[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:食人":319,"word-related-search:食人":353},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"食人",1,[323],{"id":324,"source_book":109,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":332,"senses":333,"keywords":341,"meta":349,"dialect":351},"wiktionary-cantonese_00118168",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":330},[329],"/sɪk̚² jɐn²¹/",[331],"sik6 jan4","word",[334,337,339],{"definition":335,"label":336},"to eat people",null,{"definition":338,"label":336},"to oppress the people",{"definition":340,"label":336},"man-eating",[320,331,342,343,344,345,346,347,348],"sik6jan4","sik jan","sikjan","食","人",[329],[329],{"pos":350},"动词",{"name":110,"region_code":352},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":354,"sort":355,"filters":356,"groups":357,"results":891,"total":1087,"totalGrouped":1088,"page":1090,"facets":1093,"searchTotal":1115},"normal","relevance",{},[358,393,427,458,535,578,621,654,688,754,797,839],{"key":359,"primary":360,"entries":381},"食人者||食人者",{"id":361,"source_book":109,"headword":362,"phonetic":364,"entry_type":332,"senses":369,"keywords":372,"meta":378,"dialect":380},"wiktionary-cantonese_00118167",{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},"食人者",{"original":365,"jyutping":367},[366],"/sɪk̚² jɐn²¹ t͡sɛː³⁵/",[368],"sik6 jan4 ze2",[370],{"definition":371,"label":336},"cannibal; man-eater",[363,368,373,374,375,345,346,376,377],"sik6jan4ze2","sik jan ze","sikjanze","者",[366],{"pos":379},"名词",{"name":110,"region_code":352},[382],{"id":361,"source_book":109,"headword":383,"phonetic":384,"entry_type":332,"senses":387,"keywords":389,"meta":391,"dialect":392},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":385,"jyutping":386},[366],[368],[388],{"definition":371,"label":336},[363,368,373,374,375,345,346,376,390],[366],{"pos":379},{"name":110,"region_code":352},{"key":394,"primary":395,"entries":415},"食人族||食人族",{"id":396,"source_book":109,"headword":397,"phonetic":399,"entry_type":332,"senses":404,"keywords":407,"meta":413,"dialect":414},"wiktionary-cantonese_00108463",{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":326},"食人族",{"original":400,"jyutping":402},[401],"/sɪk̚² jɐn²¹ t͡sʊk̚²/",[403],"sik6 jan4 zuk6",[405],{"definition":406,"label":336},"tribe that practices cannibalism",[398,403,408,409,410,345,346,411,412],"sik6jan4zuk6","sik jan zuk","sikjanzuk","族",[401],{"pos":379},{"name":110,"region_code":352},[416],{"id":396,"source_book":109,"headword":417,"phonetic":418,"entry_type":332,"senses":421,"keywords":423,"meta":425,"dialect":426},{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":326},{"original":419,"jyutping":420},[401],[403],[422],{"definition":406,"label":336},[398,403,408,409,410,345,346,411,424],[401],{"pos":379},{"name":110,"region_code":352},{"key":428,"primary":429,"entries":448},"食人䱽||食人䱽",{"id":430,"source_book":70,"headword":431,"phonetic":433,"entry_type":332,"senses":436,"keywords":441,"dialect":445},"hk-cantowords_102992",{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":326},"食人䱽",{"original":434,"jyutping":435},"sik6 jan4 cong1",[434],[437],{"definition":438,"label":439,"examples":440},"魚名，一種好中意食肉嘅魚（量詞：條） (piranha)","名詞",[],[432,434,442,443,444,345,346],"sik6jan4cong1","sik jan cong","sikjancong",{"name":446,"region_code":447},"香港话","HK",[449],{"id":430,"source_book":70,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":332,"senses":453,"keywords":456,"dialect":457},{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":326},{"original":434,"jyutping":452},[434],[454],{"definition":438,"label":439,"examples":455},[],[432,434,442,443,444,345,346],{"name":446,"region_code":447},{"key":459,"primary":460,"entries":488},"食人只车||食人只车",{"id":461,"source_book":44,"source_id":462,"dialect":463,"headword":466,"phonetic":468,"entry_type":332,"senses":472,"meta":479,"created_at":481,"keywords":482},"gz-colloquialisms_002080","2080",{"name":464,"region_code":465},"广州话","GZ",{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},"食人只车",{"original":469,"jyutping":470},"xig6 yen4 zég3 gêu1",[471],"sik6 jan4 zek3 geoi1",[473],{"definition":474,"examples":475},"下象棋时“车”被吃掉了是很重大的损失。比喻把别人主要的财物或利益都侵占去了，或者要价过高让人承担不了。",[476],{"text":477,"translation":478},"呢个零件你要我成千文，你真系食人只车咯","这个零件你竟要我上千元，你这样宰得太过分了吧",{"colloquialism_type":480,"gwongping":469,"notes":336,"note_type":336},"idiom","2026-01-19T08:15:50.336Z",[467,471,483,484,485,345,346,486,487,469],"sik6jan4zek3geoi1","sik jan zek geoi","sikjanzekgeoi","只","车",[489,500,515],{"id":461,"source_book":44,"source_id":462,"dialect":490,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":332,"senses":494,"meta":498,"created_at":481,"keywords":499},{"name":464,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":493},[471],[495],{"definition":474,"examples":496},[497],{"text":477,"translation":478},{"colloquialism_type":480,"gwongping":469,"notes":336,"note_type":336},[467,471,483,484,485,345,346,486,487,469],{"id":501,"source_book":214,"source_id":502,"dialect":503,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":332,"senses":507,"meta":511,"created_at":513,"keywords":514},"gz-dict_009261","9261",{"name":10,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":506},[471],[508],{"definition":509,"examples":510},"意为从对方身上获取过分的利益。",[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},"580","2026-01-23T06:26:03.387Z",[467,471,483,484,485,345,346,486,487,469],{"id":516,"source_book":190,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":332,"senses":523,"meta":530,"created_at":533,"keywords":534},"gz-modern_017484","17484",{"name":10,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":521,"jyutping":522},"sig9 yan2 zeg8 goey1",[471],[524],{"definition":525,"examples":526},"下象棋吃掉棋子“车”，比喻侵占他人的重大利益，或要价过高让人难以负担",[527],{"text":528,"translation":529},"呢场球赛嘅飞炒到成三千文一张，～咩！","这场球赛门票炒到三千块一张，宰人太过分了",{"page":531,"original_entry_type":532,"headword_variants":336},"815","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[467,471,483,484,485,345,346,486,487,521],{"key":536,"primary":537,"entries":552},"食人隻車||食人隻車",{"id":538,"source_book":70,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":332,"senses":543,"keywords":548,"dialect":551},"hk-cantowords_095318",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},"食人隻車",{"original":471,"jyutping":542},[471],[544],{"definition":545,"label":546,"examples":547},"要咗人哋最貴重嘅嘢，意思指提出苛刻嘅要求 (to exploit or expropriate the belongings of others; literally: to eat someone's cart / capture one's Chariot)","語句",[],[540,471,483,484,485,345,346,549,550],"隻","車",{"name":446,"region_code":447},[553,562],{"id":538,"source_book":70,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":332,"senses":557,"keywords":560,"dialect":561},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":556},[471],[558],{"definition":545,"label":546,"examples":559},[],[540,471,483,484,485,345,346,549,550],{"name":446,"region_code":447},{"id":563,"source_book":109,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":569,"senses":570,"keywords":573,"meta":575,"dialect":577},"wiktionary-cantonese_00113243",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":566,"jyutping":568},[567],"/sɪk̚² jɐn²¹ t͡sɛːk̚³ kɵy̯⁵⁵/",[471],"phrase",[571],{"definition":572,"label":336},"to have unreasonable demands; to exploit or expropriate the belongings of others",[540,471,483,484,485,345,346,549,550,574],[567],{"pos":576},"短语",{"name":110,"region_code":352},{"key":579,"primary":580,"entries":608},"食人口水蚊||食人口水蚊",{"id":581,"source_book":166,"source_id":582,"dialect":583,"headword":584,"phonetic":586,"entry_type":569,"senses":590,"meta":597,"created_at":600,"keywords":601},"gz-dialect_011375","11375",{"name":10,"region_code":465},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},"食人口水蚊",{"original":587,"jyutping":588},"sik6 jan4 hau2 seoi2 man1",[589],"sik6 jan4 hau2 seoi2 man1`55",[591,594],{"definition":592,"examples":593},"拾人牙慧，拾人餘唾",[],{"definition":595,"examples":596},"吃人家剩飯菜",[],{"page":598,"notes":599},"531","蚊，同音字","2026-05-01T15:09:26.894Z",[585,589,602,603,604,345,346,605,606,607,587],"sik6jan4hau2seoi2man1`55","sik jan hau seoi man`","sikjanhauseoiman`","口","水","蚊",[609],{"id":581,"source_book":166,"source_id":582,"dialect":610,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":569,"senses":614,"meta":619,"created_at":600,"keywords":620},{"name":10,"region_code":465},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},{"original":587,"jyutping":613},[589],[615,617],{"definition":592,"examples":616},[],{"definition":595,"examples":618},[],{"page":598,"notes":599},[585,589,602,603,604,345,346,605,606,607,587],{"key":622,"primary":623,"entries":643},"食人口水溦||食人口水溦",{"id":624,"source_book":214,"source_id":625,"dialect":626,"headword":627,"phonetic":629,"entry_type":569,"senses":633,"meta":637,"created_at":513,"keywords":638},"gz-dict_009259","9259",{"name":10,"region_code":465},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},"食人口水溦",{"original":630,"jyutping":631},"xig6 yen4 heo2 sêu2 méi1",[632],"sik6 jan4 hau2 seoi2 mei1",[634],{"definition":635,"examples":636},"同“执人口水溦”。",[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[628,632,639,640,641,345,346,605,606,642,630],"sik6jan4hau2seoi2mei1","sik jan hau seoi mei","sikjanhauseoimei","溦",[644],{"id":624,"source_book":214,"source_id":625,"dialect":645,"headword":646,"phonetic":647,"entry_type":569,"senses":649,"meta":652,"created_at":513,"keywords":653},{"name":10,"region_code":465},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":630,"jyutping":648},[632],[650],{"definition":635,"examples":651},[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[628,632,639,640,641,345,346,605,606,642,630],{"key":655,"primary":656,"entries":677},"食人唔𡀔骨||食人唔𡀔骨",{"id":657,"source_book":214,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":332,"senses":666,"meta":670,"created_at":513,"keywords":671},"gz-dict_009260","9260",{"name":10,"region_code":465},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":326},"食人唔𡀔骨",{"original":663,"jyutping":664},"xig6 yen4 m4 lê1 gued1（𡀔，啦靴切）",[665],"sik6 jan4 m4 loe1 gwat1",[667],{"definition":668,"examples":669},"形容人凶狠，克扣剥削厉害。",[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[661,665,672,673,674,345,346,675,676,663],"sik6jan4m4loe1gwat1","sik jan m loe gwat","sikjanmloegwat","唔","骨",[678],{"id":657,"source_book":214,"source_id":658,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":332,"senses":683,"meta":686,"created_at":513,"keywords":687},{"name":10,"region_code":465},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":326},{"original":663,"jyutping":682},[665],[684],{"definition":668,"examples":685},[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[661,665,672,673,674,345,346,675,676,663],{"key":689,"primary":690,"entries":709},"食人唔𦧲骨||食人唔𦧲骨",{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":693,"headword":694,"phonetic":696,"entry_type":332,"senses":699,"meta":706,"created_at":707,"keywords":708},"gz-colloquialisms_002078","2078",{"name":464,"region_code":465},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},"食人唔𦧲骨",{"original":697,"jyutping":698},"xig6 yen4 m4 lê1 gued1",[665],[700],{"definition":701,"examples":702},"𦧲：吐。吃人不吐骨头。形容对人盘剥得非常厉害，杀人不眨眼。",[703],{"text":704,"translation":705},"呢个人剥削人好犀利，直程系食人唔𦧲骨","这个人剥削人非常狠，简直就是杀人不眨眼的",{"colloquialism_type":480,"gwongping":697,"notes":336,"note_type":336},"2026-01-19T08:15:50.335Z",[695,665,672,673,674,345,346,675,676,697],[710,721,740],{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":711,"headword":712,"phonetic":713,"entry_type":332,"senses":715,"meta":719,"created_at":707,"keywords":720},{"name":464,"region_code":465},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":697,"jyutping":714},[665],[716],{"definition":701,"examples":717},[718],{"text":704,"translation":705},{"colloquialism_type":480,"gwongping":697,"notes":336,"note_type":336},[695,665,672,673,674,345,346,675,676,697],{"id":722,"source_book":166,"source_id":723,"dialect":724,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":332,"senses":730,"meta":734,"created_at":600,"keywords":736},"gz-dialect_011374","11374",{"name":10,"region_code":465},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":727,"jyutping":728},"sik6 jan4 m4 loe1' gwat1",[729],"sik6 jan4 m4 loe1`53 gwat1",[731],{"definition":732,"examples":733},"吃人不吐骨頭，形容人兇惡，剝削人很利害",[],{"page":598,"notes":735},"𦧲，俗字，吐",[695,729,737,738,739,345,346,675,676,727],"sik6jan4m4loe1`53gwat1","sik jan m loe` gwat","sikjanmloe`gwat",{"id":741,"source_book":70,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":332,"senses":745,"keywords":752,"dialect":753},"hk-cantowords_095319",{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":744},[665],[746],{"definition":747,"label":546,"examples":748},"指一個人貪得無厭，榨乾榨盡，連少少著數都唔留畀人 (to be ruthlessly greedy; literally: to eat someone and not spit out the bones)",[749],{"text":750,"translation":751},"呢個新老細食人唔𦧲骨，收購咗我哋間公司之後就即刻炒晒啲佢用唔著嘅人。","The new boss is squeezing out every drop of the profit, immediately firing staffs that are of no use to him after buying out our company.",[695,665,672,673,674,345,346,675,676],{"name":446,"region_code":447},{"key":755,"primary":756,"entries":786},"食人一碗饭，做到头都烂；食人一碗粥，做到头都秃||食人一碗饭，做到头都烂；食人一碗粥，做到头都秃",{"id":757,"source_book":44,"source_id":758,"dialect":759,"headword":760,"phonetic":762,"entry_type":569,"senses":766,"meta":770,"created_at":481,"keywords":772},"gz-colloquialisms_002079","2079",{"name":464,"region_code":465},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},"食人一碗饭，做到头都烂；食人一碗粥，做到头都秃",{"original":763,"jyutping":764},"xig6 yen4 yed1 wun2 fan6 zou6 dou3 teo4 dou1 lan5 xig6 yen4 yed1 wun2 zug1 zou6 dou3 teo4 dou1 tug1",[765],"sik6 jan4 jat1 wun2 faan6 zou6 dou3 tau4 dou1 laan5 sik6 jan4 jat1 wun2 zuk1 zou6 dou3 tau4 dou1 tuk1",[767],{"definition":768,"examples":769},"吃人家一碗饭或一碗粥，帮人家干活办事累得身体都垮了。说明欠了人情债的严重后果。",[],{"colloquialism_type":771,"gwongping":763,"notes":336,"note_type":336},"proverb",[761,765,773,774,775,345,346,776,777,778,779,780,781,782,783,784,785,763],"sik6jan4jat1wun2faan6zou6dou3tau4dou1laan5sik6jan4jat1wun2zuk1zou6dou3tau4dou1tuk1","sik jan jat wun faan zou dou tau dou laan sik jan jat wun zuk zou dou tau dou tuk","sikjanjatwunfaanzoudoutaudoulaansikjanjatwunzukzoudoutaudoutuk","一","碗","饭","做","到","头","都","烂","粥","秃",[787],{"id":757,"source_book":44,"source_id":758,"dialect":788,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":569,"senses":792,"meta":795,"created_at":481,"keywords":796},{"name":464,"region_code":465},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":763,"jyutping":791},[765],[793],{"definition":768,"examples":794},[],{"colloquialism_type":771,"gwongping":763,"notes":336,"note_type":336},[761,765,773,774,775,345,346,776,777,778,779,780,781,782,783,784,785,763],{"key":798,"primary":799,"entries":819},"犬彘食人食||犬彘食人食",{"id":800,"source_book":289,"headword":801,"phonetic":803,"entry_type":569,"senses":807,"keywords":811,"dialect":817},"ts-english-dict_034915",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},"犬彘食人食",{"original":804,"jyutping":805},"hūn-jï-sèik-ngĩn-sèik",[806],"hun2 zi1 sek6 ngin4 sek6",[808],{"definition":809,"examples":810},"\u003Cwr.> the dogs and pigs eat like their masters – of corrupt aristocracy.¹¹",[],[802,806,812,813,814,815,816,345,346,804],"hun2zi1sek6ngin4sek6","hun zi sek ngin sek","hunziseknginsek","犬","彘",{"name":290,"region_code":818},"TS",[820,829],{"id":800,"source_book":289,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":569,"senses":824,"keywords":827,"dialect":828},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":823},[806],[825],{"definition":809,"examples":826},[],[802,806,812,813,814,815,816,345,346,804],{"name":290,"region_code":818},{"id":830,"source_book":289,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":569,"senses":834,"keywords":837,"dialect":838},"ts-english-dict_038684",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":833},[806],[835],{"definition":809,"examples":836},[],[802,806,812,813,814,815,816,345,346,804],{"name":290,"region_code":818},{"key":840,"primary":841,"entries":864},"想食人只车||想食人只车",{"id":842,"source_book":44,"source_id":843,"dialect":844,"headword":845,"phonetic":847,"entry_type":569,"senses":851,"meta":858,"created_at":707,"keywords":859},"gz-colloquialisms_001776","1776",{"name":464,"region_code":465},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":326},"想食人只车",{"original":848,"jyutping":849},"sêng2 xig6 yen4 zég3 gêu1",[850],"soeng2 sik6 jan4 zek3 geoi1",[852],{"definition":853,"examples":854},"中国象棋战斗力最强的棋子是“车”，想把人家的车吃掉，说明其胃口太大。比喻过分贪心。",[855],{"text":856,"translation":857},"你要价咁高，想食人只车咩","你要价这么高，太贪心了吧",{"colloquialism_type":480,"gwongping":848,"notes":336,"note_type":336},[846,850,860,861,862,863,345,346,486,487,848],"soeng2sik6jan4zek3geoi1","soeng sik jan zek geoi","soengsikjanzekgeoi","想",[865,876],{"id":842,"source_book":44,"source_id":843,"dialect":866,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":569,"senses":870,"meta":874,"created_at":707,"keywords":875},{"name":464,"region_code":465},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":326},{"original":848,"jyutping":869},[850],[871],{"definition":853,"examples":872},[873],{"text":856,"translation":857},{"colloquialism_type":480,"gwongping":848,"notes":336,"note_type":336},[846,850,860,861,862,863,345,346,486,487,848],{"id":877,"source_book":214,"source_id":878,"dialect":879,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":569,"senses":883,"meta":887,"created_at":889,"keywords":890},"gz-dict_007965","7965",{"name":10,"region_code":465},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":326},{"original":848,"jyutping":882},[850],[884],{"definition":885,"examples":886},"比喻人过分贪心。",[],{"page":888,"is_loanword":326,"variant_number":336},"517","2026-01-23T06:26:03.379Z",[846,850,860,861,862,863,345,346,486,487,848],[892,903,914,923,934,944,955,964,975,987,997,1007,1018,1028,1038,1048,1057,1066,1077],{"id":361,"source_book":109,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":332,"senses":897,"keywords":899,"meta":901,"dialect":902},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":895,"jyutping":896},[366],[368],[898],{"definition":371,"label":336},[363,368,373,374,375,345,346,376,900],[366],{"pos":379},{"name":110,"region_code":352},{"id":396,"source_book":109,"headword":904,"phonetic":905,"entry_type":332,"senses":908,"keywords":910,"meta":912,"dialect":913},{"display":398,"search":398,"normalized":398,"is_placeholder":326},{"original":906,"jyutping":907},[401],[403],[909],{"definition":406,"label":336},[398,403,408,409,410,345,346,411,911],[401],{"pos":379},{"name":110,"region_code":352},{"id":430,"source_book":70,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":332,"senses":918,"keywords":921,"dialect":922},{"display":432,"search":432,"normalized":432,"is_placeholder":326},{"original":434,"jyutping":917},[434],[919],{"definition":438,"label":439,"examples":920},[],[432,434,442,443,444,345,346],{"name":446,"region_code":447},{"id":461,"source_book":44,"source_id":462,"dialect":924,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":332,"senses":928,"meta":932,"created_at":481,"keywords":933},{"name":464,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":927},[471],[929],{"definition":474,"examples":930},[931],{"text":477,"translation":478},{"colloquialism_type":480,"gwongping":469,"notes":336,"note_type":336},[467,471,483,484,485,345,346,486,487,469],{"id":501,"source_book":214,"source_id":502,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":332,"senses":939,"meta":942,"created_at":513,"keywords":943},{"name":10,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":938},[471],[940],{"definition":509,"examples":941},[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[467,471,483,484,485,345,346,486,487,469],{"id":516,"source_book":190,"source_id":517,"dialect":945,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":332,"senses":949,"meta":953,"created_at":533,"keywords":954},{"name":10,"region_code":465},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":521,"jyutping":948},[471],[950],{"definition":525,"examples":951},[952],{"text":528,"translation":529},{"page":531,"original_entry_type":532,"headword_variants":336},[467,471,483,484,485,345,346,486,487,521],{"id":538,"source_book":70,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":332,"senses":959,"keywords":962,"dialect":963},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":958},[471],[960],{"definition":545,"label":546,"examples":961},[],[540,471,483,484,485,345,346,549,550],{"name":446,"region_code":447},{"id":563,"source_book":109,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":569,"senses":969,"keywords":971,"meta":973,"dialect":974},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":967,"jyutping":968},[567],[471],[970],{"definition":572,"label":336},[540,471,483,484,485,345,346,549,550,972],[567],{"pos":576},{"name":110,"region_code":352},{"id":581,"source_book":166,"source_id":582,"dialect":976,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":569,"senses":980,"meta":985,"created_at":600,"keywords":986},{"name":10,"region_code":465},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},{"original":587,"jyutping":979},[589],[981,983],{"definition":592,"examples":982},[],{"definition":595,"examples":984},[],{"page":598,"notes":599},[585,589,602,603,604,345,346,605,606,607,587],{"id":624,"source_book":214,"source_id":625,"dialect":988,"headword":989,"phonetic":990,"entry_type":569,"senses":992,"meta":995,"created_at":513,"keywords":996},{"name":10,"region_code":465},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":630,"jyutping":991},[632],[993],{"definition":635,"examples":994},[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[628,632,639,640,641,345,346,605,606,642,630],{"id":657,"source_book":214,"source_id":658,"dialect":998,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":332,"senses":1002,"meta":1005,"created_at":513,"keywords":1006},{"name":10,"region_code":465},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":326},{"original":663,"jyutping":1001},[665],[1003],{"definition":668,"examples":1004},[],{"page":512,"is_loanword":326,"variant_number":336},[661,665,672,673,674,345,346,675,676,663],{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":1008,"headword":1009,"phonetic":1010,"entry_type":332,"senses":1012,"meta":1016,"created_at":707,"keywords":1017},{"name":464,"region_code":465},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":697,"jyutping":1011},[665],[1013],{"definition":701,"examples":1014},[1015],{"text":704,"translation":705},{"colloquialism_type":480,"gwongping":697,"notes":336,"note_type":336},[695,665,672,673,674,345,346,675,676,697],{"id":722,"source_book":166,"source_id":723,"dialect":1019,"headword":1020,"phonetic":1021,"entry_type":332,"senses":1023,"meta":1026,"created_at":600,"keywords":1027},{"name":10,"region_code":465},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":727,"jyutping":1022},[729],[1024],{"definition":732,"examples":1025},[],{"page":598,"notes":735},[695,729,737,738,739,345,346,675,676,727],{"id":741,"source_book":70,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":332,"senses":1032,"keywords":1036,"dialect":1037},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":1031},[665],[1033],{"definition":747,"label":546,"examples":1034},[1035],{"text":750,"translation":751},[695,665,672,673,674,345,346,675,676],{"name":446,"region_code":447},{"id":757,"source_book":44,"source_id":758,"dialect":1039,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":569,"senses":1043,"meta":1046,"created_at":481,"keywords":1047},{"name":464,"region_code":465},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":763,"jyutping":1042},[765],[1044],{"definition":768,"examples":1045},[],{"colloquialism_type":771,"gwongping":763,"notes":336,"note_type":336},[761,765,773,774,775,345,346,776,777,778,779,780,781,782,783,784,785,763],{"id":800,"source_book":289,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":569,"senses":1052,"keywords":1055,"dialect":1056},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":1051},[806],[1053],{"definition":809,"examples":1054},[],[802,806,812,813,814,815,816,345,346,804],{"name":290,"region_code":818},{"id":830,"source_book":289,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":569,"senses":1061,"keywords":1064,"dialect":1065},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":1060},[806],[1062],{"definition":809,"examples":1063},[],[802,806,812,813,814,815,816,345,346,804],{"name":290,"region_code":818},{"id":842,"source_book":44,"source_id":843,"dialect":1067,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":569,"senses":1071,"meta":1075,"created_at":707,"keywords":1076},{"name":464,"region_code":465},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":326},{"original":848,"jyutping":1070},[850],[1072],{"definition":853,"examples":1073},[1074],{"text":856,"translation":857},{"colloquialism_type":480,"gwongping":848,"notes":336,"note_type":336},[846,850,860,861,862,863,345,346,486,487,848],{"id":877,"source_book":214,"source_id":878,"dialect":1078,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":569,"senses":1082,"meta":1085,"created_at":889,"keywords":1086},{"name":10,"region_code":465},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":326},{"original":848,"jyutping":1081},[850],[1083],{"definition":885,"examples":1084},[],{"page":888,"is_loanword":326,"variant_number":336},[846,850,860,861,862,863,345,346,486,487,848],{"grouped":1088,"entries":1089,"exact":100},14,22,{"offset":1091,"limit":1092,"returned":1092,"hasMore":100,"nextOffset":1092},0,12,{"dictionaries":1094,"dialects":1105,"types":1111},[1095,1097,1099,1100,1101,1103,1104],{"value":44,"count":1096},5,{"value":214,"count":1098},4,{"value":70,"count":1098},{"value":109,"count":1098},{"value":166,"count":1102},2,{"value":289,"count":321},{"value":190,"count":321},[1106,1108,1109,1110],{"value":465,"count":1107},8,{"value":447,"count":1098},{"value":352,"count":1098},{"value":818,"count":321},[1112,1113],{"value":569,"count":1107},{"value":332,"count":1114},7,{"grouped":1116,"entries":1117,"exact":100},15,23]