[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:丙":319,"word-related-search:丙":460},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"丙",7,[323,347,368,386,411,426,441],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":342,"created_at":344,"keywords":345},"gz-dialect_009248","9248",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bing2",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"着火的舊説法（忌言“燒”）",[338,340],{"text":339},"成條街都～咗去",{"text":341},"睇完信～咗佢",{"page":343},"426","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,331,346],"bing",{"id":348,"source_book":190,"source_id":349,"dialect":350,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":333,"senses":355,"meta":362,"created_at":366,"keywords":367},"gz-modern_001101","1101",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":354},"bing3",[331],[356,359],{"definition":357,"examples":358},"天干的第三位，常用作顺序的第三。",[],{"definition":360,"examples":361},"（Bing3）姓。",[],{"page":363,"original_entry_type":364,"headword_variants":365},"182","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.945Z",[320,331,346,353],{"id":369,"source_book":70,"headword":370,"phonetic":371,"entry_type":333,"senses":373,"keywords":382,"dialect":383},"hk-cantowords_040976",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":372},[331],[374],{"definition":375,"label":376,"examples":377},"天干嘅第三位；詳情見#天干地支。 (The third of the Heavenly Stems. See more in #天干地支.)","名詞",[378],{"text":379,"jyutping":380,"translation":381},"丙等","bing2 dang2","C class",[320,331,346],{"name":384,"region_code":385},"香港话","HK",{"id":387,"source_book":70,"headword":388,"phonetic":389,"entry_type":333,"senses":391,"keywords":408,"dialect":410},"hk-cantowords_040977",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":390},[331],[392,400],{"definition":393,"label":394,"examples":395},"擊打某人身體；用手或者物件，帶有武力同速度噉接觸某人身體，作為攻擊；#毆；#打 人 (to beat up someone)","動詞",[396],{"text":397,"jyutping":398,"translation":399},"你哋同我抦到佢變豬頭炳。","nei5 dei6 tung4 ngo5 bing2 dou3 keoi5 bin3 zyu1 tau4 bing2.","I want you guys to beat him to a pulp.",{"definition":401,"label":402,"examples":403},"#鬧；#責罵 (to scold; to chastise)","",[404],{"text":405,"jyutping":406,"translation":407},"我要返屋企喇，如果唔係實俾阿媽丙呀！","ngo5 jiu3 faan1 uk1 kei2 laa3, jyu4 gwo2 m4 hai6 sat6 bei2 aa3 maa1 bing2 aa3!","I have to go home now or I'll get it from my mum!",[320,331,346,409],"抦",{"name":384,"region_code":385},{"id":412,"source_book":238,"source_id":413,"dialect":414,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":333,"senses":419,"meta":423,"created_at":424,"keywords":425},"qz-jyutping_000603","603",{"name":239,"region_code":415},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":418},[331],[420],{"definition":421,"examples":422},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,331,346],{"id":427,"source_book":289,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":333,"senses":433,"keywords":437,"dialect":439},"ts-english-dict_003400",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":430,"jyutping":431},"bēin",[432],"ben2",[434],{"definition":435,"examples":436},"Third of the Ten Heavenly Stems. (composition: ⿱一内; U+4E19).",[],[320,432,438,430],"ben",{"name":290,"region_code":440},"TS",{"id":442,"source_book":109,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":333,"senses":446,"keywords":455,"meta":456,"dialect":458},"wiktionary-cantonese_00000531",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":445},[331],[447,449,451,453],{"definition":448,"label":365},"the third of the ten heavenly stems",{"definition":450,"label":365},"third; C",{"definition":452,"label":365},"prop- (denoting the presence of three carbon atoms)",{"definition":454,"label":365},"a surname",[320,331,346],{"pos":457},"字",{"name":110,"region_code":459},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":461,"sort":462,"filters":463,"groups":464,"results":887,"total":1027,"totalGrouped":1028,"page":1030,"facets":1033,"searchTotal":1044},"normal","relevance",{},[465,504,538,587,625,659,693,727,759,793,827,857],{"key":466,"primary":467,"entries":491},"丙丁||丙丁",{"id":468,"source_book":109,"headword":469,"phonetic":471,"entry_type":476,"senses":477,"keywords":482,"meta":488,"dialect":490},"wiktionary-cantonese_00078512",{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},"丙丁",{"original":472,"jyutping":474},[473],"/pɪŋ³⁵ tɪŋ⁵⁵/",[475],"bing2 ding1","word",[478,480],{"definition":479,"label":365},"the third and fourth of the ten heavenly stems",{"definition":481,"label":365},"fire",[470,475,483,484,485,320,486,487],"bing2ding1","bing ding","bingding","丁",[473],{"pos":489},"名词",{"name":110,"region_code":459},[492],{"id":468,"source_book":109,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":476,"senses":497,"keywords":500,"meta":502,"dialect":503},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":495,"jyutping":496},[473],[475],[498,499],{"definition":479,"label":365},{"definition":481,"label":365},[470,475,483,484,485,320,486,501],[473],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":505,"primary":506,"entries":526},"丙子||丙子",{"id":507,"source_book":109,"headword":508,"phonetic":510,"entry_type":476,"senses":515,"keywords":518,"meta":524,"dialect":525},"wiktionary-cantonese_00061972",{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},"丙子",{"original":511,"jyutping":513},[512],"/pɪŋ³⁵ t͡siː³⁵/",[514],"bing2 zi2",[516],{"definition":517,"label":365},"The thirteenth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Rat\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[509,514,519,520,521,320,522,523],"bing2zi2","bing zi","bingzi","子",[512],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[527],{"id":507,"source_book":109,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":476,"senses":532,"keywords":534,"meta":536,"dialect":537},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":530,"jyutping":531},[512],[514],[533],{"definition":517,"label":365},[509,514,519,520,521,320,522,535],[512],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":539,"primary":540,"entries":559},"丙午||丙午",{"id":541,"source_book":289,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":548,"senses":549,"keywords":553,"dialect":558},"ts-english-dict_003405",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},"丙午",{"original":545,"jyutping":546},"bēin-m̂",[547],"ben2 m̂","phrase",[550],{"definition":551,"examples":552},"43rd year of the Sexagenary Cycle (1906, 1966, 2026, 2086 etc.)",[],[543,547,554,555,556,320,557,545],"ben2m̂","ben m̂","benm̂","午",{"name":290,"region_code":440},[560,569],{"id":541,"source_book":289,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":548,"senses":564,"keywords":567,"dialect":568},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":563},[547],[565],{"definition":551,"examples":566},[],[543,547,554,555,556,320,557,545],{"name":290,"region_code":440},{"id":570,"source_book":109,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":476,"senses":577,"keywords":580,"meta":585,"dialect":586},"wiktionary-cantonese_00087210",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":575},[574],"/pɪŋ³⁵ ŋ̍¹³/",[576],"bing2 ng5",[578],{"definition":579,"label":365},"The forty-third term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Horse\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[543,576,581,582,583,320,557,584],"bing2ng5","bing ng","bingng",[574],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":588,"primary":589,"entries":612},"丙火||丙火",{"id":590,"source_book":109,"headword":591,"phonetic":593,"entry_type":476,"senses":598,"keywords":603,"meta":609,"dialect":611},"wiktionary-cantonese_00086251",{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},"丙火",{"original":594,"jyutping":596},[595],"/pɪŋ³⁵ fɔː³⁵/",[597],"bing2 fo2",[599,601],{"definition":600,"label":365},"bright flame",{"definition":602,"label":365},"sun",[592,597,604,605,606,320,607,608],"bing2fo2","bing fo","bingfo","火",[595],{"pos":489,"register":610},"文雅",{"name":110,"region_code":459},[613],{"id":590,"source_book":109,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":476,"senses":618,"keywords":621,"meta":623,"dialect":624},{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":617},[595],[597],[619,620],{"definition":600,"label":365},{"definition":602,"label":365},[592,597,604,605,606,320,607,622],[595],{"pos":489,"register":610},{"name":110,"region_code":459},{"key":626,"primary":627,"entries":647},"丙申||丙申",{"id":628,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":476,"senses":636,"keywords":639,"meta":645,"dialect":646},"wiktionary-cantonese_00061975",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},"丙申",{"original":632,"jyutping":634},[633],"/pɪŋ³⁵ sɐn⁵⁵/",[635],"bing2 san1",[637],{"definition":638,"label":365},"The thirty-third term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Monkey\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[630,635,640,641,642,320,643,644],"bing2san1","bing san","bingsan","申",[633],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[648],{"id":628,"source_book":109,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":476,"senses":653,"keywords":655,"meta":657,"dialect":658},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":651,"jyutping":652},[633],[635],[654],{"definition":638,"label":365},[630,635,640,641,642,320,643,656],[633],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":660,"primary":661,"entries":681},"丙戌||丙戌",{"id":662,"source_book":109,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":476,"senses":670,"keywords":673,"meta":679,"dialect":680},"wiktionary-cantonese_00087222",{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},"丙戌",{"original":666,"jyutping":668},[667],"/pɪŋ³⁵ sɵt̚⁵/",[669],"bing2 seot1",[671],{"definition":672,"label":365},"The twenty-third term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Dog\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[664,669,674,675,676,320,677,678],"bing2seot1","bing seot","bingseot","戌",[667],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[682],{"id":662,"source_book":109,"headword":683,"phonetic":684,"entry_type":476,"senses":687,"keywords":689,"meta":691,"dialect":692},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":685,"jyutping":686},[667],[669],[688],{"definition":672,"label":365},[664,669,674,675,676,320,677,690],[667],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":694,"primary":695,"entries":715},"丙肝||丙肝",{"id":696,"source_book":109,"headword":697,"phonetic":699,"entry_type":476,"senses":704,"keywords":707,"meta":713,"dialect":714},"wiktionary-cantonese_00059969",{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},"丙肝",{"original":700,"jyutping":702},[701],"/pɪŋ³⁵ kɔːn⁵⁵/",[703],"bing2 gon1",[705],{"definition":706,"label":365},"short for 丙型肝炎 (bǐngxíng gānyán)",[698,703,708,709,710,320,711,712],"bing2gon1","bing gon","binggon","肝",[701],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[716],{"id":696,"source_book":109,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":476,"senses":721,"keywords":723,"meta":725,"dialect":726},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":720},[701],[703],[722],{"definition":706,"label":365},[698,703,708,709,710,320,711,724],[701],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":728,"primary":729,"entries":747},"丙辰||丙辰",{"id":730,"source_book":109,"headword":731,"phonetic":733,"entry_type":476,"senses":738,"keywords":741,"meta":745,"dialect":746},"wiktionary-cantonese_00061977",{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},"丙辰",{"original":734,"jyutping":736},[735],"/pɪŋ³⁵ sɐn²¹/",[737],"bing2 san4",[739],{"definition":740,"label":365},"The fifty-third term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Dragon\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[732,737,742,641,642,320,743,744],"bing2san4","辰",[735],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[748],{"id":730,"source_book":109,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":476,"senses":753,"keywords":755,"meta":757,"dialect":758},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":752},[735],[737],[754],{"definition":740,"label":365},[732,737,742,641,642,320,743,756],[735],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":760,"primary":761,"entries":781},"丙夜||丙夜",{"id":762,"source_book":109,"headword":763,"phonetic":765,"entry_type":476,"senses":770,"keywords":773,"meta":779,"dialect":780},"wiktionary-cantonese_00109735",{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},"丙夜",{"original":766,"jyutping":768},[767],"/pɪŋ³⁵ jɛː²²/",[769],"bing2 je6",[771],{"definition":772,"label":365},"third watch; of the five traditional night-watches, from around 11pm until 1am.",[764,769,774,775,776,320,777,778],"bing2je6","bing je","bingje","夜",[767],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[782],{"id":762,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":476,"senses":787,"keywords":789,"meta":791,"dialect":792},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},{"original":785,"jyutping":786},[767],[769],[788],{"definition":772,"label":365},[764,769,774,775,776,320,777,790],[767],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":794,"primary":795,"entries":815},"丙炔||丙炔",{"id":796,"source_book":109,"headword":797,"phonetic":799,"entry_type":476,"senses":804,"keywords":807,"meta":813,"dialect":814},"wiktionary-cantonese_00082751",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},"丙炔",{"original":800,"jyutping":802},[801],"/pɪŋ³⁵ kʰyːt̚³/",[803],"bing2 kyut3",[805],{"definition":806,"label":365},"propyne",[798,803,808,809,810,320,811,812],"bing2kyut3","bing kyut","bingkyut","炔",[801],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},[816],{"id":796,"source_book":109,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":476,"senses":821,"keywords":823,"meta":825,"dialect":826},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":820},[801],[803],[822],{"definition":806,"label":365},[798,803,808,809,810,320,811,824],[801],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"key":828,"primary":829,"entries":847},"丙舍||丙舍",{"id":830,"source_book":289,"headword":831,"phonetic":833,"entry_type":548,"senses":837,"keywords":841,"dialect":846},"ts-english-dict_003406",{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},"丙舍",{"original":834,"jyutping":835},"bēin-sëh",[836],"ben2 sie1",[838],{"definition":839,"examples":840},"building to hold coffins for shipment for hometown burial.",[],[832,836,842,843,844,320,845,834],"ben2sie1","ben sie","bensie","舍",{"name":290,"region_code":440},[848],{"id":830,"source_book":289,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":548,"senses":852,"keywords":855,"dialect":856},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":851},[836],[853],{"definition":839,"examples":854},[],[832,836,842,843,844,320,845,834],{"name":290,"region_code":440},{"key":858,"primary":859,"entries":877},"丙級||丙級",{"id":860,"source_book":289,"headword":861,"phonetic":863,"entry_type":548,"senses":867,"keywords":871,"dialect":876},"ts-english-dict_003404",{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},"丙級",{"original":864,"jyutping":865},"bēin-kīp",[866],"ben2 kip2",[868],{"definition":869,"examples":870},"of the third level; inferior in quality.",[],[862,866,872,873,874,320,875,864],"ben2kip2","ben kip","benkip","級",{"name":290,"region_code":440},[878],{"id":860,"source_book":289,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":548,"senses":882,"keywords":885,"dialect":886},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":864,"jyutping":881},[866],[883],{"definition":869,"examples":884},[],[862,866,872,873,874,320,875,864],{"name":290,"region_code":440},[888,900,911,920,931,943,954,965,976,987,998,1009,1018],{"id":468,"source_book":109,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":476,"senses":893,"keywords":896,"meta":898,"dialect":899},{"display":470,"search":470,"normalized":470,"is_placeholder":329},{"original":891,"jyutping":892},[473],[475],[894,895],{"definition":479,"label":365},{"definition":481,"label":365},[470,475,483,484,485,320,486,897],[473],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":507,"source_book":109,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":476,"senses":905,"keywords":907,"meta":909,"dialect":910},{"display":509,"search":509,"normalized":509,"is_placeholder":329},{"original":903,"jyutping":904},[512],[514],[906],{"definition":517,"label":365},[509,514,519,520,521,320,522,908],[512],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":541,"source_book":289,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":548,"senses":915,"keywords":918,"dialect":919},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":914},[547],[916],{"definition":551,"examples":917},[],[543,547,554,555,556,320,557,545],{"name":290,"region_code":440},{"id":570,"source_book":109,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":476,"senses":925,"keywords":927,"meta":929,"dialect":930},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":923,"jyutping":924},[574],[576],[926],{"definition":579,"label":365},[543,576,581,582,583,320,557,928],[574],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":590,"source_book":109,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":476,"senses":936,"keywords":939,"meta":941,"dialect":942},{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},{"original":934,"jyutping":935},[595],[597],[937,938],{"definition":600,"label":365},{"definition":602,"label":365},[592,597,604,605,606,320,607,940],[595],{"pos":489,"register":610},{"name":110,"region_code":459},{"id":628,"source_book":109,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":476,"senses":948,"keywords":950,"meta":952,"dialect":953},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":946,"jyutping":947},[633],[635],[949],{"definition":638,"label":365},[630,635,640,641,642,320,643,951],[633],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":662,"source_book":109,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":476,"senses":959,"keywords":961,"meta":963,"dialect":964},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":958},[667],[669],[960],{"definition":672,"label":365},[664,669,674,675,676,320,677,962],[667],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":696,"source_book":109,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":476,"senses":970,"keywords":972,"meta":974,"dialect":975},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":329},{"original":968,"jyutping":969},[701],[703],[971],{"definition":706,"label":365},[698,703,708,709,710,320,711,973],[701],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":730,"source_book":109,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":476,"senses":981,"keywords":983,"meta":985,"dialect":986},{"display":732,"search":732,"normalized":732,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":980},[735],[737],[982],{"definition":740,"label":365},[732,737,742,641,642,320,743,984],[735],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":762,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":476,"senses":992,"keywords":994,"meta":996,"dialect":997},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":991},[767],[769],[993],{"definition":772,"label":365},[764,769,774,775,776,320,777,995],[767],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":796,"source_book":109,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":476,"senses":1003,"keywords":1005,"meta":1007,"dialect":1008},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":1001,"jyutping":1002},[801],[803],[1004],{"definition":806,"label":365},[798,803,808,809,810,320,811,1006],[801],{"pos":489},{"name":110,"region_code":459},{"id":830,"source_book":289,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":548,"senses":1013,"keywords":1016,"dialect":1017},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":1012},[836],[1014],{"definition":839,"examples":1015},[],[832,836,842,843,844,320,845,834],{"name":290,"region_code":440},{"id":860,"source_book":289,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":548,"senses":1022,"keywords":1025,"dialect":1026},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":329},{"original":864,"jyutping":1021},[866],[1023],{"definition":869,"examples":1024},[],[862,866,872,873,874,320,875,864],{"name":290,"region_code":440},{"grouped":1028,"entries":1029,"exact":329},24,29,{"offset":1031,"limit":1032,"returned":1032,"hasMore":100,"nextOffset":1032},0,12,{"dictionaries":1034,"dialects":1038,"types":1041},[1035,1037],{"value":109,"count":1036},21,{"value":289,"count":321},[1039,1040],{"value":459,"count":1036},{"value":440,"count":321},[1042,1043],{"value":476,"count":1036},{"value":548,"count":321},{"grouped":1045,"entries":1046,"exact":329},25,36]