廣州話俗語詞典: 999廣州短語
原書拼音: lêng5 go3 nga2 zei2 ngai3 gao1 m4 ji1 bin1 go3 zêg6
歇后语。哑仔:哑巴;嗌交:吵架;唔知:不知道;边个:哪一个:着:对。两个哑巴吵架,别人听不出他们要表达什么意思,也看不懂他们的手势,不知道谁对谁错。比喻无法分清纠纷双方的是非。
用例
佢哋两个嘅事我都唔清楚,两个哑仔嗌交,唔知边个着,叫我点去调解啊(他们两个人的事我都不清楚,也不知道谁对谁错,叫我怎么去调解呢).
原書拼音: lêng5 go3 nga2 zei2 ngai3 gao1 m4 ji1 bin1 go3 zêg6
歇后语。哑仔:哑巴;嗌交:吵架;唔知:不知道;边个:哪一个:着:对。两个哑巴吵架,别人听不出他们要表达什么意思,也看不懂他们的手势,不知道谁对谁错。比喻无法分清纠纷双方的是非。
佢哋两个嘅事我都唔清楚,两个哑仔嗌交,唔知边个着,叫我点去调解啊(他们两个人的事我都不清楚,也不知道谁对谁错,叫我怎么去调解呢).
原書拼音: lêng5 go3 nga2 zei2 ngai3 gao1 m4 ji1 bin1 go3 zêg6
歇后语。哑仔:哑巴;嗌交:吵架;唔知:不知道;边个:哪一个:着:对。两个哑巴吵架,别人听不出他们要表达什么意思,也看不懂他们的手势,不知道谁对谁错。比喻无法分清纠纷双方的是非。
佢哋两个嘅事我都唔清楚,两个哑仔嗌交,唔知边个着,叫我点去调解啊(他们两个人的事我都不清楚,也不知道谁对谁错,叫我怎么去调解呢).