code":368},{"grouped":1268,"entries":1269,"exact":100},18,33,{"offset":1271,"limit":1272,"returned":1272,"hasMore":100,"nextOffset":1272},0,12,{"dictionaries":1274,"dialects":1289,"types":1297},[1275,1277,1279,1281,1282,1283,1284,1285,1286,1288],{"value":109,"count":1276},9,{"value":70,"count":1278},8,{"value":44,"count":1280},3,{"value":214,"count":1280},{"value":8,"count":321},{"value":166,"count":321},{"value":190,"count":321},{"value":142,"count":321},{"value":262,"count":1287},1,{"value":238,"count":1287},[1290,1292,1293,1294,1295],{"value":380,"count":1291},11,{"value":368,"count":1276},{"value":348,"count":1278},{"value":473,"count":1287},{"value":1296,"count":1287},"QZ",[1298,1300],{"value":330,"count":1299},10,{"value":838,"count":1278},{"grouped":1302,"entries":1303,"exact":100},19,35]