[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:便":319,"word-related-search:便":779},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"便",12,[323,384,416,486,504,532,558,576,614,651,668,683],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":379,"created_at":381,"keywords":382},"gz-dialect_008458","8458",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bin6",[331],"character",[335,340,349],{"definition":336,"examples":337},"爲方便而預先做",[338],{"text":339},"出去旅游要帶～啲藥啊",{"definition":341,"examples":342},"方便，現成",[343,345,347],{"text":344},"佢的資金得咁～？",{"text":346},"好～",{"text":348},"唔～",{"definition":350,"examples":351},"邊，頭。表處所",[352,354,356,358,360,362,364,366,368,370,372,374,376],{"text":353},"左手～",{"text":355},"右手～",{"text":357},"出～",{"text":359},"入～",{"text":361},"埋～",{"text":363},"開～",{"text":365},"裏～",{"text":367},"外～",{"text":369},"前～",{"text":371},"後～",{"text":373},"上～",{"text":375},"下～",{"text":377,"translation":378},"下底～","底下，下邊",{"page":380},"389","2026-05-01T15:09:26.868Z",[320,331,383],"bin",{"id":385,"source_book":214,"source_id":386,"dialect":387,"headword":388,"phonetic":389,"entry_type":333,"senses":391,"meta":411,"created_at":414,"keywords":415},"gz-dict_000369","369",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":390},[331],[392,402],{"definition":393,"examples":394},"边儿（ 旁边）",[395,398,400],{"text":396,"translation":397},"两～种咗好多树","两边种了很多树",{"text":399},"四～都有山",{"text":401},"东～有条河。",{"definition":403,"examples":404},"方面方",[405,408],{"text":406,"translation":407},"你企呢～，我企嗰～","你站这边，我站那边",{"text":409,"translation":410},"～ ～都有人站岗。","几方面都有人站岗",{"page":412,"is_loanword":329,"variant_number":413},"138",null,"2026-01-23T06:26:03.350Z",[320,331,383],{"id":417,"source_book":190,"source_id":418,"dialect":419,"headword":420,"phonetic":421,"entry_type":333,"senses":423,"meta":481,"created_at":484,"keywords":485},"gz-modern_000996","996",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":422},[331],[424,431,437,442,449,458],{"definition":425,"examples":426},"方便；便利",[427,429],{"text":428},"～民",{"text":430},"轻～。",{"definition":432,"examples":433},"预先准备",[434],{"text":435,"translation":436},"出去旅游要～啲药。","出去旅游要备些药",{"definition":438,"examples":439},"适宜的时候或机会",[440],{"text":441},"顺～。",{"definition":443,"examples":444},"非正式的；简单的",[445,447],{"text":446},"～装",{"text":448},"～饭。",{"definition":450,"examples":451},"屎尿；排泄",[452,454,456],{"text":453},"～秘",{"text":455},"粪～",{"text":457},"～血。",{"definition":459,"examples":460},"表示位置、处所，边儿",[461,463,465,466,468,470,472,473,474,476,477,478],{"text":462},"两～",{"text":353,"translation":464},"左边",{"text":355},{"text":357,"translation":467},"外边",{"text":359,"translation":469},"里边",{"text":471},"里～",{"text":367},{"text":369},{"text":475},"后～",{"text":373},{"text":375},{"text":479,"translation":480},"下底～。另见 pián（578页）。","底下",{"page":482,"original_entry_type":483,"headword_variants":413},"178","字头","2026-01-23T06:26:07.945Z",[320,331,383],{"id":487,"source_book":190,"source_id":488,"dialect":489,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":333,"senses":495,"meta":499,"created_at":501,"keywords":502},"gz-modern_014785","14785",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":492,"jyutping":493},"pin2",[494],"pin4",[496],{"definition":497,"examples":498},"便便；便宜。另见 biàn（41 页）。",[],{"page":500,"original_entry_type":483,"headword_variants":413},"715","2026-01-23T06:26:07.975Z",[320,494,503,492],"pin",{"id":505,"source_book":8,"source_id":506,"dialect":507,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":333,"senses":511,"meta":521,"created_at":530,"keywords":531},"gz-practical-classified_007320","7320",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":510},[331],[512],{"definition":513,"examples":514},"表示方向性的位置；邊，面",[515,517,519],{"text":516,"translation":413},"東～",{"text":518,"translation":413},"南～",{"text":520,"translation":413},"西北～",{"category":522,"subcategories":523,"notes":527,"headword_variants":413,"has_cross_reference":100,"cross_references":528,"variant_number":413},"十、數與量 > 十E時間和空間的計量單位 > 十E2空間、長度的量",[524,525,526],"十、數與量","十E時間和空間的計量單位","十E2空間、長度的量","重見十F1",[529],"十F1","2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,331,383],{"id":533,"source_book":8,"source_id":534,"dialect":535,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":333,"senses":539,"meta":549,"created_at":530,"keywords":557},"gz-practical-classified_007347","7347",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":538},[331],[540],{"definition":541,"examples":542},"用於相對或並列的人或勢力等；方面；佢係嗰～嘅人",[543,546],{"text":544,"translation":545},"～","他是那邊的人",{"text":547,"translation":548},"～都同意","雙方都同意",{"category":550,"subcategories":551,"notes":554,"headword_variants":413,"has_cross_reference":100,"cross_references":555,"variant_number":413},"十、數與量 > 十F抽象的計量單位 > 十F1抽象事物的量",[524,552,553],"十F抽象的計量單位","十F1抽象事物的量","重見十E2",[556],"十E2",[320,331,383],{"id":559,"source_book":70,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":333,"senses":563,"keywords":572,"dialect":573},"hk-cantowords_040925",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":562},[331],[564],{"definition":565,"label":566,"examples":567},"用於方位詞之後 (suffix for directional/positional noun)","詞綴",[568],{"text":569,"jyutping":570,"translation":571},"#開便","hoi1 bin6","outside",[320,331,383],{"name":574,"region_code":575},"香港话","HK",{"id":577,"source_book":70,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":333,"senses":581,"keywords":612,"dialect":613},"hk-cantowords_040926",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":580},[331],[582,590,598,605],{"definition":583,"label":584,"examples":585},"容易做；唔#麻煩 (convenient)","語素",[586],{"text":587,"jyutping":588,"translation":589},"#方便","fong1 bin6","convenient",{"definition":591,"label":592,"examples":593},"隨意嘅；非正式嘅 (casual; informal)","",[594],{"text":595,"jyutping":596,"translation":597},"#便服","bin6 fuk6","casual wear",{"definition":599,"label":592,"examples":600},"#機會 (chance; opportunity)",[601],{"text":602,"jyutping":603,"translation":604},"因利乘便","jan1 lei6 sing4 bin6","take the tide at the flood",{"definition":606,"label":592,"examples":607},"屎、尿等排泄物 (faeces; excrement)",[608],{"text":609,"jyutping":610,"translation":611},"大小二便","daai6 siu2 ji6 bin6","urinating and defecating",[320,331,383],{"name":574,"region_code":575},{"id":615,"source_book":70,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":333,"senses":619,"keywords":649,"dialect":650},"hk-cantowords_097918",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":618},[331],[620,628,635,642],{"definition":621,"label":622,"examples":623},"#即刻、#就 (immediately; upon which)","副詞",[624],{"text":625,"jyutping":626,"translation":627},"佢老公一返工，佢就叫佢鄰居老王入屋喇。","keoi5 lou5 gung1 jat1 faan1 gung1, keoi5 zau6 giu3 keoi5 leon4 geoi1 lou2 wong2 jap6 uk1 laa3.","When her husband went to work, she invited her neighbour Wong to her house at once.",{"definition":629,"label":592,"examples":630},"#唔通、#難道；用於反問 (how/why/what on earth)",[631],{"text":632,"jyutping":633,"translation":634},"我做過政黨實習，就唔係呢度嘅學生？就冇自由意志？","ngo5 zou6 gwo3 zing3 dong2 sat6 zaap6, zau6 m4 hai6 ni1 dou6 ge3 hok6 saang1? zau6 mou5 zi6 jau4 ji3 zi3?","I have worked in the party as an intern. But why on earth does that mean I am not a student here? And I don't have free will?",{"definition":636,"label":592,"examples":637},"#已經，某件事喺某個時間之前已經實現咗 (already)",[638],{"text":639,"jyutping":640,"translation":641},"噚日嗰個展覽就開始咗喇。","cam4 jat6 go2 go3 zin2 laam5 zau6 hoi1 ci2 zo2 laa3.","The exhibition started since yesterday.",{"definition":643,"label":592,"examples":644},"#就，表示因果、條件關係 (to indicate causal relationship)",[645],{"text":646,"jyutping":647,"translation":648},"如果落雨，個旅行就會取消。","jyu4 gwo2 lok6 jyu5, go3 leoi5 hang4 zau6 wui6 ceoi2 siu1.","The trip will be cancelled if it rains.",[320,331,383],{"name":574,"region_code":575},{"id":652,"source_book":238,"source_id":653,"dialect":654,"headword":656,"phonetic":657,"entry_type":333,"senses":661,"meta":665,"created_at":666,"keywords":667},"qz-jyutping_000590","590,9878",{"name":239,"region_code":655},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":660},[659,494],"bin4",[659,494],[662],{"definition":663,"examples":664},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,659,383,494,503],{"id":669,"source_book":289,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":333,"senses":675,"keywords":679,"dialect":681},"ts-english-dict_003665",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":672,"jyutping":673},"bèin",[674],"ben6",[676],{"definition":677,"examples":678},"convenient; handy; in that case; even if; then; excrement and urine; to relieve oneself; informal; at ease; plain.",[],[320,674,680,672],"ben",{"name":290,"region_code":682},"TS",{"id":684,"source_book":109,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":333,"senses":691,"keywords":771,"meta":775,"dialect":777},"wiktionary-cantonese_00000940",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":687,"jyutping":690},[688,689],"/piːn²²/","/pʰiːn²¹/",[331,494],[692,704,706,708,720,735,747,753,755,757,759,761,763,769],{"definition":693,"label":413,"examples":694},"convenient; handy",[695,698,701],{"text":696,"translation":697},"方便","convenient, suitable",{"text":699,"translation":700},"便利","convenient, easy",{"text":702,"translation":703},"簡便","convenient, handy",{"definition":705,"label":413},"to go a long way in; to serve the interests of; to benefit; to make convenient",{"definition":707,"label":413},"nimble; agile",{"definition":709,"label":413,"examples":710},"informal; ordinary; plain",[711,714,717],{"text":712,"translation":713},"便衣","civilian clothes",{"text":715,"translation":716},"便服","casual clothes",{"text":718,"translation":719},"便函","informal letter",{"definition":721,"label":413,"examples":722},"human waste; excretion",[723,726,729,732],{"text":724,"translation":725},"小便","to urinate",{"text":727,"translation":728},"大便","to defecate",{"text":730,"translation":731},"便器","toilet",{"text":733,"translation":734},"糞便","excrement, feces",{"definition":736,"label":413,"examples":737},"soon afterward; as soon as",[738,741,744],{"text":739,"translation":740},"警察一到現場，人群便四散離去。","The crowd soon dissipated when the police arrived.",{"text":742,"translation":743},"他到了日本，不久便發了洋財。","He went to Japan and soon made a big fortune.",{"text":745,"translation":746},"他二十幾歲便開始謝頂。","He started going bald in his twenties.",{"definition":748,"label":413,"examples":749},"then",[750],{"text":751,"translation":752},"他一得空便跑出去玩。","As soon as gets free, he (then) runs out to play.",{"definition":754,"label":413},"even if; even though",{"definition":756,"label":413},"quiet and comfortable",{"definition":758,"label":413},"slim and graceful",{"definition":760,"label":413},"nimble",{"definition":762,"label":413},"eloquent",{"definition":764,"label":413,"examples":765},"cheap; inexpensive",[766],{"text":767,"translation":768},"便宜","cheap",{"definition":770,"label":413},"Suffix for locational nouns; side",[320,331,383,772,494,503,773,774],[688],[688,689],[688,689],{"pos":776},"字",{"name":110,"region_code":778},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":780,"sort":781,"filters":782,"groups":783,"results":1290,"total":1487,"totalGrouped":1488,"page":1490,"facets":1492,"searchTotal":1513},"normal","relevance",{},[784,820,868,903,934,964,1004,1039,1104,1175,1223,1257],{"key":785,"primary":786,"entries":808},"便人||便人",{"id":787,"source_book":109,"headword":788,"phonetic":790,"entry_type":795,"senses":796,"keywords":799,"meta":805,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00108779",{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},"便人",{"original":791,"jyutping":793},[792],"/piːn²² jɐn²¹/",[794],"bin6 jan4","word",[797],{"definition":798,"label":413},"person who happens to be able to help complete a task",[789,794,800,801,802,320,803,804],"bin6jan4","bin jan","binjan","人",[792],{"pos":806},"名词",{"name":110,"region_code":778},[809],{"id":787,"source_book":109,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":795,"senses":814,"keywords":816,"meta":818,"dialect":819},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},{"original":812,"jyutping":813},[792],[794],[815],{"definition":798,"label":413},[789,794,800,801,802,320,803,817],[792],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"key":821,"primary":822,"entries":840},"便士||便士",{"id":823,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":795,"senses":829,"keywords":834,"dialect":839},"hk-cantowords_040933",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},"便士",{"original":827,"jyutping":828},"bin6 si2",[827],[830],{"definition":831,"label":832,"examples":833},"#英國 一種幣值 pence 嘅譯音，面值係百分之一#英鎊 (pence; penny)","名詞",[],[825,827,835,836,837,320,838],"bin6si2","bin si","binsi","士",{"name":574,"region_code":575},[841,850],{"id":823,"source_book":70,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":795,"senses":845,"keywords":848,"dialect":849},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":844},[827],[846],{"definition":831,"label":832,"examples":847},[],[825,827,835,836,837,320,838],{"name":574,"region_code":575},{"id":851,"source_book":109,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":795,"senses":858,"keywords":861,"meta":866,"dialect":867},"wiktionary-cantonese_00056114",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":854,"jyutping":856},[855],"/piːn²² siː²²⁻³⁵/",[857],"bin6 si6*2",[859],{"definition":860,"label":413},"penny",[825,857,862,863,864,320,838,865],"bin6si6*2","bin si*","binsi*",[855],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"key":869,"primary":870,"entries":891},"便中||便中",{"id":871,"source_book":109,"headword":872,"phonetic":874,"entry_type":795,"senses":879,"keywords":882,"meta":888,"dialect":890},"wiktionary-cantonese_00108782",{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},"便中",{"original":875,"jyutping":877},[876],"/piːn²² t͡sʊŋ⁵⁵/",[878],"bin6 zung1",[880],{"definition":881,"label":413},"at one's convenience; when convenient",[873,878,883,884,885,320,886,887],"bin6zung1","bin zung","binzung","中",[876],{"pos":806,"register":889},"书面",{"name":110,"region_code":778},[892],{"id":871,"source_book":109,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":795,"senses":897,"keywords":899,"meta":901,"dialect":902},{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":896},[876],[878],[898],{"definition":881,"label":413},[873,878,883,884,885,320,886,900],[876],{"pos":806,"register":889},{"name":110,"region_code":778},{"key":904,"primary":905,"entries":924},"便可||便可",{"id":906,"source_book":289,"headword":907,"phonetic":909,"entry_type":913,"senses":914,"keywords":918,"dialect":923},"ts-english-dict_003673",{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},"便可",{"original":910,"jyutping":911},"bèin-hō",[912],"ben6 huo2","phrase",[915],{"definition":916,"examples":917},"Then it's OK. In that case it's possible.",[],[908,912,919,920,921,320,922,910],"ben6huo2","ben huo","benhuo","可",{"name":290,"region_code":682},[925],{"id":906,"source_book":289,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":913,"senses":929,"keywords":932,"dialect":933},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":928},[912],[930],{"definition":916,"examples":931},[],[908,912,919,920,921,320,922,910],{"name":290,"region_code":682},{"key":935,"primary":936,"entries":954},"便有||便有",{"id":937,"source_book":289,"headword":938,"phonetic":940,"entry_type":913,"senses":944,"keywords":948,"dialect":953},"ts-english-dict_003682",{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":329},"便有",{"original":941,"jyutping":942},"bèin-yiû",[943],"ben6 jiu5",[945],{"definition":946,"examples":947},"and then there is or there are.",[],[939,943,949,950,951,320,952,941],"ben6jiu5","ben jiu","benjiu","有",{"name":290,"region_code":682},[955],{"id":937,"source_book":289,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":913,"senses":959,"keywords":962,"dialect":963},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":329},{"original":941,"jyutping":958},[943],[960],{"definition":946,"examples":961},[],[939,943,949,950,951,320,952,941],{"name":290,"region_code":682},{"key":965,"primary":966,"entries":984},"便池||便池",{"id":967,"source_book":289,"headword":968,"phonetic":970,"entry_type":913,"senses":974,"keywords":978,"dialect":983},"ts-english-dict_003669",{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},"便池",{"original":971,"jyutping":972},"bèin-chĩ",[973],"ben6 ci4",[975],{"definition":976,"examples":977},"urinal.¹⁰",[],[969,973,979,980,981,320,982,971],"ben6ci4","ben ci","benci","池",{"name":290,"region_code":682},[985,994],{"id":967,"source_book":289,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":913,"senses":989,"keywords":992,"dialect":993},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":988},[973],[990],{"definition":976,"examples":991},[],[969,973,979,980,981,320,982,971],{"name":290,"region_code":682},{"id":995,"source_book":289,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":913,"senses":999,"keywords":1002,"dialect":1003},"ts-english-dict_007957",{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":998},[973],[1000],{"definition":976,"examples":1001},[],[969,973,979,980,981,320,982,971],{"name":290,"region_code":682},{"key":1005,"primary":1006,"entries":1027},"便血||便血",{"id":1007,"source_book":109,"headword":1008,"phonetic":1010,"entry_type":795,"senses":1015,"keywords":1018,"meta":1024,"dialect":1026},"wiktionary-cantonese_00046301",{"display":1009,"search":1009,"normalized":1009,"is_placeholder":329},"便血",{"original":1011,"jyutping":1013},[1012],"/piːn²² hyːt̚³/",[1014],"bin6 hyut3",[1016],{"definition":1017,"label":413},"to pass blood in one's stool; to have melaena or haematochezia",[1009,1014,1019,1020,1021,320,1022,1023],"bin6hyut3","bin hyut","binhyut","血",[1012],{"pos":1025},"动词",{"name":110,"region_code":778},[1028],{"id":1007,"source_book":109,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":795,"senses":1033,"keywords":1035,"meta":1037,"dialect":1038},{"display":1009,"search":1009,"normalized":1009,"is_placeholder":329},{"original":1031,"jyutping":1032},[1012],[1014],[1034],{"definition":1017,"label":413},[1009,1014,1019,1020,1021,320,1022,1036],[1012],{"pos":1025},{"name":110,"region_code":778},{"key":1040,"primary":1041,"entries":1061},"便衣||便衣",{"id":1042,"source_book":70,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":795,"senses":1047,"keywords":1055,"dialect":1060},"hk-cantowords_040930",{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1046},"bin6 ji1",[1045],[1048],{"definition":1049,"label":832,"examples":1050},"即係便衣#警察；唔著制服，著普通衫執勤嘅警察（量詞：個） (police officer in plain clothes)",[1051],{"text":1052,"jyutping":1053,"translation":1054},"三個便衣捉咗個賊。","saam1 go3 bin6 ji1 zuk1 zo2 go3 caak2.","Three plain clothes police officers caught a thief.",[712,1045,1056,1057,1058,320,1059],"bin6ji1","bin ji","binji","衣",{"name":574,"region_code":575},[1062,1072,1088],{"id":1042,"source_book":70,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":795,"senses":1066,"keywords":1070,"dialect":1071},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1065},[1045],[1067],{"definition":1049,"label":832,"examples":1068},[1069],{"text":1052,"jyutping":1053,"translation":1054},[712,1045,1056,1057,1058,320,1059],{"name":574,"region_code":575},{"id":1073,"source_book":289,"headword":1074,"phonetic":1075,"entry_type":913,"senses":1079,"keywords":1083,"dialect":1087},"ts-english-dict_003681",{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1076,"jyutping":1077},"bèin-yï",[1078],"ben6 ji1",[1080],{"definition":1081,"examples":1082},"civilian or plain clothes; plainclothesman.",[],[712,1078,1084,1085,1086,320,1059,1076],"ben6ji1","ben ji","benji",{"name":290,"region_code":682},{"id":1089,"source_book":109,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":795,"senses":1095,"keywords":1100,"meta":1102,"dialect":1103},"wiktionary-cantonese_00052054",{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1092,"jyutping":1094},[1093],"/piːn²² jiː⁵⁵/",[1045],[1096,1098],{"definition":1097,"label":413},"plain clothes; civilian clothes; civvies",{"definition":1099,"label":413},"short for 便衣警察 (“plainclothes police officer”)",[712,1045,1056,1057,1058,320,1059,1101],[1093],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"key":1105,"primary":1106,"entries":1127},"便利||便利",{"id":1107,"source_book":70,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":795,"senses":1112,"keywords":1121,"dialect":1126},"hk-cantowords_040932",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1111},"bin6 lei6",[1110],[1113],{"definition":1114,"label":1115,"examples":1116},"#方便 同容易接觸到（通常指地點、舖頭等） (convienient; accessible; easy to access (usually location, shops, etc.))","形容詞",[1117],{"text":1118,"jyutping":1119,"translation":1120},"便利店","bin6 lei6 dim3","convenient store",[699,1110,1122,1123,1124,320,1125],"bin6lei6","bin lei","binlei","利",{"name":574,"region_code":575},[1128,1138,1154],{"id":1107,"source_book":70,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":795,"senses":1132,"keywords":1136,"dialect":1137},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1131},[1110],[1133],{"definition":1114,"label":1115,"examples":1134},[1135],{"text":1118,"jyutping":1119,"translation":1120},[699,1110,1122,1123,1124,320,1125],{"name":574,"region_code":575},{"id":1139,"source_book":289,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":913,"senses":1145,"keywords":1149,"dialect":1153},"ts-english-dict_003675",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1143},"bèin-lì",[1144],"ben6 li6",[1146],{"definition":1147,"examples":1148},"convenient; profitable; serviceable.",[],[699,1144,1150,1151,1152,320,1125,1142],"ben6li6","ben li","benli",{"name":290,"region_code":682},{"id":1155,"source_book":109,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":795,"senses":1161,"keywords":1169,"meta":1172,"dialect":1174},"wiktionary-cantonese_00021661",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1160},[1159],"/piːn²² lei̯²²/",[1110],[1162,1163,1165,1167],{"definition":693,"label":413},{"definition":1164,"label":413},"nimble; agile; shrewd; quick",{"definition":1166,"label":413},"to make convenient; to provide convenience; to make things easy for people; to facilitate",{"definition":1168,"label":413},"to defecate and/or urinate",[699,1110,1122,1123,1124,320,1125,1170,1171],[1159],[1159],{"pos":1173},"形容词",{"name":110,"region_code":778},{"key":1176,"primary":1177,"entries":1195},"便步||便步",{"id":1178,"source_book":289,"headword":1179,"phonetic":1181,"entry_type":913,"senses":1185,"keywords":1189,"dialect":1194},"ts-english-dict_003668",{"display":1180,"search":1180,"normalized":1180,"is_placeholder":329},"便步",{"original":1182,"jyutping":1183},"bèin-bù",[1184],"ben6 bu6",[1186],{"definition":1187,"examples":1188},"\u003Cmil.> to walk at ease.",[],[1180,1184,1190,1191,1192,320,1193,1182],"ben6bu6","ben bu","benbu","步",{"name":290,"region_code":682},[1196,1205],{"id":1178,"source_book":289,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":913,"senses":1200,"keywords":1203,"dialect":1204},{"display":1180,"search":1180,"normalized":1180,"is_placeholder":329},{"original":1182,"jyutping":1199},[1184],[1201],{"definition":1187,"examples":1202},[],[1180,1184,1190,1191,1192,320,1193,1182],{"name":290,"region_code":682},{"id":1206,"source_book":109,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":795,"senses":1213,"keywords":1216,"meta":1221,"dialect":1222},"wiktionary-cantonese_00085758",{"display":1180,"search":1180,"normalized":1180,"is_placeholder":329},{"original":1209,"jyutping":1211},[1210],"/piːn²² pou̯²²/",[1212],"bin6 bou6",[1214],{"definition":1215,"label":413},"route step",[1180,1212,1217,1218,1219,320,1193,1220],"bin6bou6","bin bou","binbou",[1210],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"key":1224,"primary":1225,"entries":1245},"便車||便車",{"id":1226,"source_book":109,"headword":1227,"phonetic":1229,"entry_type":795,"senses":1234,"keywords":1237,"meta":1243,"dialect":1244},"wiktionary-cantonese_00108777",{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},"便車",{"original":1230,"jyutping":1232},[1231],"/piːn²² t͡sʰɛː⁵⁵/",[1233],"bin6 ce1",[1235],{"definition":1236,"label":413},"passing vehicle; ride that one hitches",[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1242],"bin6ce1","bin ce","bince","車",[1231],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},[1246],{"id":1226,"source_book":109,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":795,"senses":1251,"keywords":1253,"meta":1255,"dialect":1256},{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},{"original":1249,"jyutping":1250},[1231],[1233],[1252],{"definition":1236,"label":413},[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1254],[1231],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"key":1258,"primary":1259,"entries":1278},"便函||便函",{"id":1260,"source_book":109,"headword":1261,"phonetic":1262,"entry_type":795,"senses":1267,"keywords":1270,"meta":1276,"dialect":1277},"wiktionary-cantonese_00075996",{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":1263,"jyutping":1265},[1264],"/piːn²² haːm²¹/",[1266],"bin6 haam4",[1268],{"definition":1269,"label":413},"informal letter sent by an organization",[718,1266,1271,1272,1273,320,1274,1275],"bin6haam4","bin haam","binhaam","函",[1264],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},[1279],{"id":1260,"source_book":109,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":795,"senses":1284,"keywords":1286,"meta":1288,"dialect":1289},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":1282,"jyutping":1283},[1264],[1266],[1285],{"definition":1269,"label":413},[718,1266,1271,1272,1273,320,1274,1287],[1264],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},[1291,1302,1311,1322,1333,1342,1351,1360,1369,1380,1390,1399,1411,1421,1430,1445,1454,1465,1476],{"id":787,"source_book":109,"headword":1292,"phonetic":1293,"entry_type":795,"senses":1296,"keywords":1298,"meta":1300,"dialect":1301},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},{"original":1294,"jyutping":1295},[792],[794],[1297],{"definition":798,"label":413},[789,794,800,801,802,320,803,1299],[792],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"id":823,"source_book":70,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":795,"senses":1306,"keywords":1309,"dialect":1310},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":1305},[827],[1307],{"definition":831,"label":832,"examples":1308},[],[825,827,835,836,837,320,838],{"name":574,"region_code":575},{"id":851,"source_book":109,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":795,"senses":1316,"keywords":1318,"meta":1320,"dialect":1321},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":329},{"original":1314,"jyutping":1315},[855],[857],[1317],{"definition":860,"label":413},[825,857,862,863,864,320,838,1319],[855],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"id":871,"source_book":109,"headword":1323,"phonetic":1324,"entry_type":795,"senses":1327,"keywords":1329,"meta":1331,"dialect":1332},{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},{"original":1325,"jyutping":1326},[876],[878],[1328],{"definition":881,"label":413},[873,878,883,884,885,320,886,1330],[876],{"pos":806,"register":889},{"name":110,"region_code":778},{"id":906,"source_book":289,"headword":1334,"phonetic":1335,"entry_type":913,"senses":1337,"keywords":1340,"dialect":1341},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":1336},[912],[1338],{"definition":916,"examples":1339},[],[908,912,919,920,921,320,922,910],{"name":290,"region_code":682},{"id":937,"source_book":289,"headword":1343,"phonetic":1344,"entry_type":913,"senses":1346,"keywords":1349,"dialect":1350},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":329},{"original":941,"jyutping":1345},[943],[1347],{"definition":946,"examples":1348},[],[939,943,949,950,951,320,952,941],{"name":290,"region_code":682},{"id":967,"source_book":289,"headword":1352,"phonetic":1353,"entry_type":913,"senses":1355,"keywords":1358,"dialect":1359},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":1354},[973],[1356],{"definition":976,"examples":1357},[],[969,973,979,980,981,320,982,971],{"name":290,"region_code":682},{"id":995,"source_book":289,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":913,"senses":1364,"keywords":1367,"dialect":1368},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":1363},[973],[1365],{"definition":976,"examples":1366},[],[969,973,979,980,981,320,982,971],{"name":290,"region_code":682},{"id":1007,"source_book":109,"headword":1370,"phonetic":1371,"entry_type":795,"senses":1374,"keywords":1376,"meta":1378,"dialect":1379},{"display":1009,"search":1009,"normalized":1009,"is_placeholder":329},{"original":1372,"jyutping":1373},[1012],[1014],[1375],{"definition":1017,"label":413},[1009,1014,1019,1020,1021,320,1022,1377],[1012],{"pos":1025},{"name":110,"region_code":778},{"id":1042,"source_book":70,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":795,"senses":1384,"keywords":1388,"dialect":1389},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1383},[1045],[1385],{"definition":1049,"label":832,"examples":1386},[1387],{"text":1052,"jyutping":1053,"translation":1054},[712,1045,1056,1057,1058,320,1059],{"name":574,"region_code":575},{"id":1073,"source_book":289,"headword":1391,"phonetic":1392,"entry_type":913,"senses":1394,"keywords":1397,"dialect":1398},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1076,"jyutping":1393},[1078],[1395],{"definition":1081,"examples":1396},[],[712,1078,1084,1085,1086,320,1059,1076],{"name":290,"region_code":682},{"id":1089,"source_book":109,"headword":1400,"phonetic":1401,"entry_type":795,"senses":1404,"keywords":1407,"meta":1409,"dialect":1410},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":1402,"jyutping":1403},[1093],[1045],[1405,1406],{"definition":1097,"label":413},{"definition":1099,"label":413},[712,1045,1056,1057,1058,320,1059,1408],[1093],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"id":1107,"source_book":70,"headword":1412,"phonetic":1413,"entry_type":795,"senses":1415,"keywords":1419,"dialect":1420},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1414},[1110],[1416],{"definition":1114,"label":1115,"examples":1417},[1418],{"text":1118,"jyutping":1119,"translation":1120},[699,1110,1122,1123,1124,320,1125],{"name":574,"region_code":575},{"id":1139,"source_book":289,"headword":1422,"phonetic":1423,"entry_type":913,"senses":1425,"keywords":1428,"dialect":1429},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1424},[1144],[1426],{"definition":1147,"examples":1427},[],[699,1144,1150,1151,1152,320,1125,1142],{"name":290,"region_code":682},{"id":1155,"source_book":109,"headword":1431,"phonetic":1432,"entry_type":795,"senses":1435,"keywords":1440,"meta":1443,"dialect":1444},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":1433,"jyutping":1434},[1159],[1110],[1436,1437,1438,1439],{"definition":693,"label":413},{"definition":1164,"label":413},{"definition":1166,"label":413},{"definition":1168,"label":413},[699,1110,1122,1123,1124,320,1125,1441,1442],[1159],[1159],{"pos":1173},{"name":110,"region_code":778},{"id":1178,"source_book":289,"headword":1446,"phonetic":1447,"entry_type":913,"senses":1449,"keywords":1452,"dialect":1453},{"display":1180,"search":1180,"normalized":1180,"is_placeholder":329},{"original":1182,"jyutping":1448},[1184],[1450],{"definition":1187,"examples":1451},[],[1180,1184,1190,1191,1192,320,1193,1182],{"name":290,"region_code":682},{"id":1206,"source_book":109,"headword":1455,"phonetic":1456,"entry_type":795,"senses":1459,"keywords":1461,"meta":1463,"dialect":1464},{"display":1180,"search":1180,"normalized":1180,"is_placeholder":329},{"original":1457,"jyutping":1458},[1210],[1212],[1460],{"definition":1215,"label":413},[1180,1212,1217,1218,1219,320,1193,1462],[1210],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"id":1226,"source_book":109,"headword":1466,"phonetic":1467,"entry_type":795,"senses":1470,"keywords":1472,"meta":1474,"dialect":1475},{"display":1228,"search":1228,"normalized":1228,"is_placeholder":329},{"original":1468,"jyutping":1469},[1231],[1233],[1471],{"definition":1236,"label":413},[1228,1233,1238,1239,1240,320,1241,1473],[1231],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"id":1260,"source_book":109,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":795,"senses":1481,"keywords":1483,"meta":1485,"dialect":1486},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":1479,"jyutping":1480},[1264],[1266],[1482],{"definition":1269,"label":413},[718,1266,1271,1272,1273,320,1274,1484],[1264],{"pos":806},{"name":110,"region_code":778},{"grouped":1488,"entries":1489,"exact":329},24,46,{"offset":1491,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1493,"dialects":1505,"types":1510},[1494,1496,1498,1500,1502,1504],{"value":109,"count":1495},20,{"value":289,"count":1497},11,{"value":70,"count":1499},8,{"value":190,"count":1501},3,{"value":214,"count":1503},1,{"value":166,"count":1503},[1506,1507,1508,1509],{"value":778,"count":1495},{"value":682,"count":1497},{"value":575,"count":1499},{"value":327,"count":1501},[1511,1512],{"value":795,"count":1495},{"value":913,"count":1497},{"grouped":1514,"entries":1515,"exact":329},25,58]