[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:人大":319,"word-related-search:人大":378},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"人大",2,[323,353],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":344,"dialect":350},"hk-cantowords_120707",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"jan4 daai6",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"人民代表大會嘅簡稱，喺#中華人民共和國 全國至地方各級都有設立；通常專指全國人民代表大會，係國家嘅立法機關，亦係擁有最高權力嘅機關 (the abbreviation of People's Congress of People's Republic of China; usually refers to the National People's Congress (NPC), the country's legislature)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"人大常委","jan4 daai6 soeng4 wai2","the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC)",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"上述政治制度中，任何一級嘅代表 (People's Congress member, national or regional)","",[],[320,328,345,346,347,348,349],"jan4daai6","jan daai","jandaai","人","大",{"name":351,"region_code":352},"香港话","HK",{"id":354,"source_book":109,"headword":355,"phonetic":356,"entry_type":330,"senses":360,"keywords":372,"meta":374,"dialect":376},"wiktionary-cantonese_00018559",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":357,"jyutping":359},[358],"/jɐn²¹ taːi̯²²/",[328],[361,364,370],{"definition":362,"label":363},"short for 人民代表大會／人民代表大会 (Rénmín Dàibiǎo Dàhuì, “National People's Congress”)",null,{"definition":365,"label":363,"examples":366},"short for 人民代表大會／人民代表大会 (Rénmín Dàibiǎo Dàhuì, “National People's Congress”)；short for 全國人民代表大會／全国人民代表大会 (Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì, “National People's Congress”)",[367],{"text":368,"translation":369},"人大釋法","NPC Interpretation on Basic Law",{"definition":371,"label":363},"short for 中國人民大學／中国人民大学 (Zhōngguó Rénmín Dàxué, “Renmin University of China”)",[320,328,345,346,347,348,349,373],[358],{"pos":375},"名词",{"name":110,"region_code":377},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":379,"sort":380,"filters":381,"groups":382,"results":630,"total":720,"totalGrouped":721,"page":723,"facets":726,"searchTotal":743},"normal","relevance",{},[383,493,525,561,593],{"key":384,"primary":385,"entries":415},"大人大姐||大人大姐",{"id":386,"source_book":44,"source_id":387,"dialect":388,"headword":391,"phonetic":393,"entry_type":330,"senses":397,"meta":407,"created_at":409,"keywords":410},"gz-colloquialisms_000291","291",{"name":389,"region_code":390},"广州话","GZ",{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},"大人大姐",{"original":394,"jyutping":395},"dai6 yen6 dai6 zé2",[396],"daai6 jan6 daai6 ze2",[398],{"definition":399,"examples":400},"意思是“这么大年纪的人”（与小孩相对而言，不限于指女性）。",[401,404],{"text":402,"translation":403},"都大人大姐咯，使乜怕丑吖","都这么大的人了，还害什么羞",{"text":405,"translation":406},"大人大姐重咁小气","这么大的人还那么小气",{"colloquialism_type":408,"gwongping":394,"notes":363,"note_type":363},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[392,396,411,412,413,349,348,414,394],"daai6jan6daai6ze2","daai jan daai ze","daaijandaaize","姐",[416,428,452,477],{"id":386,"source_book":44,"source_id":387,"dialect":417,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":330,"senses":421,"meta":426,"created_at":409,"keywords":427},{"name":389,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":394,"jyutping":420},[396],[422],{"definition":399,"examples":423},[424,425],{"text":402,"translation":403},{"text":405,"translation":406},{"colloquialism_type":408,"gwongping":394,"notes":363,"note_type":363},[392,396,411,412,413,349,348,414,394],{"id":429,"source_book":214,"source_id":430,"dialect":431,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":330,"senses":437,"meta":447,"created_at":449,"keywords":450},"gz-dict_001379","1379",{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":434,"jyutping":435},"dɑi6 yen4 dɑi6 zé2",[436],"daai6 jan4 daai6 ze2",[438],{"definition":439,"examples":440},"大人（与小孩相对而言）",[441,444],{"text":442,"translation":443},"～咪咁小气啦！","都是大人了，别那么小气吧",{"text":445,"translation":446},"做呢样嘢，～可以，细路仔就唔得。","干这件事，大人可以，小孩就不行",{"page":448,"is_loanword":326,"variant_number":363},"184","2026-01-23T06:26:03.353Z",[392,436,451,412,413,349,348,414,434],"daai6jan4daai6ze2",{"id":453,"source_book":8,"source_id":454,"dialect":455,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":330,"senses":459,"meta":469,"created_at":475,"keywords":476},"gz-practical-classified_000098","98",{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":458},[436],[460],{"definition":461,"examples":462},"（與小孩相對而言，常用於多數）",[463,466],{"text":464,"translation":465},"你哋～，仲同啲細路仔霎氣","你們這些大人，還跟小孩子慪氣",{"text":467,"translation":468},"～咁小氣嘅","這麼大的人這麼小氣",{"category":470,"subcategories":471,"notes":342,"headword_variants":363,"has_cross_reference":326,"cross_references":363,"variant_number":363},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B3成年人、成年男性",[472,473,474],"一、人物","一B男女老少","一B3成年人、成年男性","2026-02-01T16:35:37.148Z",[392,436,451,412,413,349,348,414],{"id":478,"source_book":70,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":330,"senses":482,"keywords":490,"dialect":492},"hk-cantowords_092142",{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":481},[436],[483],{"definition":484,"label":334,"examples":485},"大個人，唔再係細路；用嚟批評成年人嘅思想或者行為似細路 (a grown-up; used to criticise childish behaviour)",[486],{"text":487,"jyutping":488,"translation":489},"你大人大姐好心唔好同細路爭啦。","nei5 daai6 jan4 daai6 ze2 hou2 sam1 m4 hou2 tung4 sai3 lou6 zaang1 laa1.","Come on, you are a grown-up. Don't fight with the kids.",[392,436,451,412,413,349,348,414,491],"大人大者",{"name":351,"region_code":352},{"key":494,"primary":495,"entries":513},"大人大者||大人大者",{"id":496,"source_book":166,"source_id":497,"dialect":498,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":330,"senses":502,"meta":508,"created_at":510,"keywords":511},"gz-dialect_002424","2424",{"name":10,"region_code":390},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":501},[436],[503],{"definition":504,"examples":505},"成年人的泛稱，老大不小的",[506],{"text":507},"～同啲細路哥爭乜野啊！",{"page":509},"148","2026-05-01T15:09:26.832Z",[491,436,451,412,413,349,348,512],"者",[514],{"id":496,"source_book":166,"source_id":497,"dialect":515,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":330,"senses":519,"meta":523,"created_at":510,"keywords":524},{"name":10,"region_code":390},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":518},[436],[520],{"definition":504,"examples":521},[522],{"text":507},{"page":509},[491,436,451,412,413,349,348,512],{"key":526,"primary":527,"entries":549},"全國人大||全國人大",{"id":528,"source_book":109,"headword":529,"phonetic":531,"entry_type":330,"senses":536,"keywords":539,"meta":546,"dialect":548},"wiktionary-cantonese_00102067",{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":326},"全國人大",{"original":532,"jyutping":534},[533],"/t͡sʰyːn²¹ kʷɔːk̚³ jɐn²¹ taːi̯²²/",[535],"cyun4 gwok3 jan4 daai6",[537],{"definition":538,"label":363},"short for 全國人民代表大會／全国人民代表大会 (Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì, “National People's Congress”)",[530,535,540,541,542,543,544,348,349,545],"cyun4gwok3jan4daai6","cyun gwok jan daai","cyungwokjandaai","全","國",[533],{"pos":547},"名称",{"name":110,"region_code":377},[550],{"id":528,"source_book":109,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":330,"senses":555,"keywords":557,"meta":559,"dialect":560},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":326},{"original":553,"jyutping":554},[533],[535],[556],{"definition":538,"label":363},[530,535,540,541,542,543,544,348,349,558],[533],{"pos":547},{"name":110,"region_code":377},{"key":562,"primary":563,"entries":583},"男人大丈夫||男人大丈夫",{"id":564,"source_book":70,"headword":565,"phonetic":567,"entry_type":570,"senses":571,"keywords":575,"dialect":582},"hk-cantowords_118113",{"display":566,"search":566,"normalized":566,"is_placeholder":326},"男人大丈夫",{"original":568,"jyutping":569},"naam4 jan4 daai6 zoeng6 fu1",[568],"phrase",[572],{"definition":573,"label":342,"examples":574},"未有內容 NO DATA",[],[566,568,576,577,578,579,348,349,580,581],"naam4jan4daai6zoeng6fu1","naam jan daai zoeng fu","naamjandaaizoengfu","男","丈","夫",{"name":351,"region_code":352},[584],{"id":564,"source_book":70,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":570,"senses":588,"keywords":591,"dialect":592},{"display":566,"search":566,"normalized":566,"is_placeholder":326},{"original":568,"jyutping":587},[568],[589],{"definition":573,"label":342,"examples":590},[],[566,568,576,577,578,579,348,349,580,581],{"name":351,"region_code":352},{"key":594,"primary":595,"entries":618},"猶太人大屠殺||猶太人大屠殺",{"id":596,"source_book":109,"headword":597,"phonetic":599,"entry_type":570,"senses":604,"keywords":607,"meta":616,"dialect":617},"wiktionary-cantonese_00073511",{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},"猶太人大屠殺",{"original":600,"jyutping":602},[601],"/jɐu̯²¹ tʰaːi̯³³ jɐn²¹ taːi̯²² tʰou̯²¹ saːt̚³/",[603],"jau4 taai3 jan4 daai6 tou4 saat3",[605],{"definition":606,"label":363},"Holocaust",[598,603,608,609,610,611,612,348,349,613,614,615],"jau4taai3jan4daai6tou4saat3","jau taai jan daai tou saat","jautaaijandaaitousaat","猶","太","屠","殺",[601],{"pos":547},{"name":110,"region_code":377},[619],{"id":596,"source_book":109,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":570,"senses":624,"keywords":626,"meta":628,"dialect":629},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},{"original":622,"jyutping":623},[601],[603],[625],{"definition":606,"label":363},[598,603,608,609,610,611,612,348,349,613,614,627],[601],{"pos":547},{"name":110,"region_code":377},[631,643,655,668,678,689,700,709],{"id":386,"source_book":44,"source_id":387,"dialect":632,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":330,"senses":636,"meta":641,"created_at":409,"keywords":642},{"name":389,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":394,"jyutping":635},[396],[637],{"definition":399,"examples":638},[639,640],{"text":402,"translation":403},{"text":405,"translation":406},{"colloquialism_type":408,"gwongping":394,"notes":363,"note_type":363},[392,396,411,412,413,349,348,414,394],{"id":429,"source_book":214,"source_id":430,"dialect":644,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":330,"senses":648,"meta":653,"created_at":449,"keywords":654},{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":434,"jyutping":647},[436],[649],{"definition":439,"examples":650},[651,652],{"text":442,"translation":443},{"text":445,"translation":446},{"page":448,"is_loanword":326,"variant_number":363},[392,436,451,412,413,349,348,414,434],{"id":453,"source_book":8,"source_id":454,"dialect":656,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":330,"senses":660,"meta":665,"created_at":475,"keywords":667},{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":659},[436],[661],{"definition":461,"examples":662},[663,664],{"text":464,"translation":465},{"text":467,"translation":468},{"category":470,"subcategories":666,"notes":342,"headword_variants":363,"has_cross_reference":326,"cross_references":363,"variant_number":363},[472,473,474],[392,436,451,412,413,349,348,414],{"id":478,"source_book":70,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":330,"senses":672,"keywords":676,"dialect":677},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":671},[436],[673],{"definition":484,"label":334,"examples":674},[675],{"text":487,"jyutping":488,"translation":489},[392,436,451,412,413,349,348,414,491],{"name":351,"region_code":352},{"id":496,"source_book":166,"source_id":497,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":330,"senses":683,"meta":687,"created_at":510,"keywords":688},{"name":10,"region_code":390},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":326},{"original":436,"jyutping":682},[436],[684],{"definition":504,"examples":685},[686],{"text":507},{"page":509},[491,436,451,412,413,349,348,512],{"id":528,"source_book":109,"headword":690,"phonetic":691,"entry_type":330,"senses":694,"keywords":696,"meta":698,"dialect":699},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":326},{"original":692,"jyutping":693},[533],[535],[695],{"definition":538,"label":363},[530,535,540,541,542,543,544,348,349,697],[533],{"pos":547},{"name":110,"region_code":377},{"id":564,"source_book":70,"headword":701,"phonetic":702,"entry_type":570,"senses":704,"keywords":707,"dialect":708},{"display":566,"search":566,"normalized":566,"is_placeholder":326},{"original":568,"jyutping":703},[568],[705],{"definition":573,"label":342,"examples":706},[],[566,568,576,577,578,579,348,349,580,581],{"name":351,"region_code":352},{"id":596,"source_book":109,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":570,"senses":714,"keywords":716,"meta":718,"dialect":719},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},{"original":712,"jyutping":713},[601],[603],[715],{"definition":606,"label":363},[598,603,608,609,610,611,612,348,349,613,614,717],[601],{"pos":547},{"name":110,"region_code":377},{"grouped":721,"entries":722,"exact":100},5,8,{"offset":724,"limit":725,"returned":721,"hasMore":326,"nextOffset":363},0,12,{"dictionaries":727,"dialects":735,"types":739},[728,729,730,732,733,734],{"value":70,"count":321},{"value":109,"count":321},{"value":8,"count":731},1,{"value":44,"count":731},{"value":214,"count":731},{"value":166,"count":731},[736,737,738],{"value":390,"count":321},{"value":352,"count":321},{"value":377,"count":321},[740,742],{"value":330,"count":741},3,{"value":570,"count":321},{"grouped":744,"entries":745,"exact":100},6,10]