[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:仔乸":319,"word-related-search:仔乸":496},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"仔乸",8,[323,353,373,395,422,440,461,480],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":344,"created_at":346,"keywords":347},"gz-dialect_002893","2893",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zai2 naa2",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"母親及子女等",[338,341],{"text":339,"translation":340},"我屋企三～出晒來","我家中娘兒三個全出來了",{"text":342,"translation":343},"你地幾～去边度？","你們娘兒幾個去哪兒",{"page":345},"168","2026-05-01T15:09:26.834Z",[320,331,348,349,350,351,352],"zai2naa2","zai naa","zainaa","仔","乸",{"id":354,"source_book":214,"source_id":355,"dialect":356,"headword":357,"phonetic":358,"entry_type":333,"senses":361,"meta":368,"created_at":371,"keywords":372},"gz-dict_010465","10465",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":359,"jyutping":360},"zei2 nɑ2（乸，拿2）",[331],[362],{"definition":363,"examples":364},"母子",[365],{"text":366,"translation":367},"两～。","母子俩",{"page":369,"is_loanword":329,"variant_number":370},"641",null,"2026-01-23T06:26:03.389Z",[320,331,348,349,350,351,352,359],{"id":374,"source_book":8,"source_id":375,"dialect":376,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":333,"senses":380,"meta":386,"created_at":393,"keywords":394},"gz-practical-classified_000250","250",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":379},[331],[381],{"definition":363,"examples":382},[383],{"text":384,"translation":385},"佢哋～幾好吖嘛","他們母子挺好吧",{"category":387,"subcategories":388,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},"一、人物 > 一C親屬、親戚 > 一C5家人合稱",[389,390,391],"一、人物","一C親屬、親戚","一C5家人合稱","","2026-02-01T16:35:37.149Z",[320,331,348,349,350,351,352],{"id":396,"source_book":142,"source_id":397,"dialect":398,"headword":400,"phonetic":401,"entry_type":333,"senses":405,"meta":409,"created_at":417,"keywords":418},"gz-word-origins_68_04","68_4",{"name":399,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":402,"jyutping":403},"ji2 zoi2 na2 zé2",[404],"zi2 zoi2 naa2 ze2",[406],{"definition":407,"examples":408},"母子。（饒秉才：2020：521）",[],{"page":410,"verified":329,"variant_number":370,"references":411,"commentary":370,"gwongping":402,"notes":370,"note_type":370},"68",[412],{"author":413,"work":414,"quote":415,"source":416},"民國·袁洪銘輯","東莞兒歌","之五：蝦公跳落鍋，仔爺～dog。","《民俗》第七十九期 37 頁，民國十八年九月二十五日","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,404,419,420,421,351,352,402],"zi2zoi2naa2ze2","zi zoi naa ze","zizoinaaze",{"id":423,"source_book":70,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":333,"senses":427,"keywords":436,"dialect":437},"hk-cantowords_087362",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":426},[331],[428],{"definition":429,"label":430,"examples":431},"#阿媽 同個#仔 (mother and son)","名詞",[432],{"text":433,"jyutping":434,"translation":435},"#兩仔乸","loeng5 zai2 naa2","duo of mother and son",[320,331,348,349,350,351,352],{"name":438,"region_code":439},"香港话","HK",{"id":441,"source_book":262,"source_id":442,"dialect":443,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":333,"senses":450,"meta":453,"created_at":456,"keywords":457},"kp-dialect_002025","2025",{"name":264,"region_code":444},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":447,"jyutping":448},"tɔi55 na55",[449],"doi2 naa2",[451],{"definition":363,"examples":452},[],{"image_page":454,"book_page":345,"section":455},"182","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,449,458,459,460,351,352,447],"doi2naa2","doi naa","doinaa",{"id":462,"source_book":238,"source_id":463,"dialect":464,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":333,"senses":470,"meta":474,"created_at":475,"keywords":476},"qz-jyutping_012820","12820",{"name":239,"region_code":465},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":468,"jyutping":469},"zai2 na2",[468],[471],{"definition":472,"examples":473},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,468,477,478,479,351,352],"zai2na2","zai na","zaina",{"id":481,"source_book":109,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":333,"senses":487,"keywords":490,"meta":492,"dialect":494},"wiktionary-cantonese_00091490",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":484,"jyutping":486},[485],"/t͡sɐi̯³⁵ naː³⁵/",[331],[488],{"definition":489,"label":370},"mother and child; mother and son",[320,331,348,349,350,351,352,491],[485],{"pos":493},"名词",{"name":110,"region_code":495},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":497,"sort":498,"filters":499,"groups":500,"results":855,"total":998,"totalGrouped":321,"page":1000,"facets":1003,"searchTotal":1023},"normal","relevance",{},[501,533,585,619,705,740,770,806],{"key":502,"primary":503,"entries":522},"仔乸芋||仔乸芋",{"id":504,"source_book":166,"source_id":505,"dialect":506,"headword":507,"phonetic":509,"entry_type":333,"senses":512,"meta":516,"created_at":346,"keywords":517},"gz-dialect_002894","2894",{"name":10,"region_code":327},{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},"仔乸芋",{"original":510,"jyutping":511},"zai2 naa2 wu6*2",[510],[513],{"definition":514,"examples":515},"像母負子形狀的芋頭",[],{"page":345},[508,510,518,519,520,351,352,521],"zai2naa2wu6*2","zai naa wu*","zainaawu*","芋",[523],{"id":504,"source_book":166,"source_id":505,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":528,"meta":531,"created_at":346,"keywords":532},{"name":10,"region_code":327},{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},{"original":510,"jyutping":527},[510],[529],{"definition":514,"examples":530},[],{"page":345},[508,510,518,519,520,351,352,521],{"key":534,"primary":535,"entries":556},"仔乸生意||仔乸生意",{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":333,"senses":545,"meta":549,"created_at":346,"keywords":550},"gz-dialect_002895","2895",{"name":10,"region_code":327},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},"仔乸生意",{"original":542,"jyutping":543},"zai2 naa2 saang1' ji3",[544],"zai2 naa2 saang1`53 ji3",[546],{"definition":547,"examples":548},"一家人開的小買賣，相當於夫妻店，前面是鋪子，後面是住家",[],{"page":345},[540,544,551,552,553,351,352,554,555,542],"zai2naa2saang1`53ji3","zai naa saang` ji","zainaasaang`ji","生","意",[557,567],{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":558,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":333,"senses":562,"meta":565,"created_at":346,"keywords":566},{"name":10,"region_code":327},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":561},[544],[563],{"definition":547,"examples":564},[],{"page":345},[540,544,551,552,553,351,352,554,555,542],{"id":568,"source_book":214,"source_id":569,"dialect":570,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":333,"senses":576,"meta":580,"created_at":371,"keywords":581},"gz-dict_010466","10466",{"name":10,"region_code":327},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":574},"zei2 nɑ2 sɑng1 yi3",[575],"zai2 naa2 saang1 ji3",[577],{"definition":578,"examples":579},"家庭式的小生意。",[],{"page":369,"is_loanword":329,"variant_number":370},[540,575,582,583,584,351,352,554,555,573],"zai2naa2saang1ji3","zai naa saang ji","zainaasaangji",{"key":586,"primary":587,"entries":608},"两仔乸||两仔乸",{"id":588,"source_book":214,"source_id":589,"dialect":590,"headword":591,"phonetic":593,"entry_type":333,"senses":596,"meta":600,"created_at":602,"keywords":603},"gz-dict_005036","5036",{"name":10,"region_code":327},{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},"两仔乸",{"original":594,"jyutping":595},"lêng5 zei2 nɑ2（乸，拿2）",[434],[597],{"definition":598,"examples":599},"两母子；两母女；母子俩；母女俩。",[],{"page":601,"is_loanword":329,"variant_number":370},"368","2026-01-23T06:26:03.368Z",[592,434,604,605,606,607,351,352,594],"loeng5zai2naa2","loeng zai naa","loengzainaa","两",[609],{"id":588,"source_book":214,"source_id":589,"dialect":610,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":333,"senses":614,"meta":617,"created_at":602,"keywords":618},{"name":10,"region_code":327},{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":613},[434],[615],{"definition":598,"examples":616},[],{"page":601,"is_loanword":329,"variant_number":370},[592,434,604,605,606,607,351,352,594],{"key":620,"primary":621,"entries":640},"兩仔乸||兩仔乸",{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":624,"headword":625,"phonetic":627,"entry_type":333,"senses":630,"meta":634,"created_at":636,"keywords":637},"gz-dialect_009485","9485",{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},"兩仔乸",{"original":628,"jyutping":629},"loeng5 zai2 naa5",[628],[631],{"definition":632,"examples":633},"娘兒倆，母子倆",[],{"page":635},"438","2026-05-01T15:09:26.885Z",[626,628,638,605,606,639,351,352],"loeng5zai2naa5","兩",[641,651,665,680,695],{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":642,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":333,"senses":646,"meta":649,"created_at":636,"keywords":650},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":645},[628],[647],{"definition":632,"examples":648},[],{"page":635},[626,628,638,605,606,639,351,352],{"id":652,"source_book":8,"source_id":653,"dialect":654,"headword":655,"phonetic":656,"entry_type":333,"senses":658,"meta":662,"created_at":393,"keywords":664},"gz-practical-classified_000252","252",{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":657},[434],[659],{"definition":660,"examples":661},"母子倆",[],{"category":387,"subcategories":663,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},[389,390,391],[626,434,604,605,606,639,351,352],{"id":666,"source_book":70,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":333,"senses":670,"keywords":678,"dialect":679},"hk-cantowords_055253",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":669},[434],[671],{"definition":672,"label":430,"examples":673},"媽媽同個仔，通常係一齊活動時用 (the mother and son, (two people))",[674],{"text":675,"jyutping":676,"translation":677},"你哋兩仔乸去邊度呀？","nei5 dei6 loeng5 zai2 naa2 heoi3 bin1 dou6 aa3","Where are you two (mother and son) going to?",[626,434,604,605,606,639,351,352],{"name":438,"region_code":439},{"id":681,"source_book":238,"source_id":682,"dialect":683,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":333,"senses":688,"meta":691,"created_at":692,"keywords":693},"qz-jyutping_007526","7526",{"name":239,"region_code":465},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":686,"jyutping":687},"loeng2 zai2 naa2",[686],[689],{"definition":472,"examples":690},[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[626,686,694,605,606,639,351,352],"loeng2zai2naa2",{"id":696,"source_book":109,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":333,"senses":700,"keywords":702,"meta":703,"dialect":704},"wiktionary-cantonese_00070093",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":699},[434],[701],{"definition":489,"label":370},[626,434,604,605,606,639,351,352],{"pos":493},{"name":110,"region_code":495},{"key":706,"primary":707,"entries":729},"凑仔乸||凑仔乸",{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":710,"headword":711,"phonetic":713,"entry_type":333,"senses":717,"meta":721,"created_at":723,"keywords":724},"gz-dict_000908","908",{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},"凑仔乸",{"original":714,"jyutping":715},"ceo3 zei2 nɑ2",[716],"cau3 zai2 naa2",[718],{"definition":719,"examples":720},"带孩子的母亲。",[],{"page":722,"is_loanword":329,"variant_number":370},"164","2026-01-23T06:26:03.351Z",[712,716,725,726,727,728,351,352,714],"cau3zai2naa2","cau zai naa","cauzainaa","凑",[730],{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":731,"headword":732,"phonetic":733,"entry_type":333,"senses":735,"meta":738,"created_at":723,"keywords":739},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":734},[716],[736],{"definition":719,"examples":737},[],{"page":722,"is_loanword":329,"variant_number":370},[712,716,725,726,727,728,351,352,714],{"key":741,"primary":742,"entries":759},"湊仔乸||湊仔乸",{"id":743,"source_book":70,"headword":744,"phonetic":746,"entry_type":333,"senses":748,"keywords":756,"dialect":758},"hk-cantowords_104508",{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},"湊仔乸",{"original":716,"jyutping":747},[716],[749],{"definition":750,"label":430,"examples":751},"照顧仔女嘅阿媽 (the mother who takes care of their child)",[752],{"text":753,"jyutping":754,"translation":755},"呢個女人放棄高薪厚職去做湊仔乸。","ni1 go3 neoi5 jan2 fong3 hei3 gou1 san1 hau5 zik1 heoi3 zou6 cau3 zai2 naa2.","This woman gave up her well-paid job in order to take care of her child.",[745,716,725,726,727,757,351,352],"湊",{"name":438,"region_code":439},[760],{"id":743,"source_book":70,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":333,"senses":764,"keywords":768,"dialect":769},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":763},[716],[765],{"definition":750,"label":430,"examples":766},[767],{"text":753,"jyutping":754,"translation":755},[745,716,725,726,727,757,351,352],{"name":438,"region_code":439},{"key":771,"primary":772,"entries":795},"家爷仔乸||家爷仔乸",{"id":773,"source_book":214,"source_id":774,"dialect":775,"headword":776,"phonetic":778,"entry_type":333,"senses":782,"meta":786,"created_at":788,"keywords":789},"gz-dict_002473","2473",{"name":10,"region_code":327},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},"家爷仔乸",{"original":779,"jyutping":780},"gɑ1 yé4 zei2 nɑ2（乸，拿2）",[781],"gaa1 je4 zai2 naa2",[783],{"definition":784,"examples":785},"一家大小，全家人。",[],{"page":787,"is_loanword":329,"variant_number":370},"239","2026-01-23T06:26:03.357Z",[777,781,790,791,792,793,794,351,352,779],"gaa1je4zai2naa2","gaa je zai naa","gaajezainaa","家","爷",[796],{"id":773,"source_book":214,"source_id":774,"dialect":797,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":333,"senses":801,"meta":804,"created_at":788,"keywords":805},{"name":10,"region_code":327},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":800},[781],[802],{"definition":784,"examples":803},[],{"page":787,"is_loanword":329,"variant_number":370},[777,781,790,791,792,793,794,351,352,779],{"key":807,"primary":808,"entries":827},"家爺仔乸||家爺仔乸",{"id":809,"source_book":8,"source_id":810,"dialect":811,"headword":812,"phonetic":814,"entry_type":333,"senses":816,"meta":823,"created_at":393,"keywords":825},"gz-practical-classified_000249","249",{"name":10,"region_code":327},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},"家爺仔乸",{"original":781,"jyutping":815},[781],[817],{"definition":818,"examples":819},"全家人；一家子（父母兒女等）",[820],{"text":821,"translation":822},"～都喺晒處","一家子都在這兒",{"category":387,"subcategories":824,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},[389,390,391],[813,781,790,791,792,793,826,351,352],"爺",[828,840],{"id":809,"source_book":8,"source_id":810,"dialect":829,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":333,"senses":833,"meta":837,"created_at":393,"keywords":839},{"name":10,"region_code":327},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":832},[781],[834],{"definition":818,"examples":835},[836],{"text":821,"translation":822},{"category":387,"subcategories":838,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},[389,390,391],[813,781,790,791,792,793,826,351,352],{"id":841,"source_book":70,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":333,"senses":845,"keywords":853,"dialect":854},"hk-cantowords_097163",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":844},[781],[846],{"definition":847,"label":430,"examples":848},"全家人；#一家大細 (the whole family; literally: fathers, sons, and women)",[849],{"text":850,"jyutping":851,"translation":852},"家爺仔乸都靠晒佢養。","gaa1 je4 zai2 naa2 dou1 kaau3 saai3 keoi5 joeng5.","He is the breadwinner in the whole family.",[813,781,790,791,792,793,826,351,352],{"name":438,"region_code":439},[856,866,876,886,896,906,917,927,937,946,956,966,976,988],{"id":504,"source_book":166,"source_id":505,"dialect":857,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":333,"senses":861,"meta":864,"created_at":346,"keywords":865},{"name":10,"region_code":327},{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},{"original":510,"jyutping":860},[510],[862],{"definition":514,"examples":863},[],{"page":345},[508,510,518,519,520,351,352,521],{"id":536,"source_book":166,"source_id":537,"dialect":867,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":333,"senses":871,"meta":874,"created_at":346,"keywords":875},{"name":10,"region_code":327},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":542,"jyutping":870},[544],[872],{"definition":547,"examples":873},[],{"page":345},[540,544,551,552,553,351,352,554,555,542],{"id":568,"source_book":214,"source_id":569,"dialect":877,"headword":878,"phonetic":879,"entry_type":333,"senses":881,"meta":884,"created_at":371,"keywords":885},{"name":10,"region_code":327},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":880},[575],[882],{"definition":578,"examples":883},[],{"page":369,"is_loanword":329,"variant_number":370},[540,575,582,583,584,351,352,554,555,573],{"id":588,"source_book":214,"source_id":589,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":333,"senses":891,"meta":894,"created_at":602,"keywords":895},{"name":10,"region_code":327},{"display":592,"search":592,"normalized":592,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":890},[434],[892],{"definition":598,"examples":893},[],{"page":601,"is_loanword":329,"variant_number":370},[592,434,604,605,606,607,351,352,594],{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":897,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":333,"senses":901,"meta":904,"created_at":636,"keywords":905},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":900},[628],[902],{"definition":632,"examples":903},[],{"page":635},[626,628,638,605,606,639,351,352],{"id":652,"source_book":8,"source_id":653,"dialect":907,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":333,"senses":911,"meta":914,"created_at":393,"keywords":916},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":910},[434],[912],{"definition":660,"examples":913},[],{"category":387,"subcategories":915,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},[389,390,391],[626,434,604,605,606,639,351,352],{"id":666,"source_book":70,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":333,"senses":921,"keywords":925,"dialect":926},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":920},[434],[922],{"definition":672,"label":430,"examples":923},[924],{"text":675,"jyutping":676,"translation":677},[626,434,604,605,606,639,351,352],{"name":438,"region_code":439},{"id":681,"source_book":238,"source_id":682,"dialect":928,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":333,"senses":932,"meta":935,"created_at":692,"keywords":936},{"name":239,"region_code":465},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":686,"jyutping":931},[686],[933],{"definition":472,"examples":934},[],{"original_entry_type":333},[626,686,694,605,606,639,351,352],{"id":696,"source_book":109,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":333,"senses":941,"keywords":943,"meta":944,"dialect":945},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":940},[434],[942],{"definition":489,"label":370},[626,434,604,605,606,639,351,352],{"pos":493},{"name":110,"region_code":495},{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":947,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":333,"senses":951,"meta":954,"created_at":723,"keywords":955},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":950},[716],[952],{"definition":719,"examples":953},[],{"page":722,"is_loanword":329,"variant_number":370},[712,716,725,726,727,728,351,352,714],{"id":743,"source_book":70,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":333,"senses":960,"keywords":964,"dialect":965},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":959},[716],[961],{"definition":750,"label":430,"examples":962},[963],{"text":753,"jyutping":754,"translation":755},[745,716,725,726,727,757,351,352],{"name":438,"region_code":439},{"id":773,"source_book":214,"source_id":774,"dialect":967,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":333,"senses":971,"meta":974,"created_at":788,"keywords":975},{"name":10,"region_code":327},{"display":777,"search":777,"normalized":777,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":970},[781],[972],{"definition":784,"examples":973},[],{"page":787,"is_loanword":329,"variant_number":370},[777,781,790,791,792,793,794,351,352,779],{"id":809,"source_book":8,"source_id":810,"dialect":977,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":333,"senses":981,"meta":985,"created_at":393,"keywords":987},{"name":10,"region_code":327},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":980},[781],[982],{"definition":818,"examples":983},[984],{"text":821,"translation":822},{"category":387,"subcategories":986,"notes":392,"headword_variants":370,"has_cross_reference":329,"cross_references":370,"variant_number":370},[389,390,391],[813,781,790,791,792,793,826,351,352],{"id":841,"source_book":70,"headword":989,"phonetic":990,"entry_type":333,"senses":992,"keywords":996,"dialect":997},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":991},[781],[993],{"definition":847,"label":430,"examples":994},[995],{"text":850,"jyutping":851,"translation":852},[813,781,790,791,792,793,826,351,352],{"name":438,"region_code":439},{"grouped":321,"entries":999,"exact":100},14,{"offset":1001,"limit":1002,"returned":321,"hasMore":329,"nextOffset":370},0,12,{"dictionaries":1004,"dialects":1015,"types":1021},[1005,1007,1009,1010,1012,1014],{"value":214,"count":1006},4,{"value":166,"count":1008},3,{"value":70,"count":1008},{"value":8,"count":1011},2,{"value":238,"count":1013},1,{"value":109,"count":1013},[1016,1018,1019,1020],{"value":327,"count":1017},7,{"value":439,"count":1008},{"value":465,"count":1013},{"value":495,"count":1013},[1022],{"value":333,"count":321},{"grouped":1024,"entries":1025,"exact":100},9,22]