[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:事情":3,"word-related-search:事情":82,"dictionaries-index":148},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"事情",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_084243","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"si6 cing4",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"事物嘅實際#情形 (量詞：件) (affair; matter)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"呢件事情唔係你想像中咁簡單。","ne1 gin6 si6 cing4 m4 hai6 nei5 soeng2 zoeng6 zung1 gam3 gaan2 daan1.","This matter is not as simple as you thought.",[5,14,27,28,29,30,31],"si6cing4","si cing","sicing","事","情",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":43,"keywords":75,"meta":77,"dialect":79},"wiktionary-cantonese_00021645","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/siː²² t͡sʰɪŋ²¹/",[14],[44,63,69],{"definition":45,"label":46,"examples":47},"matter; affair; something; business; thing; stuff (Classifier: 件)",null,[48,51,54,57,60],{"text":49,"translation":50},"處理事情","to handle a matter",{"text":52,"translation":53},"找到事情的根源","to get to the root of the matter",{"text":55,"translation":56},"我要去辦點事情了。","I need to go take care of something.",{"text":58,"translation":59},"事情發生在去年夏天。","It happened last summer.",{"text":61,"translation":62},"世界上最可悲的事情，莫過於你喜歡他，他卻只把你當朋友。","The saddest thing in the world is liking someone but they only see you as a friend.",{"definition":64,"label":46,"examples":65},"job; task; work",[66],{"text":67,"translation":68},"找事情做","to look for work",{"definition":70,"label":46,"examples":71},"mistake; accident",[72],{"text":73,"translation":74},"出事情","to make a mistake",[5,14,27,28,29,30,31,76],[41],{"pos":78},"名词",{"name":80,"region_code":81},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":83,"sort":84,"filters":85,"groups":86,"results":122,"total":134,"totalGrouped":135,"page":136,"facets":139,"searchTotal":146},"normal","relevance",{},[87],{"key":88,"primary":89,"entries":110},"事情經過||事情經過",{"id":90,"source_book":37,"headword":91,"phonetic":93,"entry_type":16,"senses":98,"keywords":101,"meta":108,"dialect":109},"wiktionary-cantonese_00056630",{"display":92,"search":92,"normalized":92,"is_placeholder":12},"事情經過",{"original":94,"jyutping":96},[95],"/siː²² t͡sʰɪŋ²¹ kɪŋ⁵⁵ kʷɔː³³/",[97],"si6 cing4 ging1 gwo3",[99],{"definition":100,"label":46},"course of events; particulars of a matter; whys and wherefores of a matter",[92,97,102,103,104,30,31,105,106,107],"si6cing4ging1gwo3","si cing ging gwo","sicingginggwo","經","過",[95],{"pos":78},{"name":80,"region_code":81},[111],{"id":90,"source_book":37,"headword":112,"phonetic":113,"entry_type":16,"senses":116,"keywords":118,"meta":120,"dialect":121},{"display":92,"search":92,"normalized":92,"is_placeholder":12},{"original":114,"jyutping":115},[95],[97],[117],{"definition":100,"label":46},[92,97,102,103,104,30,31,105,106,119],[95],{"pos":78},{"name":80,"region_code":81},[123],{"id":90,"source_book":37,"headword":124,"phonetic":125,"entry_type":16,"senses":128,"keywords":130,"meta":132,"dialect":133},{"display":92,"search":92,"normalized":92,"is_placeholder":12},{"original":126,"jyutping":127},[95],[97],[129],{"definition":100,"label":46},[92,97,102,103,104,30,31,105,106,131],[95],{"pos":78},{"name":80,"region_code":81},{"grouped":135,"entries":135,"exact":4},1,{"offset":137,"limit":138,"returned":135,"hasMore":12,"nextOffset":46},0,12,{"dictionaries":140,"dialects":142,"types":144},[141],{"value":37,"count":135},[143],{"value":81,"count":135},[145],{"value":16,"count":135},{"grouped":6,"entries":147,"exact":4},3,{"dictionaries":149,"last_updated":458,"schema_version":459},[150,186,211,246,279,303,328,352,375,400,426],{"id":151,"name":152,"dialect":155,"entries_count":156,"author":157,"publisher":160,"year":163,"file":164,"version":165,"description":166,"source":171,"license":172,"usage_restriction":177,"attribution":182,"cover":185},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":187,"name":188,"dialect":155,"entries_count":191,"author":192,"publisher":195,"year":196,"file":197,"version":198,"description":199,"source":171,"license":204,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":202,"yue-Hant":203},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":215,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":223,"file":224,"version":225,"description":226,"source":231,"license":232,"license_url":235,"usage_restriction":236,"attribution":241,"chunked":4,"chunk_dir":244,"cover":245},"hk-cantowords",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":10,"yue-Hans":214,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":247,"name":248,"dialect":80,"entries_count":252,"author":253,"publisher":258,"year":223,"file":261,"version":262,"description":263,"source":231,"license":268,"license_url":270,"usage_restriction":271,"attribution":276,"chunked":4,"chunk_dir":277,"cover":278},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":269,"yue-Hans":269,"yue-Hant":269},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":280,"name":281,"dialect":155,"entries_count":284,"author":285,"publisher":288,"year":289,"file":290,"version":291,"description":292,"source":171,"license":297,"usage_restriction":298,"attribution":299,"cover":302},"gz-word-origins",{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":286,"yue-Hant":287},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":304,"name":305,"dialect":155,"entries_count":308,"author":309,"publisher":311,"year":314,"file":315,"version":316,"description":317,"source":171,"license":322,"usage_restriction":323,"attribution":324,"cover":327},"gz-dialect",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"白宛如",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":329,"name":330,"dialect":155,"entries_count":333,"author":334,"publisher":337,"year":338,"file":339,"version":340,"description":341,"source":171,"license":346,"usage_restriction":347,"attribution":348,"cover":351},"gz-modern",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":353,"name":354,"dialect":155,"entries_count":357,"author":358,"publisher":361,"year":362,"file":363,"version":340,"description":364,"source":171,"license":369,"usage_restriction":370,"attribution":371,"cover":374},"gz-dict",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":161,"yue-Hant":162},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":376,"name":377,"dialect":380,"entries_count":381,"author":382,"publisher":383,"year":362,"file":384,"version":385,"description":386,"source":391,"license":392,"attribution":393,"usage_restriction":394,"cover":399},"qz-jyutping",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":396,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":401,"name":402,"dialect":405,"entries_count":406,"author":407,"publisher":410,"year":413,"file":414,"version":340,"description":415,"source":171,"license":420,"usage_restriction":421,"attribution":422,"cover":425},"kp-dialect",{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":205},{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":427,"name":428,"dialect":431,"file":432,"chunked":4,"chunk_dir":427,"entries_count":433,"author":434,"publisher":436,"year":439,"version":440,"description":441,"source":446,"license":447,"attribution":450,"usage_restriction":452,"cover":457},"ts-english-dict",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":435,"zh-Hant":435,"yue-Hans":435,"yue-Hant":435},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":444,"yue-Hant":445},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":451,"yue-Hans":451,"yue-Hant":451},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":455,"yue-Hant":456},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]